# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2019 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-21 11:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-23 18:55+0100\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.6.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: de\n" "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:125 #, python-format msgid " %s duplicate files were skipped." msgstr " %s duplizierte Dateien wurden übersprungen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:128 #, python-format msgid " %s invalid files were skipped." msgstr "%s ungültige Dateien wurden übersprungen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149691 msgid " ) upon saving the service." msgstr " ), und zwar beim Speichern des Service." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845698 msgid " Clone" msgstr "Klonen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:648039 msgid " Details: " msgstr "Details:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846091 msgid " HTML" msgstr "HTML" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4581 msgid " Sample ratio must be an integer greater than 1" msgstr "Für das Stichprobenverhältnis muss eine ganze Zahl größer 1 angegeben werden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135137 msgid " Save " msgstr " Speichern " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135107 msgid " Train " msgstr " Trainieren " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:143222 msgid " after saving the change." msgstr " nach dem Speichern der Änderung." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136202 msgid " and " msgstr "und" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:754027 msgid " and more" msgstr "und mehr" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852692 msgid " at " msgstr "um" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:112142 msgid " custom time range." msgstr "die in einer benutzerdefinierter Zeitspanne analysiert wurden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:97144 msgid " for" msgstr " für" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:112229 msgid " for the" msgstr " für die" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852677 msgid " minutes past the hour " msgstr "Minuten nach der vollen Stunde" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141684 msgid " must be enabled." msgstr " muss aktiviert sein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:106278 msgid " to enable it. Otherwise no actions will be triggered for this action rule." msgstr " für die Aktivierung. Andernfalls werden für diese Aktionsregel keine Aktionen ausgelöst." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:110899 msgid "\"Count\"" msgstr "\"Anzahl\"" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:110899 msgid "\"Entity\"" msgstr "\"Entität\"" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136971 msgid "\"Medium\" or \"Critical\"" msgstr "\"Mittel\" oder \"Kritisch\"" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:110899 msgid "\"Service\"" msgstr "\"Service\"" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:110899 msgid "\"Similar Category Values\"" msgstr "\"Ähnliche Kategoriewerte\"" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:110899 msgid "\"Similar Text Values\"" msgstr "\"Ähnliche Textwerte\"" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:110899 msgid "\"Summary\"" msgstr "\"Zusammenfassung\"" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:5800 msgid "% similar" msgstr "% ähnlich" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:3141 #, python-format msgid "%(count)d Glass Table" msgstr "%(count)d Glass Table-Ansicht" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:3141 #, python-format msgid "%(count)d Glass Tables" msgstr "%(count)d Glass Table-Ansichten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:3133 #, python-format msgid "%(count)d Service" msgstr "%(count)d Service" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:3135 #, python-format msgid "%(count)d Service Template" msgstr "%(count)d Servicevorlage" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:3135 #, python-format msgid "%(count)d Service Templates" msgstr "%(count)d Servicevorlagen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:3133 #, python-format msgid "%(count)d Services" msgstr "%(count)d Services" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:3137 #, python-format msgid "%(count)d Team" msgstr "%(count)d Team" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:3137 #, python-format msgid "%(count)d Teams" msgstr "%(count)d Teams" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144423 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:2080 #, python-format msgid "%(count)d per page" msgstr "%(count)d pro Seite" #. TRANS: in this particular case the date is the same for both start and end. #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:753080 #, python-format msgid "%(date)s from %(start)s to %(end)s" msgstr "%(date)s von %(start)s bis %(end)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:835029 #, python-format msgid "%(earliesttime)s through %(latesttime)s" msgstr "%(earliesttime)s bis %(latesttime)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35359 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:45705 #, python-format msgid "%(errorMessage)s Status: %(responseStatus)s" msgstr "%(errorMessage)s Status: %(responseStatus)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35367 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:45713 #, python-format msgid "%(errorMessageHeader)s Details: %(errorMessageBody)s" msgstr "%(errorMessageHeader)s Details: %(errorMessageBody)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:832982 #, python-format msgid "%(fieldName)s != %(matchValue)s" msgstr "%(fieldName)s != %(matchValue)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:832984 #, python-format msgid "%(fieldName)s < %(matchValue)s" msgstr "%(fieldName)s < %(matchValue)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:832983 #, python-format msgid "%(fieldName)s <= %(matchValue)s" msgstr "%(fieldName)s <= %(matchValue)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:832981 #, python-format msgid "%(fieldName)s = %(matchValue)s" msgstr "%(fieldName)s = %(matchValue)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:832986 #, python-format msgid "%(fieldName)s > %(matchValue)s" msgstr "%(fieldName)s > %(matchValue)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:832985 #, python-format msgid "%(fieldName)s >= %(matchValue)s" msgstr "%(fieldName)s >= %(matchValue)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:832972 #, python-format msgid "%(fieldName)s contains %(matchValue)s" msgstr "%(fieldName)s enthält %(matchValue)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:832974 #, python-format msgid "%(fieldName)s does not contain %(matchValue)s" msgstr "%(fieldName)s enthält nicht %(matchValue)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:832976 #, python-format msgid "%(fieldName)s ends with %(matchValue)s" msgstr "%(fieldName)s endet mit %(matchValue)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:832971 #, python-format msgid "%(fieldName)s is %(matchValue)s" msgstr "%(fieldName)s ist %(matchValue)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:832988 #, python-format msgid "%(fieldName)s is false" msgstr "%(fieldName)s ist \"false\"" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:832979 #, python-format msgid "%(fieldName)s is in (%(matchValue)s)" msgstr "%(fieldName)s ist enthalten in (%(matchValue)s)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:832973 #, python-format msgid "%(fieldName)s is not %(matchValue)s" msgstr "%(fieldName)s ist nicht %(matchValue)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:832978 #, python-format msgid "%(fieldName)s is not null" msgstr "%(fieldName)s ist nicht Null" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:832977 #, python-format msgid "%(fieldName)s is null" msgstr "%(fieldName)s ist Null" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:832987 #, python-format msgid "%(fieldName)s is true" msgstr "%(fieldName)s ist \"true\"" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:832980 #, python-format msgid "%(fieldName)s matches %(matchValue)s" msgstr "%(fieldName)s entspricht %(matchValue)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:832975 #, python-format msgid "%(fieldName)s starts with %(matchValue)s" msgstr "%(fieldName)s beginnt mit %(matchValue)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:164018 #, python-format msgid "%(hour)s:%(minute)s (+%(duration)s hour)" msgstr "%(hour)s:%(minute)s (+%(duration)s hour)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:164012 #, python-format msgid "%(hour)s:%(minute)s (+%(duration)s hours)" msgstr "%(hour)s:%(minute)s (+%(duration)s hours)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:523 #, python-format msgid "%(number)d dependent service also selected:" msgstr "%(number)d abhängiger Service ebenfalls ausgewählt:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:521 #, python-format msgid "%(number)d dependent services also selected:" msgstr "%(number)d abhängige Services ebenfalls ausgewählt:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:4312 #, python-format msgid "%(objectNameSingular)s description" msgstr "%(objectNameSingular)s Beschreibung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:2043 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:2171 #, python-format msgid "%(objectsCount)d %(objectName)s total" msgstr "%(objectsCount)d %(objectName)s gesamt" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:2195 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:3196 #, python-format msgid "%(serviceTitle)s Service Health Score" msgstr "%(serviceTitle)s Service-Statuskennwert" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:99342 #, python-format msgid "%(severityLabel)s - %(entityDescription)s at %(entityTime)s" msgstr "%(severityLabel)s – %(entityDescription)s um %(entityTime)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:834979 #, python-format msgid "%(time)d day window" msgstr "%(time)d-Tages-Fenster" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:834978 #, python-format msgid "%(time)d hour window" msgstr "%(time)d-Stunden-Fenster" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:834977 #, python-format msgid "%(time)d minute window" msgstr "%(time)d-Minuten-Fenster" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:834981 #, python-format msgid "%(time)d month window" msgstr "%(time)d-Monats-Fenster" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:834982 #, python-format msgid "%(time)d quarter window" msgstr "%(time)d-Quartal-Fenster" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:834976 #, python-format msgid "%(time)d second window" msgstr "%(time)d-Sekunden-Fenster" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:834980 #, python-format msgid "%(time)d week window" msgstr "%(time)d-Wochen-Fenster" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:834983 #, python-format msgid "%(time)d year window" msgstr "%(time)d-Jahres-Fenster" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:128374 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:130461 #, python-format msgid "%d " msgstr "%d" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:129506 #, python-format msgid "%d Critical and High Episodes" msgstr "%d Episoden des Typs \"Kritisch\" und \"Hoch\"" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141721 #, python-format msgid "%d Entities connected" msgstr "%d Entitäten verbunden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:19095 #, python-format msgid "%d Service Template" msgstr "%d Servicevorlage" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:19097 #, python-format msgid "%d Service Templates" msgstr "%d Servicevorlagen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35242 #, python-format msgid "%d day" msgstr "%d Tag" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35242 #, python-format msgid "%d days" msgstr "%d Tage" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35247 #, python-format msgid "%d hour" msgstr "%d Stunde" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35247 #, python-format msgid "%d hours" msgstr "%d Stunden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35252 #, python-format msgid "%d minute" msgstr "%d Minute" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35252 #, python-format msgid "%d minutes" msgstr "%d Minuten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:133508 #, python-format msgid "%d percent of the data in the selected time period will be used for testing." msgstr "%d Prozent der Daten im ausgewählten Zeitraum werden für Tests verwendet." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16251 #, python-format msgid "%s %s skipped due to conflicts." msgstr "%s %s aufgrund von Konflikten übersprungen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:824864 #, python-format msgid "%s (real-time)" msgstr "%s (Echtzeit)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 #, python-format msgid "%s Action" msgid_plural "%s Actions" msgstr[0] "%s Aktion" msgstr[1] "%s Aktionen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:160065 #, python-format msgid "%s Anomalous Entity KPI values for %s" msgstr "%s Anomale KPI-Werte für Entität für %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177254 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:183780 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191524 #, python-format msgid "%s Delete %s" msgstr "%s – %s löschen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170637 #, python-format msgid "%s Details" msgstr "Details zu %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:183054 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:197324 #, python-format msgid "%s Details: %s" msgstr "Details zu %s: %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:178444 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:192714 #, python-format msgid "%s Edit Permissions" msgstr "%s – Berechtigungen bearbeiten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:169094 #, python-format msgid "%s Entities" msgstr "%s Entitäten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16393 #, python-format msgid "%s Entities Created/Updated" msgstr "%s Entitäten erstellt/aktualisiert" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170711 #, python-format msgid "%s Entity Rules" msgstr "%s Entitätsregeln" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:3411 #, python-format msgid "%s Episodes Selected" msgstr "%s Episoden ausgewählt" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:85421 #, python-format msgid "%s Events" msgstr "%s Ereignisse" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:3411 #, python-format msgid "%s Events Selected" msgstr "%s Ereignisse ausgewählt" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:112088 #, python-format msgid "%s Field Selected" msgstr "%s Feld ausgewählt" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:112088 #, python-format msgid "%s Fields Selected" msgstr "%s Felder ausgewählt" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6185 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6701 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:157653 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170721 #, python-format msgid "%s KPIs" msgstr "%s KPIs" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6985 #, python-format msgid "%s KPIs with %s triggers" msgstr "%s KPIs mit %s Triggern" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3392 #, python-format msgid "%s KPIs. Use the KPIs tab to view KPIs." msgstr "%s KPIs. Auf der Registerkarte \"KPI\" können Sie KPIs anzeigen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144274 #, python-format msgid "%s Service" msgstr "%s Service" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16363 #, python-format msgid "%s Service(s) Created/Updated" msgstr "%s Service(s) erstellt/aktualisiert" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144274 #, python-format msgid "%s Services" msgstr "%s Services" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:121362 #, python-format msgid "%s Total" msgstr "%s insgesamt" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131819 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131821 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131826 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131830 #, python-format msgid "%s UTC" msgstr "%s UTC" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14468 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14473 #, python-format msgid "%s cannot be empty." msgstr "%s darf nicht leer sein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31190 #, python-format msgid "%s cannot contain KPIs with duplicate names." msgstr "%s darf keine KPIs mit duplizierten Namen enthalten." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:64622 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:65929 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:148740 #, python-format msgid "%s could not be loaded. Possible cause: connection lost. Try restarting the Splunk platform." msgstr "%s konnte nicht geladen werden. Mögliche Ursache: Verlust der Verbindung. Starten Sie die Splunk-Plattform neu." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:64803 #, python-format msgid "%s could not be saved. Possible cause: connection lost. Try restarting the Splunk platform." msgstr "%s konnte nicht gespeichert werden. Mögliche Ursache: Verlust der Verbindung. Starten Sie die Splunk-Plattform neu." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:60702 #, python-format msgid "%s description" msgstr "Beschreibung von %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102654 #, python-format msgid "%s episode" msgstr "%s Episode" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102654 #, python-format msgid "%s episodes" msgstr "%s Episoden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102652 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:8 #, python-format msgid "%s event" msgid_plural "%s events" msgstr[0] "%s Ereignis" msgstr[1] "%s Ereignisse" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102652 #, python-format msgid "%s events" msgstr "%s Ereignisse" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:112030 #, python-format msgid "%s field selected, %s used for Text Similarity, %s used for Category Similarity." msgstr "%s Feld ausgewählt. %s wurde für \"Textähnlichkeit\", %s für \"Kategorieähnlichkeit\" verwendet." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:112030 #, python-format msgid "%s fields selected, %s used for Text Similarity, %s used for Category Similarity." msgstr "%s Felder ausgewählt. %s wurde(n) für \"Textähnlichkeit\", %s für \"Kategorieähnlichkeit\" verwendet." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163680 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878792 #, python-format msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s Stunde" msgstr[1] "%s Stunden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16210 #, python-format msgid "%s hour(s)" msgstr "%s Stunde(n)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163680 #, python-format msgid "%s hours" msgstr "%s Stunden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:122 #, python-format msgid "%s icons limit was reached." msgstr "Der Grenzwert für %s-Symbole wurde erreicht." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847796 #, python-format msgid "%s millisecond per column" msgid_plural "%s milliseconds per column" msgstr[0] "%s Millisekunde pro Spalte" msgstr[1] "%s Millisekunden pro Spalte" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878789 #, python-format msgid "%s minute" msgid_plural "%s minutes" msgstr[0] "%s Minute" msgstr[1] "%s Minuten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:835307 #, python-format msgid "%s must be a number or \"auto\"." msgstr "Für %s muss ein Zahlenwert oder \"Automatisch\" angegeben werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:835290 #, python-format msgid "%s must be a positive number or \"auto\"." msgstr "Für %s muss ein positiver Zahlenwert oder \"Automatisch\" angegeben werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:775376 #, python-format msgid "%s must be a valid boolean value." msgstr "%s muss ein gültiger boolescher Wert sein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:775360 #, python-format msgid "%s must be between 0 and 100%" msgstr "%s muss im Bereich 0 bis 100 % liegen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31177 #, python-format msgid "%s must have a valid name." msgstr "%s muss einen gültigen Namen haben." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31303 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31309 #, python-format msgid "%s not saved." msgstr "%s nicht gespeichert" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31312 #, python-format msgid "%s not saved. Details: %s" msgstr "%s nicht gespeichert. Details: %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:26 #, python-format msgid "%s of %s event matched" msgid_plural "%s of %s events matched" msgstr[0] "%s von %s übereinstimmendem Ereignis" msgstr[1] "%s von %s übereinstimmenden Ereignissen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:46739 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:109625 #, python-format msgid "%s of %s fields" msgstr "%s von %s Feldern" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15856 #, python-format msgid "%s out of %s lines processed." msgstr "%s von %s Zeilen verarbeitet." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:179059 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:193329 #, python-format msgid "%s per page" msgstr "%s pro Seite" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:10 #, python-format msgid "%s result" msgid_plural "%s results" msgstr[0] "%s Ergebnis" msgstr[1] "%s Ergebnisse" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31307 #, python-format msgid "%s saved." msgstr "%s gespeichert." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16214 #, python-format msgid "%s second(s)" msgstr "%s Sekunde(n)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:58732 #, python-format msgid "%s seconds" msgstr "%s Sekunden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:116924 #, python-format msgid "%s service" msgstr "%s Service" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:116926 #, python-format msgid "%s services" msgstr "%s Services" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170642 #, python-format msgid "%s services already linked to this template" msgstr "%s Services sind bereits mit dieser Vorlage verknüpft" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:60696 #, python-format msgid "%s title" msgstr "Titel von %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:112178 #, python-format msgid "%s to analyze event similarity" msgstr "%s zum Analysieren der Ähnlichkeit von Ereignissen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10554 #, python-format msgid "%s trigger set" msgstr "%s Trigger festgelegt" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10554 #, python-format msgid "%s triggers set" msgstr "%s Trigger festgelegt" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94854 #, python-format msgid "%s values (expand for details)" msgstr "%s Werte (zum Anzeigen von Details erweitern)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:800493 #, python-format msgid "%s | Splunk" msgstr "%s | Splunk" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:160056 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:160473 #, python-format msgid "%s% (Recommended <%s%)" msgstr "%s % (Empfohlen <%s %)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:851680 #, python-format msgid "%s%% of the time range scanned." msgstr "%s%% der Zeitspanne, der durchsucht wurde." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136263 #, python-format msgid "%s's health score is predicted to drop below %s in 30 minutes" msgstr "Der Statuskennwert von %s wird voraussichtlich in 30 Minuten unter %s fallen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136278 #, python-format msgid "%s's health score is predicted to drop between %s and %s (inclusive) in 30 minutes" msgstr "Der Statuskennwert von %s wird voraussichtlich in 30 Minuten zwischen %s und %s (einschließlich) fallen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136273 #, python-format msgid "%s's health score is predicted to drop between %s and %s in 30 minutes" msgstr "Der Statuskennwert von %s wird voraussichtlich in 30 Minuten zwischen %s und %s fallen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136268 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136329 #, python-format msgid "%s's health score is predicted to hit or drop below %s in 30 minutes" msgstr "Der Statuskennwert von %s wird voraussichtlich in 30 Minuten %s erreichen oder darunter fallen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:26 #, python-format msgid "%s, %s, or %s" msgstr "%s, %s oder %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:802538 #, python-format msgid "%s. Owned by %s." msgstr "%s. Besitzer: %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:168094 #, python-format msgid "%s/%s KPIs selected" msgstr "%s/%s KPIs ausgewählt" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25 #, python-format msgid "%s/%s events" msgstr "%s/%s Ereignisse" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:54032 #, python-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:198944 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:198947 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:198950 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:198984 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:831039 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:831042 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:831045 #, python-format msgid "%sB" msgstr "%sB" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:198926 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:198929 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:198932 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:198980 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:831021 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:831024 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:831027 #, python-format msgid "%sK" msgstr "%sK" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:198935 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:198938 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:198941 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:198982 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:831030 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:831033 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:831036 #, python-format msgid "%sM" msgstr "%sM" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:198986 #, python-format msgid "%sT" msgstr "%sT" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25655 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28081 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31440 msgid "'field' must be defined." msgstr "\"field\" muss definiert sein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25658 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28084 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31443 msgid "'field_type' must be defined." msgstr "\"field_type\" muss definiert sein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28091 msgid "'rule_type' must be \"not\" or \"matches\"." msgstr "\"rule_type\" muss \"not\" oder \"matches\" sein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25665 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31450 msgid "'rule_type' must be \"not\", \"matches\", \"matchesblank\" or \"notmatchesblank\"." msgstr "\"rule_type\" muss \"not\", \"matches\", \"matchesblank\" oder \"notmatchesblank\" sein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25662 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28088 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31447 msgid "'rule_type' must be defined." msgstr "\"rule_type\" muss definiert sein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28095 msgid "'value' must be defined." msgstr "\"value\" muss definiert sein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:754022 #, python-format msgid "(%d) " msgid_plural "(%d) " msgstr[0] "(%d)" msgstr[1] "(%d)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:132981 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:132983 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:675 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:680 #, python-format msgid "(%s UTC)" msgstr "(%s UTC)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:116935 #, python-format msgid "(%s selected)" msgstr "(%s ausgewählt)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:20 #, python-format msgid "(%s to %s)" msgstr "(%s bis %s)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685471 msgid "(GMT) Greenwich Mean Time" msgstr "(GMT) Greenwich Mean Time" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685508 msgid "(GMT) Greenwich Mean Time : Belfast" msgstr "(GMT) Greenwich Mean Time: Belfast" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685509 msgid "(GMT) Greenwich Mean Time : Dublin" msgstr "(GMT) Greenwich Mean Time: Dublin" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685510 msgid "(GMT) Greenwich Mean Time : Lisbon" msgstr "(GMT) Greenwich Mean Time: Lissabon" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685511 msgid "(GMT) Greenwich Mean Time : London" msgstr "(GMT) Greenwich Mean Time: London" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685512 msgid "(GMT) Monrovia, Reykjavik" msgstr "(GMT) Monrovia, Reykjavik" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685513 msgid "(GMT+01:00) Amsterdam, Berlin, Bern, Rome, Stockholm, Vienna" msgstr "(GMT+01:00) Amsterdam, Berlin, Bern, Rom, Stockholm, Wien" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685514 msgid "(GMT+01:00) Belgrade, Bratislava, Budapest, Ljubljana, Prague" msgstr "(GMT+01:00) Belgrad, Bratislava, Budapest, Ljubljana, Prag" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685515 msgid "(GMT+01:00) Brussels, Copenhagen, Madrid, Paris" msgstr "(GMT+01:00) Brüssel, Kopenhagen, Madrid, Paris" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685516 msgid "(GMT+01:00) West Central Africa" msgstr "(GMT+01:00) West-Zentralafrika" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685517 msgid "(GMT+01:00) Windhoek" msgstr "(GMT+01:00) Windhuk" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685518 msgid "(GMT+02:00) Beirut" msgstr "(GMT+02:00) Beirut" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685519 msgid "(GMT+02:00) Cairo" msgstr "(GMT+02:00) Kairo" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685520 msgid "(GMT+02:00) Gaza" msgstr "(GMT+02:00) Gaza" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685521 msgid "(GMT+02:00) Harare, Pretoria" msgstr "(GMT+02:00) Harare, Pretoria" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685522 msgid "(GMT+02:00) Jerusalem" msgstr "(GMT+02:00) Jerusalem" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685523 msgid "(GMT+02:00) Syria" msgstr "(GMT+02:00) Syrien" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685525 msgid "(GMT+03:00) Istanbul" msgstr "(GMT+03:00) Istanbul" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685524 msgid "(GMT+03:00) Minsk" msgstr "(GMT+03:00) Minsk" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685526 msgid "(GMT+03:00) Moscow, St. Petersburg, Volgograd" msgstr "(GMT+03:00) Moskau, St. Petersburg, Wolgograd" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685527 msgid "(GMT+03:00) Nairobi" msgstr "(GMT+03:00) Nairobi" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685528 msgid "(GMT+03:30) Tehran" msgstr "(GMT+03:30) Teheran" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685529 msgid "(GMT+04:00) Abu Dhabi, Muscat" msgstr "(GMT+04:00) Abu Dhabi, Muskat" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685530 msgid "(GMT+04:00) Yerevan" msgstr "(GMT+04:00) Eriwan" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685531 msgid "(GMT+04:30) Kabul" msgstr "(GMT+04:30) Kabul" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685532 msgid "(GMT+05:00) Tashkent" msgstr "(GMT+05:00) Taschkent" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685533 msgid "(GMT+05:30) Chennai, Kolkata, Mumbai, New Delhi" msgstr "(GMT+05:30) Chennai, Kalkutta, Mumbai, Neu-Delhi" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685534 msgid "(GMT+05:45) Kathmandu" msgstr "(GMT+05:45) Katmandu" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685535 msgid "(GMT+06:00) Astana, Dhaka" msgstr "(GMT+06:00) Astana, Dakka" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685536 msgid "(GMT+06:00) Ekaterinburg" msgstr "(GMT+06:00) Jekaterinburg" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685537 msgid "(GMT+06:00) Novosibirsk" msgstr "(GMT+06:00) Nowosibirsk" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685538 msgid "(GMT+06:30) Yangon (Rangoon)" msgstr "(GMT+06:30) Yangon (Rangun)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685539 msgid "(GMT+07:00) Bangkok, Hanoi, Jakarta" msgstr "(GMT+07:00) Bangkok, Hanoi, Jakarta" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685540 msgid "(GMT+07:00) Krasnoyarsk" msgstr "(GMT+07:00) Krasnojarsk" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685541 msgid "(GMT+08:00) Beijing, Chongqing, Hong Kong, Urumqi" msgstr "(GMT+08:00) Peking, Chongqing, Hongkong (SAR), Urumchi" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685542 msgid "(GMT+08:00) Irkutsk, Ulaan Bataar" msgstr "(GMT+08:00) Irkutsk, Ulan-Bator" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685544 msgid "(GMT+08:00) Perth" msgstr "(GMT+08:00) Perth" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:33825 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685543 msgid "(GMT+08:00) Taipei" msgstr "(GMT+08:00) Taipeh" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685545 msgid "(GMT+08:45) Eucla" msgstr "(GMT+08:45) Eucla" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685546 msgid "(GMT+09:00) Osaka, Sapporo, Tokyo" msgstr "(GMT+09:00) Osaka, Sapporo, Tokio" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685547 msgid "(GMT+09:00) Seoul" msgstr "(GMT+09:00) Seoul" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685548 msgid "(GMT+09:00) Yakutsk" msgstr "(GMT+09:00) Jakutsk" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685549 msgid "(GMT+09:30) Adelaide" msgstr "(GMT+09:30) Adelaide" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685550 msgid "(GMT+09:30) Darwin" msgstr "(GMT+09:30) Darwin" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685551 msgid "(GMT+10:00) Brisbane" msgstr "(GMT+10:00) Brisbane" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685552 msgid "(GMT+10:00) Hobart" msgstr "(GMT+10:00) Hobart" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685553 msgid "(GMT+10:00) Melbourne" msgstr "(GMT+10:00) Melbourne" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685554 msgid "(GMT+10:00) Sydney" msgstr "(GMT+10:00) Sydney" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685555 msgid "(GMT+10:00) Vladivostok" msgstr "(GMT+10:00) Wladiwostok" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685556 msgid "(GMT+10:30) Lord Howe Island" msgstr "(GMT+10:30) Lord-Howe-Insel" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:32444 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685558 msgid "(GMT+11:00) Magadan" msgstr "(GMT+11:00) Magadan" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685557 msgid "(GMT+11:00) Solomon Is., New Caledonia" msgstr "(GMT+11:00) Salomonen, Neu-Kaledonien" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685559 msgid "(GMT+11:30) Norfolk Island" msgstr "(GMT+11:30) Norfolkinsel" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685560 msgid "(GMT+12:00) Anadyr, Kamchatka" msgstr "(GMT+12:00) Anadyr, Kamtschatka" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:32438 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685561 msgid "(GMT+12:00) Auckland, Wellington" msgstr "(GMT+12:00) Auckland, Wellington" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685562 msgid "(GMT+12:00) Fiji, Kamchatka, Marshall Is." msgstr "(GMT+12:00) Fidschi, Kamtschatka, Marshallinseln" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685563 msgid "(GMT+12:45) Chatham Islands" msgstr "(GMT+12:45) Chatham-Inseln" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685564 msgid "(GMT+13:00) Nuku Alofa" msgstr "(GMT+13:00) Nuku Alofa" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685565 msgid "(GMT+14:00) Kiritimati" msgstr "(GMT+14:00) Kiritimati" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685507 msgid "(GMT-01:00) Azores" msgstr "(GMT-01:00) Azoren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685506 msgid "(GMT-01:00) Cape Verde Is." msgstr "(GMT-01:00) Kapverdische Inseln" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685505 msgid "(GMT-02:00) Mid-Atlantic" msgstr "(GMT-02:00) Mittelatlantik" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685504 msgid "(GMT-03:00) Brasilia" msgstr "(GMT-03:00) Brasilia" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685503 msgid "(GMT-03:00) Buenos Aires" msgstr "(GMT-03:00) Buenos Aires" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685502 msgid "(GMT-03:00) Greenland" msgstr "(GMT-03:00) Grönland" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685501 msgid "(GMT-03:00) Miquelon, St. Pierre" msgstr "(GMT-03:00) Miquelon, St. Pierre" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685500 msgid "(GMT-03:00) Montevideo" msgstr "(GMT-03:00) Montevideo" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685499 msgid "(GMT-03:00) UTC-3" msgstr "(GMT-03:00) UTC-3" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685498 msgid "(GMT-03:30) Newfoundland" msgstr "(GMT-03:30) Neufundland" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685497 msgid "(GMT-04:00) Atlantic Time (Canada)" msgstr "(GMT-04:00) Atlantik (Kanada)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685496 msgid "(GMT-04:00) Atlantic Time (Goose Bay)" msgstr "(GMT-04:00) Atlantik (Goose Bay)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685495 msgid "(GMT-04:00) Brazil" msgstr "(GMT-04:00) Brasilien" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685494 msgid "(GMT-04:00) Faukland Islands" msgstr "(GMT-04:00) Falklandinseln" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685493 msgid "(GMT-04:00) La Paz" msgstr "(GMT-04:00) La Paz" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685492 msgid "(GMT-04:00) Santiago" msgstr "(GMT-04:00) Santiago" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685491 msgid "(GMT-04:30) Caracas" msgstr "(GMT-04:30) Caracas" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685490 msgid "(GMT-05:00) Bogota, Lima, Quito, Rio Branco" msgstr "(GMT-05:00) Bogotá, Lima, Quito, Rio Branco" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685489 msgid "(GMT-05:00) Cuba" msgstr "(GMT-05:00) Kuba" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685488 msgid "(GMT-05:00) Eastern Time (US & Canada)" msgstr "(GMT-05:00) Eastern (USA, Kanada)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685487 msgid "(GMT-06:00) Central Time (US & Canada)" msgstr "(GMT-06:00) Central (USA Kanada)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685486 msgid "(GMT-06:00) Easter Island" msgstr "(GMT-06:00) Osterinsel" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685485 msgid "(GMT-06:00) Guadalajara, Mexico City, Monterrey" msgstr "(GMT-06:00) Guadalajara, Mexiko-Stadt, Monterrey" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685484 msgid "(GMT-06:00) Saskatchewan, Central America" msgstr "(GMT-06:00) Saskatchewan, Zentralamerika" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685483 msgid "(GMT-07:00) Arizona" msgstr "(GMT-07:00) Arizona" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685482 msgid "(GMT-07:00) Chihuahua, La Paz, Mazatlan" msgstr "(GMT-07:00) Chihuahua, La Paz, Mazatlan" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685481 msgid "(GMT-07:00) Mountain Time (US & Canada)" msgstr "(GMT-07:00) Mountain (USA, Kanada)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685480 msgid "(GMT-08:00) Pacific Time (US & Canada)" msgstr "(GMT-08:00) Pazifik (USA, Kanada)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685479 msgid "(GMT-08:00) Pitcairn Islands" msgstr "(GMT-08:00) Pitcairn-Inseln" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685478 msgid "(GMT-08:00) Tijuana, Baja California" msgstr "(GMT-08:00) Tijuana, Niederkalifornien (Mexiko)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685477 msgid "(GMT-09:00) Alaska" msgstr "(GMT-09:00) Alaska" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685476 msgid "(GMT-09:00) Gambier Islands" msgstr "(GMT-09:00) Gambierinseln" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685475 msgid "(GMT-09:30) Marquesas Islands" msgstr "(GMT-09:30) Marquesasinseln" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685474 msgid "(GMT-10:00) Hawaii" msgstr "(GMT-10:00) Hawaii" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685473 msgid "(GMT-10:00) Hawaii-Aleutian" msgstr "(GMT-10:00) Hawaii-Aleuten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685472 msgid "(GMT-11:00) Midway Island, Samoa" msgstr "(GMT-11:00) Midway-Inseln, Samoa" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:57048 msgid "(Optional)" msgstr "(Optional)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135144 msgid "(Optional) Create an alert to be notified if the health score reaches the predicted worst-case level. " msgstr "(Optional) Erstellen Sie eine Benachrichtigung, um informiert zu werden, sobald der Statuskennwert das Niveau des vorhergesagten ungünstigsten Falls erreicht." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:14 #, python-format msgid "(Partial results for %s to %s)" msgstr "(Teilergebnisse für %s bis %s)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:16 #, python-format msgid "(Partial results for before %s)" msgstr "(Teilergebnisse für Ereignisse vor %s)" #. option #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:68 msgid "(Raw Event Count)/(Raw Event Count + Episodes)" msgstr "(Anzahl der Rohereignisse):(Anzahl der Rohereignisse + Episoden)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:164031 #, python-format msgid "(UTC%(hours)s:%(minutes)s)" msgstr "(UTC%(hours)s:%(minutes)s)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:22 #, python-format msgid "(before %s)" msgstr "(vor %s)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23662 msgid "(renamed from " msgstr "(umbenannt von " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:867535 msgid "+" msgstr "+" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864133 msgid "+ Add Actions" msgstr "+ Aktionen hinzufügen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:98238 msgid "+ Add Column" msgstr "+ Spalte hinzufügen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "+ Add Content" msgstr "+ Inhalt hinzufügen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:157901 msgid "+ Add rule" msgstr "+ Regel hinzufügen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18 msgid "+ New Category" msgstr "+ Neue Kategorie" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:867537 msgid "+/-" msgstr "+/-" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:754024 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:758657 msgid ", " msgstr "," #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107871 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107907 msgid ", and" msgstr ", und" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108360 msgid ", and " msgstr ", und" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107875 msgid ", then" msgstr ", dann" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:867536 msgid "-" msgstr "-" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685470 msgid "-- Default System Timezone --" msgstr "-- Standardzeitzone des Systems --" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:20 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:661431 msgid "..." msgstr "..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871744 msgid "...Z" msgstr "...Z" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:792115 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882825 msgid "0" msgstr "0" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/team_detail_view.js:874 msgid "0 - 0 of 0 Services" msgstr "0 – 0 von 0 Services" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:7 msgid "0 Events Selected" msgstr "0 Ereignisse ausgewählt" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882829 msgid "0.0" msgstr "0,0" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882833 msgid "0.00" msgstr "0,00" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882837 msgid "0.000" msgstr "0,000" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882841 msgid "0.0000" msgstr "0,0000" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:889971 msgid "00:00:00" msgstr "00:00:00" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:792113 msgid "1" msgstr "1" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4653 msgid "1 : " msgstr "1 :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4808 #, python-format msgid "1 : %s" msgstr "1 : %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4817 #, python-format msgid "1 : %s (Custom)" msgstr "1 : %s (benutzerdefiniert)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:876848 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877672 msgid "1 Day" msgstr "1 Tag" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:169094 msgid "1 Entity" msgstr "1 Entität" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6185 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6701 msgid "1 KPI" msgstr "1 KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92077 msgid "1 Min" msgstr "1 Min." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:876852 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877680 msgid "1 Month" msgstr "1 Monat" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:876850 msgid "1 Week" msgstr "1 Woche" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:876856 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877688 msgid "1 Year" msgstr "1 Jahr" #. input/choice #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131409 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131550 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:140 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:206 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:280 msgid "1 day" msgstr "1 Tag" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847804 msgid "1 day per column" msgstr "1 Tag pro Spalte" #. input/choice #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131409 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131550 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:137 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:203 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:277 msgid "1 hour" msgstr "1 Stunde" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:896371 msgid "1 hour before" msgstr "1 Stunde zuvor" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847806 msgid "1 hour per column" msgstr "1 Stunde pro Spalte" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838220 msgid "1 minute" msgstr "1 Minute" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:896370 msgid "1 minute before" msgstr "1 Minute zuvor" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847808 msgid "1 minute per column" msgstr "1 Minute pro Spalte" #. input/choice #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:132 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:198 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:272 msgid "1 minutes" msgstr "1 Minuten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847802 msgid "1 month per column" msgstr "1 Monat pro Spalte" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847810 msgid "1 second per column" msgstr "1 Sekunde pro Spalte" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170642 msgid "1 service already linked to this template" msgstr "1 Service ist bereits mit dieser Vorlage verknüpft" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847800 msgid "1 year per column" msgstr "1 Jahr pro Spalte" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9354 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:1515 msgid "10 Per Page" msgstr "10 pro Seite" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869160 msgid "10 lines" msgstr "10 Zeilen" #. input/choice #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838232 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:134 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:200 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:274 msgid "10 minutes" msgstr "10 Minuten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:51875 msgid "10 per page" msgstr "10 pro Seite" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9354 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:1515 msgid "100 Per Page" msgstr "100 pro Seite" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869163 msgid "100 lines" msgstr "100 Zeilen" #. input/choice #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:139 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:205 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:279 msgid "12 hour" msgstr "12 Stunde" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71829 msgid "12 hours" msgstr "12 Stunden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:76 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654437 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:658278 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:2418 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:3320 msgid "12 hours ago" msgstr "vor 12 Stunden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:147930 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155188 msgid "14 days" msgstr "14 Tage" #. input/choice #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71829 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:135 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:201 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:275 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/drilldownsearch_offset.conf:12 msgid "15 minutes" msgstr "15 Minuten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:56 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:3308 msgid "15 minutes ago" msgstr "vor 15 Minuten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654445 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:658286 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:2424 msgid "2 days ago" msgstr "vor 2 Tagen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131409 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131550 msgid "2 hours" msgstr "2 Stunden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654429 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:658270 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:2412 msgid "2 hours ago" msgstr "vor 2 Stunden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838224 msgid "2 minutes" msgstr "2 Minuten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9354 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:1515 msgid "20 Per Page" msgstr "20 pro Seite" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869161 msgid "20 lines" msgstr "20 Zeilen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:51875 msgid "20 per page" msgstr "20 pro Seite" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869164 msgid "200 lines" msgstr "200 Zeilen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92089 msgid "24 Hours" msgstr "24 Stunden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/drilldownsearch_offset.conf:28 msgid "24 hours" msgstr "24 Stunden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:896372 msgid "24 hours before" msgstr "24 Stunden zuvor" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:889984 msgid "24:00:00" msgstr "24:00:00" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:873956 msgid "3" msgstr "3" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:876854 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877684 msgid "3 Months" msgstr "3 Monate" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92083 msgid "30 Min" msgstr "30 Min." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:147933 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155191 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/drilldownsearch_offset.conf:36 msgid "30 days" msgstr "30 Tage" #. input/choice #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71829 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:136 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:202 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:276 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/drilldownsearch_offset.conf:16 msgid "30 minutes" msgstr "30 Minuten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838216 msgid "30 seconds" msgstr "30 Sekunden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:873960 msgid "4" msgstr "4" #. input/choice #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:138 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:204 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:278 msgid "4 hour" msgstr "4 Stunde" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71829 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131409 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131550 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/drilldownsearch_offset.conf:24 msgid "4 hours" msgstr "4 Stunden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:66 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654433 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:658274 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:2415 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:3314 msgid "4 hours ago" msgstr "vor 4 Stunden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:873964 msgid "5" msgstr "5" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92080 msgid "5 Min" msgstr "5 Min." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869159 msgid "5 lines" msgstr "5 Zeilen" #. input/choice #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71829 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838228 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:133 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:199 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:273 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/drilldownsearch_offset.conf:8 msgid "5 minutes" msgstr "5 Minuten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:46 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:3305 msgid "5 minutes ago" msgstr "vor 5 Minuten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9354 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:1515 msgid "50 Per Page" msgstr "50 pro Seite" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869162 msgid "50 lines" msgstr "50 Zeilen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:51875 msgid "50 per page" msgstr "50 pro Seite" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:873968 msgid "6" msgstr "6" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:3317 msgid "6 hours ago" msgstr "vor 6 Stunden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92086 msgid "60 Min" msgstr "60 Min." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:147936 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155194 msgid "60 days" msgstr "60 Tage" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/drilldownsearch_offset.conf:20 msgid "60 minutes" msgstr "60 Minuten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:61 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654425 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:658266 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:2409 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:3311 msgid "60 minutes ago" msgstr "vor 60 Minuten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:873972 msgid "7" msgstr "7" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877676 msgid "7 Days" msgstr "7 Tage" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:147927 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155185 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/drilldownsearch_offset.conf:32 msgid "7 days" msgstr "7 Tage" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:896373 msgid "7 days before" msgstr "7 Tage zuvor" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:873976 msgid "8" msgstr "8" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131409 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131550 msgid "8 hours" msgstr "8 Stunden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:873980 msgid "9" msgstr "9" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 msgid ":" msgstr ":" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:164035 #, python-format msgid ": %(duration)s %(timezone)s" msgstr ": %(duration)s %(timezone)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16212 msgid "< 1 second" msgstr "< 1 Sekunde" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:133000 msgid "< Back to Maintenance Windows" msgstr "< Zurück zu Wartungsfenstern" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:160054 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:160471 #, python-format msgid "<1% (Recommended <%s%)" msgstr "<1 % (Empfohlen <%s %)" #. html #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:592 msgid "" "

If more than one entity is using the same alias field value, KPI base searches might have incorrect statistical aggregation results. To remedy duplicate entity alias values, click Configure > Entities and edit the entity definitions for the entities with duplicate aliases. Keep the alias value for one of the entities and edit the others to remove the duplicate alias value. Learn " "More \n" "

" msgstr "" "

Wenn mehr als eine Entität den gleichen Aliasfeldwert verwendet, kann es bei KPI-Basissuchen zu falschen statistischen Aggregationsergebnissen kommen. Um duplizierte Aliaswerte für Entitäten zu korrigieren, klicken Sie auf Konfigurieren > Entitäten und bearbeiten Sie die Entitätsdefinitionen für die Entitäten mit duplizierten Aliasen. Behalten Sie den Aliaswert für eine der Entitäten bei und bearbeiten Sie die anderen, um den duplizierten Aliaswert zu entfernen. Mehr erfahren \n" "

" #. html #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:335 msgid "" "

The Event Analytics and Rules Engine components are responsible for creating aggregation policies and generating episodes.\n" "

" msgstr "" "

Die Komponenten \"Ereignisanalyse\" und \"Regel-Engine\" sind für die Erstellung von Aggregationsrichtlinien und Generierung von Episoden zuständig.\n" "

" #. html #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:299 msgid "" "

The refresh queue ensures data integrity and eventual consistency of your ITSI configuration. It runs as a single instance.\n" "

" msgstr "" "

Die Aktualisierungswarteschlange stellt die Datenintegrität und letztliche Konsistenz Ihrer ITSI-Konfiguration sicher. Sie wird als Einzelinstanz ausgeführt.\n" "

" #. html #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:411 msgid "" "

This chart shows a count of skipped events. In normal conditions the count should be zero.\n" "

" msgstr "" "

Dieses Diagramm zeigt eine Anzahl übersprungener Ereignisse. Unter normalen Bedingungen sollte die Anzahl 0 sein.\n" "

" #. html #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:508 msgid "" "

This chart shows the minimum, maximum, and median processing time, in seconds, for converting tracked events to grouped events. Normal processing time should be ~60 seconds.\n" "

" msgstr "" "

Dieses Diagramm zeigt die minimale, maximale und mittlere Verarbeitungszeit in Sekunden für die Umwandlung von verfolgten Ereignissen in gruppierte Ereignisse. Die normale Verarbeitungszeit sollte ca. 60 Sekunden betragen.\n" "

" #. html #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:459 msgid "" "

This chart shows the percentage of skipped events versus grouped events. In normal conditions this should be zero.\n" "

" msgstr "" "

Dieses Diagramm zeigt den Prozentsatz übersprungener Ereignisse im Vergleich mit gruppierten Ereignissen. Unter normalen Bedingungen sollte dieser Wert 0 sein.\n" "

" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:51672 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:109837 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113261 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:147517 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:158406 msgid "?" msgstr "?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:769896 msgid "A Geo IP Attribute Display Name cannot contain a quotation mark." msgstr "Der Anzeigename eines Geo IP-Attributs darf kein Anführungszeichen enthalten." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:769881 msgid "A Geo IP Calculation must contain an input field." msgstr "Eine Geo IP-Berechnung muss ein Eingabefeld enthalten." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760986 #, python-format msgid "A condition defined for %s is not compatible with the field's type \"%s\"." msgstr "Eine für %s definierte Bedingung ist nicht mit dem Feldtyp \"%s\" kompatibel." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:1110 msgid "A correlation search is a recurring search that generates a notable event when search results meet specific conditions." msgstr "Eine Korrelationssuche ist eine sich wiederholende Suche, die ein bedeutsames Ereignis erzeugt, sobald die Suchergebnisse bestimmte Bedingungen erfüllen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:72011 msgid "A correlation search with the same name already exists." msgstr "Eine Korrelationssuche mit dem gleichen Namen ist bereits vorhanden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:766480 msgid "A file name is required if lookup action is enabled" msgstr "Bei aktivierter Lookup-Aktion muss ein Dateiname angegeben werden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:766458 msgid "A file name is required if script action is enabled" msgstr "Bei aktivierter Skriptaktion muss ein Dateiname angegeben werden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:140667 msgid "A graph of the input data (KPIs and service health scores) over the selected training period." msgstr "Ein Diagramm der Eingabedaten (KPIs und Service-Statuskennwerte) über den ausgewählten Trainingszeitraum." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134118 msgid "A histogram of the residual error of each service health score during the test period. The residual error is the difference between the observed service health score and the estimated score predicted by the model. It is better if this graph has a normal (bell-shaped) distribution with values closer to 0." msgstr "Ein Histogramm des Restfehlers jedes Service-Statuskennwerts während des Testzeitraums. Der Restfehler ist die Differenz zwischen dem beobachteten Service-Statuskennwert und dem vom Modell vorhergesagten geschätzten Wert. Es ist besser, wenn dieses Diagramm eine normale (glockenförmige) Verteilung mit Werten nahe 0 aufweist." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15864 msgid "A message will appear in Splunk Web when import is complete. You may navigate away from this page at any time." msgstr "Sobald der Import abgeschlossen ist, wird in Splunk Web eine Meldung angezeigt. Sie können diese Seite jederzeit verlassen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:886837 msgid "A new version of ~#APPNAME#~ is available." msgstr "Es ist eine neue Version von ~#APPNAME#~ verfügbar." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:26057 msgid "A positive number is required Suppression Period." msgstr "Für \"Unterdrückungszeitraum\" ist eine positive Zahl erforderlich." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:26048 msgid "A positive number is required for Count." msgstr "Für \"Anzahl\" ist eine positive Zahl erforderlich." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760514 msgid "A regex must be provided." msgstr "Sie müssen einen Regex angeben." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:765944 msgid "A report running in verbose mode cannot be accelerated. Your search mode will be saved as Smart Mode." msgstr "Berichte, die im ausführlichen Modus ausgeführt werden, können nicht beschleunigt werden. Ihr Suchmodus wird als Modus \"Clever\" gespeichert." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:765953 msgid "A report running in verbose mode cannot be accelerated. Your search mode will not be saved." msgstr "Berichte, die im ausführlichen Modus ausgeführt werden, können nicht beschleunigt werden. Ihr Suchmodus wird nicht gespeichert." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134113 msgid "A scatterplot of the actual versus predicted results. The dots represent the actual values graphed against the predicted values. If a predicted value equals the actual value, the dot will fall exactly on the line. The greater the distance from the line, the farther off the prediction. It is best if there are more dots closer to the line." msgstr "Ein Streudiagramm der tatsächlichen und vorhergesagten Ergebnisse. Die Punkte stellen die Istwerte dar, die im Vergleich mit den vorhergesagten Werten grafisch dargestellt werden. Wenn ein vorhergesagter Wert gleich dem tatsächlichen Wert ist, liegt der Punkt genau auf der Linie. Je größer der Abstand von der Linie, desto größer ist die Abweichung von der Vorhersage. Am besten ist, wenn mehr Punkte näher an der Linie liegen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:150474 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_services_lister.js:651 msgid "A service is a collection of KPIs and entities that represent a real-world IT service." msgstr "Ein Service ist eine Sammlung von KPIs und Entitäten, die einen realen IT-Service darstellen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155564 msgid "A template with this title already exists." msgstr "Eine Vorlage mit diesem Titel ist bereits vorhanden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871734 msgid "A..." msgstr "A..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871739 msgid "A...Z" msgstr "A...Z" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846625 msgid "A2" msgstr "A2" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846626 msgid "A3" msgstr "A3" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846627 msgid "A4" msgstr "A4" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846628 msgid "A5" msgstr "A5" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9485 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:19649 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:47501 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:167657 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:169877 msgid "AND" msgstr "AND" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654770 msgid "Abbreviation" msgstr "Abkürzung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31 msgid "About" msgstr "Info" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882582 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882584 msgid "Absolute" msgstr "Absolutwert" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877659 #, python-format msgid "Accelerate %s" msgstr "%s beschleunigen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87960 msgid "Accelerate Using KPI Summary" msgstr "Mithilfe von KPI-Zusammenfassung beschleunigen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87121 msgid "Accelerated Using KPI Summary" msgstr "Mithilfe von KPI-Zusammenfassung beschleunigt" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15 msgid "Acceleration" msgstr "Beschleunigung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877661 msgid "Acceleration can return invalid results if you change definitions of knowledge objects used in the search string after you accelerate the report. " msgstr "Eventuell gibt die Beschleunigung ungültige Ergebnisse zurück, wenn Sie nach der Beschleunigung des Berichts Definitionen von Wissensobjekten ändern, die in der Suchzeichenfolge verwendet werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877660 msgid "Acceleration might increase storage and processing costs. " msgstr "Die Beschleunigung könnte die Speicher- und Verarbeitungskosten erhöhen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:65289 msgid "Access denied. You cannot edit permissions for this object." msgstr "Zugriff verweigert. Sie können für dieses Objekt keine Berechtigungen bearbeiten." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 msgid "Account Settings" msgstr "Kontoeinstellungen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134151 msgid "Accuracy" msgstr "Genauigkeit" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:2151 msgid "Accuracy of Prediction - R2" msgstr "Genauigkeit der Vorhersage – R2" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:1 msgid "Acknowledge" msgstr "Bestätigen" #. input/choice #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:340 msgid "Acknowledged" msgstr "Bestätigt" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:4178 msgid "Acknowledging episode..." msgstr "Episode wird bestätigt..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:3618 msgid "Acknowledging events..." msgstr "Ereignisse werden bestätigt..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:72183 msgid "Action" msgstr "Aktion" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105701 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:106999 msgid "Action Error: " msgstr "Fehler bei Aktion: " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:103735 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:297 msgid "Action Rules" msgstr "Aktionsregeln" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:56 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1595 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13467 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:66764 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:181410 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:195680 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:867005 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:378 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:7 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:2 msgid "Actions" msgstr "Aktionen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:173846 msgid "Actions performed on the Linked Services tab take effect immediately and do not need to be saved." msgstr "Aktionen, die auf der Registerkarte \"Verknüpfte Services\" erfolgen, werden sofort wirksam und müssen nicht gespeichert werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:103107 msgid "Actions run on a group also affect events in the group that you do not have permissions to view." msgstr "Aktionen, die auf eine Gruppe angewendet werden, wirken sich auch auf Ereignisse in der Gruppe aus, für die Sie keine Anzeigeberechtigungen haben." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:30270 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92097 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:133013 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:716 msgid "Active" msgstr "Aktiv" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:853872 msgid "Active Directory path" msgstr "Active Directory-Pfad" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24648 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:93483 msgid "Active Episode" msgstr "Aktive Episode" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871785 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882992 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:883722 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:2472 msgid "Activity" msgstr "Aktivität" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:137489 msgid "Actual vs. Predicted" msgstr "Tatsächlich im Vergleich mit Vorhersage" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134111 msgid "Actual vs. Predicted Service Health Score" msgstr "Vergleich des tatsächlichen und vorhergesagten Service-Statuskennwerts" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135736 msgid "Actual/Predicted" msgstr "Tatsächlich/Vorhergesagt" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:138081 msgid "Actual:" msgstr "Tatsächlich:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70721 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82795 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114315 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654823 msgid "Ad hoc" msgstr "Ad-hoc" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:118062 msgid "Ad hoc Lane" msgstr "Ad-hoc-Swim Lane" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12527 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14506 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:21368 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:147938 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162619 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:659022 msgid "Ad hoc Search" msgstr "Ad-hoc-Suche" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162218 msgid "Ad hoc search field cannot be empty." msgstr "Das Feld \"Ad-hoc-Suche\" darf nicht leer sein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155755 msgid "Adaptive Thresholding runs everyday around midnight and updates the thresholding for the KPI based on the settings below. Once updated, old thresholds cannot be recovered." msgstr "Die adaptive Schwellenwertbestimmung erfolgt täglich gegen Mitternacht und aktualisiert die Schwellenwerte für die KPI basierend auf den nachstehenden Einstellungen. Nach erfolgter Aktualisierung können alte Schwellenwerte nicht mehr wiederhergestellt werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:166145 msgid "Adaptive Thresholding search returned an error." msgstr "Die Suche \"Adaptive Schwellenwertbestimmung\" hat einen Fehler zurückgegeben." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:166154 msgid "Adaptive Thresholding search returned no results. Ensure that the summary index has enough KPI data and if the KPI has been backfilled, wait for the backfill to complete." msgstr "Die Suche \"Adaptive Schwellenwertbestimmung\" hat keine Ergebnisse geliefert. Stellen Sie sicher, dass der Zusammenfassungsindex über genügend KPI-Daten verfügt. Wenn die KPI aufgefüllt wurde, warten Sie, bis das Auffüllen abgeschlossen ist." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:165990 msgid "Adaptive thresholding cannot be performed for Per Entity Thresholds." msgstr "Die adaptive Schwellenwertbestimmung kann nicht für entitätsbezogene Schwellenwerte erfolgen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:21 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9743 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9745 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9748 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13910 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163757 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13300 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13909 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "%s hinzufügen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:79281 msgid "Add Anomalous Entities as Lane" msgstr "Anomale Entitäten als Swim Lane hinzufügen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Add Breaking Condition (OR)" msgstr "Unterbrechungsbedingung hinzufügen (OR)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16 msgid "Add Column" msgstr "Spalte hinzufügen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:3273 msgid "Add Comment" msgstr "Kommentar hinzufügen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3089 msgid "Add Content to Module" msgstr "Inhalt zu Modul hinzufügen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:22 msgid "Add Data" msgstr "Daten hinzufügen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12 msgid "Add Data Tour" msgstr "Daten hinzufügen - Tour" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:77791 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:77800 msgid "Add Event Lane" msgstr "Swim Lane für Ereignis hinzufügen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102006 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_event_management_filter.js:7 msgid "Add Filter" msgstr "Filter hinzufügen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:47411 msgid "Add Item" msgstr "Element hinzufügen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:77845 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:77854 msgid "Add KPI Lane" msgstr "Swim Lane für KPI hinzufügen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 msgid "Add Lane" msgstr "Swim Lane hinzufügen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:77973 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:77982 msgid "Add Metric Lane" msgstr "Swim Lane für Metrik hinzufügen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9 msgid "Add New" msgstr "Neu hinzufügen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:79882 msgid "Add Overlay as Lane" msgstr "Neue Überlagerung als Swim Lane hinzufügen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:4852 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 msgid "Add Range" msgstr "Bereich hinzufügen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:4131 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8 msgid "Add Rule" msgstr "Regel hinzufügen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:106563 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107304 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107337 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108467 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108866 msgid "Add Rule (AND)" msgstr "Regel hinzufügen (AND)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6 msgid "Add Rule (OR)" msgstr "Regel hinzufügen (OR)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6210 msgid "Add Selected" msgstr "Ausgewählte hinzufügen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 msgid "Add Set of Rules (OR)" msgstr "Regelsatz hinzufügen (OR)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6 msgid "Add Threshold" msgstr "Schwellenwert hinzufügen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163756 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:166543 msgid "Add Time Policy" msgstr "Zeitrichtlinie" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759204 msgid "Add a numeric value." msgstr "Fügen Sie einen numerischen Wert hinzu." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:763180 msgid "Add at least one aggregate field or the row count." msgstr "Fügen Sie mindestens ein Aggregationsfeld oder die Zeilenzahl hinzu." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16 msgid "Add custom field" msgstr "Benutzerdefiniertes Feld hinzufügen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:890441 msgid "Add data instruction" msgstr "Datenanweisung hinzufügen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:151179 msgid "Add dependencies" msgstr "Abhängigkeiten hinzufügen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9 msgid "Add filter" msgstr "Filter hinzufügen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762698 msgid "Add one or more fields." msgstr "Fügen Sie eines oder mehrere Felder hinzu." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762124 msgid "Add one or more values." msgstr "Fügen Sie einen oder mehrere Werte hinzu." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:167388 msgid "Add prebuilt KPIs from modules" msgstr "Vordefinierte KPIs aus Modulen hinzufügen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685419 msgid "Add this alert to Triggered Alerts list" msgstr "Fügen Sie diese Benachrichtigung zur Liste \"Ausgelöste Benachrichtigungen\" hinzu" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:11 msgid "Add to Module" msgstr "Zu Modul hinzufügen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685420 msgid "Add to Triggered Alerts" msgstr "Zu \"Ausgelöste Benachrichtigungen\" hinzufügen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864133 msgid "Add trigger actions" msgstr "Auslöseraktionen hinzufügen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:3282 msgid "Adding comment to more than 25 events could take a while to propagate the change through the system." msgstr "Wenn Sie Kommentare zu mehr als 25 Ereignissen hinzufügen, kann es eine Weile dauern, bis die Änderung an das System weitergegeben wird." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Additional Settings" msgstr "Weitere Einstellungen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:166173 msgid "Additional information:" msgstr "Weitere Informationen:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:1580 msgid "Adhoc Search" msgstr "Ad-hoc-Suche" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:889187 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:66082 msgid "Advanced Filter" msgstr "Erweiterter Filter" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:53349 msgid "Advanced Mode" msgstr "Erweiterter Modus" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:49 msgid "Advanced Options" msgstr "Erweiterte Optionen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:6 msgid "Affected Entities" msgstr "Betroffene Entitäten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:2 msgid "Affected Services" msgstr "Betroffene Services" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:5781 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882882 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882884 msgid "After" msgstr "Nach" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882629 msgid "After Label" msgstr "Beschriftung nach der Ergebnisanzeige" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7 msgid "After this time" msgstr "Nach diesem Zeitpunkt" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:126518 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:156823 msgid "Aggregate" msgstr "Aggregat" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 msgid "Aggregate Threshold Values" msgstr "Schwellenwerte aggregieren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162721 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163156 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163476 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:308 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:405 msgid "Aggregate Thresholds" msgstr "Schwellenwerte aggregieren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:126518 msgid "Aggregate shows the most recent value of the KPI aggregated across all contributing entities." msgstr "\"Aggregat\" zeigt den neuesten Wert der KPI, der über alle beteiligten Entitäten aggregiert wurde." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114389 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654905 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:893250 msgid "Aggregation" msgstr "Aggregation" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:893252 #, python-format msgid "Aggregation (%s)" msgstr "Aggregation (%s)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82835 msgid "Aggregation Operation" msgstr "Aggregationsvorgang" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:893255 #, python-format msgid "Aggregations (%s)" msgstr "Aggregationen (%s)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:96407 msgid "Alarm state analysis" msgstr "Analyse des Alarmstatus" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864918 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877659 msgid "Alert" msgstr "Benachrichtigung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8250 msgid "Alert me if" msgstr "Mich benachrichtigen, wenn" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:26104 msgid "Alert score value should be between 0 to 100." msgstr "Der Benachrichtigungskennwert muss im Bereich 1-100 liegen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141760 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:884667 msgid "Alerts" msgstr "Benachrichtigungen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:139935 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141057 msgid "Algorithm" msgstr "Algorithmus" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159536 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159542 msgid "Algorithm Analysis Result:" msgstr "Ergebnis der Algorithmusanalyse:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159457 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159502 msgid "Algorithm Sensitivity:" msgstr "Empfindlichkeit des Algorithmus:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:139911 msgid "Algorithm Type" msgstr "Algorithmustyp" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:146862 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:167673 msgid "Alias" msgstr "Alias" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:90556 msgid "Alias field value cannot contain single or double quotes." msgstr "Aliasfeldwert darf keine einfachen oder doppelten Anführungszeichen enthalten." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44793 msgid "Alias name" msgstr "Aliasname" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:132537 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:169143 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:865 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:1607 msgid "Aliases" msgstr "Aliase" #. input/choice #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:66033 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102174 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102182 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:179004 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:179028 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:193274 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:193298 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:677680 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:677857 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_base_searches_lister.js:238 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_templates_lister.js:238 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:713 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:570 msgid "All" msgstr "Alle" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:2595 msgid "All Events" msgstr "Alle Ereignisse" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171731 msgid "All KPIs" msgstr "Alle KPIs" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24650 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:93487 msgid "All Tickets" msgstr "Alle Tickets" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:876858 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877692 msgid "All Time" msgstr "Alle Zeitpunkte" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171734 msgid "All Unchanged KPIs" msgstr "Alle unveränderten KPIs" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833085 msgid "All Values" msgstr "Alle Werte" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105544 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:341 msgid "All activation criteria must be unique." msgstr "Alle Aktivierungskriterien müssen eindeutig sein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874674 msgid "All apps" msgstr "Alle Apps" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:835354 msgid "All color ranges must be valid numbers." msgstr "Für alle Farbbereiche müssen gültige Zahlenwerte angegeben werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134051 msgid "All data within the selected time period will be used for testing." msgstr "Alle Daten im ausgewählten Zeitraum werden für Tests verwendet." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3969 msgid "All event & field data." msgstr "Alle Ereignis- und Felddaten." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155922 msgid "All existing threshold settings will be discarded. Are you sure you want to apply template?" msgstr "Alle vorhandenen Schwellenwerteinstellungen werden verworfen. Sind Sie sicher, dass Sie die Vorlage anwenden möchten?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869165 msgid "All lines" msgstr "Alle Zeilen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144350 msgid "All teams can view services in the Global team." msgstr "Alle Teams können Services im globalen Team anzeigen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:7081 msgid "All tickets" msgstr "Alle Tickets" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:835081 msgid "All time" msgstr "Alle Zeitpunkte" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:47 #, python-format msgid "All use of this Software is subject to the %s of the %s." msgstr "Die gesamte Nutzung dieser Software unterliegt den %s der %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:43 #, python-format msgid "All use of this service is subject to the Splunk Cloud %s." msgstr "Die gesamte Nutzung dieses Dienstes unterliegt der %s für Splunk Cloud." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155290 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:468 msgid "Allow for time varying thresholds to update periodically." msgstr "Lassen Sie zu, dass zeitabhängige Schwellenwerte regelmäßig aktualisiert werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:766469 msgid "An email address is required if email action is enabled" msgstr "Bei aktivierter E-Mail-Aktion muss eine E-Mail-Adresse angegeben werden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:2273 msgid "An entity is an IT component such as a host that contains information ITSI uses to associate services with information found in Splunk searches." msgstr "Eine Entität ist eine IT-Komponente, wie beispielsweise ein Host, der Informationen enthält, die ITSI verwendet, um Services mit Informationen zu verknüpfen, die in Splunk-Suchen gefunden wurden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134592 msgid "An error occurred during the execution of the search." msgstr "Bei der Durchführung der Suche ist ein Fehler aufgetreten." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:133946 msgid "An error occurred while executing the search. Refer to the Splunk logs for more information." msgstr "Beim Ausführen der Suche ist ein Fehler aufgetreten. Weitere Informationen finden Sie in den Splunk-Protokollen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149328 msgid "An error occurred while linking the service to the template. Try again or check the logs for details." msgstr "Bei der Verknüpfung des Service mit der Vorlage ist ein Fehler aufgetreten. Versuchen Sie es erneut oder überprüfen Sie die Protokolle auf Details." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:140388 #, python-format msgid "An error occurred while setting permissions on the created KPI models. Status code : %s, Error: %s" msgstr "Beim Festlegen von Berechtigungen für die erstellten KPI-Modelle ist ein Fehler aufgetreten. Statuscode: %s, Fehler: %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:140512 #, python-format msgid "An error occurred while setting permissions on the created health score prediction models. Status code : %s, Error: %s" msgstr "Beim Festlegen von Berechtigungen für die erstellten Modelle zur Vorhersage des Statuskennwerts ist ein Fehler aufgetreten. Statuscode: %s, Fehler: %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:140451 msgid "An error occurred while training the model. Try again, or check the logs for details." msgstr "Beim Training des Modells ist ein Fehler aufgetreten. Versuchen Sie es erneut oder überprüfen Sie die Protokolle auf Details." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35382 msgid "An internal error has occurred." msgstr "Ein interner Fehler ist aufgetreten." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:59480 msgid "An unknown error occurred when saving metadata." msgstr "Beim Speichern von Metadaten ist ein unbekannter Fehler aufgetreten." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159952 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:160394 msgid "Analysis Breakdown" msgstr "Analyseaufschlüsselung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159415 msgid "Analysis Time Window:" msgstr "Analysezeitfenster:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159529 msgid "Analyze KPI Data" msgstr "KPI-Daten analysieren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:99751 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:3313 msgid "Analyze in Deep Dive" msgstr "In tiefschürfender Analyse untersuchen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:158689 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:158707 msgid "Analyzing KPI. Depending on the number of entities, this might take a few minutes..." msgstr "KPI wird analysiert. Je nach Anzahl der Entitäten kann dies einige Minuten dauern..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:158681 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:158699 msgid "Analyzing KPI..." msgstr "KPI wird analysiert..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:112185 #, python-format msgid "Analyzing data for the %s..." msgstr "Daten für %s werden analysiert..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:80020 msgid "Anomalies" msgstr "Anomalien" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83699 msgid "Anomalies detected in the current time range will appear in the KPI lane." msgstr "Anomalien, die in der aktuellen Zeitspanne erkannt wurden, werden in der Swim Lane für KPIs angezeigt." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:49 msgid "Anomalous entity" msgstr "Anomale Entität" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83347 msgid "Anomaly" msgstr "Anomalie" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:32 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159871 msgid "Anomaly Detection" msgstr "Erkennung von Anomalien" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:109860 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113285 msgid "Any notable event that matches the following conditions will be put into an episode." msgstr "Alle bedeutsamen Ereignisse, die den folgenden Bedingungen entsprechen, werden in eine Episode aufgenommen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:62197 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63660 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:65189 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:66033 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:66633 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:178998 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:178999 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:181426 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:181443 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:193268 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:193269 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:195696 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:195713 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:766608 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833919 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874669 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874673 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:3 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:379 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:2406 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:2 msgid "App" msgstr "App" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4086 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:906 msgid "App ID" msgstr "App-ID" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4153 msgid "App Icon" msgstr "App-Symbol" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4167 msgid "App Icon@2x" msgstr "App Icon@2x" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:883924 msgid "App:" msgstr "App:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4931 msgid "App: " msgstr "App:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864540 msgid "Append" msgstr "Anhängen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170683 msgid "Append template rules" msgstr "Vorlagenregeln anfügen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:38 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:90 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:11007 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:89967 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:112278 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155923 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163089 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798012 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838482 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:850398 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:867619 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:3434 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4658 msgid "Apply" msgstr "Anwenden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:165970 msgid "Apply Adaptive Thresholding" msgstr "Adaptive Schwellenwertbestimmung anwenden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155921 msgid "Apply Threshold Template" msgstr "Schwellenwertvorlage anwenden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163311 msgid "Apply Threshold Values" msgstr "Schwellenwerte anwenden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:160841 msgid "Apply extra filters to selected data model." msgstr "Wenden Sie auf das ausgewählte Datenmodell zusätzliche Filter an." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163733 msgid "Apply the threshold values from an existing time policy?" msgstr "Die Schwellenwerte in einer vorhandenen Zeitrichtlinie anwenden?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:154397 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:166245 msgid "Apply values" msgstr "Werte anwenden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:154398 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:166246 msgid "Applying values..." msgstr "Werte werden angewendet..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163090 msgid "Applying..." msgstr "Anwenden läuft..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:883894 msgid "Apps" msgstr "Apps" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:93803 msgid "Arbitrary search cannot contain the | character." msgstr "Beliebige Suche darf nicht das Zeichen \"|\" enthalten." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:2226 msgid "Are you sure that you want to delete this job?" msgstr "Möchten Sie diesen Auftrag wirklich löschen?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877958 msgid "Are you sure you no longer want to share this report outside of Splunk?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Bericht außerhalb von Splunk nicht mehr freigeben möchten?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177013 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:183375 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191283 #, python-format msgid "Are you sure you want to %s '%s'?" msgstr "Möchten Sie \"%s\" wirklich %s?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177013 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:183375 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191283 #, python-format msgid "Are you sure you want to %s the %s?" msgstr "Möchten Sie %s wirklich %s?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12199 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153257 msgid "Are you sure you want to continue?" msgstr "Möchten Sie wirklich fortfahren?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152404 msgid "Are you sure you want to delete" msgstr "Möchten Sie Folgendes wirklich löschen?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177257 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:183783 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191527 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete %s %s?" msgstr "Möchten Sie %s %s wirklich löschen?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:64307 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:81876 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:669930 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798607 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:800855 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:803130 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:839571 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:843540 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844900 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:303 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:458 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "Möchten Sie %s wirklich löschen?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:166943 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177259 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:183785 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191529 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" msgstr "Möchten Sie \"%s\" wirklich löschen?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63384 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:785 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete the selected %s?" msgstr "Möchten Sie das ausgewählte Element des Typs %s wirklich löschen?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:74810 msgid "Are you sure you want to delete the selected lanes?" msgstr "Möchten Sie die ausgewählten Swim Lanes wirklich löschen?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877833 #, python-format msgid "Are you sure you want to enable embedding for report %s? An embedded report can be viewed by anyone with access to the web page(s) in which it is inserted." msgstr "Möchten Sie das Einbetten für den Bericht %s wirklich aktivieren? Eingebettete Berichte können von jedem Benutzer angezeigt werden, der Zugriff auf die Webseiten hat, in die der Bericht eingefügt wird." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:133050 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:496 #, python-format msgid "Are you sure you want to end %s now?" msgstr "Möchten Sie %s wirklich jetzt beenden?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:2021 msgid "Are you sure you want to leave without saving?" msgstr "Möchten Sie wirklich beenden, ohne zu speichern?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149699 msgid "Are you sure you want to proceed?" msgstr "Möchten Sie wirklich fortfahren?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:872710 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:873093 msgid "Are you sure you want to restart Splunk Light?" msgstr "Möchten Sie Splunk Light wirklich neu starten?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1540 #, python-format msgid "Are you sure you want to start the job for %s? Restore will attempt to merge current configuration with the backup. This action will schedule the job immediately and this background operation is irreversible." msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Auftrag für %s starten möchten? Bei der Wiederherstellung wird versucht, die aktuelle Konfiguration mit der Sicherung zusammenzuführen. Diese Aktion plant den Auftrag unverzüglich ein, und dieser Hintergrundvorgang ist nicht umkehrbar." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:95194 msgid "Are you sure you want to unlink" msgstr "Möchten Sie die Verknüpfung wirklich aufheben?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6751 #, python-format msgid "Are you sure you want to unlink '%s' ?" msgstr "Möchten Sie die Verknüpfung mit \"%s\" wirklich aufheben?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:8451 msgid "Are you sure you wish to delete the view?" msgstr "Möchten Sie die Ansicht wirklich löschen?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:850665 msgid "Are you sure?" msgstr "Sind Sie sicher?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82745 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83366 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87026 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87850 msgid "Area" msgstr "Flächendiagramm" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:659430 msgid "Arial" msgstr "Arial" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:659434 msgid "Arial Black" msgstr "Arial Black" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651823 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:671418 msgid "Asset" msgstr "Asset" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651824 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:671419 msgid "Asset Parent" msgstr "Übergeordnetes Element des Assets" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:90680 msgid "Assigned Service(s)" msgstr "Zugewiesene Services" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27 msgid "Association" msgstr "Zuordnung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761008 msgid "Asterisks are only permitted when matching a pattern." msgstr "Sternchen sind nur beim Mustervergleich zulässig." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16946 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16991 msgid "At" msgstr "Um" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852672 msgid "At " msgstr "Um" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:158833 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:158849 msgid "At least 24 hours of service data is required. Enable backfill for the KPI or try again in a day." msgstr "Servicedaten von mindestens 24 Stunden sind erforderlich. Aktivieren Sie die Auffüllung für die KPI oder versuchen Sie es nach einem Tag erneut." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:26076 msgid "At least one KPI must be provided as part of a composite KPI." msgstr "Mindestens eine KPI muss als Teil eines zusammengesetzten KPIs angegeben werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:30499 msgid "At least one KPI must be selected as part of a composite KPI." msgstr "Mindestens eine KPI muss als Teil einer zusammengesetzten KPI ausgewählt werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163838 msgid "At least one day is required." msgstr "Mindestens ein Tag ist erforderlich." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105414 msgid "At least one field must be selected." msgstr "Mindestens ein Feld muss ausgewählt werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:22 msgid "At least one icon must be added." msgstr "Mindestens ein Symbol muss hinzugefügt werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:104785 msgid "At least one item is required." msgstr "Mindestens ein Element ist erforderlich." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155670 msgid "At least one service must be linked to the service template to enable the preview." msgstr "Mindestens ein Service muss mit der Servicevorlage verknüpft sein, um die Vorschau zu aktivieren." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9529 msgid "At least one trigger condition must be met for " msgstr "Mindestens eine Trigger-Bedingung muss erfüllt sein für" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8 msgid "At this time" msgstr "Zu diesem Zeitpunkt" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864973 msgid "Attach CSV" msgstr "CSV anhängen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864992 msgid "Attach PDF" msgstr "PDF anhängen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71146 msgid "Attach results in a csv" msgstr "Ergebnisse an eine CSV-Datei anhängen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71140 msgid "Attach results in a pdf" msgstr "Ergebnisse an eine PDF-Datei anhängen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4121 msgid "Author" msgstr "Autor" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:648110 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833095 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833105 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878782 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:896439 msgid "Auto" msgstr "Automatisch" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 msgid "Auto Open" msgstr "Automatisch öffnen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838238 msgid "Auto Refresh Delay" msgstr "Verzögerung für automatische Aktualisierung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:7806 msgid "Auto Refresh Period" msgstr "Zeitraum für automatische Aktualisierung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:3907 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:77745 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:895949 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838240 msgid "Automatically refresh the search after a specified delay" msgstr "Die Suche wird nach einer festgelegten Verzögerung automatisch aktualisiert," #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798523 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:837273 msgid "Autorun dashboard" msgstr "Dashboard automatisch ausführen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:855331 msgid "Available " msgstr "Verfügbare" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24251 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24254 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:84377 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87935 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:643900 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:643918 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651230 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651248 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833054 msgid "Average" msgstr "Durchschnitt" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:160238 msgid "Average Anomalies Per Entity:" msgstr "Anomalien pro Entität im Durchschnitt:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833037 #, python-format msgid "Average of %(fieldName)s" msgstr "Durchschnitt von %(fieldName)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:22 msgid "Average over time" msgstr "Durchschnitt im Zeitverlauf" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:40 msgid "Avg" msgstr "Durchschn." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871363 msgid "Axis Range" msgstr "Achsenbereich" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:830986 msgid "B" msgstr "B" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102780 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:848925 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:848928 msgid "BCC" msgstr "Bcc" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7941 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131006 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153502 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838483 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845568 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:850396 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878686 msgid "Back" msgstr "Zurück" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:147504 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:154042 msgid "Backfill" msgstr "Auffüllen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Backfill Status" msgstr "Status der Auffüllung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:151956 #, python-format msgid "Backfill completed for %(timeLabel)s of data" msgstr "Auffüllung für %(timeLabel)s Daten abgeschlossen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:151958 msgid "Backfill failed" msgstr "Auffüllung fehlgeschlagen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:145371 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:151630 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:154108 #, python-format msgid "Backfill has been configured for %(timeLabel)s of data." msgstr "Auffüllung wurde für %(timeLabel)s Daten konfiguriert." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152653 #, python-format msgid "Backfill has been configured for %(timeValue)s" msgstr "Auffüllung wurde für %(timeValue)s Daten konfiguriert." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:154052 msgid "Backfill has not been configured." msgstr "Auffüllung wurde nicht konfiguriert." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:151953 #, python-format msgid "Backfill in progress for %(timeLabel)s of data." msgstr "Auffüllung für %(timeLabel)s Daten in Bearbeitung." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24360 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152631 msgid "Backfill is not available" msgstr "Auffüllung nicht verfügbar" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161036 msgid "Backfill period must have an earliest time before the current date." msgstr "Auffüllzeitraum muss einen Anfangszeitpunkt vor dem aktuellen Datum haben." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:145085 msgid "Backfill with" msgstr "Auffüllen mit" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170640 msgid "Backfills the summary index for all KPIs. At least 7 days of data is required in the summary index to use adaptive thresholding or anomaly detection for a KPI." msgstr "Füllt den Zusammenfassungsindex für alle KPIs auf. Daten von mindestens 7 Tagen sind im Zusammenfassungsindex erforderlich, um die adaptive Schwellenwertermittlung oder Anomalieerkennung für eine KPI zu verwenden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:657321 msgid "Background Color" msgstr "Hintergrundfarbe" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Background Image" msgstr "Hintergrundbild" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838287 msgid "Background Search with No Progress Bar" msgstr "Hintergrundsuche ohne Statusanzeige" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838292 msgid "Background Search with Progress Bar" msgstr "Hintergrundsuche mit Statusanzeige" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25431 msgid "Backup" msgstr "Sicherung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:792 msgid "Backup File" msgstr "Sicherungsdatei" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:342 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:355 msgid "Backup Type" msgstr "Sicherungstyp" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:3118 msgid "Backup objects selected:" msgstr "Ausgewählte Sicherungsobjekte:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:821 msgid "Backup will run within an hour of scheduled time." msgstr "Die Sicherung erfolgt innerhalb einer Stunde ab der geplanten Uhrzeit." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/backup_restore_lister.xml msgid "Backup/Restore" msgstr "Sichern/Wiederherstellen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1759 msgid "Backup/Restore Jobs" msgstr "Sicherungs-/Wiederherstellungsaufträge" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:679444 msgid "Bad Promise constructor" msgstr "Konstruktor für schlechte Aussichten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:164 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:147938 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162519 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162619 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:174697 msgid "Base Search" msgstr "Basissuche" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/base_search_configuration.xml msgid "Base Search Editor" msgstr "Editor für Basissuche" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:165 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:346 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25288 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:349 msgid "Base Searches" msgstr "Basissuchen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:53799 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:54259 msgid "Base Severity" msgstr "Basisschweregrad" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162297 msgid "Base search field cannot be empty." msgstr "Das Feld \"Basissuche\" darf nicht leer sein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:173514 msgid "Base search required." msgstr "Basissuche erforderlich." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162521 msgid "Base search to associate with this KPI." msgstr "Basissuche, die dieser KPI zugeordnet werden soll." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7419 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70775 msgid "Basic" msgstr "Basis" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:86 msgid "Basic ITSI Information" msgstr "Grundlegende ITSI-Informationen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Because search head clustering is enabled, some sections of the settings menu are hidden. Do you wish to re-enable the full settings menu?" msgstr "Da das Search Head-Clustering aktiviert ist, sind manche Bereiche des Einstellungsmenüs ausgeblendet. Möchten Sie wieder das gesamte Einstellungsmenü einblenden?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:5780 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882877 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882879 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:889615 msgid "Before" msgstr "Vor" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:835052 #, python-format msgid "Before %(time)s" msgstr "Vor %(time)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882618 msgid "Before Label" msgstr "Beschriftung vor der Ergebnisanzeige" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:835074 msgid "Before date time" msgstr "Vor Datum/Zeitpunkt" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6 msgid "Before this time" msgstr "Vor diesem Zeitpunkt" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63785 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:65353 #, python-format msgid "Before you can edit R/W permissions to a %s, the role must have proper permissions and capabilities assigned." msgstr "Bevor Sie Lese-/Schreibberechtigungen für eine %s bearbeiten können, muss die Rolle über entsprechende Berechtigungen verfügen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:142528 msgid "Before you can edit R/W permissions to an object, the role must have proper permissions and capabilities assigned." msgstr "Bevor Sie Lese-/Schreibberechtigungen für ein Objekt bearbeiten können, muss die Rolle über entsprechende Berechtigungen verfügen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888861 msgid "Beginning of current hour" msgstr "Anfang der aktuellen Stunde" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888857 msgid "Beginning of current minute" msgstr "Anfang der aktuellen Minute" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888853 msgid "Beginning of current second" msgstr "Anfang der aktuellen Sekunde" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888864 msgid "Beginning of day" msgstr "Anfang des Tages" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888860 msgid "Beginning of hour" msgstr "Anfang der Stunde" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888856 msgid "Beginning of minute" msgstr "Anfang der Minute" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888852 msgid "Beginning of second" msgstr "Anfang der Sekunde" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888865 msgid "Beginning of today" msgstr "Anfang des heutigen Tages" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:520 msgid "Beta" msgstr "Beta" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:889614 msgid "Between" msgstr "Zwischen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:77745 msgid "Black" msgstr "Schwarz" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882798 msgid "Block background" msgstr "Blockhintergrund" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:77745 msgid "Blue" msgstr "Blau" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/boilerplate_page.js:298 msgid "Boilerplate" msgstr "Textbaustein" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/boilerplate_page.xml msgid "Boilerplate Page" msgstr "Textbausteinseite" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:756919 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:769792 msgid "Boolean" msgstr "Boolesch" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:766270 msgid "Boolean operators must be uppercased (e.g., AND, OR, NOT) otherwise the search is looking for the terms 'and', 'or', and 'not'." msgstr "Boolesche Operatoren müssen in Großbuchstaben geschrieben werden (z. B. AND, OR, NOT), da die Suchfunktion ansonsten nach den Begriffen 'and', 'or' und 'not' sucht." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9 msgid "Border Color" msgstr "Rahmenfarbe" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:658107 msgid "Border Width" msgstr "Rahmenbreite" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:532 msgid "Both" msgstr "Beide" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105416 msgid "Both textual and categorical similarities cannot be 0." msgstr "Sowohl Text- als auch Kategorieähnlichkeiten dürfen nicht 0 sein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:34396 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:34415 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651687 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871686 msgid "Bottom" msgstr "Unten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:109937 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113353 msgid "Break episode" msgstr "Episode unterbrechen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105223 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105256 msgid "Breaking Criteria: " msgstr "Unterbrechungskriterien: " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105273 msgid "Breaking criteria can only be of type \"pause\" for Smart Mode." msgstr "Unterbrechungskriterien können für den Modus \"Clever\" nur den Typ \"Anhalten\" haben." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Bring Forward" msgstr "Nach vorn" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Bring to Front" msgstr "In den Vordergrund" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Browse" msgstr "Durchsuchen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:2 msgid "Browse ITSI Logs by feature areas." msgstr "Durchsuchen Sie ITSI-Protokolle anhand von Feature-Bereichen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:42901 msgid "Browse..." msgstr "Durchsuchen..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759044 msgid "Bucket" msgstr "Bucket" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:64 msgid "Build:" msgstr "Build:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177012 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177254 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:178444 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:183374 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:183780 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191282 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191524 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:192714 msgid "Bulk" msgstr "Massenaktion" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144378 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:178937 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:193207 msgid "Bulk Action" msgstr "Massenaktion" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 msgid "Bulk Actions " msgstr "Massenaktionen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149001 msgid "Bulk Edit Service Team" msgstr "Massenbearbeitung des Service-Teams" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16033 msgid "Bulk import has failed. Check Splunk messages for details." msgstr "Massenimport fehlgeschlagen. Details finden Sie in den Splunk-Meldungen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:10 msgid "By Correlation Search Editor" msgstr "Nach Editor für Korrelationssuchen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:8 msgid "By Multi-KPI Alerts Editor" msgstr "Nach Editor für Multi-KPI-Benachrichtigungen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102768 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:848913 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:848916 msgid "CC" msgstr "Cc" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:565 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:904 msgid "CIM add-on is not installed. Please download the CIM add-on" msgstr "Das CIM-Add-On ist nicht installiert. Laden Sie das CIM-Add-On herunter." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:662 msgid "CLASSIFICATION" msgstr "KLASSIFIZIERUNG" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864949 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869759 msgid "CSV" msgstr "CSV" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759144 msgid "Calculate Field" msgstr "Feld berechnen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153954 #, python-format msgid "Calculating %s of %s as aggregate over the last %s minute(s) every %s minute(s)." msgstr "Berechnung von %s von %s als Aggregat über die letzten %s Minuten alle %s Minuten." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153952 #, python-format msgid "Calculating %s of %s per entity as entity value, %s of entity value as aggregate over the last %s minute(s) every %s minute(s)." msgstr "Berechnung von %s von %s pro Entität als Entitätswert, %s des Entitätswerts als Aggregat über die letzten %s Minuten alle %s Minuten." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:157270 msgid "Calculating health score..." msgstr "Statuskennwert wird berechnet..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:166077 msgid "Calculating threshold values..." msgstr "Schwellenwerte werden berechnet..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153904 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161179 msgid "Calculation" msgstr "Berechnung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161243 msgid "Calculation Options:" msgstr "Berechnungsoptionen:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12578 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161357 msgid "Calculation Window" msgstr "Berechnungsfenster" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161007 msgid "Calculation window too large to backfill KPI." msgstr "Berechnungsfenster zum Auffüllen der KPI zu groß." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:908 msgid "Can only contain letters, numbers and underscores." msgstr "Darf nur Buchstaben, Ziffern und Unterstriche enthalten." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1537 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:19 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:20 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:65 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17170 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:43779 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:49177 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:61067 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63383 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:64305 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:74808 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:81874 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:98286 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:112273 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131005 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:133048 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136426 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:137122 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141802 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:143230 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149422 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149522 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153501 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163352 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171838 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:172747 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:174741 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177043 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177294 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177719 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:178463 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:183405 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:183820 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:185335 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191313 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191564 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191989 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:192733 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:669924 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798011 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798602 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:800849 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:803128 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838746 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838780 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:839566 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:843529 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844896 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844987 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845011 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845043 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:850391 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:850392 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:850663 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:863313 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:863366 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:887500 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:301 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:800 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:1711 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:456 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:494 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:3581 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:4729 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_services_lister.js:454 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12 msgid "Cancel Selection" msgstr "Auswahl abbrechen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10 msgid "Cannot add filtering criteria for the default policy." msgstr "Filterkriterien für die Standardrichtlinie können nicht hinzugefügt werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7365 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8305 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8319 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70698 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70754 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71088 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:592 msgid "Cannot be empty" msgstr "Darf nicht leer sein" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838752 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844995 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845019 msgid "Cannot be scheduled." msgstr "kann nicht geplant werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:89917 msgid "Cannot compare a real-time time range against the past." msgstr "Eine Echtzeit-Zeitspanne kann nicht mit der Vergangenheit verglichen werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844860 msgid "Cannot convert global search to report." msgstr "Globale Suche kann nicht in einen Bericht umgewandelt werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policies_lister.js:568 msgid "Cannot delete because the default policy is selected." msgstr "Löschen nicht möglich, da die Standardrichtlinie ausgewählt ist." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844864 msgid "Cannot edit global search." msgstr "Globale Suche kann nicht bearbeitet werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162303 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:173520 msgid "Cannot filter on entities as this service does not have entities." msgstr "Filtern nach Entitäten nicht möglich, da dieser Service keine Entitäten hat." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29373 msgid "Cannot get search clause, service object is invalid." msgstr "Suchklausel kann nicht abgerufen werden. Service-Objekt ist ungültig." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14918 msgid "Cannot import two or more columns as Entity Title." msgstr "Zwei oder mehr Spalten können nicht als Entitätstitel importiert werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14859 msgid "Cannot import two or more columns as Service Template Link." msgstr "Zwei oder mehr Spalten können nicht als Link zu Servicevorlage importiert werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14850 msgid "Cannot import two or more columns as Service Title." msgstr "Zwei oder mehr Spalten können nicht als Servicetitel importiert werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:899013 msgid "Cannot open job inspector; no search job ID provided!" msgstr "Auftragsprüfung kann nicht geöffnet werden – es wurde keine Suchauftrags-ID angegeben!" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105422 msgid "Cannot save Smart policy until groups have been generated." msgstr "Die Richtlinie \"Clever\" kann erst gespeichert werden, nachdem Gruppen erstellt wurden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29279 msgid "Cannot save service: All KPI alerting rules must have a corresponding value." msgstr "Service kann nicht gespeichert werden: Alle KPI-Benachrichtigungsregeln müssen einen übereinstimmenden Wert haben." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29282 msgid "Cannot save service: Configure at least one KPI alerting rule before saving the service." msgstr "Service kann nicht gespeichert werden: Konfigurieren Sie mindestens eine KPI-Benachrichtigungsregel, bevor Sie den Service speichern." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:169244 msgid "Cannot set entity rule." msgstr "Entitätsregel kann nicht festgelegt werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4319 msgid "Cannot update metadata. Make sure all displayed errors on file uploads are addressed, and version number follows correct format." msgstr "Metadaten können nicht aktualisiert werden. Stellen Sie sicher, dass alle beim Hochladen von Dateien angezeigten Fehler behoben wurden und die Versionsnummer das richtige Format hat." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:104739 msgid "Cannot update the value of severity/status/owner more than once each in the same rule." msgstr "Der Wert von Schweregrad, Status und Besitzer kann in derselben Regel nicht mehr als einmal aktualisiert werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882644 msgid "Caption" msgstr "Bildunterschrift" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:895718 msgid "Categorical" msgstr "Nach Kategorie" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:895727 msgid "Categorical (Recommended)" msgstr "Nach Kategorie (empfohlen)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:112717 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651685 msgid "Category" msgstr "Kategorie" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:678314 msgid "Category Name" msgstr "Kategoriename" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113118 msgid "Category Similarity" msgstr "Kategorieähnlichkeit" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:678399 msgid "Category name is required." msgstr "Der Kategoriename ist erforderlich." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9 msgid "Category name is too long." msgstr "Kategoriename ist zu lang." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:678414 msgid "Category with this name already exists." msgstr "Kategorie mit diesem Namen ist bereits vorhanden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:678408 msgid "Category with this name is write-protected." msgstr "Kategorie mit diesem Namen ist schreibgeschützt." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:655742 msgid "Category:" msgstr "Kategorie:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:2769 msgid "Cause Analysis" msgstr "Ursachenanalyse" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:879230 msgid "Cell" msgstr "Zelle" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:4142 msgid "Cell value is" msgstr "Zellenwert ist" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:32 #, python-format msgid "Certain features and functionalities of this Software are or may be protected by patents owned by Splunk Inc. that are listed %s." msgstr "Bestimmte Merkmale und Funktionen dieser Software sind (möglicherweise) durch ausgewiesene Patente von Splunk Inc. geschützt (siehe %s)." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759324 msgid "Change Case" msgstr "Ticket ändern" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:3337 msgid "Change Settings" msgstr "Einstellungen ändern" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:143216 msgid "Changing a service's team may break service dependencies. Ask your Splunk administrator to " msgstr "Die Änderung des Teams eines Service kann Abhängigkeiten zwischen Services aufheben. Bitten Sie Ihren Splunk-Administrator um das " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:146525 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149009 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/team_detail_view.js:750 #, python-format msgid "Changing a service's team may break service dependencies. Ask your Splunk administrator to %s after saving the change." msgstr "Die Änderung des Teams eines Service kann Abhängigkeiten zwischen Services aufheben. Bitten Sie Ihren Splunk-Administrator um das %s nach dem Speichern der Änderung." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:55078 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:649531 msgid "Chart Configuration" msgstr "Diagrammkonfiguration" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870413 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870490 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870681 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870847 msgid "Chart Overlay" msgstr "Diagrammüberlagerung" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:597 msgid "Check for Duplicate Entity Aliases" msgstr "Auf duplizierte Aliase für Entität prüfen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159343 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159375 msgid "Check the Analysis Breakdown for more information." msgstr "Sehen Sie sich die Aufschlüsselung der Analyse an, um weitere Informationen zu erhalten." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852410 msgid "Check the web_service.log file to determine when Splunk has restarted and then" msgstr "Prüfen Sie anhand der Datei \"web_service.log\", wann Splunk neu gestartet wurde, und" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8 msgid "Checkbox" msgstr "Kontrollkästchen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171041 msgid "Choose a service to generate a template from. The service's content will be cloned into the new template and the service will be linked to the new template." msgstr "Wählen Sie einen Service aus, anhand dessen Sie eine Vorlage generieren möchten. Der Inhalt des Service wird in die neue Vorlage kopiert und der Service wird mit der neuen Vorlage verknüpft." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:172685 msgid "Choose a service to generate a template from. The service's properties and content will be cloned into the new template." msgstr "Wählen Sie einen Service aus, anhand dessen Sie eine Vorlage generieren möchten. Eigenschaften und Inhalte des Service werden in die neue Vorlage kopiert." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:143019 msgid "Choose a team other than one of the teams selected for deletion to move services to." msgstr "Wählen Sie ein anderes Team als eines der zum Löschen ausgewählten Teams aus, um Services zu verschieben." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:143017 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/team_detail_view.js:700 msgid "Choose a team other than the current team to move services to." msgstr "Wählen Sie ein anderes Team als das derzeitige, in das Services verschoben werden sollen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149433 msgid "Choose a template to link to:" msgstr "Vorlage wählen, mit der eine Verknüpfung hergestellt werden soll:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23207 msgid "Choose how to resolve conflicts if you are importing an entity that already exists in ITSI." msgstr "Wählen Sie, wie Konflikte gelöst werden sollen, wenn Sie eine Entität importieren, die bereits in ITSI vorhanden ist." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:895720 msgid "Choose this to color areas of your maps according to different distinct categories." msgstr "Wählen Sie diese Option, um Kartenbereiche entsprechend unterschiedlicher, eindeutiger Kategorien einzufärben." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:895715 msgid "Choose this to show how much a variable is above or below a neutral point." msgstr "Wählen Sie diese Option, um anzuzeigen, wie weit eine Variable über oder unter eines Sternpunkts liegt." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:895710 msgid "Choose this to show the distribution of a variable across a geographic region." msgstr "Wählen Sie diese Option, um die Verteilung einer Variablen in einer geographischen Region zu zeigen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:794181 #, python-format msgid "Circular post-process detected: manager id %s, parent id %s" msgstr "Zirkuläre Nachbearbeitung erkannt: Manager-ID %s, übergeordnete ID %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:520 msgid "Classic" msgstr "Klassisch" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:133987 msgid "Classification" msgstr "Klassifizierung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:138722 msgid "Classification Models" msgstr "Klassifizierungsmodelle" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134161 msgid "Classification Results (Confusion Matrix)" msgstr "Klassifizierungsergebnisse (Konfusionsmatrix)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:115956 msgid "Clear" msgstr "Entfernen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 msgid "Clear Selection" msgstr "Auswahl aufheben" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6 msgid "Clear all" msgstr "Alle entfernen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135103 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135133 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:2717 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:959 msgid "Click" msgstr "Klicken Sie auf" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:800977 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:836948 msgid "Click Add Panel to start." msgstr "Klicken Sie auf \"Teilfenster hinzufügen\", um zu beginnen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869173 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869191 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:879224 msgid "Click Selection" msgstr "Klicken zur Auswahl" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87004 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87828 msgid "Click Yes to overwrite Title." msgstr "Klicken Sie auf \"Ja\", um \"Titel\" zu überschreiben." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:886835 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:886836 msgid "Click here for details." msgstr "Klicken Sie hier, um Details zu erhalten." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869957 msgid "Click here to learn more" msgstr "Klicken Sie hier, um weitere Informationen zu erhalten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entity_detail.js:347 msgid "Click the 'OK' button to go back and try again." msgstr "Klicken Sie auf die Schaltfläche \"OK\", um zurück zu gehen und den Vorgang zu wiederholen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:151375 msgid "Click to Run Generated Search" msgstr "Zum Ausführen der generierten Suche klicken" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:2483 msgid "Click to collapse." msgstr "Zum Ausblenden klicken." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:68836 msgid "Click to delete all deep dive lanes for this KPI." msgstr "Klicken Sie, um alle Swim Lanes für die tiefschürfende Analyse für diese KPI zu löschen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:48432 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:48637 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:48959 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:157026 msgid "Click to edit" msgstr "Zum Bearbeiten klicken" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:2500 msgid "Click to expand." msgstr "Zum Einblenden klicken." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:85699 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:85711 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:85723 msgid "Click to investigate more " msgstr "Für weitere Untersuchung klicken" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23674 msgid "Click to rename field" msgstr "Zum Umbenennen des Felds klicken" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:4350 msgid "Click to rename the description." msgstr "Zum Umbenennen der Beschreibung klicken." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:4335 msgid "Click to rename the title." msgstr "Zum Umbenennen des Titels klicken." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:872696 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:886810 msgid "Click to view the [[/app/search/orphaned_scheduled_searches?form.scheduled_only=is_scheduled%3D1|orphaned scheduled searches]]. Reassign them to a valid user to re-enable or alternatively disable the searches." msgstr "Klicken Sie hierauf für die Anzeige von [[/app/search/orphaned_scheduled_searches?form.scheduled_only=is_scheduled%3D1|orphaned scheduled searches]]. Weisen Sie sie einem gültigen Benutzer neu zu, um die Suchen erneut zu aktivieren, oder deaktivieren Sie die Suchen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:30 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63984 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63988 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:64018 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71973 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:72002 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:72007 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:72040 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:148549 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:148554 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:148585 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152213 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152283 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:176370 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177629 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177651 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:185245 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:185267 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:186969 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:187533 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:190174 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191899 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191921 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845760 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845867 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:20 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:778 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_services_lister.js:459 msgid "Clone" msgstr "Klonen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:64001 #, python-format msgid "Clone %s" msgstr "%s klonen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:72025 msgid "Clone Correlation Search" msgstr "Korrelationssuche klonen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845884 msgid "Clone Dashboard" msgstr "Dashboard klonen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152212 msgid "Clone KPIs" msgstr "KPIs klonen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:148565 msgid "Clone Service" msgstr "Service klonen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838745 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838747 #, python-format msgid "Clone to %s" msgstr "Als %s klonen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7 msgid "Clone to Inline" msgstr "Als integriert klonen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845010 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845014 msgid "Clone to Inline Pivot" msgstr "Als eingebetteten Pivot klonen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844986 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844990 msgid "Clone to Inline Search" msgstr "Als eingebettete Suche klonen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63961 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71999 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:148532 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152140 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177642 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:185258 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191912 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_services_lister.js:459 msgid "Cloning..." msgstr "Klonvorgang läuft..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63469 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63808 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:65382 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:121643 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:848556 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:850393 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:850394 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:850395 msgid "Close" msgstr "Schließen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24660 msgid "Close Time" msgstr "Abschlusszeit" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94255 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107788 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108306 msgid "Closed" msgstr "Geschlossen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:683642 msgid "Cloud Archives" msgstr "Cloud-Archive" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759432 msgid "Coalesce" msgstr "Zusammenführen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159006 #, python-format msgid "Cohesive analysis can be done with maximum %s entities, but found %s." msgstr "Die Analyse auf Zusammenhänge kann mit maximal %s Entitäten erfolgen. Gefunden wurden lediglich %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:11 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:849796 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:863449 msgid "Collapse" msgstr "Ausblenden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:862726 msgid "Collapse Table Row" msgstr "Tabellenzeile ausblenden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864397 #, python-format msgid "Collapse row to exit editing of %s action" msgstr "Zeile ausblenden, um die Bearbeitung der Aktion %s zu beenden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:5 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/137.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870128 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870170 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870211 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870253 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870262 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870298 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870334 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882671 msgid "Color" msgstr "Farbe" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870171 msgid "Color (Areas)" msgstr "Farbe (Flächen)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870129 msgid "Color (Lines)" msgstr "Farbe (Linien)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:659037 msgid "Color Calculation" msgstr "Farbberechnung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:873901 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882779 msgid "Color Mode" msgstr "Farbmodus" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870763 msgid "Color Ranges" msgstr "Farbbereiche" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882681 msgid "Color by" msgstr "Farbe wird bestimmt durch" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:4898 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:835359 msgid "Color ranges must be entered from lowest to highest." msgstr "Farbbereiche müssen vom niedrigsten zum höchsten Wert angegeben werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:873893 msgid "Colors" msgstr "Farben" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82745 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83366 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87026 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87850 msgid "Column" msgstr "Spaltendiagramm" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23698 msgid "Column Name" msgstr "Spaltenname" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:7929 msgid "Columns Shown" msgstr "Gezeigte Spalten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:659438 msgid "Comic Sans MS" msgstr "Comic Sans MS" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:867428 msgid "Comma or space separated list of tags." msgstr "Durch Kommas oder Leerzeichen getrennte Liste mit Tags." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102756 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:848904 #, python-format msgid "Comma separated list of email addresses. %s" msgstr "Durch Kommas getrennte Liste mit E-Mail-Adressen. %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3180 msgid "Comma separated list." msgstr "Durch Komma getrennte Liste." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:880236 msgid "Command" msgstr "Befehl" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:880271 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:880286 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:880307 msgid "Command Args" msgstr "Befehlsargumente" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:880348 msgid "Command History" msgstr "Befehlsverlauf" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:11 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:3215 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:3223 msgid "Comment cannot be empty." msgstr "Kommentar darf nicht leer sein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:2812 msgid "Comments" msgstr "Kommentare" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:32 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:3102 msgid "Common Fields" msgstr "Gemeinsame Felder" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:2 msgid "Common Info Fields" msgstr "Gemeinsame Informationsfelder" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 msgid "Common Next Commands" msgstr "Häufig als nächstes verwendete Befehle" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847353 msgid "Compact" msgstr "Kompakt" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871654 msgid "Compare Series" msgstr "Reihen vergleichen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 msgid "Compare to" msgstr "Vergleichen mit" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:78782 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:89954 msgid "Compare to " msgstr "Vergleichen mit" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:89885 #, python-format msgid "Compare to %s" msgstr "Mit %s vergleichen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:89761 msgid "Compare to Custom Date and Time" msgstr "Mit benutzerdefiniertem Angaben zu Datum und Uhrzeit vergleichen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882600 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:896406 msgid "Compared to" msgstr "Verglichen mit" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113186 msgid "Compares the Impacted Entities values of notable events to determine which notable events affect the same entity." msgstr "Vergleicht die Werte von \"Betroffene Entitäten\" von bedeutsamen Ereignissen, um festzustellen, welche bedeutsamen Ereignisse den gleichen Service betreffen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113160 msgid "Compares the Possible Affected Services values of notable events to determine which notable events affect the same service. For example, Possible Affected Service = Web Service" msgstr "Vergleicht die Werte von \"Mögliche betroffene Services\" von bedeutsamen Ereignissen, um festzustellen, welche bedeutsamen Ereignisse den gleichen Service betreffen. Beispiel: Möglicher betroffener Service = Web-Service" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113121 msgid "Compares the category fields of notable events to determine if the contents are the same. For example, Severity = high" msgstr "Vergleicht die Kategoriefelder von bedeutsamen Ereignissen, um festzustellen, ob die Inhalte identisch sind. Beispiel: Schweregrad = hoch" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113082 msgid "Compares the text fields of notable events to determine if the contents are the same. For example, Description = server down" msgstr "Vergleicht die Textfelder von bedeutsamen Ereignissen, um festzustellen, ob die Inhalte identisch sind. Beispiel: Beschreibung = Server ausgefallen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18882 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3506 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:1132 msgid "Complete" msgstr "Abgeschlossen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18535 #, python-format msgid "Complete Entity Rules for %s" msgstr "Vollständige Entitätsregeln für %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25474 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:30274 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:133017 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:724 msgid "Completed" msgstr "Abgeschlossen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8252 msgid "Composite Score is calculated once every minute." msgstr "\"Kombinierter Kennwert\" wird einmal pro Minute berechnet." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8 msgid "Composite Score:" msgstr "Kombinierter Kennwert:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/alarm_console.js:451 msgid "Composite score" msgstr "Kombinierter Kennwert" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759574 msgid "Concatenate" msgstr "Verketten" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:196 msgid "Concurrent Searches" msgstr "Gleichzeitige Suchen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 msgid "Condition Statement:" msgstr "Bedingungsanweisung:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:104631 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105042 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105199 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105232 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105265 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:106114 msgid "Condition is required." msgstr "Bedingung ist erforderlich." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:397 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:413 msgid "Configuration saved" msgstr "Konfiguration gespeichert" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:656557 msgid "Configurations" msgstr "Konfigurationen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:106740 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/nav/default.xml msgid "Configure" msgstr "Konfigurieren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:103103 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:103120 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:103162 msgid "Configure Action" msgstr "Aktion konfigurieren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162646 msgid "Configure KPI Base Search" msgstr "KPI-Basissuche konfigurieren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:88439 msgid "Configure Services" msgstr "Services konfigurieren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:165748 msgid "Configure Thresholds for Time Policies" msgstr "Schwellenwerte für Zeitrichtlinien konfigurieren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/ui-tour.conf:32 msgid "Configure teams to restrict service-level information in ITSI to only the teams in your organization that need access to it. Learn more." msgstr "Konfigurieren Sie Teams, um Informationen auf Service-Ebene in ITSI auf die Teams in Ihrem Unternehmen zu beschränken, die Zugriff darauf benötigen. Mehr erfahren." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135098 msgid "Configure the train/test ratio to divide your data into separate training and testing sets." msgstr "Konfigurieren Sie das Trainings-/Testverhältnis, um Ihre Daten in separate Trainings- und Testsätze zu unterteilen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144526 msgid "Configure which Splunk roles have read/write access to the services in this team." msgstr "Konfigurieren Sie, welche Splunk-Rollen Lese-/Schreibzugriff auf die Services in diesem Team haben." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:133279 msgid "Configured Entities" msgstr "Konfigurierte Entitäten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:133277 msgid "Configured Objects" msgstr "Konfigurierte Objekte" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:133281 msgid "Configured Services" msgstr "Konfigurierte Services" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:863367 msgid "Confirm" msgstr "Bestätigen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23233 msgid "Conflict Resolution Field:" msgstr "Konfliktlösungsfeld:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23206 msgid "Conflict Resolution:" msgstr "Konfliktlösung:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871113 msgid "Connect" msgstr "Verbinden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82507 msgid "Connected" msgstr "Verbunden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Connection" msgstr "Verbindung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8289 msgid "Consecutive Count" msgstr "Kontinuierliche Zählung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:766271 #, python-format msgid "Consider combining the 'where' condition (%(worse)s) into the 'search' condition (%(better)s)" msgstr "Eventuell sollten Sie die 'where'-Bedingung (%(worse)s) in die 'search'-Bedingung (%(better)s) einbinden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:766266 msgid "Consider using \"count()\" rather than \"count(_raw)\"" msgstr "Eventuell sollten Sie \"count()\" statt \"count(_raw)\" verwenden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:766265 msgid "Consider using \"dedup … sortby …\" rather than \"sort … | dedup …\"" msgstr "Eventuell sollten Sie \"dedup … sortby …\" statt \"sort … | dedup …\" verwenden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:766267 msgid "Consider using CIDR support in the search operator (e.g., \"host=10.0.0.1/16\")" msgstr "Eventuell sollten Sie CIDR-Support im Suchoperator verwenden (z. B. \"host=10.0.0.1/16\")" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24 msgid "Contact Support" msgstr "Support kontaktieren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:168965 msgid "Contains entities" msgstr "Enthält Entitäten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2010 msgid "Content" msgstr "Inhalt" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:797637 msgid "Content Type" msgstr "Inhaltstyp" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:660527 msgid "Context" msgstr "Kontext" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:850405 msgid "Continue Editing" msgstr "Bearbeitung fortsetzen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:890282 msgid "Continue to Tour" msgstr "Weiter mit Tour" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153256 msgid "Continuing this change will cause features that use historical data (such as adaptive thresholding and anomaly detection) to produce incorrect results. Consider cloning this KPI instead." msgstr "Wenn Sie mit dieser Änderung fortfahren, werden Funktionen, die historische Daten verwenden (wie adaptive Schwellwertbestimmung und Anomalieerkennung), zu falschen Ergebnissen führen. Erwägen Sie stattdessen, diese KPI zu klonen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:11 msgid "Contributing KPIs" msgstr "Beitragende KPIs" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:801368 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:843811 msgid "Conversion to an inline panel lets you edit and customize the panel on this dashboard." msgstr "Durch die Konvertierung in ein integriertes Teilfenster können Sie das Teilfenster in diesem Dashboard bearbeiten und anpassen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:801371 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:843814 msgid "Convert" msgstr "Konvertieren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846324 msgid "Convert Dashboard" msgstr "Dashboard umwandeln" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846310 msgid "Convert Dashboard to HTML" msgstr "Dashboard in HTML umwandeln" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/app_common_flags.conf:8 msgid "Convert basic figures to search widgets." msgstr "Basiszahlen in Such-Widgets konvertieren." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7 msgid "Convert to HTML" msgstr "In HTML umwandeln" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:801206 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:801370 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:843783 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:843813 msgid "Convert to Inline Panel" msgstr "In integriertes Teilfenster konvertieren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:801021 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:802645 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:837572 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:843423 msgid "Convert to Prebuilt Panel" msgstr "In vordefiniertes Teilfenster konvertieren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:837733 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838481 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844708 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844855 msgid "Convert to Report" msgstr "In Bericht umwandeln" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:103535 msgid "Copied" msgstr "Kopiert" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:154681 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:166358 msgid "Copies the aggregate threshold values and base severity over to the per-entity threshold values." msgstr "Kopiert die aggregierten Schwellenwerte und den Basisschweregrad in die entitätsbezogenen Schwellenwerte." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163319 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877967 msgid "Copy and paste this code into your HTML-based web page." msgstr "Kopieren Sie diesen Code und fügen Sie ihn auf Ihrer HTML-basierten Webseite ein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:103551 msgid "Copy link" msgstr "Link kopieren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:2450 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3298 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4475 msgid "Copy or bookmark the link by right-clicking the icon, or drag the icon into your bookmarks bar." msgstr "Kopieren bzw. markieren Sie den Link mit einem Lesezeichen, indem Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol klicken bzw. das Symbol auf Ihre Lesezeichenleiste ziehen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:166971 msgid "Copy threshold values" msgstr "Schwellenwerte kopieren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7542 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:26174 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:69807 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/correlation_search_edit.xml msgid "Correlation Search" msgstr "Korrelationssuche" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_search_edit.js:326 msgid "Correlation Search Configuration" msgstr "Konfiguration der Korrelationssuche" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:26176 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:1109 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/correlation_searches_lister.xml msgid "Correlation Searches" msgstr "Korrelationssuchen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134741 msgid "Correlation Searches lister page." msgstr "Listenseite \"Korrelationssuchen\"." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70398 #, python-format msgid "Correlation search could not be saved. %s" msgstr "Korrelationssuche konnte nicht gespeichert werden. %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/savedsearches.conf:120 msgid "Correlation search on ITSI normalized fields" msgstr "Korrelationssuche in von ITSI normalisierten Feldern" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134735 msgid "Correlation search successfully created. To view the search, go to the " msgstr "Korrelationssuche erfolgreich erstellt. Um die Suche anzuzeigen, wechseln Sie zur" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149969 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:176913 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:183275 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191183 #, python-format msgid "Could not %s %s." msgstr "Nicht möglich: %s %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:4161 msgid "Could not acknowledge episode." msgstr "Episode konnte nicht bestätigt werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:3655 msgid "Could not acknowledge events." msgstr "Ereignisse konnten nicht bestätigt werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852222 msgid "Could not add a custom visualization as \"display.visualizations.custom.type\" is missing in ui-prefs.conf." msgstr "Eine benutzerdefinierte Visualisierung konnte nicht hinzugefügt werden, da \"display.visualizations.custom.type\" in \"ui-prefs.conf\" fehlt." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:2770 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:3265 msgid "Could not add comment." msgstr "Kommentar konnte nicht hinzugefügt werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177223 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:183749 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191493 #, python-format msgid "Could not bulk delete %s." msgstr "%s konnte nicht in einer Massenaktion gelöscht werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63445 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:830 #, python-format msgid "Could not bulk delete the selected %s." msgstr "Das ausgewählte Element des Typs %s konnte nicht in einer Massenaktion gelöscht werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:157287 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:157290 msgid "Could not calculate health score." msgstr "Statuskennwert konnte nicht berechnet werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:175466 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor.js:434 msgid "Could not check if user has write capability for 'glass_table' object." msgstr "Es konnte nicht überprüft werden, ob der Benutzer Schreibrechte für das Objekt \"glass_table\" hat." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:175553 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor.js:521 msgid "Could not check if user has write capability for 'glass_table' objects." msgstr "Es konnte nicht überprüft werden, ob der Benutzer Schreibrechte für Objekte des Typs \"glass_table\" hat." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/service_definition.js:868 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/service_template_detail_view.js:1183 msgid "Could not check if user has write capability for 'service' objects." msgstr "Es konnte nicht überprüft werden, ob der Benutzer Schreibrechte für Objekte des Typs \"Service\" hat." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170215 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177532 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:185148 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191802 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_services_lister.js:341 #, python-format msgid "Could not clone %s." msgstr "%s konnte nicht geklont werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:1337 #, python-format msgid "Could not clone the %s." msgstr "%s konnte nicht geklont werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63300 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:172609 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177514 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:185130 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191784 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:629 #, python-format msgid "Could not create %s." msgstr "%s konnte nicht erstellt werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71733 msgid "Could not create search without object and datamodel." msgstr "Suche konnte ohne Objekt und Datenmodell nicht erstellt werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:788741 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:796743 msgid "Could not create search." msgstr "Die Suche konnte nicht erstellt werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177200 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:183726 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191470 #, python-format msgid "Could not delete %s." msgstr "%s konnte nicht gelöscht werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:64326 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:313 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:1267 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:469 #, python-format msgid "Could not delete the %s." msgstr "Löschen von %s nicht möglich." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:554 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policies_lister.js:403 msgid "Could not disable search." msgstr "Suche konnte nicht deaktiviert werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1049 msgid "Could not download backup." msgstr "Sicherung konnte nicht heruntergeladen werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171374 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177549 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:185165 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191819 #, python-format msgid "Could not edit title or description of %s." msgstr "Titel oder Beschreibung von %s konnte nicht bearbeitet werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:554 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policies_lister.js:403 msgid "Could not enable search." msgstr "Suche konnte nicht aktiviert werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1063 msgid "Could not enable/disable of default backup job." msgstr "Standardsicherungsauftrag konnte nicht aktiviert/deaktiviert werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:508 #, python-format msgid "Could not end the %s." msgstr "%s konnte nicht beendet werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:355 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:385 #, python-format msgid "Could not fetch %s." msgstr "%s konnte nicht abgerufen werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:175549 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor.js:517 msgid "Could not fetch 'glass_table' object. Verify that the URL is correct." msgstr "Das Objekt \"Glass Table\" konnte nicht abgerufen werden. Überprüfen Sie, ob die URL richtig ist." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_window_detail_view.js:371 msgid "Could not fetch 'maintenance window' object. Verify that the URL is correct." msgstr "Das Objekt \"Wartungsfenster\" konnte nicht abgerufen werden. Überprüfen Sie, ob die URL richtig ist." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_module.js:252 msgid "Could not fetch 'module' object. Verify that the URL is correct." msgstr "Das Objekt \"Modul\" konnte nicht abgerufen werden. Überprüfen Sie, ob die URL richtig ist." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_detail_view.js:320 msgid "Could not fetch 'notable event aggregation policy' object. Verify that the URL is correct." msgstr "Das Objekt \"Aggregationsrichtlinie für bedeutsame Ereignisse\" konnte nicht abgerufen werden. Überprüfen Sie, ob die URL richtig ist." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/service_template_detail_view.js:1180 msgid "Could not fetch 'service template' object. Verify that the URL is correct." msgstr "Das Objekt \"Servicevorlage\" konnte nicht abgerufen werden. Überprüfen Sie, ob die URL richtig ist." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/service_definition.js:865 msgid "Could not fetch 'service' object. Verify that the URL is correct." msgstr "Das Objekt \"Service\" konnte nicht abgerufen werden. Überprüfen Sie, ob die URL richtig ist." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/base_search_configuration.js:376 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:925 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/service_definition.js:863 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/service_template_detail_view.js:1178 msgid "Could not fetch capabilities. 'is_capable' schema may have changed." msgstr "Berechtigungen konnten nicht abgerufen werden. Das Schema \"is_capable\" wurde ggf. geändert." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:734 msgid "Could not fetch configs. Try refreshing the page or contact your Splunk administrator." msgstr "Konfigurationen konnten nicht abgerufen werden. Versuchen Sie, die Seite zu aktualisieren, oder wenden Sie sich an Ihren Splunk-Administrator." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:95060 msgid "Could not fetch constituent events of episode. It may still be indexing. Try selecting again." msgstr "Es konnten keine einzelnen Ereignisse der Episode abgerufen werden. Die Indizierung ist möglicherweise noch nicht abgeschlossen. Versuchen Sie es erneut." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:95681 msgid "Could not fetch event. It may still be indexing. Try selecting again." msgstr "Das Ereignis konnte nicht abgerufen werden. Die Indexierung ist möglicherweise noch nicht abgeschlossen. Versuchen Sie, es erneut auszuwählen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24199 msgid "Could not fetch mad.conf settings for algorithm, using defaults." msgstr "Einstellungen in \"mad.conf\" für Algorithmus konnten nicht abgerufen werden. Standardwerte werden verwendet." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_detail_view.js:363 msgid "Could not fetch server info model." msgstr "Das Server-Informationsmodell konnte nicht abgerufen werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:1347 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:1818 #, python-format msgid "Could not fetch the %(objectNamePlural)s collection." msgstr "Die Sammlung %(objectNamePlural)s konnte nicht abgerufen werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:175511 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor.js:479 msgid "Could not fetch the ITSI conf settings." msgstr "ITSI-Konfigurationseinstellungen konnten nicht abgerufen werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170479 msgid "Could not fetch the linked services data." msgstr "Die Daten des verknüpften Service konnten nicht abgerufen werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:1088 msgid "Could not fetch the services collection." msgstr "Die Sammlung der Services konnte nicht abgerufen werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/base_search_configuration.js:421 #, python-format msgid "Could not find 'KPI base search' object with key: %s. Object may not exist or may have been deleted. Verify that the URL is correct." msgstr "Das Objekt \"KPI-Basissuche\" mit dem Schlüssel %s konnte nicht gefunden werden. Das Objekt ist möglicherweise nicht vorhanden oder wurde gelöscht. Überprüfen Sie, ob die URL richtig ist." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:954 #, python-format msgid "Could not find 'KPI threshold template' object with key: %s. Object may not exist or may have been deleted. Verify that the URL is correct." msgstr "Das Objekt \"KPI-Schwellenwertvorlage\" mit dem Schlüssel %s konnte nicht gefunden werden. Das Objekt ist möglicherweise nicht vorhanden oder wurde gelöscht. Überprüfen Sie, ob die URL richtig ist." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70464 #, python-format msgid "Could not find 'correlation search' object with name: %s. Object may not exist or may have been deleted. Verify that the URL is correct." msgstr "Das Objekt \"Korrelationssuche\" mit dem Schlüssel %s konnte nicht gefunden werden. Das Objekt ist möglicherweise nicht vorhanden oder wurde gelöscht. Überprüfen Sie, ob die URL richtig ist." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/deep_dive.js:655 #, python-format msgid "Could not find 'deep dive' object with key: %s. Object may not exist or may have been deleted. Verify that the URL is correct." msgstr "Das Objekt \"Tiefschürfende Analyse\" mit dem Schlüssel %s konnte nicht gefunden werden. Das Objekt ist möglicherweise nicht vorhanden oder wurde gelöscht. Überprüfen Sie, ob die URL richtig ist." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:175472 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor.js:440 #, python-format msgid "Could not find 'glass table' object with key: %s. Object may not exist or may have been deleted. Verify that the URL is correct." msgstr "Das Objekt \"Glass Table\" mit dem Schlüssel %s konnte nicht gefunden werden. Das Objekt ist möglicherweise nicht vorhanden oder wurde gelöscht. Überprüfen Sie, ob die URL richtig ist." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:983 #, python-format msgid "Could not find 'job' object with key: %s. Object may not exist or may have been deleted. Verify that the URL is correct." msgstr "Das Objekt \"Auftrag\" mit dem Schlüssel %s wurde nicht gefunden. Das Objekt ist möglicherweise nicht vorhanden oder wurde gelöscht. Überprüfen Sie, ob die URL richtig ist." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_window_detail_view.js:470 #, python-format msgid "Could not find 'maintenance window' object with key: %s. Object may not exist or may have been deleted. Verify that the URL is correct." msgstr "Das Objekt \"Wartungsfenster\" mit dem Schlüssel %s konnte nicht gefunden werden. Das Objekt ist möglicherweise nicht vorhanden oder wurde gelöscht. Überprüfen Sie, ob die URL richtig ist." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_module.js:371 #, python-format msgid "Could not find 'module' object with key: %s. Object may not exist or may have been deleted. Verify that the URL is correct." msgstr "Das Objekt \"Modul\" mit dem Schlüssel %s konnte nicht gefunden werden. Das Objekt ist möglicherweise nicht vorhanden oder wurde gelöscht. Überprüfen Sie, ob die URL richtig ist." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_detail_view.js:339 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_detail_view.js:358 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_detail_view.js:397 #, python-format msgid "Could not find 'notable event aggregation policy' object with key: %s. Object may not exist or may have been deleted. Verify that the URL is correct." msgstr "Das Objekt \"Aggregationsrichtlinie für bedeutsame Ereignisse\" mit dem Schlüssel %s konnte nicht gefunden werden. Das Objekt ist möglicherweise nicht vorhanden oder wurde gelöscht. Überprüfen Sie, ob die URL richtig ist." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/homeview.js:365 #, python-format msgid "Could not find 'service analyzer' object with key: %s. Object may not exist or may have been deleted. Verify that the URL is correct." msgstr "Das Objekt \"Service-Analyse\" mit dem Schlüssel %s konnte nicht gefunden werden. Das Objekt ist möglicherweise nicht vorhanden oder wurde gelöscht. Überprüfen Sie, ob die URL richtig ist." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/service_template_detail_view.js:1170 #, python-format msgid "Could not find 'service template' object with key: %s. Object may not exist or may have been deleted. Verify that the URL is correct." msgstr "Das Objekt \"Servicevorlage\" mit dem Schlüssel %s konnte nicht gefunden werden. Das Objekt ist möglicherweise nicht vorhanden oder wurde gelöscht. Überprüfen Sie, ob die URL richtig ist." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/service_definition.js:855 #, python-format msgid "Could not find 'service' object with key: %s. Object may not exist or may have been deleted. Verify that the URL is correct." msgstr "Das Objekt \"Service\" mit dem Schlüssel %s konnte nicht gefunden werden. Das Objekt ist möglicherweise nicht vorhanden oder wurde gelöscht. Überprüfen Sie, ob die URL richtig ist." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/team_detail_view.js:1057 #, python-format msgid "Could not find 'team' object with key: %s. Object may not exist or may have been deleted. Verify that the URL is correct." msgstr "Das Objekt \"Team\" mit dem Schlüssel %s konnte nicht gefunden werden. Das Objekt ist möglicherweise nicht vorhanden oder wurde gelöscht. Überprüfen Sie, ob die URL richtig ist." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28636 msgid "Could not get any searches." msgstr "Suchen konnte nicht abgerufen werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/homeview.js:383 msgid "Could not load page settings." msgstr "Seiteneinstellungen konnten nicht geladen werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_detail_view.js:406 msgid "Could not load page settings. Check that you have the proper roles and permissions." msgstr "Seiteneinstellungen konnte nicht geladen werden. Überprüfen Sie, ob Sie über die erforderlichen Rollen und Berechtigungen verfügen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:65297 #, python-format msgid "Could not load the %s. Check the user settings and make sure you have the proper roles and permissions. Details: %s." msgstr "%s konnte nicht geladen werden. Überprüfen Sie die Benutzereinstellungen und stellen Sie sicher, dass Sie über die erforderlichen Rollen und Berechtigungen verfügen. Details: %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113787 msgid "Could not load the glass table." msgstr "Glass Table-Ansicht konnte nicht geladen werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/service_template_detail_view.js:848 msgid "Could not load the requested service template." msgstr "Die angeforderte Servicevorlage konnte nicht geladen werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/service_definition.js:524 msgid "Could not load the requested service." msgstr "Der angeforderte Service konnte nicht geladen werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144437 msgid "Could not load the team." msgstr "Das Team konnte nicht geladen werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63711 #, python-format msgid "Could not load/save the %s." msgstr "%s konnte nicht geladen/gespeichert werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63761 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:65328 #, python-format msgid "Could not load/save the %s. Check the user settings and make sure you have the proper roles and permissions. Details: \"%s\" does not have the capability \"configure_perms\"." msgstr "%s konnte nicht geladen/gespeichert werden. Überprüfen Sie die Benutzereinstellungen und stellen Sie sicher, dass Sie über die erforderlichen Rollen und Berechtigungen verfügen. Details: \"%s\" hat nicht die Berechtigung \"configure_perms\"." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:78186 msgid "Could not load/save the deep dive." msgstr "Tiefschürfende Analyse konnte nicht geladen/gespeichert werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:133063 msgid "Could not load/save the maintenance window." msgstr "Das Wartungsfenster konnte nicht geladen/gespeichert werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:122491 msgid "Could not load/save the service analyzer." msgstr "Die Service-Analyse konnte nicht geladen/gespeichert werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:122501 msgid "Could not load/save the service analyzer. Validation failed." msgstr "Die Service-Analyse konnte nicht geladen/gespeichert werden. Validierung fehlgeschlagen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:95669 msgid "Could not load/save the ticket." msgstr "Das Ticket konnte nicht geladen/gespeichert werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774351 msgid "Could not parse the time stamp given into hour, minute, second, and millisecond." msgstr "Der angegebene Zeitstempel konnte nicht in Stunden, Minuten, Sekunden und Millisekunden gegliedert werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774348 msgid "Could not parse the time stamp given into second and millisecond." msgstr "Der angegebene Zeitstempel konnte nicht in Sekunden und Millisekunden gegliedert werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:115191 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/service_template_detail_view.js:517 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/service_template_detail_view.js:806 msgid "Could not populate service templates cache." msgstr "Servicevorlagen-Cache konnte nicht aufgefüllt werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:65792 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:66348 msgid "Could not populate teams cache." msgstr "Cache für Teams konnte nicht aufgefüllt werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:66377 msgid "Could not re-populate security groups cache." msgstr "Cache von Sicherheitsgruppen konnte nicht wieder aufgefüllt werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35032 msgid "Could not read ITSI settings. Cannot populate data models." msgstr "ITSI-Einstellungen konnten nicht gelesen werden. Datenmodelle können nicht aufgefüllt werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82382 msgid "Could not redirect to search due to invalid search/lane." msgstr "Aufgrund ungültiger Suche/Swim Lane konnte keine Umleitung zur Suche erfolgen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833686 #, python-format msgid "Could not retrieve %s. Make sure that this resource exists and has the correct permissions." msgstr "%s konnte nicht abgerufen werden. Stellen Sie sicher, dass diese Ressource vorhanden ist und über die richtigen Berechtigungen verfügt." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1473 msgid "Could not retrieve the Service Template Collection." msgstr "Die Servicevorlagensammlung konnte nicht abgerufen werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:119651 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:120384 msgid "Could not retrieve the Service Tree structure." msgstr "Die Baumstruktur des Service konnte nicht abgerufen werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:1029 msgid "Could not retrieve the topology tree data." msgstr "Die Baumstrukturdaten der Topologie konnten nicht abgerufen werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:103082 msgid "Could not run the action." msgstr "Aktion konnte nicht ausgeführt werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134040 msgid "Could not save correlation search." msgstr "Korrelationssuche konnte nicht gespeichert werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:65244 #, python-format msgid "Could not save the %s's permissions." msgstr "Die Berechtigungen von %s konnten nicht gespeichert werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113786 msgid "Could not save the glass table." msgstr "Glass Table-Ansicht konnte nicht gespeichert werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:101797 msgid "Could not save." msgstr "Speichern war nicht möglich." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1017 msgid "Could not start backup job." msgstr "Sicherungsauftrag konnte nicht gestartet werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1598 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1632 msgid "Could not start the job." msgstr "Auftrag konnte nicht gestartet werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6725 #, python-format msgid "Could not unlink %s." msgstr "Verknüpfung mit %s konnte nicht aufgehoben werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:95237 msgid "Could not unlink ticket." msgstr "Verknüpfung mit Ticket konnte nicht aufgehoben werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:4025 #, python-format msgid "Could not update %s" msgstr "%s konnte nicht aktualisiert werden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:897 msgid "Could not update at least one search." msgstr "Mindestens eine Suche konnte nicht aktualisiert werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:3825 msgid "Could not update owner." msgstr "Besitzer konnte nicht aktualisiert werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:3708 msgid "Could not update severity." msgstr "Schweregrad konnte nicht aktualisiert werden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:3774 msgid "Could not update status." msgstr "Status konnte nicht aktualisiert werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83197 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87273 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87620 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:88144 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162251 msgid "Could not validate search due to splunkd REST failure, check that splunkd is running." msgstr "Suche konnte aufgrund eines REST-Fehlers in splunkd nicht validiert werden. Prüfen Sie, ob splunkd ausgeführt wird." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8289 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24251 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24252 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24254 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24652 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:93902 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:110049 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:643901 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:643910 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:643919 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651231 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651240 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651249 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833051 msgid "Count" msgstr "Anzahl" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105133 msgid "Count limit value must be a number greater than 0." msgstr "Der Grenzwert für die Anzahl muss eine Zahl größer als 0 sein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833034 #, python-format msgid "Count of %(fieldName)s" msgstr "Anzahl von %(fieldName)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105131 msgid "Count value is required." msgstr "Wert für Anzahl ist erforderlich." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:659442 msgid "Courier New" msgstr "Courier New" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:526 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:853 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63323 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:90804 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:130835 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:130893 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:130935 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:130962 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136431 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:137127 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:142380 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:142496 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:142526 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:168384 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:168386 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:168395 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:168550 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:168563 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:168565 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171028 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171069 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:172752 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:174745 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177649 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:185265 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191919 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:653 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:1045 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:1073 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_base_searches_lister.js:426 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_templates_lister.js:347 msgid "Create" msgstr "Erstellen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:648421 msgid "Create " msgstr "Erstellen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:62950 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63311 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:90799 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:130983 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:172669 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:993 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:404 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:640 #, python-format msgid "Create %s" msgstr "%s erstellen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:851 #, python-format msgid "Create %s Job" msgstr "Auftrag %s erstellen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:1613 msgid "Create Adhoc Search" msgstr "Ad-hoc-Suche erstellen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1 msgid "Create Backup Job" msgstr "Sicherungsauftrag erstellen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7834 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136615 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:137278 msgid "Create Correlation Search" msgstr "Korrelationssuche erstellen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1 msgid "Create Job" msgstr "Auftrag erstellen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/ui-tour.conf:28 msgid "Create KPI (Key Performance Indicator) searches to monitor important IT metrics and SLAs." msgstr "Erstellen Sie KPI-Suchen (Key Performance Indicator), um wichtige IT-Metriken und SLAs zu überwachen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_base_searches_lister.js:416 msgid "Create KPI Base Search" msgstr "KPI-Basissuche erstellen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:77801 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:77855 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:77983 msgid "Create Lane" msgstr "Swim Lane erstellen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12 msgid "Create Maintenance Window" msgstr "Wartungsfenster erstellen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:1027 msgid "Create Module" msgstr "Modul erstellen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10 msgid "Create Multi KPI Alert" msgstr "Multi-KPI-Benachrichtigung erstellen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:8 msgid "Create Multi-KPI Alert" msgstr "Multi-KPI-Benachrichtigung erstellen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846124 msgid "Create New" msgstr "Neu erstellen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:648420 msgid "Create New " msgstr "Neu erstellen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:475 msgid "Create New Policy" msgstr "Neue Richtlinie erstellen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:3 msgid "Create New Search" msgstr "Neue Suche erstellen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:115121 msgid "Create New Service" msgstr "Neuen Service erstellen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846130 msgid "Create New is Recommended" msgstr "\"Neu erstellen\" wird empfohlen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1 msgid "Create Restore Job" msgstr "Wiederherstellungsauftrag erstellen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:168394 msgid "Create Service" msgstr "Service erstellen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:150261 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171035 msgid "Create Service Template" msgstr "Servicevorlagen erstellen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:62951 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:405 #, python-format msgid "Create Single %s" msgstr "Einzelnes Element des Typs %s erstellen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:867461 msgid "Create Tags" msgstr "Tags erstellen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:124301 msgid "Create Your First Service" msgstr "Erstellen Ihres ersten Service" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:137824 msgid "Create a Correlation Search" msgstr "Korrelationssuche erstellen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/alarm_console.js:369 msgid "Create a correlation search based upon the selected KPIs." msgstr "Erstellen Sie basierend auf den ausgewählten KPIs eine Korrelationssuche." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136219 msgid "Create a notable event when predicted health score is" msgstr "Relevantes Ereignis bei diesem vorhergesagten Statuskennwert erstellen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136930 msgid "Create a notable event when predicted health state is" msgstr "Relevantes Ereignis bei diesem vorhergesagten Status erstellen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 msgid "Create action rules upon this episode" msgstr "In dieser Episode Aktionsregeln erstellen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/event_management_state_lister.js:466 msgid "Create and save custom views of notable events." msgstr "Erstellen und speichern Sie benutzerdefinierte Ansichten von bedeutsamen Ereignissen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:619 msgid "Create at least one service and KPI before editing thresholding templates." msgstr "Erstellen Sie mindestens einen Service und eine KPI, bevor Sie Schwellenwertvorlagen bearbeiten." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/saved_homepage_lister.js:449 msgid "Create custom service analyzers to make custom views of service health to meet your monitoring needs." msgstr "Erstellen Sie benutzerdefinierte Service-Analysen, um benutzerdefinierte Ansichten des Servicestatus zu erstellen, die Ihren Überwachungsanforderungen entsprechen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/saved_deep_dive_lister.js:452 msgid "Create deep dives to identify and analyze issues in your IT environment. Deep dives let you view KPI search results over time, zoom in on KPI search results, and visually correlate root cause." msgstr "Erstellen Sie tiefschürfende Analysen, um Probleme in Ihrer IT-Umgebung zu identifizieren und zu untersuchen. Mit tiefschürfenden Analysen können Sie KPI-Suchergebnisse im Zeitverlauf anzeigen, die KPI-Suchergebnisse vergrößern und die Hauptursache visuell korrelieren." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:110141 msgid "Create filtering criteria to group notable events into episodes." msgstr "Erstellen Sie Filterkriterien, um bedeutsame Ereignisse in Episoden zu gruppieren." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:904 msgid "Create maintenance windows to put services and entities into maintenance mode for a specific time period." msgstr "Erstellen Sie Wartungsfenster, um Services und Entitäten für einen bestimmten Zeitraum in den Wartungsmodus zu versetzen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:173158 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_service_templates_lister.js:341 msgid "Create service templates to manage similar services in bulk." msgstr "Erstellen Sie Servicevorlagen, um ähnliche Services in großem Umfang zu verwalten." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:143642 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_teams_lister.js:348 msgid "Create teams to group services by department, organization, or type of service and control access to service information." msgstr "Erstellen Sie Teams, um Services nach Abteilung, Organisation oder Art des Service zu gruppieren und den Zugriff auf Service-Informationen zu steuern." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6128 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:1075 msgid "Created" msgstr "Erstellt" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 #, python-format msgid "Created by %s." msgstr "Erstellt von %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6129 msgid "Creating" msgstr "Erstellvorgang läuft" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:140782 msgid "Creating model..." msgstr "Modell wird erstellt..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:130871 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:142372 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:168601 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171024 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:172752 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177640 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:185256 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191910 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:1059 msgid "Creating..." msgstr "Erstellung läuft..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7 msgid "Creator" msgstr "Erstellt von" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8350 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24257 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94307 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107780 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108298 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:133912 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135741 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136748 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864470 msgid "Critical" msgstr "Kritisch" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:121217 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:125483 msgid "Critical or High episodes reported." msgstr "Episoden des Typs \"Kritisch\" oder \"Hoch\" gemeldet." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7419 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70775 msgid "Cron" msgstr "Cron" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852605 msgid "Cron Expression" msgstr "Cron-Ausdruck" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17086 msgid "Cron Expression:" msgstr "Cron-Ausdruck:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7453 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70810 msgid "Cron Schedule" msgstr "Cron-Zeitplan" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774117 msgid "Cron Schedule." msgstr "Cron-Zeitplan." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:96465 msgid "Current State" msgstr "Aktueller Status" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:700 msgid "Current Version" msgstr "Aktuelle Version" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:3902 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:4666 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:5769 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:32 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131409 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131550 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:678161 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838245 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:876860 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878799 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:895567 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:896418 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:646261 msgid "Custom Drilldown" msgstr "Benutzerdefinierter Drilldown" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:90112 msgid "Custom Time Anchor" msgstr "Benutzerdefinierter Zeitanker" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:43934 msgid "Custom URL" msgstr "Benutzerdefinierte URL" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878827 msgid "Custom Window" msgstr "Benutzerdefinierte Zeitfenster" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 msgid "Custom action" msgstr "Benutzerdefinierte Aktion" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25132 msgid "Custom backfill date" msgstr "Benutzerdefiniertes Auffülldatum" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764190 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764208 msgid "Custom condition is required." msgstr "Die benutzerdefinierte Bedingung ist erforderlich." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:4 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/137.js:1 msgid "Custom configuration. Edit from source." msgstr "Benutzerdefinierte Konfiguration. Bearbeitung erfolgt in der Quelle." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774048 msgid "Custom cron is required" msgstr "Benutzerdefinierter Cron ist erforderlich." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:835112 msgid "Custom time" msgstr "Benutzerdefinierte Zeitspanne" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161378 msgid "Custom value" msgstr "Benutzerdefinierter Wert" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13751 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13819 #, python-format msgid "Custom value of %s" msgstr "Benutzerdefinierter Wert von %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774578 msgid "Custom window must be an integer from 0 to 44,640" msgstr "Für das benutzerdefinierte Zeitfenster muss eine Ganzzahl zwischen 0 und 44.640 angegeben werden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764118 #, python-format msgid "Custom. \"%(alertCondition)s\" in %(timeAmount)s day." msgid_plural "Custom. \"%(alertCondition)s\" in %(timeAmount)s days." msgstr[0] "Benutzerdefiniert. \"%(alertCondition)s\" in %(timeAmount)s Tag." msgstr[1] "Benutzerdefiniert. \"%(alertCondition)s\" in %(timeAmount)s Tagen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764116 #, python-format msgid "Custom. \"%(alertCondition)s\" in %(timeAmount)s hour." msgid_plural "Custom. \"%(alertCondition)s\" in %(timeAmount)s hours." msgstr[0] "Benutzerdefiniert. \"%(alertCondition)s\" in %(timeAmount)s Stunde." msgstr[1] "Benutzerdefiniert. \"%(alertCondition)s\" in %(timeAmount)s Stunden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764114 #, python-format msgid "Custom. \"%(alertCondition)s\" in %(timeAmount)s minute." msgid_plural "Custom. \"%(alertCondition)s\" in %(timeAmount)s minutes." msgstr[0] "Benutzerdefiniert. \"%(alertCondition)s\" in %(timeAmount)s Minute." msgstr[1] "Benutzerdefiniert. \"%(alertCondition)s\" in %(timeAmount)s Minuten." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764121 #, python-format msgid "Custom. \"%s\"." msgstr "Benutzerdefiniert. \"%s\"." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4821 msgid "Custom..." msgstr "Benutzerdefiniert..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 msgid "Customer Portal" msgstr "Kundenportal" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:11 msgid "Customer Support" msgstr "Kunden-Support" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:457 msgid "Daily" msgstr "Täglich" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:872698 msgid "Daily indexing volume limit exceeded today. See [[/manager/system/licensing|License Manager]] for details." msgstr "Das maximale Indizierungsvolumen pro Tag wurde heute überschritten. Details finden Sie unter [[/manager/system/licensing|License Manager]]." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:872697 msgid "Daily indexing volume limit exceeded. See [[/manager/system/licensing|License Manager]] for details." msgstr "Das maximale Indizierungsvolumen pro Tag wurde überschritten. Details finden Sie unter [[/manager/system/licensing|License Manager]]." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774111 #, python-format msgid "Daily, at %s:00." msgstr "Täglich um %s:00." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:77745 msgid "Dark Blue" msgstr "Dunkelblau" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846129 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846584 msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845963 msgid "Dashboard has been cloned." msgstr "Das Dashboard wurde geklont." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846414 msgid "Dashboard has been converted." msgstr "Das Dashboard wurde umgewandelt." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:890447 msgid "Dashboard instruction" msgstr "Dashboard-Anweisung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:801260 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:843728 #, python-format msgid "Dashboard panel \"%s\" not found." msgstr "Dashboard-Teilfenster \"%s\" wurde nicht gefunden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:884807 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/nav/default.xml msgid "Dashboards" msgstr "Dashboards" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24 msgid "Dashboards Tour" msgstr "Dashboards - Tour" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:873157 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:883363 msgid "Data" msgstr "Daten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82475 msgid "Data Extent" msgstr "Datenumfang" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141682 msgid "Data Input for Splunk App for Infrastructure - Entity Migration" msgstr "Dateneingaben für Splunk App for Infrastructure – Migration von Entitäten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1908 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44516 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:45081 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:58513 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70721 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82795 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114315 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:147938 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162619 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:647591 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654824 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_datamodel_selector.js:405 msgid "Data Model" msgstr "Datenmodell" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10 msgid "Data Model Specification" msgstr "Datenmodellspezifikation" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:593 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:595 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3106 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:58514 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:884879 msgid "Data Models" msgstr "Datenmodelle" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:879236 msgid "Data Overlay" msgstr "Datenüberlagerung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153992 msgid "Data filtered by service entities in field" msgstr "Nach Service-Entitäten im Feld gefilterte Daten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153868 msgid "Data model" msgstr "Datenmodell" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29735 #, python-format msgid "Data model filter is missing the required attributes: %s." msgstr "Datenmodellfilter fehlen die erforderlichen Attribute: %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:596 msgid "Data models that contain fields used to calculate KPI metrics." msgstr "Datenmodelle, mit Feldern, die zur Berechnung von KPI-Metriken verwendet werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:661451 msgid "Data value lies outside threshold min-max range." msgstr "Datenwert liegt außerhalb des Min/Max-Bereichs des Schwellenwerts." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:118062 msgid "DataModel Lane" msgstr "Datenmodell-Swim Lane" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18 msgid "DataModel Name" msgstr "Datenmodellname" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71903 msgid "Datamodel Selection" msgstr "Auswahl des Datenmodells" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651739 msgid "Datamodel field type or stats operation missing" msgstr "Feldtyp \"Datenmodell\" oder Statistikvorgang fehlt" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:34828 msgid "Datamodels could not be processed." msgstr "Datenmodelle konnten nicht verarbeitet werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:34832 msgid "Datamodels could not be retrieved." msgstr "Datenmodelle konnten nicht abgerufen werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:770310 msgid "Dataset ID can not start with an underscore character." msgstr "Die Datenset-ID darf nicht mit einem Unterstrich beginnen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:770306 msgid "Dataset ID can only contain alphanumeric characters, underscores or hyphens. Whitespace is not allowed." msgstr "Die Datenset-ID darf nur alphanumerische Zeichen, Unterstriche und Bindestriche enthalten. Leerzeichen sind nicht zulässig." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:770302 msgid "Dataset ID is a required field." msgstr "\"Datenset-ID\" ist ein erforderliches Feld." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:770295 msgid "Dataset Name can not contain an asterisk." msgstr "Der Datenset-Name darf kein Sternchen enthalten." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:770291 msgid "Dataset Name is a required field." msgstr "\"Datenset-Name\" ist ein erforderliches Feld." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:884943 msgid "Datasets" msgstr "Datensets" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:890114 msgid "Date" msgstr "Datum" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888215 msgid "Date & Time Range" msgstr "Datums- & Zeitspanne" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888207 msgid "Date Range" msgstr "Datumsbereich" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:835060 msgid "Date time range" msgstr "Datums-/Zeitspanne" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171796 msgid "Date:" msgstr "Datum:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774272 msgid "Day must be a number between 1 and 31." msgstr "Für den Tag muss eine Ziffer zwischen 1 und 31 angegeben werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833108 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:896443 msgid "Days" msgstr "Tage" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833098 #, python-format msgid "Days (%(sampleDate)s)" msgstr "Tage (%(sampleDate)s)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888606 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888891 msgid "Days Ago" msgstr "vor x Tagen" #. input/choice #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:566 msgid "Debug" msgstr "Debuggen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762492 msgid "Decimal places must be an integer." msgstr "Für die Anzahl der Dezimalstellen muss eine ganze Zahl angegeben werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:88594 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/deep_dive.xml msgid "Deep Dive" msgstr "Tiefschürfende Analyse" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:88595 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/saved_deep_dive_lister.xml msgid "Deep Dives" msgstr "Tiefschürfende Analysen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:32472 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:43924 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102807 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798045 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798055 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798068 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798081 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798094 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798105 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798116 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:848971 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:848983 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878833 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:895566 msgid "Default" msgstr "Standard" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:865 msgid "Default Fields" msgstr "Standardfelder" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/homeview.xml msgid "Default Service Analyzer" msgstr "Standard-Service-Analyse" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:178753 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:193023 msgid "Default object cannot be selected for bulk action." msgstr "Standardobjekt kann nicht für Massenaktion ausgewählt werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15558 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17588 msgid "Define Entity Rules" msgstr "Entitätsregeln definieren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:45 msgid "Define a Service" msgstr "Einen Service definieren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762852 msgid "Define a delimiter." msgstr "Definieren Sie ein Trennzeichen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:69487 msgid "Define dependencies." msgstr "Definieren Sie Abhängigkeiten." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:3908 msgid "Define rules" msgstr "Regeln definieren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44985 msgid "Define the logic to indicate when the search should match." msgstr "Definieren Sie die Logik, um anzugeben, wann die Suche übereinstimmen soll." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70603 msgid "Defines how far ahead from the time of the event to look for related events." msgstr "Definiert, wie weit nach vorn vom Zeitpunkt des Ereignisses die Suche nach verwandten Ereignissen beginnen soll." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70586 msgid "Defines how far back from the time of the event to start looking for related events." msgstr "Definiert, wie weit zurück vom Zeitpunkt des Ereignisses die Suche nach verwandten Ereignissen beginnen soll." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:24 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:30 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:32 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:51 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13078 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63381 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:64304 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:74807 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:81873 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152405 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:166944 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:166966 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:176349 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:176374 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177301 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:183827 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:186948 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:186973 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:187512 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:187537 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:190153 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:190178 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191571 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:669923 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798601 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798603 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:800848 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:800850 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:801022 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:801207 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:803127 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:839565 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:839567 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:843528 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:843530 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844895 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844898 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:850402 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:850403 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:23 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:300 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:798 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:12 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:1693 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:20 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:455 msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1302 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1486 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63368 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:64306 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:302 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:801 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:457 #, python-format msgid "Delete %s" msgstr "%s löschen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:886474 msgid "Delete All" msgstr "Alles löschen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:803129 msgid "Delete Dashboard" msgstr "Dashboard löschen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798619 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:839581 msgid "Delete Input" msgstr "Eingabe löschen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:2158 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:2160 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:2220 msgid "Delete Job" msgstr "Auftrag löschen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152403 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152421 msgid "Delete KPI" msgstr "KPI löschen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:74809 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:81875 msgid "Delete Lane" msgstr "Swim Lane löschen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:669925 msgid "Delete Page" msgstr "Seite löschen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:166942 msgid "Delete Policy" msgstr "Richtlinie löschen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:143155 msgid "Delete Team" msgstr "Team löschen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:143155 msgid "Delete Teams" msgstr "Teams löschen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:8131 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:8450 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:8452 msgid "Delete View" msgstr "Ansicht löschen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1276 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:676 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:1494 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/event_management_state_lister.js:286 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:286 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:706 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policies_lister.js:474 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/saved_deep_dive_lister.js:286 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/saved_homepage_lister.js:286 msgid "Delete selected" msgstr "Ausgewählte löschen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:799698 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:842345 msgid "Delete submit button" msgstr "Schaltfläche \"Senden\" löschen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1313 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1495 #, python-format msgid "Deleting %s..." msgstr "%s werden gelöscht..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171274 msgid "Deleting the template will unlink any services that are linked to it." msgstr "Beim Löschen der Vorlage wird die Verknüpfung aller mit ihr verknüpften Services aufgehoben." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63382 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177301 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:183827 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191571 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:799 msgid "Deleting..." msgstr "Löschen..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798247 msgid "Delimiter" msgstr "Trennzeichen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:168822 msgid "Dependency" msgstr "Abhängigkeit" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:157557 msgid "Dependent KPIs" msgstr "Abhängige KPIs" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23597 msgid "Dependent Services" msgstr "Abhängige Services" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25276 msgid "Dependent services" msgstr "Abhängige Services" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8676 msgid "Depends on" msgstr "Hängt ab von" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70712 msgid "Describes what kind of issues this search is intended to detect." msgstr "Beschreibt, welche Art von Problemen mit dieser Suche erkannt werden sollen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:328 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1205 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1405 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2254 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4109 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24642 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:60702 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63205 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63878 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:64751 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70711 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:90478 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:110049 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:142471 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162802 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:168951 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170952 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:172722 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:174686 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177703 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:180832 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:185319 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191973 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:195102 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:648336 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:670032 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:837715 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844688 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846154 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:497 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:728 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:918 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_base_searches_lister.js:362 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:604 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_services_lister.js:433 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:457 msgid "Description Fields" msgstr "Beschreibungsfelder" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29904 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:30971 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31180 msgid "Description field must be a string." msgstr "Das Feld \"Beschreibung\" muss eine Zeichenfolge sein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847359 msgid "Deselect" msgstr "Deaktivieren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9 msgid "Deselect All" msgstr "Auswahl für alle aufheben" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:11 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:36 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1205 msgid "Details" msgstr "Details" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12595 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162924 msgid "Determine Recommended Lag" msgstr "Empfohlene Verzögerung bestimmen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24361 msgid "Determining the backfill status..." msgstr "Bestimmen des Status der Auffüllung..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:52 msgid "Dev" msgstr "Abw." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:657692 msgid "Diamond" msgstr "Raute" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654777 msgid "Digit Precision" msgstr "Stellengenauigkeit" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31757 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:176345 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:176965 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:183327 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:186944 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:187508 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:190149 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191235 msgid "Disable" msgstr "Deaktivieren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877970 msgid "Disable Embedding" msgstr "Einbetten deaktivieren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1090 msgid "Disable Scheduled Job" msgstr "Geplanten Auftrag deaktivieren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:116748 msgid "Disable Service Swapping" msgstr "Servicetausch deaktivieren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:670 msgid "Disable all" msgstr "Alle deaktivieren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877969 msgid "Disable embedding if you no longer want to share this report outside of Splunk." msgstr "Deaktivieren Sie die Einbettung, wenn Sie diesen Bericht außerhalb von Splunk nicht mehr freigeben möchten." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:673 msgid "Disable selected" msgstr "Ausgewählte deaktivieren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:6494 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:442 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23292 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23350 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25453 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31761 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:51645 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94316 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113047 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113049 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:180374 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:180393 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:194644 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:194663 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policies_lister.js:389 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:613 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 msgid "Disabled." msgstr "Deaktiviert." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:176986 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:183348 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191256 msgid "Disabling..." msgstr "Deaktivierung..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 msgid "Disconnected from Splunk server" msgstr "Verbindung zum Splunk-Server getrennt" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6 msgid "Dismiss" msgstr "Verwerfen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869114 msgid "Display" msgstr "Anzeigen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:863733 msgid "Display For" msgstr "Anzeigen für" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:769760 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:770213 msgid "Display Name can not contain an asterisk." msgstr "Der Anzeigename darf kein Sternchen enthalten." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:661456 #, python-format msgid "Display limited to %s." msgstr "Anzeige auf %s begrenzt." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:99447 msgid "Displays the latest and highest severity event for each impacted entity." msgstr "Zeigt für jede betroffene Entität das Ereignis mit dem letzten und höchsten Schweregrad an." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24251 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24252 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24254 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:643902 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:643911 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:643920 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651232 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651241 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651250 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833052 msgid "Distinct Count" msgstr "Eindeutige Anzahl" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833035 #, python-format msgid "Distinct Count of %(fieldName)s" msgstr "Eindeutige Anzahl von %(fieldName)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833029 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833043 #, python-format msgid "Distinct Values of %(fieldName)s" msgstr "Eindeutige Werte von %(fieldName)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:883351 msgid "Distributed environment" msgstr "Verteilte Umgebung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87850 msgid "Distribution Stream" msgstr "Verteilungsdatenstrom" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87874 msgid "Distribution Stream Mode" msgstr "Verteilungsdatenstrom-Modus" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:140715 msgid "Distribution of Service Health Score Values" msgstr "Verteilung von Service-Statuskennwerten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:14 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/137.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:895713 msgid "Divergent" msgstr "Abweichend" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:895726 msgid "Divergent (Recommended)" msgstr "Abweichend (empfohlen)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23641 msgid "Do Not Import" msgstr "Nicht importieren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134052 msgid "Do not change the time range while a model is being trained." msgstr "Ändern Sie die Zeitspanne nicht, während ein Modell trainiert wird." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:173541 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:173602 msgid "Do not have capability to read kpi base searches." msgstr "Sie sind nicht berechtigt, KPI-Basissuchen zu lesen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:5 msgid "Do not pause" msgstr "Nicht pausieren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:54 msgid "Do not show this message again" msgstr "Diese Meldung nicht erneut anzeigen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15 msgid "Do you want to apply all aggregate threshold values to per entity threshold values" msgstr "Möchten Sie alle aggregierten Schwellenwerte auf die entitätsbezogenen Schwellenwerte anwenden?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25 msgid "Do you want to apply all aggregate threshold values to per-entity threshold values" msgstr "Möchten Sie alle aggregierten Schwellenwerte auf die entitätsbezogenen Schwellenwerte anwenden?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:148038 #, python-format msgid "Do you want to enable '%s'?" msgstr "Möchten Sie \"%s\" aktivieren?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13906 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15565 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:49171 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:55092 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71910 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82016 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82574 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:84177 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:117476 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:151180 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163754 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:850399 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:409 msgid "Done" msgstr "Fertig" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:16 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:19 msgid "Download Backup" msgstr "Sicherung herunterladen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:10 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:12 msgid "Download last exported package" msgstr "Letztes exportiertes Paket herunterladen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/ui-tour.conf:35 msgid "Drill down to module visualizations to view entity inventory information and performance metrics." msgstr "Führen Sie einen Drilldown bis hinunter zu Modulvisualisierungen durch, um Informationen zum Entitätsbestand und Leistungsmetriken anzuzeigen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:43953 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871047 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874218 msgid "Drilldown" msgstr "Drilldown" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24654 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_grouped_events_table.js:519 msgid "Drilldown Link" msgstr "Drilldown-Link" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651740 msgid "Drilldown Model is undefined" msgstr "Drilldown-Modell nicht definiert" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24656 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70999 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_grouped_events_table.js:519 msgid "Drilldown Search" msgstr "Drilldown-Suche" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70987 msgid "Drilldown Search Name" msgstr "Name der Drilldown-Suche" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71010 msgid "Drilldown Website Name" msgstr "Name der Drilldown-Website" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71021 msgid "Drilldown Website URL" msgstr "URL der Drilldown-Website" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70585 msgid "Drilldown earliest offset" msgstr "Drilldown zu frühestem Offset ausführen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:39 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70602 msgid "Drilldown latest offset" msgstr "Drilldown zu spätestem Offset ausführen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651745 msgid "Drilldown model is undefined" msgstr "Drilldown-Modell nicht definiert" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:11 msgid "Drilldown to Deep Dive" msgstr "Drilldown zu tiefschürfender Analyse ausführen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:34 msgid "Drilldowns" msgstr "Drilldowns" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/ui-tour.conf:36 msgid "Drop KPIs onto a glass table to build custom visualizations of your IT infrastructure." msgstr "Legen Sie KPIs auf Glass Table-Ansichten ab, um benutzerdefinierte Visualisierungen Ihrer IT-Infrastruktur zu erstellen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24 msgid "Drop up to 1000 .svg files here or " msgstr "Legen Sie bis zu 1000 SVG-Dateien hier ab oder" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:42423 msgid "Dropdown" msgstr "Dropdown" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759800 msgid "Duplicate" msgstr "Duplizieren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:90535 #, python-format msgid "Duplicate alias field name specified, %s." msgstr "Duplizierten Aliasfeldnamen, %s, angegeben." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:90545 #, python-format msgid "Duplicate info field name specified, %s." msgstr "Duplizierten Informationsfeldnamen, %s, angegeben." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:788736 msgid "Duplicate values causing conflict" msgstr "Konflikt wegen doppelter Werte" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24646 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:93485 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131440 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131563 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163687 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833042 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833059 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:751 msgid "Duration" msgstr "Dauer" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163856 msgid "Duration cannot be greater than 24 hours." msgstr "\"Dauer\" darf nicht größer als 24 Stunden sein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105082 msgid "Duration limit value must be a number greater than 0." msgstr "Der Grenzwert für die Dauer muss eine Zahl größer als 0 sein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163853 msgid "Duration must be greater than or equal to one hour." msgstr "\"Dauer\" muss größer gleich eine Stunde sein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105080 msgid "Duration value is required." msgstr "Wert für Dauer ist erforderlich." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83402 msgid "Dynamic" msgstr "Dynamisch" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798408 msgid "Dynamic Options" msgstr "Dynamische Optionen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/1.js:7561 msgid "E" msgstr "O" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:763167 msgid "Each aggregate must add at least one function." msgstr "Jedes Aggregat muss mindestens eine Funktion hinzufügen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:763163 msgid "Each aggregate must define a field name." msgstr "Jedes Aggregat muss einen Feldnamen definieren." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4891 #, python-format msgid "Each event has a 1 in %s chance of being included in the result set." msgstr "Für jedes Ereignis besteht eine Chance von 1 zu %s, in die Ergebnismenge eingeschlossen zu werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:763175 msgid "Each split by must define a field name." msgstr "Jede Unterteilung muss einen Feldnamen definieren." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864550 msgid "Each time the report runs, its new results are added to the lookup table or replace the lookup table." msgstr "Bei jeder Ausführung dieses Berichts werden die neuen Ergebnisse entweder an die Lookup-Tabelle angehängt oder sie ersetzen den Tabelleninhalt." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761624 msgid "Each upper range limit must be greater than its corresponding lower range limit." msgstr "Jede obere Bereichsgrenze muss größer als ihre zugehörige untere Bereichsgrenze sein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24253 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24254 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:643915 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:643927 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651245 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651257 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833060 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:889200 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:889909 msgid "Earliest" msgstr "Anfangszeitpunkt" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:889924 msgid "Earliest Date" msgstr "Frühestes Datum" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654464 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:658303 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:2615 msgid "Earliest Time" msgstr "Anfangszeitpunkt" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:839293 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844541 msgid "Earliest Token" msgstr "Frühestes Token" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833032 #, python-format msgid "Earliest Value of %(fieldName)s" msgstr "Frühester Wert von %(fieldName)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774879 msgid "Earliest time cannot be greater than latest time." msgstr "Der Anfangszeitpunkt muss vor dem Endzeitpunkt liegen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 msgid "Earliest:" msgstr "Anfangszeitpunkt:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:2 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:7 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13075 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13678 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114543 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:142496 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153638 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:166961 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:176358 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177625 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:181243 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:185241 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:186957 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:187341 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:187521 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:190162 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191895 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:195513 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:655165 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:669632 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:801592 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:2 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:3 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:7 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:8 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:3 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:9 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13905 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:90808 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:130985 #, python-format msgid "Edit %s" msgstr "%s bearbeiten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:857 #, python-format msgid "Edit %s Job" msgstr "Auftrag %s bearbeiten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877765 msgid "Edit Acceleration" msgstr "Beschleunigung bearbeiten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162520 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:174716 msgid "Edit Base Search" msgstr "Basissuche bearbeiten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:97692 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:98258 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:1580 msgid "Edit Columns" msgstr "Spalten bearbeiten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:11 msgid "Edit Entity" msgstr "Entität bearbeiten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845992 msgid "Edit HTML" msgstr "HTML bearbeiten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798618 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:839580 msgid "Edit Input" msgstr "Eingabe bearbeiten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:2287 msgid "Edit Job Settings..." msgstr "Auftragseinstellungen bearbeiten..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10921 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:52935 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114043 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:174651 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:2582 msgid "Edit KPI" msgstr "KPI bearbeiten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153659 msgid "Edit KPI Search" msgstr "KPI-Suche bearbeiten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:157048 msgid "Edit KPI Title" msgstr "KPI-Titel bearbeiten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82015 msgid "Edit Lane" msgstr "Swim Lane bearbeiten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846753 msgid "Edit PDF Schedule" msgstr "PDF-Zeitplan bearbeiten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845980 msgid "Edit Panels" msgstr "Teilfenster bearbeiten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63746 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:65311 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:863804 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:13 msgid "Edit Permissions" msgstr "Berechtigungen bearbeiten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878639 msgid "Edit Schedule" msgstr "Zeitplan bearbeiten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838409 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845514 msgid "Edit Search" msgstr "Suche bearbeiten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844856 msgid "Edit Search String" msgstr "Suchzeichenfolge bearbeiten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:178695 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:192965 #, python-format msgid "Edit Selected %s" msgstr "Ausgewähltes Element des Typs \"%s\" bearbeiten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:116733 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:117461 msgid "Edit Service Swapping" msgstr "Servicetausch bearbeiten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149001 msgid "Edit Service Team" msgstr "Service-Team bearbeiten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 msgid "Edit Tags" msgstr "Tags bearbeiten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:150237 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:150292 msgid "Edit Team" msgstr "Team bearbeiten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:11 msgid "Edit Template" msgstr "Vorlage bearbeiten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:658711 msgid "Edit Thresholds" msgstr "Schwellenwerte bearbeiten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844852 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844869 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845629 msgid "Edit Title" msgstr "Titel bearbeiten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177627 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:185243 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191897 msgid "Edit Title Or Description" msgstr "Titel oder Beschreibung bearbeiten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:64812 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:670054 msgid "Edit Title or Description" msgstr "Titel oder Beschreibung bearbeiten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:1020 msgid "Edit Visible Columns" msgstr "Sichtbare Spalten bearbeiten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:95538 msgid "Edit in Correlation Search Editor" msgstr "Im Editor für Korrelationssuchen bearbeiten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:95543 msgid "Edit in Multi-KPI Alerts Editor" msgstr "Im Editor für Multi-KPI-Benachrichtigungen bearbeiten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:176337 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:176366 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:186936 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:186965 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:187500 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:187529 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:190141 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:190170 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:679 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/event_management_state_lister.js:283 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:283 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policies_lister.js:470 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/saved_deep_dive_lister.js:283 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/saved_homepage_lister.js:283 msgid "Edit permissions" msgstr "Berechtigungen bearbeiten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70737 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838912 msgid "Edit search" msgstr "Suche bearbeiten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70735 msgid "Edit search manually" msgstr "Suche manuell bearbeiten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:1497 msgid "Edit selected" msgstr "Ausgewählte bearbeiten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:176362 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:186961 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:187525 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:190166 msgid "Edit title or description" msgstr "Titel oder Beschreibung bearbeiten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:894994 msgid "Edit visualization with the pivot tool" msgstr "Visualisierung mit dem Pivot-Tool bearbeiten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:116738 msgid "Editing service swapping is disabled due to lack of permissions on some of the services that are swappable." msgstr "Die Bearbeitung des Servicetauschs ist deaktiviert, da für einige der austauschbaren Services keine Berechtigungen vorliegen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Ellipse" msgstr "Ellipse" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:766839 msgid "Email Address list is empty" msgstr "E-Mail-Adressenliste ist leer" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:766842 msgid "Email Address list is invalid" msgstr "E-Mail-Adressenliste ist ungültig" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3174 msgid "Email Addresses" msgstr "E-Mail-Adressen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3164 msgid "Email Subject Line" msgstr "Betreffzeile der E-Mail" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846614 msgid "Email To" msgstr "E-Mail an" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71098 msgid "Email address(es)" msgstr "E-Mail-Adresse(n)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:26289 msgid "Email addresses are required if send mail option is selected." msgstr "E-Mail-Adressen sind erforderlich, wenn die Option \"E-Mail senden\" ausgewählt ist." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3159 #, python-format msgid "Email must be configured in System Settings > Alert Email Settings. %s" msgstr "E-Mail muss unter \"Systemeinstellungen > Einstellungen für E-Mail-Benachrichtigungen\" konfiguriert werden. %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846686 msgid "Email sent." msgstr "E-Mail wurde gesendet." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71089 msgid "Email subject" msgstr "Betreff der E-Mail" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3152 msgid "Email when complete" msgstr "E-Mail bei Abschluss" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877965 msgid "Embed" msgstr "Einbetten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877945 msgid "Embedded Report will not have data until the scheduled search runs." msgstr "Der eingebettete Daten enthält erst nach Ausführung der geplanten Suche Daten." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:21 msgid "Embedding" msgstr "Einbetten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:843707 msgid "Empty panel reference specified." msgstr "Leerer Teilfensterverweis angegeben." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31755 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:117706 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:176341 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:176964 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:183326 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:186940 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:187504 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:190145 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191234 msgid "Enable" msgstr "Aktivieren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170639 msgid "Enable 7 days of backfill for all service KPIs." msgstr "Aktivieren Sie für alle Service-KPIs eine Auffüllung von 7 Tagen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23283 msgid "Enable 7 days of backfill for all service KPIs:" msgstr "Für alle Service-KPIs eine Auffüllung von 7 Tagen aktivieren:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155028 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155290 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:288 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:467 msgid "Enable Adaptive Thresholding" msgstr "Adaptive Schwellenwertbestimmung aktivieren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159485 msgid "Enable Cohesive AD Algorithm:" msgstr "Algorithmus zur Erkennung von Anomalien bei zusammenhängenden Entitäten aktivieren:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877840 msgid "Enable Embedding" msgstr "Einbetten aktivieren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152777 msgid "Enable Entity Cohesion Anomaly Detection" msgstr "Erkennung von Anomalien in zusammenhängenden Entitäten aktivieren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:158393 msgid "Enable KPI Alerting" msgstr "KPI-Benachrichtigungen aktivieren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83341 msgid "Enable Overlays" msgstr "Überlagerungen aktivieren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877837 msgid "Enable Report Embedding" msgstr "Einbetten des Berichts aktivieren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1090 msgid "Enable Scheduled Job" msgstr "Geplanten Auftrag aktivieren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:116730 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:117661 msgid "Enable Service Swapping" msgstr "Servicetausch aktivieren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:84096 msgid "Enable Threshold Indication" msgstr "Schwellenwertanzeige aktivieren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155020 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155282 msgid "Enable Time Policies" msgstr "Zeitrichtlinien aktivieren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159440 msgid "Enable Trending AD Algorithm:" msgstr "Algorithmus zur Trenderkennung bei Anomalien aktivieren:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152769 msgid "Enable Trending Anomaly Detection" msgstr "Trenderkennung bei Anomalien aktivieren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:664 msgid "Enable all" msgstr "Alle aktivieren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878966 msgid "Enable and Schedule Report" msgstr "Bericht aktivieren und planen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83595 msgid "Enable anomaly detection for the KPI in order to enable anomaly overlays." msgstr "Aktivieren Sie die Überwachung auf Entitätsebene oder die Erkennung von Anomalien für die KPI, um Überlagerungen von Anomalien zu ermöglichen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764240 msgid "Enable at least one action." msgstr "Aktivieren Sie mindestens eine Aktion." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/app_common_flags.conf:3 msgid "Enable custom drill down for basic figures." msgstr "Aktivieren Sie den benutzerdefinierten Drilldown für Basiszahlen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4890 msgid "Enable event sampling to run the search and return a random set of events." msgstr "Aktivieren Sie den Abruf von Beispielereignissen, um die Suche auszuführen und eine willkürliche Ereignismenge zurückzugeben." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83583 msgid "Enable monitoring at entity level for the KPI in order to enable entity overlays." msgstr "Aktivieren Sie die Überwachung auf Entitätsebene für die KPI, um Überlagerungen von Entitäten zu ermöglichen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83575 msgid "Enable monitoring at entity level or anomaly detection for the KPI in order to enable overlays." msgstr "Aktivieren Sie die Überwachung auf Entitätsebene oder die Erkennung von Anomalien für die KPI, um Überlagerungen zu ermöglichen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/app_common_flags.conf:13 msgid "Enable search dispatcher to run searches." msgstr "Aktivieren Sie den Suchverteiler zur Ausführung von Suchen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:667 msgid "Enable selected" msgstr "Ausgewählte aktivieren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159525 msgid "Enable split by entities from Search and Calculate section and Save the KPI, in order to be able to enable Cohesive Anomaly Detection." msgstr "Aktivieren Sie im Abschnitt \"Suchen und berechnen\" das Unterteilen nach Entitäten und speichern Sie die KPI, um die Erkennung von Anomalien bei zusammenhängenden Entitäten aktivieren zu können." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/app_common_flags.conf:23 msgid "Enable the Similar Episodes tab in Episode Review." msgstr "Aktivieren Sie die Registerkarte \"Ähnliche Episoden\" in der Episodenüberprüfung." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/app_common_flags.conf:18 msgid "Enable the ability to automatically update the state of an episode when its linked ticket is updated." msgstr "Aktivieren Sie die Möglichkeit, den Status einer Episode automatisch zu aktualisieren, wenn ihr verknüpftes Ticket aktualisiert wird." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155282 msgid "Enable thresholds that can vary based on time of day." msgstr "Aktivieren Sie Schwellenwerte, die je nach Tageszeit variieren können." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:6495 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:442 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23295 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23353 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31763 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:51645 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113047 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113049 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:180374 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:180393 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:194644 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:194663 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policies_lister.js:389 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:613 msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 msgid "Enabled." msgstr "Aktiviert." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 #, python-format msgid "Enabled. Summary Range: %s." msgstr "Aktiviert. Zusammenfassungsbereich: %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:145384 msgid "Enabling backfill for a KPI does not mean backfill has completed. Wait for a successful backfill completion message for all KPIs before backfilling the service health score." msgstr "Die Aktivierung der Auffüllung für eine KPI bedeutet nicht, dass die Auffüllung abgeschlossen ist. Warten Sie die Erfolgsmeldung zum Abschluss der Auffüllung für alle KPIs ab, bevor Sie den Service-Statuskennwert auffüllen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:148038 msgid "Enabling the service will start running the KPI searches." msgstr "Durch Aktivieren des Service wird die Ausführung von KPI-Suchen gestartet." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:176985 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:183347 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191255 msgid "Enabling..." msgstr "Aktivierung..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:495 #, python-format msgid "End %s Now" msgstr "%s jetzt beenden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:3406 msgid "End Date and Time" msgstr "Enddatum und -uhrzeit" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:657817 msgid "End Decorator" msgstr "End-Decorator" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:133049 msgid "End Maintenance Window Now" msgstr "Wartungsfenster jetzt beenden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:133047 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:16 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:493 msgid "End Now" msgstr "Jetzt beenden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131443 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:751 msgid "End Time" msgstr "Endzeit" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:30425 msgid "End time cannot be before now." msgstr "Die Endzeit kann nicht vor jetzt liegen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:30418 msgid "End time cannot be before the start time." msgstr "Die Anfangszeit muss vor der Endzeit liegen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:89966 msgid "Enter Date and Time" msgstr "Datum und Uhrzeit eingeben" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7454 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70811 msgid "Enter a cron-style schedule." msgstr "Geben Sie einen Cron-Zeitplan ein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759189 msgid "Enter a numeric value." msgstr "Geben Sie einen numerischen Wert ein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171492 msgid "Enter a time that is later than the present time." msgstr "Geben Sie eine Zeit ein, die später als die aktuelle Zeit ist." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161538 msgid "Enter a valid integer for custom value for fill data gaps." msgstr "Geben Sie eine gültige ganze Zahl für den benutzerdefinierten Wert ein, um Datenlücken zu schließen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Enter or select an event field" msgstr "Ereignisfeld eingeben oder auswählen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71166 msgid "Enter script name" msgstr "Skriptnamen eingeben" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:21716 msgid "Enter search" msgstr "Suche eingeben" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:132117 msgid "Entered time is not a valid format (HH:MM:SS.SSS)" msgstr "Die eingegebene Zeit hat kein gültiges Format (HH:MM:SS.SSS)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16250 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16383 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25280 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27893 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:128373 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131454 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131583 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141742 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:145287 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153975 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161787 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:2272 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/entities_lister.xml msgid "Entities" msgstr "Entitäten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:160234 msgid "Entities Analyzed:" msgstr "Analysierte Entitäten:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141722 msgid "Entities not connected" msgstr "Entitäten nicht verbunden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:22758 msgid "Entities to be Imported" msgstr "Zu importierende Entitäten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:160236 msgid "Entities with Detected Anomalies:" msgstr "Entitäten mit erkannten Anomalien:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:121219 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:125478 msgid "Entities with degraded performance detected." msgstr "Entitäten mit verschlechterter Leistung erkannt. " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:121215 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:125473 msgid "Entities with degraded performance detected. Critical or High episodes reported." msgstr "Entitäten mit verschlechterter Leistung erkannt. Episoden des Typs \"Kritisch\" oder \"Hoch\" gemeldet." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27892 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:61770 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83347 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92118 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:93473 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:96382 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:96432 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:128373 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:156823 msgid "Entity" msgstr "Entität" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:160286 #, python-format msgid "Entity %s Anomaly" msgstr "Anomalie %s für Entität" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:160275 #, python-format msgid "Entity %s Value" msgstr "Wert %s für Entität" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23598 msgid "Entity Alias" msgstr "Alias der Entität" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:22422 msgid "Entity Aliases" msgstr "Entitätsaliase" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13521 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161212 msgid "Entity Calculation" msgstr "Entitätsberechnung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14146 #, python-format msgid "Entity Calculation: %s" msgstr "Entitätsberechnung: %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152781 msgid "Entity Cohesion Algorithm Sensitivity" msgstr "Empfindlichkeit des Algorithmus für zusammenhängende Entitäten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159427 msgid "Entity Cohesion Anomaly Detection" msgstr "Erkennung von Anomalien bei zusammenhängenden Entitäten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:59 msgid "Entity Cohesion Anomaly Detection compares the behavior of each entity contributing to the KPI value. If any entity diverges from the common behavior, an anomaly is flagged." msgstr "\"Erkennung von Anomalien bei zusammenhängenden Entitäten\" vergleicht das Verhalten aller Entitäten, die zum KPI-Wert beitragen. Wenn eine Entität vom üblichen Verhalten abweicht, wird eine Anomalie gemeldet." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:80032 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:80038 msgid "Entity Cohesive Anomaly" msgstr "Kohäsive Anomalie von Entitäten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:22422 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23598 msgid "Entity Description" msgstr "Beschreibung der Entität" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/entity_detail.xml msgid "Entity Detail" msgstr "Entitätsdetails" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2153 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:58857 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:59685 msgid "Entity Discovery Search" msgstr "Entitätsermittlungssuche" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:20681 msgid "Entity Discovery Search:" msgstr "Entitätsermittlungssuche:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:645 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:647 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3112 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:58858 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:59686 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:351 msgid "Entity Discovery Searches" msgstr "Entitätsermittlungssuchen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24452 msgid "Entity Filter Field" msgstr "Feld zum Filtern der Entität" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:22422 msgid "Entity Information" msgstr "Informationen zur Entität" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23598 msgid "Entity Information Field" msgstr "Feld mit Informationen zur Entität" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7407 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70838 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:643940 msgid "Entity Lookup Field" msgstr "Nachschlagefeld für Entität" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:128125 msgid "Entity Name" msgstr "Entitätsname" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:389 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144116 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:150175 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:150219 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:172957 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:173105 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:174093 msgid "Entity Rules" msgstr "Entitätsregeln" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18922 msgid "Entity Rules Complete" msgstr "Entitätsregeln vollständig" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:145174 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:169394 msgid "Entity Rules allow for the optional, dynamic filtering of KPIs and can help in root cause analysis. A service need not define any Entity Rules and is not limited to only the entities matching Entity Rules." msgstr "Entitätsregeln ermöglichen die optionale, dynamische Filterung von KPIs und können bei der Ursachenforschung helfen. Ein Service muss keine Entitätsregeln definieren und ist nicht auf die Entitäten beschränkt, die Entitätsregeln entsprechen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87139 msgid "Entity Search" msgstr "Entitätssuche" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:57627 msgid "Entity Source Template" msgstr "Entitätsquellenvorlage" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:57628 msgid "Entity Source Templates" msgstr "Entitätsquellenvorlagen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24449 msgid "Entity Split Field" msgstr "Feld zum Unterteilen der Entität" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153985 msgid "Entity Split by field" msgstr "Entitätsunterteilung nach Feld" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:19933 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:22422 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23598 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:86987 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:146862 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:167675 msgid "Entity Title" msgstr "Entitätstitel" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141727 #, python-format msgid "Entity alerts %s" msgstr "Entitätsbenachrichtigungen %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:61783 msgid "Entity deleted or permissions denied" msgstr "Entität gelöscht oder Berechtigungen verweigert" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162081 msgid "Entity filter field cannot be empty." msgstr "Das Feld zum Filtern der Entität darf nicht leer sein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:121221 msgid "Entity is causing degradation to the service KPI." msgstr "Entität verursacht eine Verschlechterung der Service-KPI." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:91514 msgid "Entity not found." msgstr "Entität nicht gefunden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27924 msgid "Entity not saved." msgstr "Entität nicht gespeichert." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27929 #, python-format msgid "Entity not saved. Details: %s" msgstr "Entität nicht gespeichert. Details: %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14996 msgid "Entity rule configuration must be complete for each service template before you can continue." msgstr "Die Konfiguration der Entitätsregeln muss für jede Servicevorlage abgeschlossen sein, bevor Sie fortfahren können." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18531 msgid "Entity rules are not defined for this service template or the services being imported are not linked to this service template." msgstr "Für diese Servicevorlage sind keine Entitätsregeln definiert oder die zu importierenden Services sind nicht mit dieser Servicevorlage verknüpft." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27927 msgid "Entity saved." msgstr "Entität gespeichert" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:455 msgid "Entity search description fields" msgstr "Entitätssuche – Beschreibungsfelder" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:460 msgid "Entity search identifier fields" msgstr "Entitätssuche – Bezeichnerfelder" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:465 msgid "Entity search informational fields" msgstr "Entitätssuche – Informationsfelder" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:430 msgid "Entity search saved search name" msgstr "Entitätssuche – Name der gespeicherten Suche" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:450 msgid "Entity search title field" msgstr "Entitätssuche – Titelfeld" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:648 msgid "Entity searches that are provided to this module to discover new entities." msgstr "Entitätssuchen, die für dieses Modul bereitgestellt werden, um neue Entitäten zu ermitteln." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162076 msgid "Entity split field cannot be empty." msgstr "Das Feld zum Unterteilen der Entität darf nicht leer sein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15520 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/service_importer.xml msgid "Entity/Service Import" msgstr "Import von Entität/Service" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:2303 msgid "Episode Aggregation Details" msgstr "Details zur Aggregation von Episoden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:109259 msgid "Episode Assignee" msgstr "Die der Episode zugewiesene Person" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:109191 msgid "Episode Description" msgstr "Beschreibung der Episode" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:2340 msgid "Episode Events" msgstr "Episodenereignisse" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:8820 msgid "Episode Id" msgstr "Episoden-ID" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:336 msgid "Episode Ownership and Status by User" msgstr "Besitz und Status von Episoden nach Benutzer" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:507 msgid "Episode Processing Times" msgstr "Verarbeitungszeiten von Episoden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:8875 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_event_management.xml msgid "Episode Review" msgstr "Episodenüberprüfung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:109225 msgid "Episode Severity" msgstr "Schweregrad der Episode" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:109293 msgid "Episode Status" msgstr "Status der Episode" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:109163 msgid "Episode Title" msgstr "Titel der Episode" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:7794 msgid "Episode View" msgstr "Episodenansicht" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:109964 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113386 msgid "Episode information" msgstr "Informationen zur Episode" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:110811 msgid "Episode types for " msgstr "Episodentypen für " #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:29 msgid "Episodes" msgstr "Episoden" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:363 msgid "Episodes Acknowledged" msgstr "Bestätigte Episoden" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:74 msgid "Episodes Linked to Tickets" msgstr "Mit Tickets verknüpfte Episoden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:712 msgid "Episodes Selected" msgstr "Ausgewählte Episoden" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:98 msgid "Episodes by Severity" msgstr "Episoden nach Schweregrad" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113368 msgid "Episodes in the preview do not reflect breaking conditions." msgstr "Episoden in der Vorschau geben keine Unterbrechungsbedingungen wieder." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113332 msgid "Episodes in the preview do not reflect split-by fields." msgstr "Episoden in der Vorschau geben keine Felder wieder, nach denen eine Unterteilung erfolgen soll." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113397 msgid "Episodes in the preview do not show episode information." msgstr "Episoden in der Vorschau zeigen keine Informationen zur Episode." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:756916 msgid "Epoch Time" msgstr "Epoch-Zeit" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:160727 msgid "Equals" msgstr "Entspricht" #. input/choice #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:45559 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:45675 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:101166 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:176207 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:184119 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:187786 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:190011 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:569 msgid "Error" msgstr "Fehler" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Error Generating Link" msgstr "Fehler beim Generieren des Links" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:148920 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:148954 #, python-format msgid "Error changing the team. Details: %s" msgstr "Fehler beim Ändern des Teams. Details: %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:72008 #, python-format msgid "Error cloning correlation search. Details: %s" msgstr "Fehler beim Klonen der Korrelationssuche. Details: %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:148558 #, python-format msgid "Error cloning service. Details: %s" msgstr "Fehler beim Klonen des Service. Details: %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:795813 msgid "Error dispatching saved search." msgstr "Fehler beim Zuteilen von gespeicherten Suchen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:720 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:868 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:64477 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:90821 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policies_lister.js:276 #, python-format msgid "Error fetching %s with id: %s" msgstr "Fehler beim Abrufen von %s mit ID: %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:57201 msgid "Error fetching ITSI module configs." msgstr "Fehler beim Abrufen von ITSI-Modulkonfigurationen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:48017 msgid "Error fetching choices" msgstr "Fehler beim Abrufen von Optionen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:57195 msgid "Error fetching data for ITSI module model." msgstr "Fehler beim Abrufen von Daten für das ITSI-Modulmodell." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:795774 msgid "Error fetching saved searches" msgstr "Fehler beim Abrufen von gespeicherten Suchen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:57385 msgid "Error fetching saved searches and KPI templates." msgstr "Fehler beim Abrufen von gespeicherten Suchen und KPI-Vorlagen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:796441 msgid "Error fetching searches" msgstr "Fehler beim Abrufen von Suchen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:101306 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:101336 msgid "Error fetching user info. Try refreshing the page." msgstr "Fehler beim Abrufen von Benutzerinformationen. Aktualisieren Sie die Seite." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:140453 msgid "Error in fit command: Insufficient data to train the model." msgstr "Fehler beim Befehl \"fit\": Zu wenig Daten zum Trainieren des Modells." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:796307 msgid "Error in getting pre-existing search: " msgstr "Fehler beim Abrufen der bestehenden Suche:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:172909 msgid "Error loading" msgstr "Fehler beim Laden von" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:803994 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:841050 #, python-format msgid "Error loading HTML panel content: Error loading HTML file (HTTP status %d)." msgstr "Fehler beim Laden des HTML-Teilfensterinhalts: Fehler beim Laden der HTML-Datei (HTTP-Status %d)." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:803993 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:841049 #, python-format msgid "Error loading HTML panel content: HTML file \"%s\" not found." msgstr "Fehler beim Laden des HTML-Teilfensterinhalts: HTML-Datei \"%s\" wurde nicht gefunden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:803983 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:841040 msgid "Error loading HTML panel content: Invalid src attribute value specified." msgstr "Fehler beim Laden des HTML-Teilfensterinhalts: Ungültiger Wert für Attribut 'src' angegeben." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:801261 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:843729 #, python-format msgid "Error loading dashboard panel \"%s\"." msgstr "Fehler beim Laden von Dashboard-Teilfenster \"%s\"." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:801304 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:843703 msgid "Error parsing prebuilt dashboard panel." msgstr "Fehler beim Parsen des vordefinierten Dashboard-Teilfensters." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:677669 msgid "Error reading icon collection. Please check permissions." msgstr "Fehler beim Lesen der Symbolsammlung. Überprüfen Sie Berechtigungen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852251 #, python-format msgid "Error rendering %s visualization." msgstr "Fehler beim Rendern der %s-Visualisierung." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852245 #, python-format msgid "Error rendering %s visualization: %s" msgstr "Fehler beim Rendern der %s-Visualisierung: %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:646478 msgid "Error retrieving list of saved objects" msgstr "Fehler beim Abrufen der Liste gespeicherter Objekte" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44179 #, python-format msgid "Error retrieving list of saved %s objects." msgstr "Fehler beim Abrufen der Liste gespeicherter %s-Objekte." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83718 msgid "Error retrieving service model from server. Try refreshing the page." msgstr "Fehler beim Abrufen des Servicemodells vom Server. Aktualisieren Sie die Seite." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:88871 msgid "Error retrieving services from server. Check service configuration. Check the user settings and make sure you have the proper roles and permissions." msgstr "Fehler beim Abrufen von Services vom Server. Überprüfen Sie die Serverkonfiguration sowie Benutzereinstellungen und stellen Sie sicher, dass Sie über die erforderlichen Rollen und Berechtigungen verfügen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87324 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:88237 msgid "Error retrieving services from server. Check service configuration.Check the user settings and make sure you have the proper roles and permissions." msgstr "Fehler beim Abrufen von Services vom Server. Überprüfen Sie Serverkonfiguration sowie Benutzereinstellungen und stellen Sie sicher, dass Sie über die erforderlichen Rollen und Berechtigungen verfügen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:151915 msgid "Error retrieving the backfill status. Check logs for details." msgstr "Fehler beim Abruf des Status der Auffüllung. Überprüfen Sie die Protokolle auf Details." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16853 msgid "Error retrieving/saving object. Note: ensure that user has 'itoa-admin' role and permissions." msgstr "Fehler beim Abrufen/Speichern des Objekts. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass der Benutzer die Rolle \"itoa-admin\" und deren Berechtigungen hat." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:51271 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:51326 msgid "Error saving" msgstr "Fehler beim Speichern" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:58023 msgid "Error saving some or all KPI templates." msgstr "Fehler beim Speichern einiger oder aller KPI-Vorlagen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:58082 msgid "Error saving some or all Service Template configuration." msgstr "Fehler beim Speichern einiger oder aller Konfigurationen von Servicevorlagen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:4489 msgid "Error saving the object." msgstr "Fehler beim Speichern des Objekts." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:51337 msgid "Error validating" msgstr "Fehler beim Validieren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:1148 msgid "Error while analyzing data. The service does not have enough data or valid machine learning models for prediction. Try retraining the model." msgstr "Fehler bei der Datenanalyse. Der Service verfügt nicht über genügend Daten oder gültige Modelle für maschinelles Lernen zur Vorhersage. Versuchen Sie, das Modell neu zu trainieren." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:1150 msgid "Error while predicting KPI trends. Try again, or check the logs for details." msgstr "Fehler bei der Vorhersage von KPI-Trends. Versuchen Sie es erneut oder überprüfen Sie die Protokolle auf Details." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:59517 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Fehler: %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6 msgid "Errors running actions." msgstr "Fehler beim Ausführen von Aktionen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759898 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759989 msgid "Eval" msgstr "Auswerten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:769633 msgid "Eval Expression" msgstr "Eval-Ausdruck" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:769689 msgid "Eval Expression is a required field." msgstr "\"Eval-Ausdruck\" ist ein erforderliches Feld." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82845 msgid "Evaluated Search" msgstr "Ausgewertete Suche" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:97141 msgid "Event" msgstr "Ereignis" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 msgid "Event Actions" msgstr "Ereignisaktionen" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:334 msgid "Event Analytics & Rules Engine Statistics" msgstr "Ereignisanalyse und Regel-Engine – Statistiken" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:691 msgid "Event Analytics Action Queue Errors" msgstr "Ereignisanalyse – Fehler in Aktionswarteschlange" #. label #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:2 msgid "Event Analytics Audit" msgstr "Überprüfung der Ereignisanalyse" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:649 msgid "Event Analytics HEC Tokens" msgstr "Ereignisanalyse – HEC-Token" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:669 msgid "Event Analytics KVStore Lookups" msgstr "Ereignisanalyse – Lookups in Schlüsselwert-Speicher" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:625 msgid "Event Analytics Real-Time Search Status" msgstr "Ereignisanalyse – Status der Echtzeitsuche" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:367 msgid "Event Analytics Rules Engine Starts and Stops" msgstr "Ereignisanalyse – Start- und Beendigungsvorgänge der Regel-Engine" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44931 msgid "Event Filter" msgstr "Ereignisfilter" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:97291 msgid "Event Id" msgstr "Ereignis-ID" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87534 msgid "Event Search" msgstr "Ereignissuche" #. label #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:5 msgid "Event Time Field Selector:" msgstr "Feldauswahl für Ereigniszeit:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12531 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12544 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162134 msgid "Event gathering search used to get data for the KPI." msgstr "Ereignissammelsuche, um Daten für die KPI abzurufen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:866271 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:868872 msgid "Event information is not available because the events are still being scanned." msgstr "Es stehen keine Ereignisdaten zur Verfügung, da die Ereignisse noch durchsucht werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:96382 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:96429 msgid "Event type" msgstr "Ereignistyp" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:97141 msgid "Events" msgstr "Ereignisse" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 msgid "Events Before or After" msgstr "Ereignisse davor oder danach" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:714 msgid "Events Selected" msgstr "Ausgewählte Ereignisse" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:2920 msgid "Events Timeline" msgstr "Zeitachse für Ereignisse" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:96499 msgid "Events with no entity." msgstr "Ereignisse ohne Entität." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:96499 msgid "Events with no event identifier." msgstr "Ereignisse ohne Ereignisbezeichner." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:33 msgid "Events with this field" msgstr "Ereignisse mit diesem Feld" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35475 #, python-format msgid "Every %s Minute(s)" msgstr "Alle %s Minuten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161681 msgid "Every 1 minute" msgstr "Minütlich" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35459 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35484 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/threshold_periods.conf:14 msgid "Every 15 Minutes" msgstr "Alle 15 Minuten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161685 msgid "Every 15 minutes" msgstr "Alle 15 Minuten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35456 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35481 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/threshold_periods.conf:9 msgid "Every 5 Minutes" msgstr "Alle 5 Minuten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161683 msgid "Every 5 minutes" msgstr "Alle 5 Minuten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35453 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35478 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/threshold_periods.conf:4 msgid "Every Minute" msgstr "Minütlich" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774505 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:2423 msgid "Everyone" msgstr "Jeder" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:146500 msgid "Example Service" msgstr "Beispielservice" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10 msgid "Example:" msgstr "Beispiel:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:45 msgid "Examples" msgstr "Beispiele" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:527 msgid "Executor" msgstr "Executor" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153262 msgid "Existing data in the summary index might not be consistent with this new KPI definition." msgstr "Bestehende Daten im Zusammenfassungsindex stimmen möglicherweise nicht mit dieser neuen KPI-Definition überein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:39 msgid "Exit" msgstr "Beenden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:849805 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:863454 msgid "Expand" msgstr "Einblenden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:862719 msgid "Expand Table Row" msgstr "Tabellenzeile einblenden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864398 #, python-format msgid "Expand row to edit %s action" msgstr "Zeile einblenden, um die Aktion %s zu bearbeiten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764231 msgid "Expire time range must be a integer greater than 0." msgstr "Ablaufzeitspanne muss eine ganze Zahl größer als 0 sein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:765488 msgid "Expired" msgstr "Abgelaufen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161259 msgid "Explanation of Calculation:" msgstr "Erläuterung der Berechnung:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844513 msgid "Explicit Selection" msgstr "Explizite Auswahl" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:84 msgid "Explore Data" msgstr "Daten untersuchen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:712 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:795250 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:840415 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:840608 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869963 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4125 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4126 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4163 msgid "Export" msgstr "Exportieren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4158 msgid "Export - You can only export results for completed jobs." msgstr "Exportieren: Sie können nur Ergebnisse für abgeschlossene Aufträge exportieren." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:795223 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:795244 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:840585 msgid "Export - You cannot export results for post-process jobs." msgstr "Exportieren: Sie können Ergebnisse für Nachbearbeitungsaufträge nicht exportieren." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:743 msgid "Export Module" msgstr "Modul exportieren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6 msgid "Export PDF" msgstr "PDF exportieren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869732 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869930 msgid "Export Results" msgstr "Ergebnisse exportieren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:781 msgid "Exporting Module..." msgstr "Modul wird exportiert..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3015 msgid "Extend Job Expiration" msgstr "Auftragsablaufzeit verlängern" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:1619 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3003 msgid "Extend Job Lifetime" msgstr "Auftragsgültigkeitsdauer verlängern" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:50944 msgid "Extenders of BaseStepView must overload the validate method." msgstr "Extenders von BaseStepView müssen die Validierungsmethode überladen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762340 msgid "Extract" msgstr "Extrahieren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:758160 msgid "Extract with Regex" msgstr "Mit Regex extrahieren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163608 msgid "F" msgstr "Fr" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134156 msgid "F1" msgstr "F1" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:904 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25462 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:151815 msgid "Failed" msgstr "Fehler" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:420 msgid "Failed request to change host's role settings" msgstr "Fehler bei Anforderung zum Ändern der Rolleneinstellungen des Hosts" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:366 msgid "Failed request to change role, user, and URL settings" msgstr "Fehler bei Anforderung zum Ändern der Rollen-, Benutzer- und URL-Einstellungen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:388 msgid "Failed request to store password settings" msgstr "Fehler bei Anforderung zum Speichern von Kennworteinstellungen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:13 msgid "Failed to " msgstr "Fehler beim " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149948 #, python-format msgid "Failed to bulk %s services." msgstr "Fehler beim %s von Services in einer Massenaktion." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:140498 #, python-format msgid "Failed to check KPI models: %s" msgstr "Fehler bei Überprüfung von KPI-Modellen: %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:89894 msgid "Failed to compute comparison time range properly. Try refreshing the page." msgstr "Fehler beim Berechnen der Vergleichszeitspanne. Aktualisieren Sie die Seite." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:89773 msgid "Failed to compute twin comparison range properly. Try refreshing the page." msgstr "Fehler beim Berechnen der Zeitspanne für den Zweiervergleich. Aktualisieren Sie die Seite." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7737 #, python-format msgid "Failed to create or update search. Return status code: %s reason: %s." msgstr "Die Suche konnte nicht erstellt oder aktualisiert werden. Rückgabestatuscode: %s Grund: %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28450 #, python-format msgid "Failed to create search. %s." msgstr "Suche %s konnte nicht erstellt werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:978 #, python-format msgid "Failed to create the new module. Reason: %s" msgstr "Fehler beim Erstellen des neuen Moduls: Grund: %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12 msgid "Failed to delete category. Check permissions." msgstr "Kategorie konnte nicht gelöscht werden. Überprüfen Sie die Berechtigungen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1507 #, python-format msgid "Failed to delete the selected %s." msgstr "Das ausgewählte %s konnte nicht gelöscht werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:493 msgid "Failed to download package. Reason: " msgstr "Fehler beim Herunterladen des Pakets. Grund:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:59557 #, python-format msgid "Failed to export the module %s." msgstr "Das Modul %s konnte nicht exportiert werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:62044 #, python-format msgid "Failed to fetch %s count. Try refreshing the page." msgstr "Fehler beim Abrufen der Anzahl von %s. Aktualisieren Sie die Seite." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:62365 msgid "Failed to fetch config model. Try refreshing the page." msgstr "Fehler beim Abrufen des Konfigurationsmodells. Aktualisieren Sie die Seite." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:1108 #, python-format msgid "Failed to fetch dependent services for the selected service with error message: %s %s" msgstr "Fehler beim Abrufen abhängiger Services für den ausgewählten Service mit Fehlermeldung: %s %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:173074 msgid "Failed to fetch global team model." msgstr "Globales Teammodell konnte nicht abgerufen werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:62413 msgid "Failed to fetch roles collection. Try refreshing the page." msgstr "Fehler beim Abrufen der Sammlung \"Rollen\". Aktualisieren Sie die Seite." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:62343 msgid "Failed to fetch server info model. Try refreshing the page." msgstr "Fehler beim Abrufen des Serverinformationsmodells. Aktualisieren Sie die Seite." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:62445 msgid "Failed to fetch service templates collection. Try refreshing the page." msgstr "Fehler beim Abrufen der Sammlung \"Servicevorlagen\". Aktualisieren Sie die Seite." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:535 #, python-format msgid "Failed to fetch service with id \"%s\": %s %s" msgstr "Fehler beim Abrufen von Service mit der ID \"%s\": %s %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:1263 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:2472 #, python-format msgid "Failed to fetch service with id :%s. Try refreshing the page." msgstr "Fehler beim Abrufen des Service mit der ID: %s. Aktualisieren Sie die Seite." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170913 msgid "Failed to fetch services." msgstr "Services konnten nicht abgerufen werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:1257 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:2977 msgid "Failed to fetch services. Try refreshing the page." msgstr "Fehler beim Abrufen von Services. Aktualisieren Sie die Seite." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92490 msgid "Failed to fetch severity data from server. Try refreshing the page." msgstr "Fehler beim Abrufen von Daten zum Schweregrad vom Server. Aktualisieren Sie die Seite." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92472 msgid "Failed to fetch status data from server. Try refreshing the page." msgstr "Fehler beim Abrufen von Statusdaten vom Server. Aktualisieren Sie die Seite." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144935 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:150397 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:174255 msgid "Failed to fetch teams collection." msgstr "Teamsammlung konnte nicht abgerufen werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:62321 msgid "Failed to fetch teams collection. Try refreshing the page." msgstr "Fehler beim Abrufen der Sammlung \"Teams\". Aktualisieren Sie die Seite." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:143609 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:150435 msgid "Failed to fetch user model." msgstr "Benutzermodell konnte nicht abgerufen werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:62389 msgid "Failed to fetch user model. Try refreshing the page." msgstr "Fehler beim Abrufen des Benutzermodells. Aktualisieren Sie die Seite." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:671518 msgid "Failed to find glass table" msgstr "Glass Table-Ansicht nicht gefunden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28630 msgid "Failed to find search." msgstr "Suche konnte nicht gefunden werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/alarm_console.js:403 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28681 #, python-format msgid "Failed to get search %s." msgstr "Suche %s konnte nicht abgerufen werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1880 #, python-format msgid "Failed to import the selected data models. %s" msgstr "Die ausgewählten Datenmodelle konnten nicht importiert werden. %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141523 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141553 msgid "Failed to integrate alerts from Splunk App for Infrastructure." msgstr "Fehler beim Integrieren von Benachrichtigungen aus Splunk App for Infrastructure." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:103163 msgid "Failed to load alert configuration. Try refreshing the page." msgstr "Fehler beim Laden der Benachrichtigungskonfiguration. Aktualisieren Sie die Seite." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:849953 msgid "Failed to load component." msgstr "Komponente konnte nicht geladen werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70609 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70610 msgid "Failed to load drilldown offset list." msgstr "Drilldown-Offset-Liste konnte nicht geladen werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:157639 msgid "Failed to load health score data." msgstr "Statuskennwertdaten konnten nicht geladen werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:65805 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:66393 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:115238 msgid "Failed to load information." msgstr "Fehler beim Laden von Informationen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17428 msgid "Failed to load service templates. Check the logs for details." msgstr "Servicevorlagen konnten nicht geladen werden. Überprüfen Sie die Protokolle auf Details." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852236 #, python-format msgid "Failed to load source for %s visualization." msgstr "Quelle für %s-Visualisierung konnte nicht geladen werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:114146 msgid "Failed to load the glass table" msgstr "Fehler beim Laden der Glas Table-Ansicht" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:143009 msgid "Failed to move services to team." msgstr "Services konnten nicht in Team verschoben werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:677075 msgid "Failed to parse time settings into epoch time stamps see response to /splunkd/__raw/services/search/timeparser" msgstr "Fehler beim Analysieren von Uhrzeiteinstellungen in Epoch-Zeitstempeln. Siehe Antwort auf /splunkd/__raw/services/search/timeparser" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1317 #, python-format msgid "Failed to remove %s." msgstr "%s konnte nicht entfernt werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:79238 msgid "Failed to retrieve entity rules. See console for details." msgstr "Fehler beim Abrufen von Entitätsregeln. Details finden Sie in der Konsole." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:77657 msgid "Failed to retrieve service collection." msgstr "Servicesammlung konnte nicht abgerufen werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:90663 #, python-format msgid "Failed to retrieve/save object. Details: %s" msgstr "Fehler beim Abrufen/Speichern des Objekts. Details: %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29428 #, python-format msgid "Failed to save KPI. Validation did not pass. Message: %s." msgstr "Fehler beim Speichern der KPI. Validierung nicht bestanden. Meldung: %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:696 #, python-format msgid "Failed to save entity changes. Details: %s." msgstr "Fehler beim Speichern von Entitätsänderungen. Details: %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:114066 msgid "Failed to save glass table" msgstr "Fehler beim Speichern der Glass Table-Ansicht" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:726 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:130929 #, python-format msgid "Failed to save. Details: %s" msgstr "Fehler beim Speichern. Details: %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2127 #, python-format msgid "Failed to templatize entity discovery searches. %s" msgstr "Fehler beim Erstellen von Vorlagen für Entitätsermittlungssuchen. Details: %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2319 #, python-format msgid "Failed to templatize services. %s" msgstr "Vorlagen für Services konnten nicht erstellt werden. %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:140381 #, python-format msgid "Failed to train KPI models: %s" msgstr "Fehler beim Trainieren von KPI-Modellen: %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28442 msgid "Failed to updates ACL for search." msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Zugriffssteuerungsliste (ACL) für Suche." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:697 msgid "Failed to upload file." msgstr "Fehler beim Hochladen der Datei." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:700 #, python-format msgid "Failed to upload the backup file: %s %s." msgstr "Fehler beim Hochladen der Sicherungsdatei: %s %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846688 msgid "Failed!" msgstr "Fehler!" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3967 msgid "Fast Mode" msgstr "Modus \"Schnell\"" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:327 msgid "Feature Area" msgstr "Feature-Bereich" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:182081 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:196351 #, python-format msgid "Fetch %s collection failed." msgstr "Fehler beim Abrufen der Sammlung %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:15 msgid "Fetch More" msgstr "Weitere abrufen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:178716 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:192986 msgid "Fetch apps collection failed." msgstr "Fehler beim Abrufen der Sammlung \"Apps\"." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:178734 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:193004 msgid "Fetch users collection failed." msgstr "Fehler beim Abrufen der Sammlung \"Benutzer\"." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28676 msgid "Fetched search successfully." msgstr "Suche erfolgreich abgerufen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:22 msgid "Fetching Actions" msgstr "Abrufaktionen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:726 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_detail_view.js:303 msgid "Fetching configurations..." msgstr "Konfiguration werden abgerufen..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:79217 msgid "Fetching entity drilldowns from server..." msgstr "Drilldowns für Entität werden vom Server abgerufen..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:62840 msgid "Fetching sync status" msgstr "Synchronisierungsstatus wird abgerufen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:90341 msgid "Field" msgstr "Feld" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:32 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:38 msgid "Field Aggregates" msgstr "Feldaggregate" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798281 msgid "Field For Label" msgstr "Feld für Beschriftung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:799819 msgid "Field For Label and Value are required for search" msgstr "\"Feld für Beschriftung\" und \"Feld für Wert\" sind für die Suche erforderlich" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798290 msgid "Field For Value" msgstr "Feld für Wert" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:472 msgid "Field Mappings" msgstr "Feldzuordnungen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:769751 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:770204 msgid "Field Name can not contain whitespace, double quotes, single quotes, curly braces or asterisks." msgstr "Der Feldname darf keine Leerzeichen, doppelten oder einzelne Anführungszeichen und auch keine geschweiften Klammern oder Sternchen enthalten." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:769747 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:770200 msgid "Field Name is required." msgstr "Der Feldname ist erforderlich." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:867415 msgid "Field Value" msgstr "Feldwert" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3967 msgid "Field discovery off for event searches. No event or field data for stats searches." msgstr "Felderkennung für Ereignissuchvorgänge deaktiviert. Keine Ereignis- oder Felddaten für Statistiksuchen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3968 msgid "Field discovery on for event searches. No event or field data for stats searches." msgstr "Felderkennung für Ereignissuchvorgänge aktiviert. Keine Ereignis- oder Felddaten für Statistiksuchen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:758666 #, python-format msgid "Field has type \"%s\" but must have one of types \"%s\"." msgstr "Feld ist vom Typ \"%s\", muss aber einen der folgenden Typen \"%s\" aufweisen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:758668 #, python-format msgid "Field has type \"%s\" but must have type \"%s\"." msgstr "Feld ist vom Typ \"%s\", muss aber vom Typ \"%s\" sein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:770147 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:770218 msgid "Field in Lookup is a required field." msgstr "\"Feld bei Lookup\" ist ein erforderliches Feld" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13942 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162144 msgid "Field in the data that the KPI aggregates and monitors. For pure counts, use _time." msgstr "Feld in den Daten, das die KPI aggregiert und überwacht. Für reine Zählungen verwenden Sie \"_time\"." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:104514 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105997 msgid "Field is required." msgstr "Feld ist erforderlich." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:470 msgid "Field mappings" msgstr "Feldzuordnungen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:598 msgid "Field name \"<%- v %>\" appears multiple times\"." msgstr "Feldname \"<%- v %>\" taucht mehrmals auf." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:602 msgid "Field name \"<%- v %>\" contains illegal character." msgstr "Der Feldname \"<%- v %>\" enthält unzulässige Zeichen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:600 msgid "Field name \"<%- v %>\" exists but is not the same for these entities, cannot be modified." msgstr "Der Feldname \"<%- v %>\" ist zwar vorhanden, aber nicht identisch für diese Entitäten. Kann nicht geändert werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:601 msgid "Field name \"<%- v %>\" starts with illegal character." msgstr "Der Feldname \"<%- v %>\" beginnt mit einem unzulässigen Zeichen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:603 msgid "Field name cannot be blank for value \"<%- v %>\"." msgstr "Der Feldname darf für den Wert \"<%- v %>\" nicht leer sein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:599 msgid "Field name cannot match internal keyword \"<%- v %>\"." msgstr "Der Feldname darf nicht mit dem internen Schlüsselwort \"<%- v %>\" übereinstimmen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:104349 msgid "Field name is required." msgstr "Feldname ist erforderlich." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:758877 msgid "Field names cannot be blank, start with an underscore, or contain quotes, backslashes, or spaces." msgstr "Feldnamen dürfen weder leer sein, mit einem Unterstrich beginnen noch Anführungszeichen, umgekehrte Schrägstriche oder Leerzeichen enthalten." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:758883 msgid "Field names for this command cannot be blank, start with an underscore, or contain any non-alphanumeric characters." msgstr "Feldnamen für diesen Befehl dürfen weder leer sein, mit einem Unterstrich beginnen noch nicht-alphanumerische Zeichen enthalten." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762848 msgid "Field names must be unique." msgstr "Feldnamen müssen eindeutig sein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798286 msgid "Field returned from the search to use as the option label" msgstr "Von der Suche zurückgegebenes Feld, das als Optionsbeschriftung verwendet werden soll" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798295 msgid "Field returned from the search to use as the option value" msgstr "Von der Suche zurückgegebenes Feld, das als Optionswert verwendet werden soll" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:104351 msgid "Field type is required." msgstr "Feldtyp ist erforderlich." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_datamodel_selector.js:15 msgid "Fields" msgstr "Felder" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161185 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161793 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162973 msgid "Fields are populated from the selected base search." msgstr "Fehler werden anhand der ausgewählten Basissuche aufgefüllt." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:57708 #, python-format msgid "Fields cannot shared between assignments: %s." msgstr "Felder können nicht von Zuordnungen gemeinsam genutzt werden: %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71057 msgid "Fields to group by" msgstr "Felder, anhand derer die Gruppierung erfolgt" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869814 msgid "File Name" msgstr "Dateiname" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:20324 #, python-format msgid "File Preview - %d total lines" msgstr "Dateivorschau – %d Zeilen insgesamt" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25 msgid "File a Bug" msgstr "Fehler melden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14815 msgid "File has no data." msgstr "Datei enthält keine Daten." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:20146 msgid "File has no data. Upload a new file with data." msgstr "Datei enthält keine Daten. Laden Sie eine neue Datei mit Daten hoch." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:20133 #, python-format msgid "File must be less than %s MB." msgstr "Die Datei muss kleiner als %s MB sein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864524 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864848 msgid "File name" msgstr "Dateiname" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71169 msgid "File name of the shell script to run" msgstr "Dateiname des auszuführenden Shell-Skripts" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:853856 msgid "File path" msgstr "Dateipfad" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:42846 #, python-format msgid "File size too large! The limit is %sMB. Your file size: %sMB." msgstr "Die Datei ist zu groß. Der Grenzwert ist %sMB. Die Größe Ihrer Datei: %sMB." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10 msgid "Fill Color" msgstr "Füllfarbe" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13182 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13465 msgid "Fill Data Gaps" msgstr "Datenlücken schließen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161395 msgid "Fill Data Gaps with" msgstr "Datenlücken schließen mit" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760239 msgid "Fill Null or Empty Values" msgstr "Auffüllen mit Null- oder leeren Werten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153957 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161714 #, python-format msgid "Fill gaps in data with Null values and use a %s threshold level for them" msgstr "Lücken in Daten mit NULL-Werten schließen und den Schwellenwert %s für diese verwenden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153959 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161716 #, python-format msgid "Fill gaps in data with custom value of %s" msgstr "Lücken in Daten mit dem benutzerdefinierter Wert %s schließen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153962 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161719 msgid "Fill gaps in data with the last available value of data" msgstr "Lücken in Daten mit dem letzten verfügbaren Wert in den Daten schließen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:46570 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:50266 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:132696 msgid "Filter" msgstr "Filter" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:2065 #, python-format msgid "Filter %(objectName)s" msgstr "%(objectName)s filtern" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:763442 msgid "Filter (Advanced)" msgstr "Filter (komplex)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105190 msgid "Filter Criteria: " msgstr "Filterkriterien: " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:121906 msgid "Filter KPI Tiles" msgstr "KPI-Kacheln filtern" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:123325 msgid "Filter KPIs" msgstr "KPIs filtern" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 msgid "Filter KPIs " msgstr "KPIs filtern" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:19134 msgid "Filter Service Templates" msgstr "Servicevorlagen filtern" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:121980 msgid "Filter Service Tiles" msgstr "Servicekacheln filtern" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:123310 msgid "Filter Services" msgstr "Services filtern" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Filter Services " msgstr "Services filtern" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760902 msgid "Filter by Value" msgstr "Nach Wert filtern" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152089 msgid "Filter services" msgstr "Services filtern" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161817 msgid "Filter to Entities in Service" msgstr "Filter für Entitäten im Service" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760487 msgid "Filter with Regex" msgstr "Mit Regex filtern" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:103715 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:103756 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:110139 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113412 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:252 msgid "Filtering Criteria" msgstr "Filterkriterien" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 msgid "Filters" msgstr "Filter" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:65816 msgid "Filters have been applied on entries shown." msgstr "Auf die gezeigten Einträge wurden Filter angewendet." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3508 msgid "Finalizing job..." msgstr "Auftrag wird abgeschlossen..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:48308 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:50308 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:648997 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:649065 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:884558 msgid "Find" msgstr "Suchen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18 msgid "Find More Apps" msgstr "Weitere Apps suchen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 msgid "Find more visualizations" msgstr "Weitere Visualisierungen suchen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153504 msgid "Finish" msgstr "Fertig stellen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18351 msgid "Finish completing the entity rules above in order to preview the entities that match the rules for a service. Entities currently being imported are not included in the preview." msgstr "Vervollständigen Sie die obigen Entitätsregeln, um eine Vorschau der Entitäten zu erhalten, die den Regeln für einen Service entsprechen. Die aktuell importierten Entitäten werden nicht in die Vorschau aufgenommen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:151813 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:649547 msgid "Finished" msgstr "Fertig" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833049 msgid "First Value" msgstr "Erster Wert" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833030 #, python-format msgid "First Value of %(fieldName)s" msgstr "Erster Wert von %(fieldName)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888872 msgid "First day of month" msgstr "Erster Tag des Monats" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888876 msgid "First day of quarter" msgstr "Erster Tag des Quartals" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888873 msgid "First day of this month" msgstr "Erster Tag dieses Monats" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888877 msgid "First day of this quarter" msgstr "Erster Tag dieses Quartals" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888869 msgid "First day of this week" msgstr "Erster Tag dieser Woche" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888881 msgid "First day of this year" msgstr "Erster Tag dieses Jahres" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888868 msgid "First day of week" msgstr "Erster Tag der Woche" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888880 msgid "First day of year" msgstr "Erster Tag des Jahres" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:4435 msgid "Fit time range to episode." msgstr "Passen Sie die Zeitspanne an die Episode an." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:648111 msgid "Fixed" msgstr "Festgelegt" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:4526 msgid "Fixed number of color bins" msgstr "Festgelegte Anzahl von Farbklassifizierungen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:100812 msgid "Focus:" msgstr "Fokus:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7 msgid "Font Color " msgstr "Schriftfarbe" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:658417 msgid "Font Family" msgstr "Schriftfamilie" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:658438 msgid "Font Size" msgstr "Schriftgrad" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:1019 msgid "For actions to be executed on this instance, enable at least one " msgstr "Damit Aktionen auf diese Instanz angewendet werden können, muss mindestens ein/eine " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:1085 msgid "For actions to be executed on this node, enable at least one " msgstr "Damit Aktionen auf diesen Knoten angewendet werden können, muss mindestens ein/eine" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762137 msgid "For each replacement, either a current value or a new value must be defined." msgstr "Für jede Ersetzung muss ein aktueller oder ein neuer Wert definiert werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:1032 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:1065 msgid "For episodes to be generated on this instance, enable the " msgstr "Damit Episoden für diese Instanz generiert werden können, aktivieren Sie " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7454 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70811 msgid "For example '*/5 * * * *' (every 5 minutes) or '0 21 * * *' (every day at 9 PM)." msgstr "Beispiel: \"*/5 * * * *\" (alle 5 Minuten) oder \"0 21 * * *\" (täglich um 21.00 Uhr)." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18 msgid "For more information on this health report, see" msgstr "Weitere Informationen zu diesem Zustandsbericht finden Sie unter" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:883119 msgid "For non-production use only" msgstr "Nur für nicht produktive Zwecke" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869801 msgid "Format" msgstr "Format" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847351 msgid "Format Timeline" msgstr "Zeitachse formatieren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760110 msgid "Format Timestamp" msgstr "Zeitstempel formatieren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:896713 msgid "Format visualization" msgstr "Visualisierung formatieren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18 msgid "Frequency" msgstr "Frequenz" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163544 msgid "Fri" msgstr "Fre" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:483 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17029 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24283 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:164120 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774207 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852545 msgid "Friday" msgstr "Freitag" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25423 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847354 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869180 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869198 msgid "Full" msgstr "Vollständig" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:347 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25439 msgid "Full Backup" msgstr "Vollständige Sicherung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:21 msgid "Full Lister Page" msgstr "Vollständige Listenseite" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16877 msgid "Full path to CSV file on server" msgstr "Vollständiger Pfad zur CSV-Datei auf dem Server" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:61828 msgid "Fully" msgstr "Vollständig" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8 msgid "Further refine or transform your search results with a additional commands: " msgstr "Verfeinern oder transformieren Sie Ihre Suchergebnisse mit zusätzlichen Befehlen:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:831003 msgid "GB" msgstr "GB" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82507 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871103 msgid "Gaps" msgstr "Lücken" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:655009 msgid "Gauge" msgstr "Anzeige" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798302 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869110 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870381 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870461 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870650 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870739 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870816 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:873863 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874078 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:879208 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882563 msgid "General" msgstr "Allgemein" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131616 msgid "General Details" msgstr "Allgemeine Details" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:151333 msgid "Generated Search" msgstr "Generierte Suche" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/savedsearches.conf:54 msgid "Generates Disabled state values for all disabled KPIs." msgstr "Generiert den Statuswert \"Deaktiviert\" für alle deaktivierten KPIs." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152283 msgid "Generic KPI" msgstr "Allgemeine KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:769636 msgid "Geo IP" msgstr "Geo IP" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:659446 msgid "Georgia" msgstr "Georgia" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869356 msgid "Get better Support!" msgstr "Helfen Sie uns, besseren Support zu leisten!" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/savedsearches.conf:159 msgid "Get indexes information from all available indexers." msgstr "Rufen Sie Informationen zu Indizes von allen verfügbaren Indexern ab." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:121622 msgid "Getting Started" msgstr "Erste Schritte" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:670450 msgid "Glass Table" msgstr "Glass Table" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:114098 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/glass_table_editor.xml /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/glass_table_editor_beta.xml msgid "Glass Table Editor" msgstr "Glass Table-Editor" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:670455 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:666 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/glass_tables_lister.xml msgid "Glass Tables" msgstr "Glass Table-Ansichten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:142123 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:172738 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:181441 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:195711 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:766609 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:766610 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833921 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833923 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:839355 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874682 msgid "Global" msgstr "Global" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:91515 msgid "Go back" msgstr "Zurück" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:125867 msgid "Go to Service" msgstr "Zu Service wechseln" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134005 msgid "Gradient Boosting Regressor" msgstr "Gradient Boosting Regressor" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82773 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83394 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87055 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87515 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87889 msgid "Graph Color" msgstr "Diagrammfarbe" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82509 msgid "Graph Data Gaps" msgstr "Lücken in Diagrammdaten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82551 msgid "Graph Rendering Options" msgstr "Render-Optionen für Diagramm" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82758 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87040 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87864 msgid "Graph Type" msgstr "Diagrammtyp" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:160727 msgid "Greater than" msgstr "größer als" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:77745 msgid "Green" msgstr "Grün" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9 msgid "Green: The feature is functioning properly." msgstr "Grün: Die Funktion funktioniert einwandfrei." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12 msgid "Grey: Health report is disabled for the feature." msgstr "Grau: Zustandsbericht ist für die Zukunft deaktiviert." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651781 msgid "Grid Off" msgstr "Raster aus" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651780 msgid "Grid On" msgstr "Raster ein" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105471 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105491 msgid "Group assignee is required." msgstr "Der Gruppe zugewiesene Person ist erforderlich." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:96420 msgid "Group by" msgstr "Gruppieren nach" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105465 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105485 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:266 msgid "Group description is required." msgstr "Gruppenbeschreibung ist erforderlich." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105467 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105487 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:268 msgid "Group severity is required." msgstr "Gruppenschweregrad ist erforderlich." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105469 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105489 msgid "Group status is required." msgstr "Gruppenstatus ist erforderlich." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105463 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105483 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:264 msgid "Group title is required." msgstr "Gruppentitel ist erforderlich." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:3425 msgid "HH:MM:SS.SSS" msgstr "HH:MM:SS.SSS" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102832 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:849006 msgid "HTML & Plain Text" msgstr "HTML & Nur Text" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846312 msgid "HTML dashboards cannot be edited using Splunk's visual editors." msgstr "HTML-Dashboards können nicht mit den visuellen Editoren von Splunk bearbeitet werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:150227 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:174162 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:1640 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_services_lister.js:607 msgid "Health" msgstr "Status" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15 msgid "Health Report Manager" msgstr "Zustandsbericht-Manager" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:120065 msgid "Health Score" msgstr "Statuskennwert" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:11 msgid "Health Score Calculation" msgstr "Berechnung des Statuskennwerts" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 msgid "Health Status of Splunkd" msgstr "Zustand von Splunkd" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:879242 msgid "Heat map" msgstr "Heatmap" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654605 msgid "Height" msgstr "Höhe" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882991 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:886087 msgid "Help" msgstr "Hilfe" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:26 msgid "Help for This Page" msgstr "Hilfe zu dieser Seite" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869349 msgid "Help make Splunk software better!" msgstr "Helfen Sie uns dabei, Splunk-Software noch besser zu machen!" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869452 msgid "Help us improve Splunk software" msgstr "Helfen Sie uns, Splunk-Software zu verbessern" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869363 msgid "Help us improve your Splunk experience by sharing information about your Splunk software usage." msgstr "Unterstützen Sie uns dabei, das Splunk-Benutzererlebnis zu verbessern, indem Sie uns Informationen über Ihre Nutzung der Splunk-Software geben." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847352 msgid "Hidden" msgstr "Ausgeblendet" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:8338 msgid "Hide Alternate Views" msgstr "Alternative Ansichten ausblenden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7 msgid "Hide Events" msgstr "Ereignisse ausblenden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:841869 msgid "Hide Filters" msgstr "Filter ausblenden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:84121 msgid "Hide Graph" msgstr "Diagramm ausblenden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44 msgid "Hide Overlays" msgstr "Überlagerungen ausblenden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27 msgid "Hide Thresholds" msgstr "Schwellenwerte ausblenden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14 msgid "Hide Timeline" msgstr "Zeitachse ausblenden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24257 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94304 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102790 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107779 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108297 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:848941 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864469 msgid "High" msgstr "Hoch" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:2118 #, python-format msgid "High - %s to %s, Medium - %s to %s, Low - less than %s" msgstr "Hoch – %s bis %s, Mittel – %s bis %s, Niedrig – kleiner als %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:879243 msgid "High and low values" msgstr "Höchst- und Tiefstwerte" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8350 msgid "High or higher" msgstr "Hoch oder höher" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:2074 #, python-format msgid "High: %s" msgstr "Hoch: %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878834 msgid "Higher" msgstr "Höher" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102790 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833023 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:848942 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878835 msgid "Highest" msgstr "Höchster Wert:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833018 #, python-format msgid "Highest %(limitAmount)s %(fieldName)s" msgstr "Höchster Wert: %(limitAmount)s %(fieldName)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833013 #, python-format msgid "Highest %(limitAmount)s %(fieldName)s by %(limitBy)s" msgstr "Höchster Wert: %(limitAmount)s %(fieldName)s bei %(limitBy)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:4307 msgid "Highest Value" msgstr "Höchster Wert" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:853351 msgid "Home" msgstr "Start" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:631 msgid "Host Properties" msgstr "Eigenschaften des Hosts" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:504 msgid "Host's Role" msgstr "Rolle des Hosts" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764039 msgid "Hosts" msgstr "Hosts" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774279 msgid "Hour must be a number between 0 and 24." msgstr "Für die Stunde muss eine Ziffer zwischen 0 und 24 angegeben werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774109 #, python-format msgid "Hourly, at %s minutes past the hour." msgstr "Stündlich, um %s Minuten nach der vollen Stunde." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759038 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833109 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:896442 msgid "Hours" msgstr "Stunden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833099 #, python-format msgid "Hours (%(sampleDate)s)" msgstr "Stunden (%(sampleDate)s)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888605 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888890 msgid "Hours Ago" msgstr "vor x Stunden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774334 msgid "Hours, Minutes and Seconds can have up to 2 digits and Milliseconds up to 3 digits " msgstr "Stunden-, Minuten- und Sekundenwerte können bis zu zwei Stellen haben, Millisekunden bis zu drei" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 msgid "How To Search" msgstr "Vorgehensweise beim Suchen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12562 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161341 msgid "How often to check the value of the KPI." msgstr "Häufigkeit der Überprüfung des Werts der KPI." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 msgid "How to interpret this health report:" msgstr "So interpretieren Sie diesen Zustandsbericht:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153260 msgid "However, there exists an unfinished backfill operation using the previous KPI definition." msgstr "Es gibt jedoch einen nicht fertiggestellten Auffüllvorgang mit der bisherigen KPI-Definition." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:773693 msgid "Hunk" msgstr "Hunk" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:1153 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/hybrid_action_dispatching_config.xml msgid "Hybrid Action Dispatching" msgstr "Zuteilung hybrider Aktionen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:844 msgid "Hybrid Action Dispatching Configuration" msgstr "Konfiguration der Zuteilung hybrider Aktionen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:656 msgid "Hybrid action dispatching lets you dispatch episode actions from a Splunk instance to be executed on a remote host. " msgstr "Mithilfe der Zuteilung hybrider Aktionen können Sie Episodenaktionen von einer Splunk-Instanz zur Ausführung auf einem Remote-Host zuteilen. " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6 msgid "I authorize collection of anonymized information about software usage so Splunk can improve its products and services." msgstr "Ich gestatte die Erfassung anonymisierter Informationen über die Softwarenutzung, damit Splunk seine Produkte und Services verbessern kann." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10 msgid "I authorize collection of information about software usage so Splunk can provide improved support and services for my deployment. Data will be linked to my account based on my installed licenses." msgstr "Ich gestatte die Erfassung von Informationen über die Softwarenutzung, damit Splunk den Support und die Services für meine Installation verbessern kann. Auf der Grundlage meiner installierten Lizenzen werden Daten mit meinem Konto verknüpft." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:802623 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:837547 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845710 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846141 msgid "ID" msgstr "ID" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798041 msgid "ID to reference the selected value in search (reference as $token$)" msgstr "ID zum Referenzieren des ausgewählten Werts bei der Suche (referenzieren als $token$)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844841 msgid "INLINE PIVOT" msgstr "EINGEBETTETER PIVOT" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844841 msgid "INLINE SEARCH" msgstr "EINGEBETTETE SUCHE" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:133604 msgid "INSTRUCTIONS" msgstr "ANWEISUNGEN" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:756920 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:769795 msgid "IPv4" msgstr "IPv4" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/app.conf:14 msgid "IT Service Intelligence" msgstr "IT Service Intelligence" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:1026 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:1092 msgid "IT Service Intelligence Actions Queue Consumer" msgstr "IT Service Intelligence – Consumer von Aktionswarteschlange" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:1059 msgid "IT Service Intelligence Actions Queue Consumers" msgstr "IT Service Intelligence – Consumer von Aktionswarteschlange" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/app.conf:19 msgid "IT Service Intelligence is a comprehensive app for Enterprise Infrastructure Operations Intelligence." msgstr "IT Service Intelligence ist eine umfassende App zum Verschaffen von Informationen zum Betrieb der Infrastruktur von Großunternehmen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94346 msgid "ITSI Alert Generator" msgstr "ITSI-Benachrichtigungs-Generator" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:34 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159397 msgid "ITSI Anomaly Detection learns the normal patterns of KPIs continuously in real-time, triggering a notable event when a KPI departs from its expected behavior. Certain types of data are not suitable for use with anomaly detection because they produce too many false positives. We recommend that you analyze the KPI data first to check its compatibility with ITSI's anomaly detection algorithms." msgstr "Die ITSI-Anomalienerkennung erlernt die normalen Muster von KPIs kontinuierlich in Echtzeit und löst ein bedeutsames Ereignis aus, wenn eine KPI von ihrem erwarteten Verhalten abweicht. Bestimmte Datentypen eignen sich nicht für die Erkennung von Anomalien, da sie zu viele Falschmeldungen erzeugen. Wir empfehlen, die KPI-Daten zunächst auf Kompatibilität mit den ITSI-Algorithmen zur Erkennung von Anomalien zu analysieren." #. label #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:2 msgid "ITSI Health Check" msgstr "ITSI-Statusüberprüfung" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:556 msgid "ITSI Log Messages (deduplicated)" msgstr "ITSI-Protokollmeldungen (dedupliziert)" #. label #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:558 msgid "ITSI Logs" msgstr "IIS-Protokolle" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:72 msgid "ITSI Migration Status" msgstr "ITSI-Migrationsstatus" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:57336 msgid "ITSI Module" msgstr "ITSI-Modul" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:57337 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:1160 msgid "ITSI Modules" msgstr "ITSI-Module" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:133581 msgid "ITSI Predictive Analytics uses machine learning algorithms to predict the future health score of your service. You can train and test different machine learning algorithms to determine which one will give the most accurate prediction. Expand the INSTRUCTIONS section to get started." msgstr "ITSI Predictive Analytics verwendet Algorithmen für maschinelles Lernen, um den künftigen Statuskennwert Ihres Service vorherzusagen. Sie können verschiedene Algorithmen für maschinelles Lernen trainieren und testen, um zu bestimmen, welcher die genaueste Vorhersage liefert. Erweitern Sie den Abschnitt ANWEISUNGEN, um zu beginnen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:1745 msgid "ITSI Predictive Analytics uses machine learning to predict the health score value of a selected service. The models use historical KPI and service health score data to approximate what a service's health might look like in 30 minutes." msgstr "ITSI Predictive Analytics verwendet maschinelles Lernen, um den Statuskennwert eines ausgewählten Service vorherzusagen. Die Modelle verwenden historische Statuskennwertdaten zu KPIs und Service, um zu veranschaulichen, wie der Status eines Service in 30 Minuten aussehen könnte." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Icon" msgstr "Symbol" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:462 msgid "Identifier Fields" msgstr "Bezeichnerfelder" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107563 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107830 msgid "If" msgstr "Wenn" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108333 msgid "If " msgstr "Wenn " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9527 #, python-format msgid "If %s is " msgstr "Wenn %s ist " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108549 msgid "If ..." msgstr "Wenn ..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107791 msgid "If ... Then ..." msgstr "Wenn ... Dann ..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23234 msgid "If Conflict Resolution is set to Update Existing Entities or Replace Existing Entities, ITSI resolves duplicate entities based on this field." msgstr "Ist \"Konfliktlösung\" auf \"Vorhandene Entitäten aktualisieren\" oder \"Vorhandene Entitäten ersetzen\" eingestellt, löst ITSI doppelte Entitäten auf der Grundlage dieses Felds auf." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108345 msgid "If an event occurs for which " msgstr "Wenn ein Ereignis auftritt, für das " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:158455 msgid "If enabled, the KPI generates alerts for changes in severity." msgstr "Falls aktiviert, generiert die KPI Warnungen bei Änderungen des Schweregrads." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:147563 msgid "If enabled, the summary index will be backfilled if necessary. Backfilling can only be done once." msgstr "Falls aktiviert, wird der KPI-Zusammenfassungsindex bei Bedarf aufgefüllt. Die Auffüllung kann nur einmal erfolgen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869815 msgid "If left blank, a file is created using the search job ID as the filename. The search job ID is the UNIX time when the search was run. For example \"1463687468_7.csv\"." msgstr "Wird dieses Feld leer gelassen, wird eine Datei mit der Suchauftrags-ID als Dateinamen erstellt. Die Suchauftrags-ID ist die UNIX-Zeit, zu der die Suche ausgeführt wurde. Beispiel: \"1463687468_7.csv\"." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:1 msgid "If not sorted by time, events are secondarily sorted by time." msgstr "Falls nicht nach Uhrzeit sortiert, werden Ereignisse in zweiter Linie nach Uhrzeit sortiert." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70836 msgid "If the Entity Lookup is updated here, you will no longer be able to use the Multi-KPI Alerts page to edit the correlation search." msgstr "Wenn das Nachschlagefeld für Entitäten hier aktualisiert wird, können Sie die Korrelationssuche nicht mehr auf der Seite \"Multi-KPI-Benachrichtigungen\" bearbeiten." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70739 msgid "If the Search is updated here, you will no longer be able to use the Multi-KPI Alerts page to edit the correlation search." msgstr "Wenn die Suche hier aktualisiert wird, können Sie die Korrelationssuche nicht mehr auf der Seite \"Multi-KPI-Benachrichtigungen\" bearbeiten." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70819 msgid "If the Service is updated here, you will no longer be able to use the Multi-KPI Alerts page to edit the correlation search." msgstr "Wenn der Service hier aktualisiert wird, können Sie die Korrelationssuche nicht mehr auf der Seite \"Multi-KPI-Benachrichtigungen\" bearbeiten." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149487 msgid "If the service is already linked to a service template, selecting another service template replaces the linked KPIs in the service with the KPIs in the selected template." msgstr "Wenn der Service bereits mit einer Servicevorlage verknüpft ist, werden bei Auswahl einer anderen Servicevorlage die verknüpften KPIs im Service durch die KPIs in der ausgewählten Vorlage ersetzt." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12198 msgid "If you choose to continue, the KPIs that use this base search might be negatively impacted." msgstr "Wenn Sie fortfahren, kann sich dies negativ auf die KPIs auswirken, die diese Basissuche verwenden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:173245 msgid "If you will be creating services in bulk, you can use the matches a value to be defined in the service and does not match a value to be defined in the service options to aid in service creation." msgstr "Wenn Sie Services in einem Massenvorgang erstellen, können Sie zum Vereinfachen der Erstellung von Services die Optionen entspricht einem Wert, der im Service definiert werden soll und entspricht keinem Wert, der im Service definiert werden soll verwenden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:3054 msgid "Impact" msgstr "Auswirkung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:659450 msgid "Impact, Charcoal" msgstr "Impact, Charcoal" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:61820 msgid "Impacted" msgstr "Betroffen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:19 msgid "Impacted Entities" msgstr "Betroffene Entitäten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:133330 msgid "Impacted KPIs" msgstr "Betroffene KPIs" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:99444 msgid "Impacted entities" msgstr "Betroffene Entitäten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:99994 msgid "Impacted services and KPIs" msgstr "Betroffene Services oder KPIs" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8682 msgid "Impacts" msgstr "Betrifft" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15524 msgid "Import" msgstr "Importieren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15534 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:20342 msgid "Import CSV" msgstr "CSV-Datei importieren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23703 msgid "Import Column As" msgstr "Spalte importieren als" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16331 #, python-format msgid "Import Completed in %s" msgstr "Import in %s abgeschlossen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15851 msgid "Import In Progress" msgstr "Import wird ausgeführt" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23341 msgid "Import Services As:" msgstr "Services importieren als:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14935 msgid "Import a column as Entity Title to continue. Other entity columns cannot be imported without Entity Title." msgstr "Importieren Sie eine Spalte als Entitätstitel, um fortzufahren. Andere Entitätsspalten können nicht ohne Entitätstitel importiert werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:22490 msgid "Import a column as Entity Title to see the preview. Other entity columns cannot be selected without Entity Title." msgstr "Importieren Sie eine Spalte als Entitätstitel, um eine Vorschau anzuzeigen. Andere Entitätsspalten können nicht ohne Entitätstitel ausgewählt werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14842 msgid "Import a column as Service Title or Entity Title." msgstr "Fügen Sie eine Spalte als Servicetitel oder Entitätstitel hinzu." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14873 msgid "Import a column as Service Title to continue. Other service columns cannot be imported without Service Title." msgstr "Importieren Sie eine Spalte als Servicetitel, um fortzufahren. Andere Servicespalten können nicht ohne Servicetitel importiert werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:22488 msgid "Import a column as Service Title to see the preview. Other service columns cannot be selected without Service Title." msgstr "Importieren Sie eine Spalte als Servicetitel, um eine Vorschau anzuzeigen. Andere Servicespalten können nicht ohne Servicetitel ausgewählt werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/savedsearches.conf:85 msgid "Import alerts from Splunk App for Infrastructure." msgstr "Importieren Sie Benachrichtigungen aus der Splunk App for Infrastructure." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:150454 msgid "Import from CSV" msgstr "Aus CSV-Datei importieren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:150458 msgid "Import from Search" msgstr "Aus Suche importieren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9745 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:157394 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:157567 msgid "Importance" msgstr "Wichtigkeit" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1843 msgid "Importing Data Models..." msgstr "Datenmodelle werden importiert..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15077 msgid "Importing..." msgstr "Importvorgang läuft..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25465 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107785 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108303 msgid "In Progress" msgstr "In Bearbeitung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107255 msgid "In Seconds" msgstr "In Sekunden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70936 #, python-format msgid "In advanced mode, use tokens like %fieldname% to use result field values to set owner." msgstr "Verwenden Sie im erweiterten Modus Token wie %fieldname%, um Ergebnisfeldwerte zum Festlegen des Besitzers zu verwenden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70975 #, python-format msgid "In advanced mode, use tokens like %fieldname% to use result field values to set severity." msgstr "Verwenden Sie im erweiterten Modus Token wie %fieldname%, um Ergebnisfeldwerte zum Festlegen des Schweregrads zu verwenden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70900 #, python-format msgid "In advanced mode, use tokens like %fieldname% to use result field values to set status." msgstr "Verwenden Sie im erweiterten Modus Token wie %fieldname%, um Ergebnisfeldwerte zum Festlegen des Status zu verwenden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94264 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:151811 msgid "In progress" msgstr "In Bearbeitung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108063 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108178 msgid "In seconds" msgstr "In Sekunden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:848995 msgid "Include" msgstr "Einschließen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:809 msgid "Include .conf files" msgstr "CONF-Dateien einbeziehen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71107 msgid "Include entity information" msgstr "Entitätsinformationen einbeziehen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71067 msgid "Include in RSS feed" msgstr "In RSS-Feed einbeziehen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71134 msgid "Include results in email" msgstr "Ergebnisse in E-Mail einbeziehen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:109849 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113274 msgid "Include the events if" msgstr "Die Ereignisse einschließen, wenn" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18869 msgid "Incomplete" msgstr "Unvollständig" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:30354 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131409 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131550 msgid "Indefinite" msgstr "Unbefristet" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871367 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:893346 msgid "Independent" msgstr "Unabhängig" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71047 msgid "Indicates how many seconds to ignore other events that match (i.e. have the same field values)." msgstr "Gibt an, wie viele Sekunden andere übereinstimmende Ereignisse (mit den gleichen Feldwerten) ignoriert werden sollen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:580 msgid "Indicates the machine running core Event Analytics services, where jobs should be pulled from. For example, https://hostname:8089." msgstr "Zeigt an, auf welchem Computer die zentralen Event Analytics-Services ausgeführt werden, von denen Aufträge per Pull abgerufen werden sollen. Beispiel: https://hostname:8089." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71059 msgid "Indicates what fields to consider when determining if another event matches this one." msgstr "Gibt an, welche Felder bei der Bestimmung, ob ein anderes Ereignis mit diesem übereinstimmt, berücksichtigt werden müssen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:505 msgid "Indicates whether the machine is only executing actions, running core Event Analytics services, or performing both roles." msgstr "Gibt an, ob der Computer nur Aktionen ausführt, zentrale Event Analytics-Services ausführt oder beide Rollen übernimmt." #. input/choice #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24257 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94292 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107775 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108293 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:146862 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:167677 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:169143 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864466 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:567 msgid "Info" msgstr "Info" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:865 msgid "Info Fields" msgstr "Informationsfelder" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8350 msgid "Info or higher" msgstr "Information oder höher" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:467 msgid "Informational Fields" msgstr "Informationsfelder" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871534 msgid "Inherit" msgstr "Erben" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761148 msgid "Initial Data" msgstr "Ausgangsdaten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798132 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798142 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798155 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798168 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798181 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798192 msgid "Initial Value" msgstr "Anfangswert" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761204 msgid "Initial data method is required." msgstr "Ausgangsdatenmethode ist erforderlich." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798138 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798151 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798164 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798177 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798188 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798199 msgid "Initial value on page load. Ignored when Default is specified." msgstr "Der Anfangswert beim Laden der Seite. Wird ignoriert, wenn \"Standard\" angegeben ist." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864939 msgid "Inline" msgstr "Integriert" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:801015 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:837329 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:843418 msgid "Inline Panel" msgstr "Integriertes Teilfenster" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:797642 msgid "Inline Search" msgstr "Eingebettete Suche" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869178 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869196 msgid "Inner" msgstr "Inner" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:770151 msgid "Input Attribute is required." msgstr "Das Eingabeattribut ist erforderlich." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134041 msgid "Input value cannot be empty." msgstr "Eingabewert darf nicht leer sein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134039 msgid "Input value cannot be greater than 100." msgstr "Eingabewert darf nicht größer als 100 sein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134035 msgid "Input value cannot be less than 0." msgstr "Eingabewert darf nicht kleiner als 0 sein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134038 msgid "Input value must be a positive integer." msgstr "Eingabewert muss eine positive ganze Zahl sein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161819 msgid "Inserts a filter in the search based on the aliases of the entities in the service." msgstr "Fügt einen Filter in die Suche ein, der auf den Aliasen der Entitäten im Service basiert." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:840420 msgid "Inspect" msgstr "Prüfen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847955 msgid "Inspect ..." msgstr "Prüfen ..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:2659 msgid "Inspect Job" msgstr "Auftrag prüfen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:2659 msgid "Inspect Job (Opens in new window)" msgstr "Auftrag prüfen (wird in einem neuen Fenster geöffnet)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:1161 msgid "Installed ITSI modules. Modules provide entity discovery, KPI templates, metrics, and entity level drilldowns from your data. Select a module to get more information about it." msgstr "Installierte ITSI-Module. Module ermöglichen basierend auf Ihren Daten Entitätsermittlung, KPI-Vorlagen, Metriken und Drilldowns auf Entitätsebene. Wählen Sie ein Modul aus, um weitere Informationen darüber zu erhalten." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 msgid "Instances" msgstr "Instanzen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:158511 msgid "Insufficient data to produce recommendation." msgstr "Unzureichende Daten zur Erstellung von Empfehlungen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27 msgid "Insufficient permissions" msgstr "Unzureichende Berechtigungen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141794 msgid "Integrate" msgstr "Integrieren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141699 msgid "Integrate alerts so you can manage all alerts in ITSI." msgstr "Integrieren Sie Benachrichtigen, damit Sie alle Benachrichtigen in ITSI verwalten können." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141672 msgid "Integrate entities so ITSI has the latest entity information." msgstr "Integrieren Sie Entitäten, damit ITSI über die neuesten Entitätsinformationen verfügt." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141983 msgid "Integrate with Splunk App for Infrastructure" msgstr "Mit Splunk App for Infrastructure integrieren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846313 msgid "Integrated PDF generation is not available for HTML dashboards." msgstr "Die integrierte PDF-Erstellung steht für HTML-Dashboards nicht zur Verfügung." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:142047 msgid "Integrating..." msgstr "Integrationsvorgang läuft..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141715 msgid "Integration Completed" msgstr "Integration abgeschlossen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141717 msgid "Integration Discontinued" msgstr "Integration eingestellt" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:224 msgid "Interesting Indexes" msgstr "Interessante Indizes" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:243 msgid "Interesting Searches (If the real-time searches are not running, this could indicate a Java problem)" msgstr "Interessante Suchen (wenn die Echtzeitsuchen nicht ausgeführt werden, kann dies ein Hinweis auf ein Problem mit Java sein)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:769903 msgid "Internal Error: The Geo IP outputFields are invalid." msgstr "Interner Fehler: Die \"outputfields\" für die Geo IP sind ungültig." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:445 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:447 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871245 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871379 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871554 msgid "Interval" msgstr "Intervall" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:958 msgid "Introducing the new glass table framework which is currently in \"beta\". Create or clone a glass table in the \"beta\" framework to try the new editing experience. Changes to beta glass tables may be lost in future ITSI upgrades. Splunk will use customer feedback to make improvements." msgstr "Wir stellen das neue Glas Table-Framework vor, das sich derzeit in der Beta-Phase befindet. Erstellen oder klonen Sie eine Glas Table-Ansicht im Beta-Framework, um die neue Bearbeitungsumgebung auszuprobieren. Änderungen an Glas Table-Ansichten in der Beta-Phase können bei künftigen ITSI-Upgrades verloren gehen. Splunk wird das Kundenfeedback nutzen, um Verbesserungen vorzunehmen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:454 msgid "Invalid detected." msgstr "Ungültiges Element erkannt." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:57453 #, python-format msgid "Invalid %s KPI name \"%s\"." msgstr "Ungültiger %s-KPI-Name \"%s\"." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/140.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/4.js:14584 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/4.js:16544 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:216768 msgid "Invalid Data" msgstr "Ungültige Daten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:644188 msgid "Invalid Datamodel Model" msgstr "Ungültiges Modell für Datenmodell" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833696 #, python-format msgid "Invalid JSON from: %s." msgstr "Ungültige JSON von: %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:26085 msgid "Invalid Run Every." msgstr "Ungültige Angabe für \"Ausführen alle\"." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:661446 msgid "Invalid Search or missing required fields for thresholding." msgstr "Ungültige Suche oder fehlende Pflichtfelder für Schwellenwertbestimmung." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:90530 #, python-format msgid "Invalid alias field name specified, %s . Field cannot be an internal keyword: %s." msgstr "Ungültigen Aliasfeldnamen, %s, angegeben. Feldname darf kein internes Schlüsselwort sein: %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838111 msgid "Invalid auto refresh delay" msgstr "Ungültige Verzögerung für automatische Aktualisierung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161033 msgid "Invalid backfill settings" msgstr "Ungültige Auffüllzeiteinstellungen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82615 msgid "Invalid bounds: Max bound cannot be equal to or less than min bound." msgstr "Ungültige Begrenzungen: Der Maximalwert der Begrenzung darf nicht kleiner gleich dem Minimalwert der Begrenzung sein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82613 msgid "Invalid bounds: Min and max bounds must be valid numbers." msgstr "Ungültige Begrenzungen: Der Minimal- und Maximalwert der Begrenzung müssen gültige Zahlen sein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:26067 msgid "Invalid condition, Suppress Period should be greater than count value." msgstr "Ungültige Bedingung. \"Unterdrückungszeitraum\" muss größer als der Wert für \"Anzahl\" sein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774051 msgid "Invalid cron" msgstr "Ungültiger Cron" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:26263 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:26270 msgid "Invalid cron string." msgstr "Ungültige Cron-Zeichenfolge." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774131 #, python-format msgid "Invalid cron string: %s" msgstr "Ungültige Cron-Zeichenfolge: %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14157 msgid "Invalid custom gap alert value." msgstr "Ungültiger benutzerdefinierter Wert für Benachrichtigung zu Lücken." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27660 msgid "Invalid data: data model name, object name or field name missing." msgstr "Ungültige Daten: Name des Datenmodells, Objekts oder Felds fehlt." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/140.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/4.js:14764 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/4.js:16546 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:216948 msgid "Invalid data: second column must be numeric for a pie chart" msgstr "Ungültige Daten: Für Kreisdiagramme muss die zweite Spalte numerische Daten enthalten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27640 msgid "Invalid datamodel model." msgstr "Ungültiges Modell für Datenmodell." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:656 msgid "Invalid file format." msgstr "Ungültiges Dateiformat." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869720 msgid "Invalid format" msgstr "Ungültiges Format" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:90550 #, python-format msgid "Invalid info field name specified, \"%(field)s\" conflicts with alias field name." msgstr "Ungültigen Informationsfeldnamen, \"%(field)s\", angegeben. Steht in Konflikt mit Aliasfeldnamen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:90540 #, python-format msgid "Invalid info field name specified, %s. Field cannot be an internal keyword: %s." msgstr "Ungültigen Informationsfeldnamen, %s, angegeben. Feldname darf kein internes Schlüsselwort sein: %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:81947 msgid "Invalid lane, cannot edit at this time." msgstr "Ungültige Swim Lane. Bearbeitung derzeit nicht möglich." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14485 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162999 msgid "Invalid monitoring lag. Must be a positive integer less than 1800 seconds." msgstr "Ungültige Überwachungsverzögerung. Muss eine positive ganze Zahl kleiner als 1800 Sekunden sein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70280 #, python-format msgid "Invalid search string: %s." msgstr "Ungültige Suchzeichenfolge: %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 msgid "Invalid time" msgstr "Ungültige Zeitangabe" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/4.js:16538 msgid "Invalid timestamp" msgstr "Ungültiger Zeitstempel" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:173508 msgid "Invalid title. Enter a unique title for this KPI." msgstr "Ungültiger Titel. Geben Sie einen eindeutigen Titel für diese KPI ein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162828 msgid "Invalid title. The title field cannot be empty." msgstr "Ungültiger Titel. Das Feld \"Titel\" darf nicht leer sein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162832 msgid "Invalid title. The title must be unique within the service." msgstr "Ungültiger Titel. Der Titel muss innerhalb des Service eindeutig sein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:69708 msgid "Invalid value. 'scheduletype' attributes can accept basic or cron values only." msgstr "Ungültiger Wert. Attribute des Typs \"scheduletype\" können nur einfache oder Cron-Werte akzeptieren." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114035 msgid "Invalid widget, cannot edit at this time." msgstr "Ungültiges Widget. Bearbeitung derzeit nicht möglich." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 msgid "Invite Users" msgstr "Benutzer einladen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12197 #, python-format msgid "It appears that the following has changed: %s." msgstr "Anscheinend hat sich Folgendes geändert: %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:145382 msgid "It is advised that you first backfill the KPIs in this service and all dependent services for at least the time range selected here." msgstr "Es wird empfohlen, die KPIs in diesem Service und allen abhängigen Services zunächst mindestens für den hier gewählten Zeitraum aufzufüllen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1542 msgid "It is best practice and highly recommended to take a backup of the current objects before attempting to restore. This will provide a good version of the objects to rollback to if restore fails." msgstr "Als bewährte Vorgehensweise wird dringend empfohlen, vor der Wiederherstellung eine Sicherung der aktuellen Objekte durchzuführen. Dies resultiert in einer funktionierenden Version der Objekte, auf die bei einer fehlgeschlagenen Wiederherstellung zurückgegriffen werden kann." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:890252 msgid "It looks like this is your first time on this page. Would you like to take a quick tour?" msgstr "Dies scheint Ihr erster Besuch auf dieser Seite zu sein. Möchten Sie an einer kurzen Tour teilnehmen?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869767 msgid "JSON" msgstr "JSON" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:103806 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policies_lister.js:711 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:442 msgid "Java version installed on this search head does not support Aggregation Policies, Java version 1.8 or greater is required." msgstr "Die für diesen Search Head installierte Java-Version unterstützt keine Aggregationsrichtlinien. Java Version 1.8 oder höher ist erforderlich." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159885 msgid "Java version installed on this search head does not support anomaly detection, Java version 1.8 or greater is required. You will still be able to enable AD on the KPI, but AD will not run properly." msgstr "Die auf diesem Search Head installierte Java-Version unterstützt keine Erkennung von Anomalien. Java-Version 1.8 oder höher ist erforderlich. Sie können die Erkennung von Anomalien weiterhin für die KPI aktivieren, die aber nicht ordnungsgemäß erfolgt." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25228 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4 msgid "Job" msgstr "Auftrag" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3878 msgid "Job Inspector" msgstr "Auftragsprüfung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:2574 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:2584 msgid "Job Settings" msgstr "Auftragseinstellungen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1195 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1313 msgid "Job type" msgstr "Auftragstyp" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4512 msgid "Job Settings" msgstr "Auftragseinstellungen " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25229 msgid "Jobs" msgstr "Aufträge" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:830992 msgid "KB" msgstr "KB" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3753 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9743 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9745 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9748 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28858 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29769 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87095 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87117 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87932 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114061 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:122880 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:175435 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor.js:403 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:2138 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:3282 msgid "KPI" msgstr "KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29304 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29311 #, python-format msgid "KPI '%s' %s" msgstr "KPI \"%s\" %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29347 #, python-format msgid "KPI '%s' Invalid data model filters. Message: %s." msgstr "KPI \"%s\" – Ungültige Datenmodellfilter. Meldung: %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29316 #, python-format msgid "KPI '%s' cannot filter on entities in service if there are no entities in the service." msgstr "KPI \"%s\" kann nicht nach Entitäten im Service gefiltert werden, wenn es im Service keine Entitäten gibt." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29264 #, python-format msgid "KPI '%s' invalid alert_lag. Must be an positive integer less than 30 minutes (1800 seconds)." msgstr "Ungültiger Wert für \"alert_lag\" für KPI \"%s\". Muss eine positive ganze Zahl kleiner als 30 Minuten (1800 Sekunden) sein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29258 #, python-format msgid "KPI '%s' must include an ad hoc search string, a metrics index and a metric name or a datamodel name." msgstr "Die KPI \"%s\" muss einen Ad-hoc-Suchbegriff, Metrikindex und Metrik- oder Datamodellnamen enthalten." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29323 #, python-format msgid "KPI '%s' must specify a data model or ad hoc search." msgstr "KPI \"%s\" muss ein Datenmodell oder eine Ad-hoc-Suche angeben." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29328 #, python-format msgid "KPI '%s' must specify a field containing metric information." msgstr "KPI \"%s\" muss ein Feld mit Metrikinformationen angeben." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29336 #, python-format msgid "KPI '%s' must specify a field containing threshold information." msgstr "KPI \"%s\" muss ein Feld mit Schwellenwertinformationen angeben." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29297 #, python-format msgid "KPI '%s' requires a valid entity alias mapping be set to generate searches when filtering KPI on entities in service." msgstr "KPI \"%s\" erfordert, dass eine gültige Zuordnung von Entitätsaliasen festgelegt wird, um Suchen zu generieren, wenn die KPI nach Entitäten im Service gefiltert wird." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29291 #, python-format msgid "KPI '%s' requires a valid entity breakdown identifier field to be set to generate searches when enabling entity breakdown for a KPI." msgstr "KPI \"%s\" erfordert, dass ein gültiges ID-Feld für die Entitätsunterteilung festgelegt wird, um Suchen zu generieren, wenn die Entitätsunterteilung für einen KPI aktiviert wird." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14304 msgid "KPI Base Search" msgstr "KPI-Basissuche" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:161 msgid "KPI Base Search Usage Summary" msgstr "KPI-Basissuche – Nutzungszusammenfassung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14307 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_base_searches_lister.js:510 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/kpi_base_searches_lister.xml msgid "KPI Base Searches" msgstr "KPI-Basissuchen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 msgid "KPI Calculation Metric: " msgstr "KPI-Berechnungsmetrik: " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152050 msgid "KPI Description" msgstr "KPI-Beschreibung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3510 msgid "KPI Group" msgstr "KPI-Gruppe" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "KPI Group(s)" msgstr "KPI-Gruppe(n)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3511 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3709 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:347 msgid "KPI Groups" msgstr "KPI-Gruppen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:130127 msgid "KPI Name" msgstr "KPI-Name" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:264 msgid "KPI Performance (\"runtime_headroom\" is (100 - runtime / scheduled interval). For a search scheduled to run every 60sec, with a runtime of 45sec, runtime_headroom_pct = 25. 100 is good, 0 is bad)" msgstr "KPI-Leistung (\"runtime_headroom\" ist (100 - Laufzeit : geplantes Intervall). Für eine Suche, deren Ausführung alle 60 Sekunden geplant ist, mit einer Laufzeit von 45 Sekunden, runtime_headroom_pct = 25. 100 ist gut, 0 ist schlecht)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:401 msgid "KPI Predictions" msgstr "KPI-Vorhersagen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87150 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87971 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87982 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87993 msgid "KPI Search" msgstr "KPI-Suche" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12561 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161340 msgid "KPI Search Schedule" msgstr "KPI-Suchzeitplan" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152744 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162627 msgid "KPI Source" msgstr "KPI-Quelle" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29884 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:147668 msgid "KPI Template" msgstr "KPI-Vorlage" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29885 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:147669 msgid "KPI Templates" msgstr "KPI-Vorlagen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:58018 msgid "KPI Templates saved." msgstr "KPI-Vorlagen gespeichert." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/kpi_threshold_template_editor.xml msgid "KPI Threshold Template" msgstr "KPI-Schwellenwertvorlage" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_templates_lister.js:380 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/kpi_threshold_templates_lister.xml msgid "KPI Threshold Templates" msgstr "KPI-Schwellenwertvorlagen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87811 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:151045 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152048 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:157390 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:157561 msgid "KPI Title" msgstr "KPI-Titel" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44 msgid "KPI Trend" msgstr "KPI-Trend" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:41 msgid "KPI Value" msgstr "KPI-Wert" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87949 msgid "KPI Value Calculation" msgstr "Berechnung des KPI-Werts" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:160480 #, python-format msgid "KPI Value for %s" msgstr "KPI-Wert für %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:126516 msgid "KPI Value: " msgstr "KPI-Wert: " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_base_searches_lister.js:511 msgid "KPI base searches let you share a search definition across multiple KPIs." msgstr "KPI-Basissuchen ermöglichen Ihnen die gemeinsame Nutzung einer Suchdefinition für mehrere KPIs." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29439 msgid "KPI could not be saved." msgstr "KPI konnte nicht gespeichert werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152713 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152729 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152911 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152930 msgid "KPI description" msgstr "KPI-Beschreibung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3384 msgid "KPI group description" msgstr "Beschreibung der KPI-Gruppe" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3375 msgid "KPI group title" msgstr "Titel der KPI-Gruppe" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152386 #, python-format msgid "KPI linked to service template %s." msgstr "Mit der Servicevorlage %s verknüpfte KPI." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29253 msgid "KPI must have a valid name." msgstr "KPI muss einen gültigen Namen haben." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113788 msgid "KPI not found in this service." msgstr "KPI in diesem Service nicht gefunden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83633 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83740 msgid "KPI not found." msgstr "KPI nicht gefunden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29436 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29443 msgid "KPI saved successfully." msgstr "KPI erfolgreich gespeichert." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14351 msgid "KPI search schedule" msgstr "KPI-Suchzeitplan" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:158150 msgid "KPI severity changes to" msgstr "KPI-Schweregrad ändert sich" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29901 msgid "KPI template must have a valid name." msgstr "KPI-Vorlage muss einen gültigen Namen haben." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152706 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152722 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152904 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152920 msgid "KPI title" msgstr "KPI-Titel" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3755 msgid "KPI(s)" msgstr "KPI(s)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:2572 msgid "KPI: " msgstr "KPI:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3754 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3950 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28859 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29770 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:91015 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:101399 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:116964 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:120132 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144126 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:145914 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:150185 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:150223 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152291 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:172961 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:173115 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:174103 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:348 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:3 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:4 msgid "KPIs" msgstr "KPIs" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:1887 #, python-format msgid "KPIs (%s)" msgstr "KPIs (%s)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29907 msgid "KPIs field must be an array." msgstr "Das Feld \"KPIs\" muss ein Array sein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:68781 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:68792 #, python-format msgid "KPIs in %s" msgstr "KPIs in %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 msgid "KPIs in Selected Services" msgstr "KPIs in ausgewählten Services" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:154768 #, python-format msgid "KPIs with an alert period of %s minute(s) or more do not generate enough data points to perform adaptive thresholding effectively. Consider lowering the alert period for these KPIs, increasing training window size, or increasing hour count in policy. The currently selected KPI has an alert period of %s minute(s)." msgstr "KPIs mit einer Benachrichtigungszeit von %sMinute(n) oder mehr erzeugen nicht genügend Datenpunkte, um eine adaptive Schwellwertbestimmung effektiv durchzuführen. Erwägen Sie, die Benachrichtigungszeit für diese KPIs zu verkürzen, die Größe des Trainingsfensters zu erhöhen oder die Stundenzahl in der Richtlinie anzuheben. Die aktuell ausgewählte KPI hat eine Benachrichtigungszeit von %s Minute(n)." #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:174 msgid "KV Store Collections" msgstr "Schlüsselwert-Speichersammlungen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170689 msgid "Keep existing service rules" msgstr "Vorhandene Serviceregeln beibehalten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:873147 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:883339 msgid "Knowledge" msgstr "Wissen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654638 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:657232 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798020 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846855 msgid "Label" msgstr "Beschriftung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654632 msgid "Label Box" msgstr "Beschriftungsfeld" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654659 msgid "Label Color" msgstr "Beschriftungsfarbe" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654665 msgid "Label Font" msgstr "Schriftart der Beschriftung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654709 msgid "Label Font Size" msgstr "Schriftgrad der Beschriftung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654715 msgid "Label Location" msgstr "Position der Beschriftung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871184 msgid "Label Rotation" msgstr "Drehung der Beschriftung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871162 msgid "Label Truncation" msgstr "Kürzung der Beschriftung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846649 msgid "Landscape" msgstr "Querformat" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83522 msgid "Lane Overlay Options" msgstr "Optionen für Swim Lane-Überlagerung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83064 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:86943 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87418 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87768 msgid "Lane Settings" msgstr "Swim Lane-Einstellungen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82783 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87065 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87525 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87899 msgid "Lane Size" msgstr "Swim Lane-Größe" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:84157 msgid "Lane Threshold Options" msgstr "Optionen für Swim Lane-Schwellenwert" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82781 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87063 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87523 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87897 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:123661 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:893313 msgid "Large" msgstr "Groß" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:835010 #, python-format msgid "Last %(amount)d %(unit)s" msgstr "Letzte %(amount)d %(unit)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27724 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:56002 #, python-format msgid "Last %s" msgstr "Letzter %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24409 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92060 msgid "Last 14 days" msgstr "Letzte 14 Tage" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35510 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35536 msgid "Last 15 Minutes" msgstr "Letzte 15 Minuten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:21671 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27733 msgid "Last 15 minutes" msgstr "Letzte 15 Minuten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24403 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92054 msgid "Last 2 days" msgstr "Letzte 2 Tage" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35539 msgid "Last 24 Hours" msgstr "Letzte 24 Stunden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12499 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:21671 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24400 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27745 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92051 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161318 msgid "Last 24 hours" msgstr "Letzte 24 Stunden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24412 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27751 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92063 msgid "Last 30 days" msgstr "Letzte 30 Tage" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27736 msgid "Last 30 minutes" msgstr "Letzte 30 Minuten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:21671 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27742 msgid "Last 4 hours" msgstr "Letzte 4 Stunden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35507 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35533 msgid "Last 5 Minutes" msgstr "Letzte 5 Minuten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27730 msgid "Last 5 minutes" msgstr "Letzte 5 Minuten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:39 msgid "Last 50 related messages:" msgstr "Letzt 50 zugehörige Nachrichten:" #. option #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:388 msgid "Last 60 Minutes" msgstr "Letzte 60 Minuten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24415 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92066 msgid "Last 60 days" msgstr "Letzte 60 Tage" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:21671 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27739 msgid "Last 60 minutes" msgstr "Letzte 60 Minuten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:21671 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24406 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27748 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92057 msgid "Last 7 days" msgstr "Letzte 7 Tage" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27754 msgid "Last 90 days" msgstr "Letzte 90 Tage" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:392 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1204 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1313 msgid "Last Ended" msgstr "Zuletzt beendet" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:373 msgid "Last Error" msgstr "Letzter Fehler" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:706 msgid "Last Exported" msgstr "Zuletzt exportiert" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35504 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35530 msgid "Last Minute" msgstr "Letzte Minute" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:18 msgid "Last Modified Time" msgstr "Uhrzeit der letzten Änderung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27 msgid "Last Month" msgstr "Letzter Monat" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:383 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1201 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1313 msgid "Last Started" msgstr "Zuletzt gestartet" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833050 msgid "Last Value" msgstr "Letzter Wert" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833031 #, python-format msgid "Last Value of %(fieldName)s" msgstr "Letzter Wert von %(fieldName)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13754 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13822 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161375 msgid "Last available value" msgstr "Letzter verfügbarer Wert" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27727 msgid "Last minute" msgstr "Letzte Minute" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:41 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:3302 msgid "Last month" msgstr "Letzter Monat" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:794848 msgid "Last refresh: " msgstr "Letzte Aktualisierung:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:150200 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:173128 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:174118 msgid "Last sync error" msgstr "Letzter Synchronisierungsfehler" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:22 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:36 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:3299 msgid "Last week" msgstr "Letzte Woche" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141790 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171789 msgid "Later" msgstr "Später" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24253 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24254 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:643914 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:643926 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651244 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651256 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833061 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:889212 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:889917 msgid "Latest" msgstr "Endzeitpunkt" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:889931 msgid "Latest Date" msgstr "Spätestes Datum" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9743 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9745 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9748 msgid "Latest Status" msgstr "Neuester Status" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:839301 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844550 msgid "Latest Token" msgstr "Spätestes Token" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833033 #, python-format msgid "Latest Value of %(fieldName)s" msgstr "Spätester Wert von %(fieldName)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:11 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:22 msgid "Latest:" msgstr "Endzeitpunkt:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874237 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:896077 msgid "Latitude" msgstr "Breitengrad" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874246 msgid "Latitude and Longitude must be valid numbers." msgstr "Für die Breiten- und Längengrade müssen gültige Zahlenwerte angegeben werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9 msgid "Layer" msgstr "Schicht" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/4.js:16933 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846314 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:848974 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852609 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874713 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874723 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874737 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877662 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878980 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:896327 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:668 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:7 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:9 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:15 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3159 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4599 msgid "Learn More" msgstr "Mehr erfahren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63785 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:65353 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135150 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135175 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141630 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:142528 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:172692 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:842535 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:1771 msgid "Learn more" msgstr "Mehr erfahren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:173245 msgid "Learn more " msgstr "Mehr erfahren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25 msgid "Learn more about Entities" msgstr "Erfahren Sie mehr zu Entitäten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:21 msgid "Learn more about Services and KPIs" msgstr "Erfahren Sie mehr zu Services und KPIs" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29 msgid "Learn more about Users and Roles" msgstr "Erfahren Sie mehr zu Benutzern und Rollen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 msgid "Learn more about configuration changes under search head clustering" msgstr "Erfahren Sie mehr über Konfigurationsänderungen bei aktiviertem Search Head-Clustering" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852608 msgid "Learn more about cron schedule" msgstr "Weitere Informationen zu Cron-Zeitplänen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 msgid "Learn more." msgstr "Erfahren Sie mehr." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651688 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871690 msgid "Left" msgstr "Links" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846630 msgid "Legal" msgstr "Legal" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870427 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870504 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870572 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870695 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870861 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870964 msgid "Legend" msgstr "Legende" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871674 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871715 msgid "Legend Position" msgstr "Legendenposition" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871728 msgid "Legend Truncation" msgstr "Legendenkürzung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:112438 msgid "Less Important" msgstr "Weniger wichtig" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:160727 msgid "Less than" msgstr "kleiner als" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878814 msgid "Let report run at any time within a window that opens at its scheduled run time, to improve efficiency when there are many concurrently scheduled reports. The “Auto” setting automatically determines the best window width for the report." msgstr "Lassen Sie den Bericht zu einem beliebigen Zeitpunkt innerhalb eines Zeitfensters ausführen, das zum geplanten Ausführungszeitpunkt geöffnet wird, um die Effizienz zu verbessern, wenn viele gleichzeitige Berichte geplant sind. Bei der Einstellung \"Auto\" wird das beste Zeitfenster für den Bericht automatisch ermittelt." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846629 msgid "Letter" msgstr "Letter" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:84107 msgid "Level Indication" msgstr "Ebenenanzeige" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:2432 msgid "Lifetime" msgstr "Gültigkeitsdauer" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:2434 msgid "Lifetime defines how long the job is accessible, after the job is run. If the job is not accessed in the specified time period, the job is removed." msgstr "Die Gültigkeitsdauer definiert, wie lange nach der Auftragsausführung der Zugriff auf den Auftrag noch möglich sein soll. Wird im angegebenen Zeitraum nicht auf den Auftrag zugegriffen, wird er entfernt." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:763360 msgid "Limit Rows" msgstr "Zeilen begrenzen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82745 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83366 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87026 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87850 msgid "Line" msgstr "Liniendiagramm" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82465 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871232 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871347 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871538 msgid "Linear" msgstr "Linear" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:133997 msgid "Linear Regression" msgstr "Lineare Regression" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847355 msgid "Linear scale" msgstr "Lineare Skalierung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149427 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149527 msgid "Link" msgstr "Verknüpfen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10 msgid "Link List" msgstr "Link-Liste" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149403 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149463 msgid "Link Service to Template" msgstr "Service mit Vorlagen verknüpfen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:2448 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3296 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4473 msgid "Link To Job" msgstr "Link zu Auftrag" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:167383 msgid "Link service to a service template" msgstr "Service mit einer Servicevorlage verknüpfen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94340 msgid "Link ticket" msgstr "Ticket verknüpfen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864923 #, python-format msgid "Link to %s" msgstr "Link zu %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864928 msgid "Link to Results" msgstr "Link zu Ergebnissen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:150246 msgid "Link to Service Template" msgstr "Link zu Servicevorlage" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:174170 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_services_lister.js:614 msgid "Link to another Service Template" msgstr "Mit anderer Servicevorlage verknüpfen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:103656 msgid "Link to episode" msgstr "Link zur Episode" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:168203 msgid "Link to template:" msgstr "Link zu Vorlage:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Link: " msgstr "Link: " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:172949 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:173920 msgid "Linked Services" msgstr "Verknüpfte Services" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24664 msgid "Linked Tickets" msgstr "Verknüpftes Ticket" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25284 msgid "Linked service templates" msgstr "Verknüpfte Servicevorlagen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:62815 msgid "Linked to " msgstr "Verknüpft mit " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149479 msgid "Linking a service to a service template retains existing KPIs in the service and adds the KPIs from the service template to the service. Additional content is updated based on the settings below." msgstr "Durch die Verknüpfung eines Service mit einer Servicevorlage werden bestehende KPIs im Service beibehalten und die KPIs aus der Servicevorlage dem Service hinzugefügt. Zusätzliche Inhalte werden entsprechend den folgenden Einstellungen aktualisiert." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149527 msgid "Linking..." msgstr "Verknüpfung wird erstellt..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869120 msgid "List" msgstr "Liste" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833048 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833062 msgid "List Distinct Values" msgstr "Eindeutige Werte auflisten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833047 msgid "List Values" msgstr "Werte auflisten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:2911 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:3041 #, python-format msgid "Loading %(objectName)s list..." msgstr "Liste mit %(objectName)s wird geladen..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:62897 #, python-format msgid "Loading %s view. If view does not load, the connection may have been lost. Try restarting the Splunk platform." msgstr "Ansicht %s wird geladen. Wenn die Ansicht nicht geladen wird, ist die Verbindung möglicherweise unterbrochen. Starten Sie die Splunk-Plattform neu." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2703 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:64245 #, python-format msgid "Loading %s..." msgstr "%s wird geladen..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:103104 msgid "Loading Alert Configuration..." msgstr "Benachrichtigungskonfiguration wird geladen..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44412 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_datamodel_selector.js:339 msgid "Loading Data Model information from Splunk..." msgstr "Informationen zum Datenmodell werden aus Splunk geladen..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:865077 msgid "Loading Events..." msgstr "Ereignisse werden geladen..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:677978 msgid "Loading Icons..." msgstr "Symbole werden geladen..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:873750 msgid "Loading Map..." msgstr "Karte wird geladen..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:660496 msgid "Loading Resources..." msgstr "Ressourcen werden geladen..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870008 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:879032 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882442 msgid "Loading Results..." msgstr "Ergebnisse werden geladen..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161555 msgid "Loading calculation controls" msgstr "Berechnungssteuerelemente werden geladen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:45153 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:647634 msgid "Loading data models" msgstr "Datenmodelle werden geladen..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:169193 msgid "Loading entities..." msgstr "Entitäten werden geladen..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:147292 msgid "Loading entity rules..." msgstr "Entitätsregeln werden geladen..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:157634 msgid "Loading health score data..." msgstr "Statuskennwertdaten werden geladen..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:2050 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:7599 msgid "Loading more episodes..." msgstr "Weitere Episoden werden geladen..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:165580 msgid "Loading more items..." msgstr "Weitere Elemente werden geladen..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:2053 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:7602 msgid "Loading more notable events..." msgstr "Weitere bedeutsame Ereignisse werden geladen..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:57122 msgid "Loading more options..." msgstr "Weitere Optionen werden geladen..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163166 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163203 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163744 msgid "Loading more policies..." msgstr "Weitere Richtlinien werden geladen..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_event_management_filter.js:5 msgid "Loading options..." msgstr "Optionen werden geladen..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:801241 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:843715 msgid "Loading panel..." msgstr "Teilfenster wird geladen..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:1199 msgid "Loading partial backup details view..." msgstr "Detailansicht zu teilweiser Sicherung wird geladen..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:671923 msgid "Loading saved glass table..." msgstr "Gespeicherte Glass Table-Ansicht wird geladen..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:150818 msgid "Loading service dependencies..." msgstr "Service-Abhängigkeiten werden geladen..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:1637 msgid "Loading service names..." msgstr "Servicenamen werden geladen..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:88440 msgid "Loading services..." msgstr "Services werden geladen..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/alarm_console.js:395 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:36 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:40 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1112 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7487 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8392 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18940 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:43555 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44133 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:46507 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:48007 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:49494 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:52268 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:62760 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:62894 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70534 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:95140 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:95282 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:121756 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:132792 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:142016 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:142816 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144272 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144510 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144763 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144979 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:156694 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161751 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162606 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170596 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171061 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:172906 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:178686 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:181552 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:192956 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:195822 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:646434 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:802547 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838643 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845242 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:849952 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:618 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:3431 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:905 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:1649 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:1933 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/html/ui-editor-glasstable/ui-editor-glasstable.html:27 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/templates/base.html:21 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/templates/maintenance_windows_lister.html:21 msgid "Loading..." msgstr "Laden..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864849 #, python-format msgid "Located in %s or %s" msgstr "Befindet sich in %s oder %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Lock/Unlock" msgstr "Sperren/Entsperren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871236 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871351 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871542 msgid "Log" msgstr "Logarithmus" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_diag.xml msgid "Log Diagnostics" msgstr "Protokolldiagnose" #. label #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:565 msgid "Log Level" msgstr "Protokollebene" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847356 msgid "Log scale" msgstr "Logarithmische Skalierung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871021 msgid "Log scale and stacking cannot be enabled at the same time." msgstr "Logarithmische Skalierung und Stapelmodus können nicht gleichzeitig aktiviert sein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82465 msgid "Logarithmic" msgstr "Logarithmisch" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134009 msgid "Logistic Regression" msgstr "Logistische Regression" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10 msgid "Logout" msgstr "Abmelden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874254 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:896077 msgid "Longitude" msgstr "Längengrad" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761411 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:769642 msgid "Lookup" msgstr "Lookup" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:766483 msgid "Lookup file name must end with .csv and cannot contain '..', '/', or '\\'" msgstr "Lookup-Dateiname muss mit .csv enden und darf die Zeichen '..', '/' und '\\' nicht enthalten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24257 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94298 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102790 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107777 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108295 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:848939 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864467 msgid "Low" msgstr "Gering" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8350 msgid "Low or higher" msgstr "Niedrig oder höher" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:2070 #, python-format msgid "Low: %s" msgstr "Niedrig: %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102790 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833024 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:848938 msgid "Lowest" msgstr "Niedrigster Wert:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833019 #, python-format msgid "Lowest %(limitAmount)s %(fieldName)s" msgstr "Niedrigster Wert: %(limitAmount)s %(fieldName)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833014 #, python-format msgid "Lowest %(limitAmount)s %(fieldName)s by %(limitBy)s" msgstr "Niedrigster Wert: %(limitAmount)s %(fieldName)s bei %(limitBy)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:4305 msgid "Lowest Value" msgstr "Niedrigster Wert" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:659454 msgid "Lucida Console" msgstr "Lucida Console" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:659458 msgid "Lucida Sans Unicode" msgstr "Lucida Sans Unicode" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163596 msgid "M" msgstr "Mo" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:830998 msgid "MB" msgstr "MB" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161805 msgid "Maintains a breakdown of the KPI values at the entity level to aid in analysis." msgstr "Bietet eine Unterteilung der KPI-Werte auf Entitätsebene, um die Analyse zu erleichtern." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94313 msgid "Maintenance" msgstr "Wartung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:30225 msgid "Maintenance Window" msgstr "Wartungsfenster" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/maintenance_window_detail_view.xml msgid "Maintenance Window Detail View" msgstr "Wartungsfenster – Detailansicht" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:30226 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:899 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/maintenance_windows_lister.xml msgid "Maintenance Windows" msgstr "Wartungsfenster" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:20 msgid "Manage Actions" msgstr "Aktionen verwalten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16 msgid "Manage Apps" msgstr "Apps verwalten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141253 msgid "Manage Integrations" msgstr "Integrationen verwalten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:21 msgid "Manage available actions and browse more actions" msgstr "Verwalten Sie verfügbare Aktionen und sehen Sie sich weitere Aktionen an" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141650 msgid "Manage integrations with Splunk App for Infrastructure." msgstr "Verwalten Sie Integrationen mit der Splunk App for Infrastructure." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:895954 msgid "Manual" msgstr "Manuell" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:167378 msgid "Manually add service content" msgstr "Service-Inhalt manuell hinzufügen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/ui-tour.conf:29 msgid "Manually adjust KPI severity-level thresholds, or use adaptive thresholds to define limits dynamically based on historical data." msgstr "Passen Sie Schwellenwerte von KPI-Schweregraden manuell an oder verwenden Sie adaptive Schwellenwerte, um Grenzwerte auf Grundlage historischer Daten dynamisch zu definieren." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:895956 msgid "Manually set color ranges. Overrides search settings." msgstr "Die Farbbereiche werden manuell festgelegt. Sucheinstellungen werden überschrieben." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761545 msgid "Map Ranges" msgstr "Bereiche zuordnen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870269 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870304 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870580 msgid "Mark" msgstr "Markieren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874090 msgid "Markers" msgstr "Marker" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:522 msgid "Master" msgstr "Master" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:145213 msgid "Matched Entities" msgstr "Übereinstimmende Entitäten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:880405 msgid "Matching Search" msgstr "Übereinstimmende Suche" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 msgid "Matching Searches" msgstr "Übereinstimmende Suchen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:880374 msgid "Matching Term" msgstr "Übereinstimmender Begriff" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7 msgid "Matching Terms" msgstr "Übereinstimmende Begriffe" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:48 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:84381 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87935 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833055 msgid "Max" msgstr "Max" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870174 msgid "Max Areas" msgstr "Max. Flächenanzahl" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870228 msgid "Max Bars" msgstr "Max. Balkenanzahl" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874140 msgid "Max Clusters" msgstr "Max. Cluster" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874150 msgid "Max Clusters must be a non-negative integer." msgstr "\"Max. Cluster\" muss eine nicht negative Ganzzahl sein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870214 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870256 msgid "Max Colors" msgstr "Max. Farbenanzahl" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870187 msgid "Max Columns" msgstr "Max. Säulenanzahl" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869154 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870132 msgid "Max Lines" msgstr "Maximale Zeilenzahl" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:126518 msgid "Max Severity" msgstr "Max. Schweregrad" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:126518 msgid "Max Severity shows the worst performing value for the KPI based on service/aggregate and entity threshold settings for the KPI." msgstr "\"Max. Schweregrad\" zeigt den schlechtesten Leistungswert für den KPI basierend auf den Einstellungen für Service/Aggregat und Entitätsschwellenwert für die KPI." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870604 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874120 msgid "Max Size" msgstr "Maximalgröße" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870614 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874131 msgid "Max Size must be a positive integer." msgstr "Für die Maximalgröße muss eine positive Ganzzahl angegeben werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82499 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871287 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871439 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871606 msgid "Max Value" msgstr "Maximalwert" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874346 msgid "Max Zoom" msgstr "Max. Zoom" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874354 msgid "Max Zoom must be a non-negative integer." msgstr "Für \"Max. Zoom\" muss eine nicht negative Ganzzahl angegeben werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:649580 msgid "Max boundary must be a number" msgstr "Wert für \"Maximale Begrenzung\" muss eine Zahl sein" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:55125 msgid "Max boundary must be a number." msgstr "\"Maximale Grenze\" muss eine Zahl sein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:649585 msgid "Max boundary must be higher than the highest threshold value" msgstr "Wert für \"Maximale Begrenzung\" muss höher als der höchste Schwellenwert sein" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:55129 msgid "Max boundary must be higher than the highest threshold value." msgstr "\"Maximale Grenze\" muss höher als der höchste Schwellenwert sein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:649612 msgid "Max boundary must be higher than the min boundary" msgstr "Wert für \"Maximale Begrenzung\" muss höher als der für \"Minimale Begrenzung\" sein" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:55153 msgid "Max boundary must be higher than the min boundary." msgstr "\"Maximale Grenze\" muss höher als \"Minimale Grenze\" sein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:758204 msgid "Max match must be an integer greater than or equal to 0." msgstr "Für \"Maximale Anzahl Übereinstimmungen\" muss eine ganze Zahl größer gleich Null angegeben werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833038 #, python-format msgid "Max of %(fieldName)s" msgstr "Maximumwert von %(fieldName)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:763381 msgid "Max rows must be a number." msgstr "Für \"Maximale Zeilenzahl\" muss ein Zahlenwert angegeben werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:763383 msgid "Max rows must be greater than or equal to zero." msgstr "Für \"Maximale Zeilenzahl\" muss eine Zahl größer gleich Null angegeben werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:4307 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24251 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24254 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:643903 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:643921 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651233 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651251 msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:54993 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:649446 msgid "Maximum Boundary Mode" msgstr "Maximaler Begrenzungsmodus" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:873914 msgid "Maximum Color" msgstr "Maximumfarbe" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:873924 msgid "Maximum Color must be a valid hexadecimal color." msgstr "Für \"Maximumfarbe\" muss eine gültige hexadezimale Farbe angegeben werden." #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:431 msgid "Maximum Time to Acknowledge Episodes" msgstr "Maximale Zeit für die Bestätigung von Episoden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:55031 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:649487 msgid "Maximum Value" msgstr "Maximaler Wert" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134037 msgid "Maximum range cannot be less than minimum value." msgstr "Maximalbereich darf nicht kleiner als Mindestwert sein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23 msgid "Maximum value over time" msgstr "Maximumwert im Zeitverlauf" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:452 msgid "Mean Time To Resolve Episodes" msgstr "Mittlere Zeit für die Auflösung von Episoden" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:395 msgid "Mean Time to Acknowledge Episodes" msgstr "Mittlere Zeit für die Bestätigung von Episoden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:19 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24251 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24254 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:84383 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:643907 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:643925 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651237 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651255 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833058 msgid "Median" msgstr "Median" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833041 #, python-format msgid "Median of %(fieldName)s" msgstr "Median von %(fieldName)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24257 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82781 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87063 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87523 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87897 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94301 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107778 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108296 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:123661 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:133916 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135746 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136747 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864468 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:893309 msgid "Medium" msgstr "Mittel" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136749 msgid "Medium or Critical" msgstr "Mittel oder Kritisch" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8350 msgid "Medium or higher" msgstr "Mittel oder höher" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:2072 #, python-format msgid "Medium: %s" msgstr "Mittel: %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102822 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:848984 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:848987 msgid "Message" msgstr "Nachricht" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882994 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:886402 msgid "Messages" msgstr "Nachrichten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:884 msgid "Metadata" msgstr "Metadaten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161213 msgid "Method of aggregating the KPI for the entity level." msgstr "Methode der Aggregation der KPI für die Entitätsebene." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161239 msgid "Method of aggregating the KPI for the service level." msgstr "Methode der Aggregation der KPI für die Service-Ebene." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161397 msgid "Method to use for filling gaps in data." msgstr "Methode zum Schließen von Lücken in Daten." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14110 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162539 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:174722 msgid "Metric" msgstr "Metrik" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12292 msgid "Metric Name" msgstr "Metrikname" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162279 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162300 msgid "Metric field cannot be empty." msgstr "Das Feld \"Metrik\" darf nicht leer sein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:173517 msgid "Metric field required." msgstr "Metrikfeld erforderlich." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:174723 msgid "Metric from the selected base search to associate with this KPI." msgstr "Metrik aus der ausgewählten Basissuche, die dieser KPI zugeordnet werden soll." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153884 msgid "Metric name" msgstr "Metrikname" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14481 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162285 msgid "Metric name field cannot be empty." msgstr "Das Feld \"Metrikname\" darf nicht leer sein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162540 msgid "Metric to associate with this KPI from the selected base search." msgstr "Metrik, die dieser KPI aus der ausgewählten Basissuche zugeordnet werden soll." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13990 #, python-format msgid "Metric with title \"%s\" already exists." msgstr "Metrik mit dem Titel \"%s\" bereits vorhanden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14111 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_base_searches_lister.js:2 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_base_searches_lister.js:466 msgid "Metrics" msgstr "Metriken" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12284 msgid "Metrics Index" msgstr "Metrikindex" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12527 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14506 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:49694 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153877 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162619 msgid "Metrics Search" msgstr "Metriksuche" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153880 msgid "Metrics index" msgstr "Metrikindex" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14478 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162282 msgid "Metrics index field cannot be empty." msgstr "Das Feld \"Metrikindex\" darf nicht leer sein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:34412 msgid "Middle" msgstr "Mitte" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:4306 msgid "Midpoint" msgstr "Mittelwert" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774312 msgid "Millisecond must be a number between 0 and 999." msgstr "Für die Millisekunde muss eine Ziffer zwischen 0 und 999 angegeben werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:84379 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87935 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833056 msgid "Min" msgstr "Min" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870584 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874100 msgid "Min Size" msgstr "Mindestgröße" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870594 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874111 msgid "Min Size must be a positive integer." msgstr "Für die Mindestgröße muss eine positive Ganzzahl angegeben werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82490 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871265 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871408 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871581 msgid "Min Value" msgstr "Minimalwert" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874325 msgid "Min Zoom" msgstr "Min. Zoom" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874333 msgid "Min Zoom must be a non-negative integer." msgstr "Für \"Min. Zoom\" muss eine nicht negative Ganzzahl angegeben werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:649596 msgid "Min boundary must be a number" msgstr "Wert für \"Minimale Begrenzung\" muss eine Zahl sein" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:55139 msgid "Min boundary must be a number." msgstr "\"Minimale Grenze\" muss eine Zahl sein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:649601 msgid "Min boundary must be lower than the lowest threshold value" msgstr "Wert für \"Minimale Begrenzung\" muss niedriger als der niedrigste Schwellenwert sein" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:55143 msgid "Min boundary must be lower than the lowest threshold value." msgstr "\"Minimale Grenze\" muss niedriger als der niedrigste Schwellenwert sein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833039 #, python-format msgid "Min of %(fieldName)s" msgstr "Minimumwert von %(fieldName)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871142 msgid "Min/Max" msgstr "Min/Max" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870749 msgid "Minimal" msgstr "Unauffällig" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:4305 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24251 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24254 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:643904 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:643922 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651234 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651252 msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:55003 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:649459 msgid "Minimum Boundary Mode" msgstr "Minimaler Begrenzungsmodus" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:873932 msgid "Minimum Color" msgstr "Minimumfarbe" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:873945 msgid "Minimum Color must be a valid hexadecimal color." msgstr "Für \"Minimumfarbe\" muss eine gültige hexadezimale Farbe angegeben werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:26094 msgid "Minimum KPI alert period is invalid." msgstr "Mindestzeitraum für \"KPI-Benachrichtigung\" ist ungültig." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870901 msgid "Minimum Size" msgstr "Mindestgröße" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870904 msgid "Minimum Size is applied when there are more than 10 slices." msgstr "Die Mindestgröße wird angewandt, wenn mehr als zehn Segmente vorhanden sind." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:55019 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:649475 msgid "Minimum Value" msgstr "Minimaler Wert" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:158904 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:158922 #, python-format msgid "Minimum entities required is %s, but found %s." msgstr "Die erforderliche Mindestanzahl ist %s, gefunden wurden lediglich %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134036 msgid "Minimum range cannot be greater than maximum value." msgstr "Mindestbereich darf nicht größer als Maximalwert sein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24 msgid "Minimum value over time" msgstr "Minimumwert im Zeitverlauf" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774290 msgid "Minute must be a number between 0 and 59." msgstr "Für die Minute muss eine Ziffer zwischen 0 und 59 angegeben werden." #. option #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759037 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833110 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:896441 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:424 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:448 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:469 msgid "Minutes" msgstr "Minuten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833100 #, python-format msgid "Minutes (%(sampleDate)s)" msgstr "Minuten (%(sampleDate)s)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888604 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888889 msgid "Minutes Ago" msgstr "vor x Minuten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:850407 msgid "Modal" msgstr "Modal" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:850412 msgid "Modal body" msgstr "Modaler Textkörper" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:850414 msgid "Modal footer" msgstr "Modale Fußzeile" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:1291 msgid "Model" msgstr "Modell" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:140793 msgid "Model created. See" msgstr "Modell erstellt. Siehe" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:57388 msgid "Model was not initialized before fetch." msgstr "Das Modell wurde vor dem Abruf nicht initialisiert." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:19 msgid "Modified" msgstr "Geändert" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:59167 msgid "Module" msgstr "Modul" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2993 msgid "Module Description" msgstr "Beschreibung des Moduls" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_module.xml msgid "Module Details" msgstr "Moduldetails" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:703 msgid "Module Developer" msgstr "Entwickler des Moduls" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2985 msgid "Module Title" msgstr "Titel des Moduls" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:20711 msgid "Module:" msgstr "Modul:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:26 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:21362 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:59168 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_modules_lister.xml msgid "Modules" msgstr "Module" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163544 msgid "Mon" msgstr "Mon" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:483 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17017 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24283 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:164120 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774199 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852541 msgid "Monday" msgstr "Montag" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/savedsearches.conf:37 msgid "Monitor Critical service in the environment." msgstr "Überwachen Sie den kritischen Service in der Umgebung." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:93 msgid "Monitoring Console" msgstr "Monitoring-Konsole" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:154032 msgid "Monitoring Lag" msgstr "Überwachungsverzögerung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12594 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162923 msgid "Monitoring Lag (in seconds)" msgstr "Überwachungsverzögerung (in Sekunden)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774266 msgid "Month must be a number between 0 and 11." msgstr "Für den Monat muss eine Ziffer zwischen 0 und 11 angegeben werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774115 #, python-format msgid "Monthly, on day %(dayOfMonth)s at %(hour)s:00." msgstr "Monatlich, am %(dayOfMonth)s. Tag des Monats um %(hour)s:00." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833107 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:896445 msgid "Months" msgstr "Monate" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759039 msgid "Months " msgstr "Monate" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833097 #, python-format msgid "Months (%(sampleDate)s)" msgstr "Monate (%(sampleDate)s)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888608 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888893 msgid "Months Ago" msgstr "vor x Monaten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:19 #, python-format msgid "More %s results" msgstr "Weitere %s Ergebnisse" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18 msgid "More »" msgstr "Mehr »" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:112450 msgid "More Important" msgstr "Wichtiger" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:34 #, python-format msgid "" "More advanced searches use commands to transform, filter, and report on \n" " the events you retrieved. Use the vertical bar %s , or pipe character, to apply \n" " a command to the retrieved events." msgstr "Bei komplexeren Suchen werden Befehle verwendet, um die abgerufenen Ereignisse zu transformieren, zu filtern und in Berichten zusammenzufassen. Verwenden Sie den vertikalen Balken %s (\"Pipe\"-Zeichen), um einen Befehl auf die abgerufenen Ereignisse anzuwenden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 msgid "More advanced searches use commands to transform, filter, and report on the events you retrieved." msgstr "Bei komplexeren Suchen werden Befehle verwendet, um die abgerufenen Ereignisse zu transformieren, zu filtern und in Berichten zusammenzufassen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:143235 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:850401 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/team_detail_view.js:754 msgid "Move" msgstr "Verschieben" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/team_detail_view.js:746 msgid "Move All Services" msgstr "Alle Services verschieben" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/team_detail_view.js:569 msgid "Moving All Services..." msgstr "Alle Services werden verschoben..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:143235 msgid "Moving..." msgstr "Verschiebevorgang läuft..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/alarm_console.js:359 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/alarm_console.js:369 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4550 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/alarm_console.xml msgid "Multi-KPI Alerts" msgstr "Multi-KPI-Benachrichtigungen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871121 msgid "Multi-series Mode" msgstr "Modus für mehrere Reihen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9 msgid "Multiselect" msgstr "Mehrfachauswahl" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:116721 msgid "Must have at least one service selected." msgstr "Es muss mindestens ein Service ausgewählt sein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14818 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14833 msgid "Must have more than one data row." msgstr "Mehr als eine Datenzeile ist erforderlich." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:117699 msgid "Must have services defined in order to enable service swapping." msgstr "Es müssen Services definiert sein, damit der Servicetausch aktiviert werden kann." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/team_detail_view.js:677 msgid "Must have services to move to new team." msgstr "Es müssen Services vorhanden sein, die in das neue Team verschoben werden sollen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:104434 msgid "Must have text for comment." msgstr "Als Kommentar muss Text eingegeben werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14808 msgid "Must provide a CSV file." msgstr "Eine CSV-Datei muss angegeben werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14823 msgid "Must provide a search." msgstr "Eine Suche muss angegeben werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:172587 msgid "Must provide a title." msgstr "Ein Titel muss angegeben werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:947 msgid "Must provide a valid App ID." msgstr "Eine gültige App-ID muss angegeben werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:959 msgid "Must provide a valid description." msgstr "Eine gültige Beschreibung muss angegeben werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:42856 #, python-format msgid "Must provide a valid extension. Supported extensions: %s." msgstr "Sie müssen eine gültige Erweiterung angeben. Unterstützte Erweiterungen: %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4058 msgid "Must provide a valid version number! (Ex: 22, 2.3.1, 3.9)." msgstr "Sie müssen eine gültige Versionsnummer angeben! (Beispiele: 22, 2.3.1, 3.9)." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13982 msgid "Must provide threshold field." msgstr "Schwellenwertfeld muss angeben werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:142397 msgid "Must provide title for team." msgstr "Für das Team muss ein Titel angegeben werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170986 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_base_searches_lister.js:390 msgid "Must provide title." msgstr "Titel muss angegeben werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149297 msgid "Must select a service template." msgstr "Eine Servicevorlage muss ausgewählt werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:172591 msgid "Must select a service to generate template from." msgstr "Ein Service muss ausgewählt werden, anhand dessen eine Vorlage erstellt werden soll." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170996 msgid "Must select a service." msgstr "Ein Service muss ausgewählt werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:143015 msgid "Must select a team." msgstr "Ein Team muss ausgewählt werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:178743 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:193013 msgid "Must select at least one row." msgstr "Mindestens eine Zeile muss ausgewählt werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:644139 msgid "Must set datamodel" msgstr "Datenmodell muss festgelegt werden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27591 msgid "Must set datamodel." msgstr "Datenmodell muss festgelegt werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:644145 msgid "Must set field" msgstr "Feld muss festgelegt werden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27597 msgid "Must set field." msgstr "Feld muss festgelegt werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:644142 msgid "Must set object" msgstr "Objekt muss festgelegt werden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27594 msgid "Must set object." msgstr "Objekt muss festgelegt werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16801 msgid "Must specify a name for the modular input." msgstr "Für die modulare Eingabe müssen Sie einen Namen angeben." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:49984 #, python-format msgid "Must specify a number that is an increment of: %s." msgstr "Es muss eine Zahl angegeben werden, die ein Inkrement von %s ist." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16808 msgid "Must specify a path for the CSV file." msgstr "Für die CSV-Datei müssen Sie einen Pfad angeben." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14170 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29362 msgid "Must specify a percentile integer between 1 and 99." msgstr "Eine perzentile ganze Zahl von 1 bis 99 muss angeben werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:49994 #, python-format msgid "Must specify a valid number not greater than: %s." msgstr "Eine gültige Zahl muss angegeben werden, die nicht größer als %s ist." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:49989 #, python-format msgid "Must specify a valid number of at least: %s." msgstr "Eine gültige Zahl muss angegeben werden, die mindestens %s ist." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:49979 msgid "Must specify a valid number." msgstr "Eine gültige Zahl muss angegeben werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163847 msgid "Must specify duration." msgstr "Dauer muss angegeben werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16815 msgid "Must specify properly formatted cron schedule." msgstr "Ein ordnungsgemäß formatierter Cron-Zeitplan muss angegeben werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163841 msgid "Must specify starting hour." msgstr "Startstunde muss angegeben werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163844 msgid "Must specify starting minute." msgstr "Startminute muss angegeben werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:168939 msgid "My Service" msgstr "Mein Service" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:887172 msgid "My Splunk" msgstr "Mein Splunk" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/1.js:7561 msgid "N" msgstr "N" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/3.js:1558 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:96051 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:97162 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:101122 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:126717 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:126798 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:127060 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:127859 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:128480 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:129859 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:129876 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:169943 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651800 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:663260 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:663274 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:663278 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:663311 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:664526 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:664544 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:664549 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:667897 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:668906 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:776632 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:853359 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:853461 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:853465 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:853469 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:5589 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:648 msgid "N/A" msgstr "-" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:317 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17125 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:90467 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:181397 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:195667 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:863713 msgid "Name" msgstr "Name" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:767231 msgid "Name is required." msgstr "Ein Name ist erforderlich." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12 msgid "Nearby Events" msgstr "Ereignisse in der Nähe" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882734 msgid "Negative values in green" msgstr "Negative Werte in Grün anzeigen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:873993 msgid "Neutral Point" msgstr "Sternpunkt" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874005 msgid "Neutral Point must be a number." msgstr "Für \"Sternpunkt\" muss ein Zahlenwert angegeben werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:802532 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:655 msgid "Never" msgstr "Nie" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94267 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107784 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108302 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152283 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177623 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:185239 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191893 msgid "New" msgstr "Neu" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:181726 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:195996 #, python-format msgid "New %s" msgstr "Neues Element des Typs \"%s\"" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845739 msgid "New Description" msgstr "Neue Beschreibung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152283 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:174651 msgid "New KPI" msgstr "Neue KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171635 msgid "New KPIs will be added to linked services and deleted KPIs will be removed from linked services. Use the options below to determine how other changes are propagated." msgstr "Neue KPIs werden verknüpften Services hinzugefügt und gelöschte KPIs werden aus verknüpften Services entfernt. Legen Sie mithilfe der folgenden Optionen fest, wie andere Änderungen weitergegeben werden sollen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:2 msgid "New Module" msgstr "Neues Modul" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/service_template_detail_view.js:3 msgid "New Service From Template" msgstr "Neuer Service anhand von Vorlage" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:886836 msgid "New maintenance version available." msgstr "Es ist eine neue Wartungsversion verfügbar." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:767248 msgid "New password is required." msgstr "Ein neues Passwort ist erforderlich." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:886835 msgid "New version available." msgstr "Es ist eine neue Version verfügbar." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:529 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:39 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:43 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7942 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8552 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15522 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:130967 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131007 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153503 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:793828 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:850404 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:253 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:298 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:374 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:410 msgid "Next" msgstr "Weiter" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27770 #, python-format msgid "Next %s" msgstr "Nächste %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27779 msgid "Next 15 minutes" msgstr "Nächste 15 Minuten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27791 msgid "Next 24 hours" msgstr "Nächste 24 Stunden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27797 msgid "Next 30 days" msgstr "Nächste 30 Tage" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27782 msgid "Next 30 minutes" msgstr "Nächste 30 Minuten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27788 msgid "Next 4 hours" msgstr "Nächste 4 Stunden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27776 msgid "Next 5 minutes" msgstr "Nächste 5 Minuten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27785 msgid "Next 60 minutes" msgstr "Nächste 60 Minuten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27794 msgid "Next 7 days" msgstr "Nächste 7 Tage" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27800 msgid "Next 90 days" msgstr "Nächste 90 Tage" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27773 msgid "Next minute" msgstr "Nächste Minute" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:11 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12751 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12752 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:43777 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83338 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:84094 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:84119 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87002 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87127 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87826 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87958 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:101127 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114261 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114437 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114829 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114883 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149707 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152770 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152778 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155015 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155023 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155031 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:158385 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159438 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159483 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161801 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161814 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:168962 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:855519 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871057 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871172 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:873878 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874228 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6760 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:291 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:465 msgid "No" msgstr "Nein" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:3014 #, python-format msgid "No %(objectName)s selected in this partial backup." msgstr "Kein Objekt des Typs %(objectName)s wurde in dieser teilweisen Sicherung ausgewählt." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:2867 #, python-format msgid "No %(objectNamePlural)s found." msgstr "%(objectNamePlural)s nicht gefunden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:181462 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:195732 #, python-format msgid "No %s found with the current filters." msgstr "Mit den aktuellen Filtern kein Element des Typs \"%s\" gefunden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:66971 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:181464 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:195734 #, python-format msgid "No %s found." msgstr "Kein(e) %s gefunden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:145103 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:151758 msgid "No Backfill" msgstr "Keine Auffüllung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12 msgid "No Comparison" msgstr "Kein Vergleich" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:77167 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:85192 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:85783 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:86217 msgid "No Data." msgstr "Keine Daten." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:30302 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:133004 msgid "No End Time" msgstr "Keine Endzeit" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4808 msgid "No Event Sampling" msgstr "Kein Abruf von Beispielereignissen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3416 msgid "No KPI Groups found." msgstr "Keine KPI-Gruppen gefunden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3579 msgid "No KPI groups defined on template." msgstr "Keine KPI-Gruppen in Vorlage definiert." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171737 msgid "No KPIs" msgstr "Keine KPIs" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3818 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:168053 msgid "No KPIs defined on template." msgstr "Keine KPIs in Vorlage definiert." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3297 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:130107 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:3218 msgid "No KPIs found." msgstr "Keine KPIs gefunden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/140.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/4.js:14580 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/4.js:16543 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:216764 msgid "No Results" msgstr "Keine Ergebnisse" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:885045 msgid "No Results for this search." msgstr "Für diese Suche wurden keine Ergebnisse gefunden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:81325 msgid "No _raw field detected in search results, cannot display event data." msgstr "Feld \"_raw\" nicht in den Suchergebnissen gefunden. Kann keine Ereignisdaten anzeigen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107045 msgid "No action rules." msgstr "Keine Aktionsregeln." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:166072 msgid "No adaptive policies are configured. At least one policy with a policy type other than Static is required to apply adaptive thresholding." msgstr "Es sind keine adaptiven Richtlinien konfiguriert. Mindestens eine Richtlinie mit einem anderen Typ als \"Statisch\" ist erforderlich, um adaptive Schwellenwerte anzuwenden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838212 msgid "No auto refresh" msgstr "Keine automatische Aktualisierung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882789 msgid "No background" msgstr "Kein Hintergrund" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:648 msgid "No backup file provided." msgstr "Keine Sicherungsdatei angegeben." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:118 msgid "No base searches found." msgstr "Keine Basissuchen gefunden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:22489 msgid "No columns defined to import entities." msgstr "Keine Spalten für das Importieren von Entitäten definiert." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:22487 msgid "No columns defined to import services." msgstr "Keine Spalten für das Importieren von Services definiert." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94832 msgid "No common fields." msgstr "Keine gemeinsamen Felder." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:657613 #, python-format msgid "No configuration view found for %s" msgstr "Für %s keine Konfigurationsansicht gefunden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651746 msgid "No custom Url specified" msgstr "Keine benutzerdefinierte URL angegeben" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651794 msgid "No data available in Asset collection" msgstr "Keine Daten in Asset-Sammlung verfügbar" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:91965 msgid "No data available." msgstr "Keine Daten verfügbar." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:150622 msgid "No dependencies defined." msgstr "Keine Abhängigkeiten definiert." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:837066 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:842489 msgid "No description" msgstr "Keine Beschreibung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:79231 msgid "No drilldown options available." msgstr "Keine Drilldown-Optionen verfügbar." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:128500 msgid "No entities found." msgstr "Keine Entitäten gefunden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:169185 msgid "No entities match currently. They will be added to the service automatically when created." msgstr "Derzeit gibt es keine übereinstimmenden Entitäten. Sie werden bei ihrer Erstellung dem Service automatisch hinzugefügt." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18317 msgid "No entities match. If any entities being imported match the rules, they will be added to the service after the import." msgstr "Keine Entitäten stimmen überein. Wenn zu importierende Objekte den Regeln entsprechen, werden sie dem Service nach dem Import hinzugefügt." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:129433 msgid "No episodes found." msgstr "Keine Episoden gefunden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:5936 msgid "No episodes with similar fields in the selected time range." msgstr "Keine Episoden mit ähnlichen Feldern in der ausgewählten Zeitspanne." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:5945 msgid "No event fields are selected to find similar episodes." msgstr "Es werden keine Ereignisfelder ausgewählt, um ähnliche Episoden zu finden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:4394 msgid "No event selected." msgstr "Kein Ereignis ausgewählt." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4230 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4238 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4246 msgid "No file present." msgstr "Keine Datei vorhanden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14 msgid "No filters available." msgstr "Keine Filter verfügbar." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:151379 msgid "No generated search yet available." msgstr "Noch keine generierte Suche verfügbar." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:677748 msgid "No icons found." msgstr "Keine Symbole gefunden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:99307 msgid "No impacted entities" msgstr "Keine betroffenen Entitäten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:99871 msgid "No impacted services or KPIs" msgstr "Keine betroffenen Services oder KPIs" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161757 msgid "No items found." msgstr "Keine Elemente gefunden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:807049 msgid "No job" msgstr "Kein Auftrag" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:842479 msgid "No label" msgstr "Keine Bezeichnung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:807044 msgid "No manager" msgstr "Kein Manager" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14 msgid "No matches in sampled events. " msgstr "Keine Übereinstimmungen in Stichproben von Ereignissen. " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:52271 msgid "No matches." msgstr "Keine Übereinstimmungen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852217 #, python-format msgid "No matching visualization found for type: %s, in app: %s" msgstr "Keine übereinstimmende Visualisierung gefunden für Typ: %s in App: %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852230 msgid "No matching visualization found." msgstr "Es wurden keine übereinstimmende Visualisierung gefunden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:49513 msgid "No metrics found for the selected metrics index." msgstr "Für den ausgewählten Metrikindex wurden keine Metriken gefunden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:49502 msgid "No metrics found." msgstr "Keine Metriken gefunden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:698 msgid "No models found for this service. Train and create a model in " msgstr "Für diesen Service wurden keine Modell gefunden. Trainieren und erstellen Sie ein Modell in " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:140964 #, python-format msgid "No models found. Train and create a %s model above." msgstr "Keine Modell gefunden. Trainieren und erstellen Sie oben ein %s-Modell." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:2051 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:7600 msgid "No more episodes." msgstr "Keine weiteren Episoden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_event_management_filter.js:14 msgid "No more filter options." msgstr "Keine weiteren Filteroptionen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:2054 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:7603 msgid "No more notable events." msgstr "Keine weiteren bedeutsamen Ereignisse." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3118 msgid "No object types provided." msgstr "Keine Objekttypen angegeben." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:176333 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:186932 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:187496 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:190137 msgid "No owner" msgstr "Kein Besitzer" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:158512 msgid "No recommendation." msgstr "Keine Empfehlung." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5265 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5593 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:11100 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:73460 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:111649 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:118901 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:121355 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:121471 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134549 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135723 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:137501 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:137546 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:139377 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:661411 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:793237 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:1257 msgid "No results found." msgstr "Es wurden keine Ergebnisse gefunden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:235 msgid "No saved base searches found." msgstr "Keine gespeicherten Basissuchen gefunden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:646320 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:646357 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:646468 msgid "No saved objects found" msgstr "Keine gespeicherten Objekte gefunden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44011 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44051 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44169 msgid "No saved objects found." msgstr "Keine gespeicherten Objekte gefunden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:795658 msgid "No saved search provided." msgstr "Es wurde keine gespeicherte Suche angegeben." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:796356 msgid "No search query provided." msgstr "Es wurde keine Suchabfrage angegeben." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:73466 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:661416 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:793242 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:1263 msgid "No search set." msgstr "Es wurde keine Suche festgelegt." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:73478 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:661426 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:793252 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:1275 msgid "No search started." msgstr "Es wurde keine Suche gestartet." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:57114 msgid "No selection" msgstr "Keine Auswahl" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149414 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170609 msgid "No service templates exist. You must first create at least one service template." msgstr "Keine Servicevorlagen vorhanden. Sie müssen zuerst mindestens eine Servicevorlage erstellen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:168186 msgid "No service templates have been loaded." msgstr "Keine Servicevorlagen wurden geladen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:2390 msgid "No services associated with this glass table." msgstr "Dieser Glass Table-Ansicht sind keine Services zugeordnet." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:2392 msgid "No services associated with this team." msgstr "Diesem Team sind keine Services zugeordnet." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:88439 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170908 msgid "No services defined." msgstr "Keine Services definiert." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18746 msgid "No services found for this template." msgstr "Für diese Vorlage wurden keine Services gefunden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144493 msgid "No services found." msgstr "Keine Services gefunden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144493 msgid "No services in this team." msgstr "Keine Services in diesem Team." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:2386 msgid "No services linked to this object." msgstr "Mit diesem Objekt sind keine Services verknüpft." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:2388 msgid "No services linked to this template." msgstr "Mit dieser Vorlage sind keine Services verknüpft." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:173834 #, python-format msgid "No services linked with the service template \"%s\"." msgstr "Mit der Servicevorlage \"%s\" sind keine Services verknüpft." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:88029 msgid "No services or KPIs found." msgstr "Keine Services oder KPIs gefunden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10 msgid "No snap-to" msgstr "Keine Ausrichtung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:840894 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:843473 msgid "No title" msgstr "Kein Titel" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162646 msgid "No valid base searches defined." msgstr "Keine gültigen Basissuchen definiert." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760998 msgid "No value was entered for the condition." msgstr "Für die Bedingung wurde kein Wert eingegeben." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878786 msgid "No window" msgstr "Kein Zeitfenster" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:51 msgid "Noise Reduction" msgstr "Rauschunterdrückung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92100 msgid "Non-active" msgstr "Nicht aktiv" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:52 msgid "Non-anomalous entities" msgstr "Nicht anomale Entitäten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:3898 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:4306 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:32 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25339 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:66320 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:95277 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:95615 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:101131 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102351 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:111065 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:111216 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163741 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:657680 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838286 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871698 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:879241 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:895075 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:895568 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:1919 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:4445 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:7073 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:357 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:388 msgid "None" msgstr "Kein" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24257 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94295 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102790 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107776 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108294 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:133920 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135751 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:848940 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8350 msgid "Normal or higher" msgstr "Normal oder höher" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:766167 msgid "Not Applicable for Real-time Reports." msgstr "Nicht auf Echtzeitberichte anwendbar." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:1494 msgid "Not Found" msgstr "Nicht gefunden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:62841 msgid "Not Linked" msgstr "Nicht verknüpft" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159338 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159369 msgid "Not Recommended" msgstr "Nicht empfohlen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:802539 msgid "Not Shared" msgstr "Nicht freigegeben" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25471 msgid "Not Started" msgstr "Nicht gestartet" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153872 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153941 msgid "Not configured" msgstr "Nicht konfiguriert" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:160063 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:160216 msgid "Not enough data to generate the preview chart." msgstr "Nicht genügend Daten, um das Vorschaudiagramm zu erstellen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:158509 msgid "Not enough entities to run the cohesive analysis." msgstr "Zu wenig Entitäten, um die Analyse auf Zusammenhänge durchzuführen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:62791 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:62805 msgid "Not linked" msgstr "Nicht verknüpft" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:766176 msgid "Not scheduled." msgstr "Nicht geplant." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105335 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policies_lister.js:702 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/notable_event_aggregation_policies_lister.xml msgid "Notable Event Aggregation Policies" msgstr "Aggregationsrichtlinien für bedeutsame Ereignisse" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105334 msgid "Notable Event Aggregation Policy" msgstr "Aggregationsrichtlinie für bedeutsame Ereignisse" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.xml msgid "Notable Event Aggregation Policy Configuration View" msgstr "Konfigurationsansicht der Aggregationsrichtlinie für bedeutsame Ereignisse" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/notable_event_aggregation_policy_detail_view.xml msgid "Notable Event Aggregation Policy Detail View" msgstr "Detailansicht der Aggregationsrichtlinie für bedeutsame Ereignisse" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7393 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70864 msgid "Notable Event Description" msgstr "Beschreibung des bedeutsamen Ereignisses" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71032 msgid "Notable Event Identifier Fields" msgstr "Bezeichnerfelder für bedeutsame Ereignisse" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:707 msgid "Notable Event Size Check" msgstr "Überprüfung der Größe für relevante Ereignisse" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7380 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70852 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136363 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:137059 msgid "Notable Event Title" msgstr "Titel des bedeutsamen Ereignisses" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:91091 msgid "Notable Events" msgstr "Bedeutsame Ereignisse" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_management_state_lister.xml msgid "Notable Events Reviews" msgstr "Prüfungen bedeutsamer Ereignisse" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:26334 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134043 msgid "Notable event title is required." msgstr "Titel des bedeutsamen Ereignisses ist erforderlich." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:2312 msgid "Notable events are grouped based on an aggregation policy that was deleted." msgstr "Relevante Ereignisse sind basierend auf einer Aggregationsrichtlinie gruppiert, die gelöscht wurde." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:2305 msgid "Notable events are grouped based on the aggregation policy: " msgstr "Bedeutsame Ereignisse werden basierend auf der Aggregationsrichtlinie gruppiert: " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70865 #, python-format msgid "Notable events created by this search will have this description (supports field substitution, field should be defined in the format %fieldname%)." msgstr "Die durch diese Suche erzeugten bedeutsamen Ereignisse haben diese Beschreibung (unterstützt die Feldersetzung. Das Feld muss im Format %fieldname% definiert sein)." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70853 #, python-format msgid "Notable events created by this search will have this title (supports field substitution, field should be defined in the format %fieldname%)." msgstr "Die durch diese Suche erzeugten bedeutsamen Ereignisse haben diesen Titel (unterstützt die Feldersetzung. Das Feld muss im Format %fieldname% definiert sein)." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 msgid "Note that system settings modified via re-enabled menus will not be replicated across your search head cluster." msgstr "Bitte beachten: Systemeinstellungen, die Sie über wieder eingeblendete Menüs ändern, werden nicht im gesamten Search Head-Cluster repliziert." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9 #, python-format msgid "Note: Did you mean the %s field?" msgstr "Hinweis: Meinten Sie das Feld %s?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6 #, python-format msgid "Note: Unknown command '%s'. Did you mean '%s'?" msgstr "Hinweis: Unbekannter Befehl '%s'. Meinten Sie '%s'?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16 #, python-format msgid "Note: Your search looks similar to the savedsearch %s" msgstr "Hinweis: Ihre Suche sieht jetzt ähnlich wie die gespeicherte Suche %s aus" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18 #, python-format msgid "Note: Your search looks similar to the savedsearches %s and %s" msgstr "Hinweis: Ihre Suche sieht jetzt ähnlich wie die gespeicherten Suchen %s und %s aus" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:26 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:116054 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:116319 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171785 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:669397 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:669465 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:669697 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:676942 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:3293 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:3338 msgid "Now" msgstr "Jetzt" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871095 msgid "Null Values" msgstr "Nullwert" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13749 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13817 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161372 msgid "Null values" msgstr "Nullwerte" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:4419 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:756917 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:769786 msgid "Number" msgstr "Zahl" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871309 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871470 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871631 msgid "Number Abbreviations" msgstr "Zahlenkürzel" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882815 msgid "Number Format" msgstr "Zahlenformat" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:8 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/137.js:1 msgid "Number Formatting" msgstr "Zahlenformat" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764101 #, python-format msgid "Number of %(typetext)s drops by %(threshold)s." msgstr "Anzahl von %(typetext)s sinkt um %(threshold)s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764093 #, python-format msgid "Number of %(typetext)s is ≠ %(threshold)s in %(timeAmount)s day." msgid_plural "Number of %(typetext)s is ≠ %(threshold)s in %(timeAmount)s days." msgstr[0] "Anzahl von %(typetext)s ist ≠ %(threshold)s in %(timeAmount)s Tag." msgstr[1] "Anzahl von %(typetext)s ist ≠ %(threshold)s in %(timeAmount)s Tagen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764091 #, python-format msgid "Number of %(typetext)s is ≠ %(threshold)s in %(timeAmount)s hour." msgid_plural "Number of %(typetext)s is ≠ %(threshold)s in %(timeAmount)s hours." msgstr[0] "Anzahl von %(typetext)s ist ≠ %(threshold)s in %(timeAmount)s Stunde." msgstr[1] "Anzahl von %(typetext)s ist ≠ %(threshold)s in %(timeAmount)s Stunden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764089 #, python-format msgid "Number of %(typetext)s is ≠ %(threshold)s in %(timeAmount)s minute." msgid_plural "Number of %(typetext)s is ≠ %(threshold)s in %(timeAmount)s minutes." msgstr[0] "Anzahl von %(typetext)s ist ≠ %(threshold)s in %(timeAmount)s Minute." msgstr[1] "Anzahl von %(typetext)s ist ≠ %(threshold)s in %(timeAmount)s Minuten." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764096 #, python-format msgid "Number of %(typetext)s is ≠ %(threshold)s." msgstr "Anzahl von %(typetext)s ist ≠ %(threshold)s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764065 #, python-format msgid "Number of %(typetext)s is < %(threshold)s in %(timeAmount)s day." msgid_plural "Number of %(typetext)s is < %(threshold)s in %(timeAmount)s days." msgstr[0] "Anzahl von %(typetext)s ist < %(threshold)s in %(timeAmount)s Tag." msgstr[1] "Anzahl von %(typetext)s ist < %(threshold)s in %(timeAmount)s Tagen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764063 #, python-format msgid "Number of %(typetext)s is < %(threshold)s in %(timeAmount)s hour." msgid_plural "Number of %(typetext)s is < %(threshold)s in %(timeAmount)s hours." msgstr[0] "Anzahl von %(typetext)s ist < %(threshold)s in %(timeAmount)s Stunde." msgstr[1] "Anzahl von %(typetext)s ist < %(threshold)s in %(timeAmount)s Stunden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764061 #, python-format msgid "Number of %(typetext)s is < %(threshold)s in %(timeAmount)s minute." msgid_plural "Number of %(typetext)s is < %(threshold)s in %(timeAmount)s minutes." msgstr[0] "Anzahl von %(typetext)s ist < %(threshold)s in %(timeAmount)s Minute." msgstr[1] "Anzahl von %(typetext)s ist < %(threshold)s in %(timeAmount)s Minuten." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764068 #, python-format msgid "Number of %(typetext)s is < %(threshold)s." msgstr "Anzahl von %(typetext)s ist < %(threshold)s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764079 #, python-format msgid "Number of %(typetext)s is = %(threshold)s in %(timeAmount)s day." msgid_plural "Number of %(typetext)s is = %(threshold)s in %(timeAmount)s days." msgstr[0] "Anzahl von %(typetext)s ist = %(threshold)s in %(timeAmount)s Tag." msgstr[1] "Anzahl von %(typetext)s ist = %(threshold)s in %(timeAmount)s Tagen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764077 #, python-format msgid "Number of %(typetext)s is = %(threshold)s in %(timeAmount)s hour." msgid_plural "Number of %(typetext)s is = %(threshold)s in %(timeAmount)s hours." msgstr[0] "Anzahl von %(typetext)s ist = %(threshold)s in %(timeAmount)s Stunde." msgstr[1] "Anzahl von %(typetext)s ist = %(threshold)s in %(timeAmount)s Stunden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764075 #, python-format msgid "Number of %(typetext)s is = %(threshold)s in %(timeAmount)s minute." msgid_plural "Number of %(typetext)s is = %(threshold)s in %(timeAmount)s minutes." msgstr[0] "Anzahl von %(typetext)s ist = %(threshold)s in %(timeAmount)s Minute." msgstr[1] "Anzahl von %(typetext)s ist = %(threshold)s in %(timeAmount)s Minuten." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764082 #, python-format msgid "Number of %(typetext)s is = %(threshold)s." msgstr "Anzahl von %(typetext)s ist = %(threshold)s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764051 #, python-format msgid "Number of %(typetext)s is > %(threshold)s in %(timeAmount)s day." msgid_plural "Number of %(typetext)s is > %(threshold)s in %(timeAmount)s days." msgstr[0] "Anzahl von %(typetext)s ist > %(threshold)s in %(timeAmount)s Tag." msgstr[1] "Anzahl von %(typetext)s ist > %(threshold)s in %(timeAmount)s Tagen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764049 #, python-format msgid "Number of %(typetext)s is > %(threshold)s in %(timeAmount)s hour." msgid_plural "Number of %(typetext)s is > %(threshold)s in %(timeAmount)s hours." msgstr[0] "Anzahl von %(typetext)s ist > %(threshold)s in %(timeAmount)s Stunde." msgstr[1] "Anzahl von %(typetext)s ist > %(threshold)s in %(timeAmount)s Stunden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764047 #, python-format msgid "Number of %(typetext)s is > %(threshold)s in %(timeAmount)s minute." msgid_plural "Number of %(typetext)s is > %(threshold)s in %(timeAmount)s minutes." msgstr[0] "Anzahl von %(typetext)s ist > %(threshold)s in %(timeAmount)s Minute." msgstr[1] "Anzahl von %(typetext)s ist > %(threshold)s in %(timeAmount)s Minuten." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764054 #, python-format msgid "Number of %(typetext)s is > %(threshold)s." msgstr "Anzahl von %(typetext)s ist > %(threshold)s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764104 #, python-format msgid "Number of %(typetext)s rises by %(threshold)s." msgstr "Anzahl von %(typetext)s steigt um %(threshold)s." #. option #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:220 msgid "Number of Alerts" msgstr "Anzahl der Benachrichtigungen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:873950 msgid "Number of Bins" msgstr "Anzahl der Fächer" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869825 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869834 msgid "Number of Results" msgstr "Anzahl der Ergebnisse" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764030 msgid "Number of Results is > 0." msgstr "Anzahl der Ergebnisse ist > 0." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8292 msgid "Number of times alert criteria was met." msgstr "Häufigkeit, mit der Benachrichtigungskriterien erfüllt wurden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/140.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/4.js:14584 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/4.js:16545 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:216768 msgid "Numeric Data Required" msgstr "Numerische Daten erforderlich" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/alarm_console.js:357 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4548 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7540 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:45564 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:45678 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:62895 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63365 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:69805 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:101184 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136408 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:137104 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:176224 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:184136 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:187803 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:190028 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:648042 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:802721 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:837615 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:850400 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:850664 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:863312 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:863365 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869466 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:1217 msgid "OK" msgstr "OK" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9441 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:19473 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108880 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:167659 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:167766 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170106 msgid "OR" msgstr "OR" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31297 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:65143 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:65171 msgid "Object" msgstr "Objekt" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:26 msgid "Object Name" msgstr "Objektname" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:65808 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:66396 msgid "Object cache updated." msgstr "Objekt-Cache aktualisiert." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131456 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131585 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_datamodel_selector.js:2 msgid "Objects" msgstr "Objekte" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:3118 msgid "Objects in the partial backup:" msgstr "Objekte in der teilweisen Sicherung:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:4530 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:43949 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92074 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114535 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:646256 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654629 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654766 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:655156 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871134 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871316 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871477 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871504 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871638 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871661 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:7791 msgid "Off" msgstr "Aus" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17009 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:43946 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114535 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:646252 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654628 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654765 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:655155 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871138 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871320 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871481 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871503 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871642 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871665 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:7788 msgid "On" msgstr "An" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852682 msgid "On " msgstr "An" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17065 msgid "On day" msgstr "Am Tag" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852687 msgid "On day " msgstr "Am Tag" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:133135 msgid "Once the maintenance window is active, the impacted KPIs will be populated here." msgstr "Sobald das Wartungsfenster aktiv ist, werden hier die betroffenen KPIs aufgefüllt." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:766473 msgid "One of the email addresses is invalid" msgstr "Eine der E-Mail-Adressen ist ungültig" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159020 msgid "One or more Splunk searches ran to perform the analysis timed out, or was cancelled, or failed with error(s)." msgstr "Bei einer oder mehreren Splunk-Suchen zum Ausführen der Analyse wurde das Zeitlimit überschritten, die Analyse abgebrochen oder sind Fehler aufgetreten." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760996 msgid "One or more conditions are missing values." msgstr "Bei mindestens einer Bedingung fehlen Werte." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760981 msgid "One or more conditions require fields that have been removed." msgstr "Mindestens eine Bedingung erfordert Felder, die entfernt wurden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759486 msgid "One or more fields to coalesce have been removed." msgstr "Mindestens eines der zu zusammenzuführenden Felder wurde entfernt." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759630 msgid "One or more fields to concatenate have been removed." msgstr "Mindestens eines der zu verkettenden Felder wurde entfernt." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762707 msgid "One or more fields to sort have been removed." msgstr "Mindestens eines der zu sortierenden Felder wurde entfernt." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761458 msgid "One or more of your field pairs is incomplete." msgstr "Mindestens eines Ihrer Feldpaare ist unvollständig." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759625 msgid "One or more of your strings is empty." msgstr "Mindestens eine Ihrer Zeichenfolgen ist leer." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874094 msgid "Opacity" msgstr "Trübung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 #, python-format msgid "Open %s in a new window" msgstr "%s in neuem Fenster öffnen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7 #, python-format msgid "Open %s in search" msgstr "%s in Suche öffnen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Open Contact Support in a new window" msgstr "'Support kontaktieren' in neuem Fenster öffnen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Open Customer Portal in a new window" msgstr "Kundenportal in neuem Fenster öffnen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Open Customer Support in a new window" msgstr "Kunden-Support in neuem Fenster öffnen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Open File a Bug in a new window" msgstr "'Fehler melden' in neuem Fenster öffnen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Open Help for This Page in a new window" msgstr "'Hilfe zu dieser Seite' in neuem Fenster öffnen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Open Help for this Page in a new window" msgstr "'Hilfe zu dieser Seite' in neuem Fenster öffnen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Open Jobs" msgstr "Aufträge öffnen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Open Jobs in a new window" msgstr "Aufträge in neuem Fenster öffnen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 #, python-format msgid "Open More %s results in a new window" msgstr "Weitere %s Ergebnisse in neuem Fenster öffnen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Open Privacy Policy in a new window" msgstr "Datenschutzrichtlinien in neuem Fenster öffnen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Open Search Splunk in a new window" msgstr "'In Splunk suchen' in neuem Fenster öffnen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Open Splunk Answers in a new window" msgstr "Splunk-Antworten in neuem Fenster öffnen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Open Splunkbase in a new window" msgstr "Splunkbase in neuem Fenster öffnen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874385 msgid "Open Street Map" msgstr "Open Street Map" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Open Support & Services in a new window" msgstr "'Support & Services' in neuem Fenster öffnen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Open Triggered Alerts" msgstr "Ausgelöste Benachrichtigungen öffnen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Open Triggered Alerts in a new window" msgstr "Ausgelöste Benachrichtigungen in neuem Fenster öffnen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Open Tutorials in a new window" msgstr "Anleitungen in neuem Fenster öffnen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Open What" msgstr "Was öffnen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:20 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:130480 msgid "Open all in Deep Dive" msgstr "Alle in tiefschürfender Analyse öffnen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847293 msgid "Open as image" msgstr "Als Bild öffnen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:21 msgid "Open in Dashboard App (beta)" msgstr "In Dashboard-App öffnen (Beta)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:52927 msgid "Open in Deep Dive" msgstr "In tiefschürfender Analyse öffnen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:826231 msgid "Open in Metrics Workspace" msgstr "In Metrikarbeitsbereich öffnen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:826233 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:840410 msgid "Open in Pivot" msgstr "In Pivot öffnen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:52919 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:137803 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:140677 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:140729 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:826235 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:840405 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:2705 msgid "Open in Search" msgstr "In Suche öffnen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:2609 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:4 msgid "Open in search" msgstr "In Suche öffnen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:332 msgid "Operation" msgstr "Vorgang" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35356 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:45562 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:45676 msgid "Operation could not be completed." msgstr "Vorgang konnte nicht abgeschlossen werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:104516 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105999 msgid "Operator is required." msgstr "Operator ist erforderlich." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:160981 msgid "Optional Setup - Backfill" msgstr "Optionale Einrichtung – Auffüllung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162936 msgid "Optional Setup - Unit and Monitoring Lag" msgstr "Optionale Einrichtung – Maßeinheit und Überwachungsverzögerung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:77745 msgid "Orange" msgstr "Orange" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:3495 msgid "Original Owners" msgstr "Ursprüngliche Besitzer" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:3475 msgid "Original Severities" msgstr "Ursprüngliche Schweregrade" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:3459 msgid "Original Statuses" msgstr "Ursprüngliche Status" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:4531 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44 msgid "Other" msgstr "Sonstige" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869179 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869197 msgid "Outer" msgstr "Outer" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:397 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:433 msgid "Over Last 24 hours" msgstr "In den letzten 24 Stunden" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:454 msgid "Over last 24 hours" msgstr "In den letzten 24 Stunden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29 msgid "Overall Health" msgstr "Gesamtstatus" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871490 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:896190 msgid "Overlay" msgstr "Überlagerung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83379 msgid "Overlay Graph Type" msgstr "Überlagerungsdiagrammtyp" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83404 msgid "Overlay Selection Mode" msgstr "Überlagerungsauswahlmodus" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83360 msgid "Overlay Type" msgstr "Überlagerungstyp" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:79904 #, python-format msgid "Overlay from %s" msgstr "Überlagerung aus %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:3102 msgid "Overview" msgstr "Übersicht" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171711 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171760 msgid "Overwrite" msgstr "Überschreiben" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:86997 msgid "Overwrite Entity Title" msgstr "Entitätstitel überschreiben" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87821 msgid "Overwrite KPI Title" msgstr "KPI-Titel überschreiben" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171717 msgid "Overwrite KPI thresholds and alerting rules on:" msgstr "KPI-Schwellenwerte und Benachrichtigungsregeln überschreiben für:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171695 msgid "Overwrite entity rules:" msgstr "Entitätsregeln überschreiben:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171744 msgid "Overwrite health score calculation:" msgstr "Berechnung des Statuskennwerts überschreiben:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24638 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63651 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:65180 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:66633 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70937 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92121 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:93477 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:110049 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:179022 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:179023 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:181419 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:193292 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:193293 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:195689 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874659 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874672 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874681 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874710 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874732 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:9 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:379 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:2395 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:6 msgid "Owner" msgstr "Besitzer" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869774 msgid "PDF" msgstr "PDF" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844838 msgid "PIVOT REPORT" msgstr "PIVOT-BERICHT" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4154 msgid "PNG 36x36" msgstr "PNG 36x36" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4168 msgid "PNG 72x72" msgstr "PNG 72x72" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:64921 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:648576 msgid "Page" msgstr "Seite" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:64922 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:648577 msgid "Pages" msgstr "Seiten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:659462 msgid "Palatino Linotype" msgstr "Palatino Linotype" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Pan" msgstr "Schwenken" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/140.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/4.js:12667 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/4.js:16542 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:214851 msgid "Pan Left" msgstr "Nach links verschieben" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/140.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/4.js:12669 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/4.js:16541 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:214853 msgid "Pan Right" msgstr "Nach rechts verschieben" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:801136 msgid "Panel" msgstr "Teilfenster" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838621 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845219 msgid "Panel Title" msgstr "Titel des Teilfensters" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846653 msgid "Paper Layout" msgstr "Papierlayout" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846639 msgid "Paper Size" msgstr "Papiergröße" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3516 msgid "Parsing job..." msgstr "Auftrag wird geparst..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25423 msgid "Partial" msgstr "Teilweise" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:347 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25439 msgid "Partial Backup" msgstr "Teilweise Sicherung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/partial_backup_details_view.xml msgid "Partial Backup Details View" msgstr "Teilweise Sicherung – Detailansicht" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:61828 msgid "Partially" msgstr "Teilweise" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:595 msgid "Password" msgstr "Passwort" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:767254 msgid "Passwords don't match, please try again." msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein – bitte versuchen Sie es erneut." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:2172 msgid "Past Versus Predicted KPI Values" msgstr "Vergleich bisheriger und vorhergesagter KPI-Werte" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29 msgid "Patents" msgstr "Patente" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:1989 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:1990 msgid "Pause" msgstr "Pausieren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105850 msgid "Pause limit value is required." msgstr "Grenzwert für Pause ist erforderlich." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105852 msgid "Pause limit value must be a number greater than 0." msgstr "Der Grenzwert für Pause muss eine Zahl größer als 0 sein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3510 msgid "Paused" msgstr "Unterbrochen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94261 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107786 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108304 msgid "Pending" msgstr "Ausstehend" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163479 msgid "Per Entity Threhsolds" msgstr "Entitätsbezogene Schwellenwerte" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:11 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:21 msgid "Per Entity Threshold Values" msgstr "Entitätsbezogene Schwellenwerte" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162721 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:308 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:405 msgid "Per Entity Thresholds" msgstr "Entitätsbezogene Schwellenwerte" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764217 msgid "Per result alert throttling requires at least one throttling field; use * to throttle on all fields." msgstr "Für die Einschränkung der Ergebnisbenachrichtigung ist mindestens ein Einschränkungsfeld erforderlich; mit \"*\" gilt die Einschränkung für alle Felder." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163193 msgid "Per-Entity Thresholds" msgstr "Entitätsbezogene Schwellenwerte" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764028 msgid "Per-Result." msgstr "Pro Ergebnis." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:4420 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882587 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882589 msgid "Percent" msgstr "Prozentsatz" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761010 msgid "Percent signs are not permitted." msgstr "Prozentzeichen sind nicht zulässig." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:658190 msgid "Percentage" msgstr "Prozentsatz" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9743 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9745 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9748 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12131 msgid "Percentage Status Breakdown" msgstr "Prozentualer Anteil am Status" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:160241 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:160575 msgid "Percentage of Data Points with Anomalies:" msgstr "Prozentsatz von Datenpunkten mit Anomalien:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:879282 msgid "Percentages" msgstr "Prozentsätze" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:4421 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24251 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24254 msgid "Percentile" msgstr "Perzentil" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153916 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153923 #, python-format msgid "Percentile (%s)" msgstr "Perzentil (%s)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1760 msgid "Perform full or partial backups and restores of your ITSI configuration." msgstr "Führen Sie vollständige oder teilweise Sicherungen und Wiederherstellungen Ihrer ITSI-Konfiguration durch." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114069 msgid "Permission Denied" msgstr "Berechtigung verweigert" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:479667 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:679445 msgid "Permission Denied - You are not authorized to restart the server" msgstr "Berechtigung verweigert – Sie sind nicht berechtigt, den Server neu zu starten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:3042 msgid "Permission Denied." msgstr "Berechtigung verweigert." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113789 msgid "Permission denied" msgstr "Berechtigung verweigert" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:73502 msgid "Permission denied." msgstr "Berechtigung verweigert." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63218 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63905 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144520 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:648352 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:802488 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:802630 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:837554 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845764 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846170 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:13 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:510 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:741 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:8 msgid "Permissions" msgstr "Berechtigungen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114522 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:655140 msgid "Pick a field from the search that will be used for thresholding." msgstr "Wählen Sie ein Feld aus der Suche, das für die Schwellenwertbestimmung verwendet wird." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94334 msgid "Ping host" msgstr "Ping an Host senden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6113 msgid "Pinged" msgstr "Ping-Signal gesendet" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6114 msgid "Pinging" msgstr "Ping-Signal wird gesendet" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:77745 msgid "Pink" msgstr "Pink" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:758394 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760524 msgid "Pipes to other Splunk commands are not allowed." msgstr "Weiterleitungen an andere Splunk-Befehle sind nicht zulässig." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:876933 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:876935 msgid "Pivot" msgstr "Pivot" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102832 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:849007 msgid "Plain Text" msgstr "Nur Text" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:145386 msgid "Please choose a date that is earlier than the current date." msgstr "Wählen Sie ein Datum, das vor dem aktuellen Datum liegt." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:656782 msgid "Please select a figure before making updates" msgstr "Wählen Sie eine Zahl aus, ehe Sie Aktualisierungen vornehmen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:657320 msgid "Please select a figure to populate configurations on this panel" msgstr "Wählen Sie eine Zahl aus, um die Konfigurationen in diesem Fenster aufzufüllen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24644 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92123 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:93479 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:93481 msgid "Policy" msgstr "Richtlinie" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:3 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:373 msgid "Policy Info" msgstr "Info zur Richtlinie" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:593 msgid "Policy Title" msgstr "Richtlinientitel" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105528 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:326 msgid "Policy cannot have more than one action rule for how long an episode has existed." msgstr "Eine Richtlinie kann nicht mehr als eine Aktionsregel dafür haben, wie lange es eine Episode bereits gegeben hat." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105521 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:320 msgid "Policy cannot have more than one action rule for how long the flow of events is paused." msgstr "Eine Richtlinie kann nicht mehr als eine Aktionsregel dafür haben, wie lange der Fluss von Ereignissen angehalten wird." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105535 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:332 msgid "Policy cannot have more than one action rule for when the episode is broken." msgstr "Eine Richtlinie kann nicht mehr als eine Aktionsregel dafür haben, wann die Episode ist unterbrochen wird." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:104817 msgid "Policy cannot have more than one breaking rule for how long an episode has existed." msgstr "Eine Richtlinie kann nicht mehr als eine Verstoßregel dafür haben, wie lange es eine Episode bereits gegeben hat." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:104810 msgid "Policy cannot have more than one breaking rule for how long the flow of events is paused." msgstr "Eine Richtlinie kann nicht mehr als eine Verstoßregel dafür haben, wie lange der Fluss von Ereignissen angehalten wird." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:104803 msgid "Policy cannot have more than one breaking rule for the number of events in an episode." msgstr "Eine Richtlinie kann nicht mehr als eine Verstoßregel für die Anzahl der Ereignisse in einer Episode haben." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:3 msgid "Policy has been created successfully." msgstr "Richtlinie wurde erfolgreich erstellt." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:381 msgid "Policy title is required." msgstr "Richtlinientitel ist erforderlich." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:154289 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:154517 msgid "Policy type" msgstr "Richtlinientyp" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874371 msgid "Populate from preset configuration" msgstr "Aus voreingestellter Konfiguration füllen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 msgid "Populate with current map settings" msgstr "Mit aktuellen Karteneinstellungen füllen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:583 msgid "Populating services..." msgstr "Services werden aufgefüllt..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:788731 msgid "Populating..." msgstr "Füllen..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846648 msgid "Portrait" msgstr "Hochformat" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 msgid "Position" msgstr "Position" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882717 msgid "Positive values in green" msgstr "Positive Werte in Grün anzeigen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27 msgid "Possible Affected Services" msgstr "Mögliche betroffene Services" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:96059 msgid "Possible root cause." msgstr "Mögliche Hauptursache." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:801200 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:843778 msgid "Prebuilt Panel" msgstr "Vordefiniertes Teilfenster" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:5785 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134141 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882819 msgid "Precision" msgstr "Genauigkeit" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_base_searches_lister.js:241 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_templates_lister.js:241 msgid "Predefined" msgstr "Vordefiniert" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134121 msgid "Predicted Average Case Service Health Score" msgstr "Vorhergesagter Service-Statuskennwert für den Durchschnittsfall" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134136 msgid "Predicted Average Case Severity" msgstr "Vorhergesagter Schweregrad des Durchschnittsfalls" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:389 msgid "Predicted Service Health Score in 30 Minutes" msgstr "Vorhersage des Service-Statuskennwerts in 30 Minuten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:395 msgid "Predicted Top 5 Contributing KPIs" msgstr "Vorhersage der 5 wichtigsten beitragenden KPIs" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134126 msgid "Predicted Worst Case Service Health Score" msgstr "Vorhergesagter Service-Statuskennwert für den ungünstigsten Fall" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134131 msgid "Predicted Worst Case Severity" msgstr "Vorhergesagter Schweregrad des ungünstigsten Falls" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135673 msgid "Predicted actual" msgstr "Vorhergesagt/Tatsächlich" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134073 msgid "Predicted health score in 20-30 minutes" msgstr "Vorhersage des Statuskennwerts in 20-30 Minuten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134079 msgid "Predicted health state in 20-30 minutes" msgstr "Vorhersage des Status in 20-30 Minuten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136309 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136444 #, python-format msgid "Predicted worst case health score for %s service" msgstr "Der vorhergesagte Statuskennwert im ungünstigsten Fall für den Service %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:137004 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:137140 #, python-format msgid "Predicted worst case health state for %s service" msgstr "Der vorhergesagte Status im ungünstigsten Fall für den Service %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:138081 msgid "Predicted:" msgstr "Vorhergesagt:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:146175 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:1740 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/predictive_analytics_usage.xml msgid "Predictive Analytics" msgstr "Predictive Analytics" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136028 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136859 #, python-format msgid "Predictive Analytics %s Dashboard" msgstr "Predictive Analytics %s Dashboard" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135163 msgid "Predictive Analytics Dashboard" msgstr "Predictive Analytics-Dashboard" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/ui-tour.conf:37 msgid "Predictive Analytics uses machine learning algorithms to predict future service health scores so you can take the necessary steps to resolve potential problems in your environment." msgstr "Predictive Analytics verwendet Algorithmen des maschinellen Lernens, um künftige Service-Statuskennwerte vorherzusagen, damit Sie die notwendigen Schritte unternehmen können, um potenzielle Probleme in Ihrer Umgebung zu beheben." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:4573 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888422 msgid "Presets" msgstr "Voreinstellungen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:885064 msgid "Press escape to exit" msgstr "ESC drücken, um zu beenden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8545 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:793821 msgid "Prev" msgstr "Zurück" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:22693 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798259 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:156824 #, python-format msgid "Preview %s Thresholds" msgstr "Vorschau der %s-Schwellenwerte anzeigen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838297 msgid "Preview Events with Progress Bar" msgstr "Vorschau von Ereignissen mit Statusanzeige anzeigen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:656 msgid "Preview KPI" msgstr "KPI-Vorschau" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846659 msgid "Preview PDF" msgstr "PDF-Vorschau" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155627 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:562 msgid "Preview Service" msgstr "Vorschau auf Service" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838296 msgid "Preview and progress bar" msgstr "Vorschau und Statusanzeige" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18246 msgid "Preview for" msgstr "Vorschau für" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:109978 msgid "Preview in Episode Review" msgstr "Vorschau in Episodenüberprüfung anzeigen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:109976 msgid "Preview with the" msgstr "Vorschau anzeigen mit" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Previous" msgstr "Vorherige" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4311 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4312 msgid "Print" msgstr "Drucken" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102797 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:848950 msgid "Priority" msgstr "Priorität" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:30 msgid "Privacy Policy" msgstr "Datenschutzrichtlinien" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63215 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63902 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:66033 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:181445 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:195715 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:648347 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:766607 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:802635 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833917 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:837559 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845759 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846165 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:507 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:738 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:2422 msgid "Private" msgstr "Privat" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833930 #, python-format msgid "Private. Owned by %s." msgstr "Privat. Besitzer: %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92216 msgid "Problem fetching severities from SA-ITOA conf file see network log." msgstr "Problem beim Abrufen von Schweregraden aus der SA-ITOA-Konfigurationsdatei. Siehe Netzwerkprotokoll." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92198 msgid "Problem fetching statuses from SA-ITOA conf file see network log." msgstr "Problem beim Abrufen von Status aus der SA-ITOA-Konfigurationsdatei. Siehe Netzwerkprotokoll." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/nav/default.xml msgid "Product Tour" msgstr "Produkttour" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28 msgid "Product Tours" msgstr "Produkttouren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13 msgid "Products:" msgstr "Produkte:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13 msgid "Profile" msgstr "Profil" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838291 msgid "Progress bar" msgstr "Statusanzeige" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:7773 msgid "Prominent" msgstr "Bedeutend" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:679444 msgid "Promise can't be resolved itself" msgstr "Aussicht kann nicht in sich selbst aufgelöst werden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:679444 msgid "Promise-chain cycle" msgstr "Zyklus für Aussichtskette" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 msgid "Properties of " msgstr "Eigenschaften von" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:758188 msgid "Provide a field to extract from." msgstr "Geben Sie ein Feld an, aus dem extrahiert werden soll." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760125 msgid "Provide a new field name." msgstr "Geben Sie einen neuen Feldnamen an." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864530 msgid "Provide a new or existing .csv lookup table file name." msgstr "Geben Sie den Namen einer neuen oder vorhandenen CSV-Lookup-Tabellendatei an." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761618 msgid "Provide a numeric lower range limit." msgstr "Geben Sie einen Zahlenwert für die untere Bereichsgrenze an." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761621 msgid "Provide a numeric upper range limit." msgstr "Geben Sie einen Zahlenwert für die obere Bereichsgrenze an." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759073 msgid "Provide a positive number of time units." msgstr "Geben Sie eine positive Anzahl an Zeiteinheiten an." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:758192 msgid "Provide a regular expression." msgstr "Geben Sie einen regulären Ausdruck an." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761194 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762604 msgid "Provide a search string." msgstr "Geben Sie eine Suchzeichenfolge an." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759077 msgid "Provide a valid time scale unit." msgstr "Geben Sie eine gültige Zeitskaleneinheit an." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:763464 msgid "Provide a where expression." msgstr "Geben Sie einen WHERE-Ausdruck an." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760150 msgid "Provide an epoch time field, such as _time." msgstr "Geben Sie ein Epoch-Zeit-Feld wie '_time' an." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759925 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760045 msgid "Provide an eval expression." msgstr "Geben Sie einen Eval-Ausdruck an." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761604 msgid "Provide at least one range." msgstr "Geben Sie mindestens einen Bereich an." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761451 msgid "Provide one or more field pairs. They define the common fields in the table and lookup." msgstr "Geben Sie eines oder mehrere Feldpaare an. Sie definieren die gemeinsamen Felder in Tabelle und Lookup." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761462 msgid "Provide one or more fields to add to the table." msgstr "Geben Sie eines oder mehrere Felder an, die zur Tabelle hinzugefügt werden sollen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759732 msgid "Provide one or more fields." msgstr "Geben Sie eines oder mehrere Felder an." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:169392 #, python-format msgid "Provide values for all empty entity rules coming from the %s service template to filter the service to a specific set of entities." msgstr "Stellen Sie Werte für alle leeren Entitätsregeln bereit, die aus der %s-Servicevorlage stammen, um den Service auf einen bestimmten Satz von Entitäten zu filtern." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:169767 #, python-format msgid "Provide values for empty entity rules coming from the %s service template to filter the service to a specific set of entities." msgstr "Stellen Sie Werte für leere Entitätsregeln bereit, die aus der %s-Servicevorlage stammen, um den Service auf einen bestimmten Satz von Entitäten zu filtern." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:77745 msgid "Purple" msgstr "Lila" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171771 msgid "Push changes to services:" msgstr "Änderungen an Services weitergeben:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12596 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162925 msgid "Pushes KPI evaluation back by a number of seconds. Should be set to data's index lag." msgstr "Setzt die KPI-Auswertung um einige Sekunden zurück. Muss auf die Indexverzögerung der Daten festgelegt werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:11 msgid "Put Entity in Maintenance Mode" msgstr "Entität in Wartungsmodus versetzen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:150268 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:174177 msgid "Put Service in Maintenance Mode" msgstr "Service in Wartungsmodus versetzen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:150285 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:174194 msgid "Put in Maintenance Mode" msgstr "In Wartungsmodus versetzen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:1491 msgid "Put selected in Maintenance Mode" msgstr "Ausgewählte in Wartungsmodus versetzen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:154461 msgid "Quantile" msgstr "Quantil" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87872 msgid "Quantile Mode" msgstr "Quantilmodus" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:896446 msgid "Quarters" msgstr "Quartale" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888609 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888894 msgid "Quarters Ago" msgstr "vor x Quartalen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25450 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3514 msgid "Queued" msgstr "In Warteschlange" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4139 msgid "README file" msgstr "README-Datei" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4230 msgid "README.txt" msgstr "README.txt" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:660 msgid "REGRESSION" msgstr "REGRESSION" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134108 msgid "RMSE (Root Mean Squared Error) is a measure of the average difference between the predicted and observed service health scores. This value depends on the output distribution of the created model, but in general a smaller value is better." msgstr "RMSE (Root Mean Squared Error, Wurzel der mittleren Fehlerquadratsumme) ist ein Maß für die durchschnittliche Differenz zwischen den vorhergesagten und beobachteten Service-Statuskennwerten. Dieser Wert hängt von der Ausgabeverteilung des erstellten Modells ab, aber im Allgemeinen ist ein kleinerer Wert besser." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134103 msgid "R^2 is a measure of how well the model approximates the real data points. This value ranges from 0 to 1. In general, the higher the R^2, the better the prediction." msgstr "R^2 ist ein Maß dafür, wie gut das Modell die realen Datenpunkte annähert. Dieser Wert reicht von 0 bis 1. Im Allgemeinen gilt: Je höher der Wert von R^2, desto besser die Vorhersage." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6 msgid "Radio" msgstr "Optionsfeld" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878850 msgid "Raise the scheduling priority of a report. Set to “Higher” to prioritize it above other searches of the same scheduling mode, or “Highest” to prioritize it above other searches regardless of mode. Use with discretion." msgstr "Erhöhen Sie die Planungspriorität eines Berichts. Legen Sie \"Höher\" fest, um ihm eine höhere Priorität als andere Suchen im gleichen Planungsmodus zu geben. Bei der Einstellung \"Höchste\" hat der Bericht eine höhere Priorität als andere Suchen, und zwar unabhängig vom Modus. Verwenden Sie diese Einstellung nicht zu häufig." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6118 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6133 msgid "Ran" msgstr "Ausgeführt" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134001 msgid "Random Forest Regressor" msgstr "Random Forest Regressor" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:139873 msgid "Randomly divides a percentage of the data to train the algorithm and the other percentage to test it. 70/30 is a generally agreed upon standard. However, be sure to tune this ratio based on your data volume and the time period." msgstr "Teilt die Daten nach dem Zufallsprinzip in einen Prozentsatz, um den Algorithmus zu trainieren, und in einen anderen Prozentsatz, um ihn zu testen. 70/30 ist ein allgemein üblicher Standard. Stellen Sie jedoch sicher, dass Sie dieses Verhältnis basierend auf Datenvolumen und Zeitraum anpassen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:154464 msgid "Range" msgstr "Bereich" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:146493 msgid "Range: Critical 0-20, High 20-40, Medium 40-60, Low 60-80, Normal 80-100" msgstr "Bereich: Kritisch 0-20, Hoch 20-40, Mittel 40-60, Niedrig 60-80, Normal 80-100" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:3900 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:895903 msgid "Ranges" msgstr "Bereiche" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:835348 msgid "Ranges must be of the form: [\"0\",\"30\",\"70\",\"100\"]" msgstr "Bereiche müssen in folgendem Format angegeben werden: [\"0\",\"30\",\"70\",\"100\"]" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:30 msgid "Rare values" msgstr "Seltene Werte" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:756921 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864948 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869119 msgid "Raw" msgstr "Rohtext" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:38 msgid "Raw Event" msgstr "Rohereignis" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:14 msgid "Raw Event Count" msgstr "Anzahl der Rohereignisse" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869781 msgid "Raw Events" msgstr "Rohereignisse" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:112224 msgid "Re-run Analysis" msgstr "Die Analyse wiederholen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:699 msgid "Re-train existing models and/or create new models in " msgstr "Vorhandene Modelle erneut trainieren und/oder neue Modelle erstellen in " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144545 msgid "Read" msgstr "Lesen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:2417 msgid "Read Permissions" msgstr "Leseberechtigungen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874492 msgid "Read permissions for" msgstr "Leseberechtigungen für" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25477 msgid "Ready" msgstr "Bereit" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:5941 msgid "Real time search is not supported to find similar episodes." msgstr "Die Echtzeitsuche wird für die Suche ähnlicher Episoden nicht unterstützt." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:794875 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:834992 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:841520 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888591 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3512 msgid "Real-time" msgstr "Echtzeit" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7454 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70811 msgid "Realtime searches use a default schedule of '*/5 * * * *'." msgstr "Für Suchvorgänge in Echtzeit wird der Standardzeitplan \"*/5 * * * *\" verwendet." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134146 msgid "Recall" msgstr "Trefferquote" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141062 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159334 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159365 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:686 msgid "Recommended" msgstr "Empfohlen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Rectangle" msgstr "Rechteck" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:77745 msgid "Red" msgstr "Rot" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:11 msgid "Red: The feature has severe issues and is negatively impacting the functionality of your deployment. For details, see Root Cause." msgstr "Rot: Die Funktion weist schwerwiegende Probleme auf und wirkt sich negativ auf die Funktionalität Ihrer Verteilung aus. Weitere Details finden Sie unter \"Hauptursache\"." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:78591 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:840425 msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838279 msgid "Refresh Indicator" msgstr "Aktualisierungsindikator" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:314 msgid "Refresh Queue Failed Jobs" msgstr "Fehlgeschlagene Aufträge in Warteschlange aktualisieren" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:304 msgid "Refresh Queue Runtimes" msgstr "Warteschlangenlaufzeiten aktualisieren" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:298 msgid "Refresh Queue Statistics" msgstr "Warteschlangenstatistik aktualisieren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:853864 msgid "Registry hive" msgstr "Registry-Struktur" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:133984 msgid "Regression" msgstr "Regression" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:138703 msgid "Regression Models" msgstr "Regressionsmodelle" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:139875 msgid "Regression predicts a numerical health score. Classification predicts a relative health state." msgstr "\"Regression\" sagt einen numerischen, \"Klassifizierung\" einen relativen Statuskennwert voraus." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:769639 msgid "Regular Expression" msgstr "Regulärer Ausdruck" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:771092 msgid "Regular Expression is a required field." msgstr "\"Regulärer Ausdruck\" ist ein erforderliches Feld." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:38 msgid "Related" msgstr "Zugehörig" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888840 msgid "Relative" msgstr "Relativ" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:2025 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:2026 msgid "Reload" msgstr "Neu laden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:8412 msgid "Reloading the currently selected view will revert unsaved changes, do you wish to continue?" msgstr "Wenn Sie die aktuell ausgewählte Ansicht neu laden, werden nicht gespeicherte Änderungen zurückgesetzt. Möchten Sie fortfahren?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:640 msgid "Remote Event Analytics Host Settings" msgstr "Remote-Ereignisanalyse – Hosteinstellungen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9743 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9745 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9748 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864399 #, python-format msgid "Remove %s action" msgstr "Aktion %s entfernen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759713 msgid "Remove Duplicates" msgstr "Duplikate entfernen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761711 msgid "Remove Fields" msgstr "Felder entfernen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761820 msgid "Remove Non-Numerical Values" msgstr "Nicht-numerische Werte entfernen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6781 msgid "Remove Selected" msgstr "Ausgewählte entfernen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760366 msgid "Remove Type Mismatches" msgstr "Nicht übereinstimmende Typen entfernen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1084 msgid "Remove selected" msgstr "Ausgewählte entfernen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 msgid "Remove selected dependencies" msgstr "Ausgewählte Abhängigkeiten entfernen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762377 msgid "Remove this command. The field the command operated on has been changed or removed." msgstr "Entfernen Sie diesen Befehl. Das Feld, für das dieser Befehl galt, wurde geändert oder entfernt." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:801020 msgid "Rename" msgstr "Umbenennen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761918 msgid "Rename Field" msgstr "Feld umbenennen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163770 msgid "Repeat" msgstr "Wiederholen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864544 msgid "Replace" msgstr "Ersetzen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846125 msgid "Replace Current" msgstr "Aktuelle Version ersetzen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23223 msgid "Replace Existing Entities" msgstr "Vorhandene Entitäten ersetzen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762216 msgid "Replace Type Mismatches With Null" msgstr "Nicht übereinstimmende Typen durch Null ersetzen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762076 msgid "Replace Values" msgstr "Werte ersetzen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170686 msgid "Replace with template rules" msgstr "Durch Vorlagenregeln ersetzen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:797643 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864918 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877103 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877644 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877659 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878959 msgid "Report" msgstr "Bericht" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878414 msgid "Report Has Been Created" msgstr "Der Bericht wurde erstellt." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878148 msgid "Report Must Be Scheduled" msgstr "Bericht muss geplant werden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:837706 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844679 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878950 msgid "Report Title" msgstr "Berichtstitel" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:802425 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838600 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845198 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:885259 msgid "Reports" msgstr "Berichte" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651744 msgid "Required drilldown setting missing" msgstr "Erforderliche Drilldown-Einstellung fehlt" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29353 msgid "Required parameters are missing." msgstr "Erforderliche Parameter fehlen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/140.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/4.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/4.js:16539 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/1.js:2674 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/140.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/4.js:12910 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/4.js:16540 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:215094 msgid "Reset Zoom" msgstr "Zoom zurücksetzen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/1.js:2647 msgid "Reset to original position and zoom" msgstr "Auf ursprüngliche Position zurücksetzen und zoomen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134116 msgid "Residual Error Histogram" msgstr "Histogramm des Restfehlers" #. input/choice #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94258 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107787 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108305 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:339 msgid "Resolved" msgstr "Behoben" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:479669 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:479673 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:679445 msgid "Restart failed" msgstr "Neustart schlug fehl" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:479671 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:679445 msgid "Restart failed: " msgstr "Neustart schlug fehl:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:872695 msgid "Restart for changes to take effect. [[/manager/search/control|Click here to restart]]." msgstr "Starten Sie neu, damit die Änderungen in Kraft gesetzt werden. [[/manager/search/control|Klicken Sie hier, um den Neustart durchzuführen]]." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852416 msgid "Restart in progress. Please wait." msgstr "Neustart läuft. Bitte warten Sie." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852414 #, python-format msgid "Restart in progress. Please wait. %s" msgstr "Neustart läuft. Bitte warten Sie. %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:679445 msgid "Restart successful - click OK to log back into Splunk" msgstr "Neustart wurde erfolgreich durchgeführt – klicken Sie auf \"OK\", um sich wieder bei Splunk anzumelden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:479572 msgid "Restart successful - close this dialog to redirect back to login page" msgstr "Neustart erfolgreich – Dieses Dialogfeld schließen, um zurück zur Anmeldeseite zu gelangen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852346 #, python-format msgid "Restarting %s..." msgstr "%s wird neu gestartet..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25431 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25439 msgid "Restore" msgstr "Wiederherstellen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:15 msgid "Restore Backup" msgstr "Sicherung wiederherstellen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25352 msgid "Restore failed" msgstr "Wiederherstellung fehlgeschlagen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1581 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1606 #, python-format msgid "Restore from %s" msgstr "Aus %s wiederherstellen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1580 #, python-format msgid "Restore from %s %s" msgstr "Aus %s %s wiederherstellen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44983 msgid "Result Filter" msgstr "Ergebnisfilter" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764038 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864549 msgid "Results" msgstr "Ergebnisse" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:1983 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:1986 msgid "Resume" msgstr "Fortsetzen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:11 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:115956 msgid "Revert All Changes" msgstr "Alle Änderungen rückgängig machen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:8411 msgid "Revert Changes" msgstr "Änderungen rückgängig machen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135128 msgid "Review the average predicted health score and worst-case scenario." msgstr "Überprüfen Sie den durchschnittlichen vorhergesagten Statuskennwert und das Szenario im ungünstigsten Fall." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:746 msgid "Review the module metadata before exporting:" msgstr "Überprüfen Sie vor dem Export die Metadaten des Moduls:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651689 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871682 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871716 msgid "Right" msgstr "Rechts" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:659466 msgid "Roboto" msgstr "Roboto" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144540 msgid "Role" msgstr "Rolle" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35 msgid "Root Cause(s): " msgstr "Hauptursache(n):" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:96411 msgid "Root cause analysis" msgstr "Analyse der Hauptursache" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:770327 msgid "Root search-based datasets require a Search String." msgstr "Auf Root-Suchen basierende Datensets erfordern eine Suchzeichenfolge." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:770318 msgid "Root transaction-based datasets require at least one Group Datasets value." msgstr "Auf Root-Transaktionen basierende Datensets erfordern mindestens einen Wert für \"Datensets gruppieren\"." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762468 msgid "Round Values" msgstr "Werte runden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654771 msgid "Round to the nearest value with metric prefix, e.g. k=1000, M=1000^2, G=1000^3, etc." msgstr "Runden Sie auf den nächsten Wert mit metrischem Präfix, z. B. k=1000, M=1000^2, G=1000^3 usw." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:879229 msgid "Row" msgstr "Zeile" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869127 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:879218 msgid "Row Numbers" msgstr "Zeilennummern" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869209 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:879255 msgid "Rows Per Page" msgstr "Zeilen pro Seite" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869216 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:879262 msgid "Rows Per Page must be a positive number no larger than 100." msgstr "Für \"Zeilen pro Seite\" muss ein positiver Zahlenwert bis maximal 100 angegeben werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105699 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105914 msgid "Rule Activation Criteria: " msgstr "Kriterien für die Regelaktivierung: " #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:340 msgid "Rules Engine Information" msgstr "Informationen zur Regel-Engine" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874707 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874717 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874736 msgid "Run As" msgstr "Ausführen als" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162651 msgid "Run Data Model Base Search" msgstr "Basissuche des Datenmodells ausführen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7441 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8271 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70798 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136377 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:137073 msgid "Run Every" msgstr "Ausführen alle" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159524 msgid "Run KPI Analysis to get recommendation" msgstr "KPI-Analyse durchführen, um eine Empfehlung zu erhalten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845375 msgid "Run Pivot" msgstr "Pivot ausführen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10902 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12395 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70735 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70737 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82810 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82846 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87140 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87151 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87535 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87972 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87983 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87994 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114337 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114365 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162133 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654849 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654881 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845379 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:856734 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:856735 msgid "Run Search" msgstr "Suche ausführen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71157 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94343 msgid "Run a script" msgstr "Skript ausführen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17145 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852509 msgid "Run every day" msgstr "Jeden Tag ausführen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17142 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852508 msgid "Run every hour" msgstr "Jede Stunde ausführen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17151 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852511 msgid "Run every month" msgstr "Jeden Monat ausführen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17148 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852510 msgid "Run every week" msgstr "Jede Woche ausführen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852512 msgid "Run on Cron Schedule" msgstr "Nach Cron-Zeitplan ausführen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17154 msgid "Run on cron Schedule" msgstr "Nach Cron-Zeitplan ausführen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:140813 msgid "Run sample search" msgstr "Beispielsuche ausführen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3518 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6119 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6134 msgid "Running" msgstr "Wird ausgeführt" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:4 msgid "Running actions..." msgstr "Aktionen werden ausgeführt..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/1.js:7563 msgid "S" msgstr "S" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844838 msgid "SEARCH REPORT" msgstr "SUCHBERICHT" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651748 msgid "SVD comparison search missing" msgstr "SVD-Vergleichssuche fehlt" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153 msgid "SVG font files are not currently supported." msgstr "SVG-Schriftartdateien werden derzeit nicht unterstützt." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163611 msgid "Sa" msgstr "Sa" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:109100 msgid "Same as the first event" msgstr "Identisch mit dem ersten Ereignis" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:109100 msgid "Same as the last event" msgstr "Identisch mit dem letzten Ereignis" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23682 msgid "Sample Values From CSV File" msgstr "Beispielwerte aus CSV-Datei" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23682 msgid "Sample Values From Search" msgstr "Beispielwerte aus Suche" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4868 msgid "Sampling is not supported for real-time searches." msgstr "Die Stichprobenfunktion wird bei Echtzeitsuchen nicht unterstützt." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163544 msgid "Sat" msgstr "Sam" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:483 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17032 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24283 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:164120 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774209 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852546 msgid "Saturday" msgstr "Samstag" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:859 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:19 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6767 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7841 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12204 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:61066 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:64760 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:65237 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:65240 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70210 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83071 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83546 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:86950 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87425 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87775 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:90813 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:116235 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:116257 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:121907 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:121981 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:130964 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141806 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:148044 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:148996 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149013 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171843 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:174745 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177653 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:178469 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:185269 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191923 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:192739 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:669735 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:669746 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:678334 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:850397 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877791 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878685 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:2796 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:2800 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:609 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:917 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:3587 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:4763 msgid "Save" msgstr "Speichern" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:148041 #, python-format msgid "Save %s" msgstr "%s speichern" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:50879 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:51437 msgid "Save & Exit" msgstr "Speichern und beenden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:50872 msgid "Save & Next" msgstr "Speichern und weiter" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:43772 msgid "Save Changes" msgstr "Änderungen speichern" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4012 msgid "Save Metadata" msgstr "Metadaten speichern" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171672 msgid "Save Service Template" msgstr "Servicevorlagen speichern" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:915 msgid "Save and Backup" msgstr "Speichern und sichern" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:148043 msgid "Save and Enable" msgstr "Speichern und aktivieren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 msgid "Save as" msgstr "Speichern unter" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155749 msgid "Save as template" msgstr "Als Vorlage speichern" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:137824 msgid "Save service before creating Correlation Search" msgstr "Service vor Erstellen einer Korrelationssuche speichern" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16889 msgid "Save this search as recurring import." msgstr "Speichern Sie diese Suche als regelmäßigen Import." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16745 msgid "Saved CSV import during entity/service import." msgstr "Während des Imports der Entität bzw. des Service wurde eine CSV-Importdatei gespeichert." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114141 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:656246 msgid "Saved Dashboard" msgstr "Gespeichertes Dashboard" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114138 msgid "Saved Deep Dive" msgstr "Gespeicherte tiefschürfende Analyse" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/saved_deep_dive_lister.js:447 msgid "Saved Deep Dives" msgstr "Gespeicherte tiefschürfende Analysen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:93633 msgid "Saved Episode Review" msgstr "Gespeicherte Episodenüberprüfung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:93635 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/event_management_state_lister.js:461 msgid "Saved Episode Reviews" msgstr "Gespeicherte Episodenüberprüfungen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114135 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:656243 msgid "Saved Glass Table" msgstr "Gespeicherte Glass Table-Ansicht" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:1171 msgid "Saved Glass Tables" msgstr "Gespeicherte Glass Table-Ansichten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114144 msgid "Saved Notable Events Review" msgstr "Gespeicherte Prüfung bedeutsamer Ereignisse" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/saved_pages_viewer.xml msgid "Saved Pages" msgstr "Gespeicherte Seiten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:432 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:21365 msgid "Saved Search" msgstr "Gespeicherte Suche" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:20947 msgid "Saved Search:" msgstr "Gespeicherte Suche:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114147 msgid "Saved Service Analyzer" msgstr "Gespeicherte Service-Analyse" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/saved_homepage_lister.js:444 msgid "Saved Service Analyzers" msgstr "Gespeicherte Service-Analysen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:4 msgid "Saved Views" msgstr "Gespeicherte Ansichten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:765916 msgid "Saving a scheduled report as a real-time report will remove the schedule." msgstr "Wenn Sie einen geplanten Bericht als Echtzeitbericht speichern, wird der Zeitplan entfernt." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171634 #, python-format msgid "Saving the service template will push changes to %s linked %s. To minimize disruption, perform this action outside of normal business hours." msgstr "Beim Speichern der Servicevorlage werden Änderungen vom mit %s verknüpften %s übernommen. Um Störungen so gering wie möglich zu halten, führen Sie diese Aktion außerhalb der normalen Geschäftszeiten durch." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:60929 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:64755 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:65217 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70204 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:101781 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:116229 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136417 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:137113 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:148965 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177644 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:178469 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:185260 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191914 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:192739 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:669728 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:609 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:387 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/service_template_detail_view.js:462 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/team_detail_view.js:884 msgid "Saving..." msgstr "Speichern..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12184 msgid "Saving... Leaving the page before the save is completed will prevent you from seeing if it propagated to all services successfully." msgstr "Speichervorgang läuft... Wenn Sie die Seite verlassen, bevor die Speicherung abgeschlossen ist, können Sie nicht sehen, ob sie erfolgreich an alle Services weitergegeben wurde." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:3899 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871225 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871340 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871527 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:893341 msgid "Scale" msgstr "Skalierung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:4329 msgid "Scale values must be entered from lowest to highest." msgstr "Skalawerte müssen vom niedrigsten zum höchsten Wert angegeben werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:462 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:11 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17135 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:802479 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846602 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878769 msgid "Schedule" msgstr "Planen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852504 msgid "Schedule " msgstr "Planen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846594 msgid "Schedule PDF" msgstr "PDF planen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12 msgid "Schedule PDF Delivery" msgstr "PDF-Übermittlung planen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878853 msgid "Schedule Priority" msgstr "Planungspriorität" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878151 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878637 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878966 msgid "Schedule Report" msgstr "Bericht planen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7423 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70779 msgid "Schedule Type" msgstr "Zeitplantyp" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878817 msgid "Schedule Window" msgstr "Zeitfenster planen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:30272 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:720 msgid "Scheduled" msgstr "Geplant" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25456 msgid "Scheduled Daily" msgstr "Täglich geplant" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25459 msgid "Scheduled Weekly" msgstr "Wöchentlich geplant" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874711 msgid "Scheduled reports must Run as Owner." msgstr "Geplante Berichte müssen als Benutzer ausgeführt werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1442 msgid "Scheduled sync of service template is in progress, cannot create backup at this time. Try again a little later. To see the status of sync operations, check the " msgstr "Die geplante Synchronisierung der Servicevorlage ist im Gange, daher kann derzeit keine Sicherung erstellt werden. Versuchen Sie es später noch einmal. Um den Status von Synchronisierungsvorgängen anzuzeigen, überprüfen Sie die " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:765991 msgid "Scheduling this report causes its permissions to change from Run as User to Run as Owner." msgstr "Beim Planen dieses Berichts ändern sich seine Berechtigungen von 'Ausführen als Benutzer' zu 'Ausführen als Besitzer'." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:765986 msgid "Scheduling this report results in removal of the time picker from the report display." msgstr "Beim Planen dieses Berichts wird die Zeitspannenauswahl aus der Berichtsanzeige entfernt." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:765974 #, python-format msgid "Scheduling this report: %(openUl)s %(openLi)s Causes its permissions to change from Run as User to Run as Owner. %(closeLi)s %(openLi)s Results in removal of the time range picker from the report display. %(closeLi)s %(closeUl)s" msgstr "Beim Planen dieses Berichts: %(openUl)s %(openLi)s ändern sich seine Berechtigungen von 'Ausführen als Benutzer' zu 'Ausführen als Besitzer'. %(closeLi)s %(openLi)s wird die Zeitspannenauswahl aus der Berichtsanzeige entfernt. %(closeLi)s %(closeUl)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8221 msgid "Score" msgstr "Einstufung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_splunkui.js:1 msgid "Screen reader users, click here to skip the navigation bar" msgstr "Benutzer der Sprachausgabe klicken hier, um die Navigationsleiste zu überspringen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:766462 msgid "Script file name cannot contain '..', '/', or '\\'" msgstr "Skriptdateiname darf die Zeichen '..', '/' und '\\' nicht enthalten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:26298 msgid "Script filename is required if script option is selected." msgstr "Bei ausgewählter Skriptoption muss ein Skriptdateiname angegeben werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12530 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12543 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15535 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70755 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82809 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94575 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114336 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114364 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153876 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153889 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162132 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:165562 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654847 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654879 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762558 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:876940 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:876942 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:881103 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:2587 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/nav/default.xml msgid "Search" msgstr "Suche" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 msgid "Search And Calculate" msgstr "Suchen und berechnen" #. label #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:338 msgid "Search By" msgstr "Suchen anhand von" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:437 msgid "Search Earliest Time" msgstr "Suche – Anfangszeitpunkt" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:865719 msgid "Search Events View" msgstr "Ereignisansicht durchsuchen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14 msgid "Search Fragment" msgstr "In Fragment suchen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:442 msgid "Search Latest Time" msgstr "Suche – Endzeitpunkt" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651743 msgid "Search Missing" msgstr "Suche fehlt" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651747 msgid "Search Model is undefined" msgstr "Suchmodell nicht definiert" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7366 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70699 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136350 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:137046 msgid "Search Name" msgstr "Name der Suche" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8 msgid "Search Properties" msgstr "Eigenschaften durchsuchen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:21338 #, python-format msgid "Search Results Preview - %d total rows found." msgstr "Vorschau der Suchergebnisse: %d Zeilen insgesamt gefunden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 msgid "Search Splunk" msgstr "In Splunk suchen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:886141 msgid "Search Splunk Docs" msgstr "Splunk-Dokumentation durchsuchen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845366 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:856669 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864933 msgid "Search String" msgstr "Suchzeichenfolge" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18 msgid "Search Tour" msgstr "Suchen - Tour" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70723 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82797 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114317 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654827 msgid "Search Type" msgstr "Suchtyp" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:21353 msgid "Search Type:" msgstr "Suchtyp:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:154237 msgid "Search and Calculate" msgstr "Suchen und berechnen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:11 msgid "Search assistant will suggest commands for you to use next and show you examples to help you build your search." msgstr "Der Suchassistent schlägt Ihnen Befehle vor, die Sie als nächstes verwenden können, und zeigt Beispiele an, um Ihnen das Erstellen der Suche zu erleichtern." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82847 msgid "Search autogenerated by Splunk, to edit switch to Ad Hoc mode." msgstr "Von Splunk automatisch generierte Suche. Wechseln Sie zur Bearbeitung in den Ad-hoc-Modus." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114366 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654882 msgid "Search autogenerated by Splunk, to edit switch to Ad hoc mode." msgstr "Von Splunk automatisch generierte Suche. Wechseln Sie zur Bearbeitung in den Ad-hoc-Modus." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 msgid "Search bar theme" msgstr "Suchleistenthema" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:73448 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:661406 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:793232 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:1245 msgid "Search did not return any events." msgstr "Die Suche gab keine Ereignisse zurück." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28536 msgid "Search does not exist." msgstr "Suche ist nicht vorhanden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28581 msgid "Search does not exists." msgstr "Suche ist nicht vorhanden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:19 msgid "Search does not parse" msgstr "Suche wird nicht analysiert" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:435 msgid "Search earliest time" msgstr "Suche – Anfangszeitpunkt" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:97684 msgid "Search events" msgstr "Ereignisse durchsuchen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28575 msgid "Search failed to delete." msgstr "Suche konnte nicht gelöscht werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28530 #, python-format msgid "Search failed to update. %s." msgstr "Suche konnte nicht aktualisiert werden. %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14464 msgid "Search field cannot be empty." msgstr "Das Feld \"Suche\" darf nicht leer sein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:890444 msgid "Search instruction" msgstr "Suchanweisung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:111712 msgid "Search is cancelled." msgstr "Suche wurde abgebrochen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5793 msgid "Search is cancelled..." msgstr "Suche wurde abgebrochen..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5786 msgid "Search is completed..." msgstr "Suche wurde abgeschlossen..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87596 msgid "Search is not a valid event search, it cannot be an empty string." msgstr "\"Suche\" ist keine gültige Ereignissuche. Darf keine leere Zeichenfolge sein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87598 msgid "Search is not a valid event search, it contains reporting search commands." msgstr "\"Suche\" ist keine gültige Ereignissuche, enthält Suchbefehle für die Berichterstellung." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83170 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87248 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:88119 msgid "Search is not a valid metric search, it cannot be an empty string." msgstr "\"Suche\" ist keine gültige Metriksuche. Darf keine leere Zeichenfolge sein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83173 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87250 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:88121 msgid "Search is not a valid metric search, it should contain reporting search commands." msgstr "\"Suche\" ist keine gültige Metriksuche. Muss Suchbefehle für die Berichterstellung enthalten." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71768 msgid "Search is parsed successfully." msgstr "Suche wurde erfolgreich analysiert." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5800 msgid "Search is refreshed..." msgstr "Suche wurde aktualisiert..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:661391 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:793212 msgid "Search is refreshing..." msgstr "Suche wird aktualisiert..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:851676 msgid "Search is running in Data Fabric mode." msgstr "Die Suche wird im Data Fabric-Modus ausgeführt." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28428 msgid "Search is saved Successfully." msgstr "Suche wurde erfolgreich gespeichert." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5772 msgid "Search is started..." msgstr "Suche wurde gestartet..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:661401 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:793222 msgid "Search is waiting for input..." msgstr "Suchvorgang wartet auf Eingabe..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:73472 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:661421 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:793247 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:1269 msgid "Search isn't generating any statistical results." msgstr "Die Suche generiert keine statistischen Ergebnisse." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:440 msgid "Search latest time" msgstr "Suche – Endzeitpunkt" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:26279 msgid "Search name cannot be empty." msgstr "Suchname darf nicht leer sein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28400 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28612 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28668 msgid "Search name is not defined." msgstr "Suchname ist nicht definiert." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134042 msgid "Search name is required." msgstr "Suchname ist erforderlich." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798028 msgid "Search on Change" msgstr "Basieren auf Änderungen suchen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16 msgid "Search parses successfully" msgstr "Suche wird erfolgreich analysiert" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:788720 msgid "Search produced no results." msgstr "Die Suche lieferte keine Ergebnisse." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:73442 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:1239 msgid "Search query is not fully resolved." msgstr "Die Suchabfrage wurde nicht vollständige aufgelöst." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:73454 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:1251 msgid "Search results missing time field" msgstr "In den Suchergebnissen fehlt das Zeitfeld" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14830 msgid "Search returned no data." msgstr "Suche lieferte keine Daten." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87152 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87973 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87984 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87995 msgid "Search set by KPI, edit the KPI to edit search." msgstr "Durchsuchen Sie den Satz anhand der KPI. Bearbeiten Sie die KPI, um die Suche zu variieren." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87141 msgid "Search set by parent KPI, edit the KPI to edit search." msgstr "Durchsuchen Sie den Satz anhand der übergeordneten KPI. Bearbeiten Sie die KPI, um die Suche zu variieren." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70255 msgid "Search string cannot be empty." msgstr "Suchzeichenfolge darf nicht leer sein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838104 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845336 msgid "Search string is required" msgstr "Suchzeichenfolge ist erforderlich" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28570 msgid "Search successfully deleted." msgstr "Suche erfolgreich gelöscht." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28525 msgid "Search successfully updated." msgstr "Suche erfolgreich aktualisiert." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761197 msgid "Search syntax is incorrect: " msgstr "Suchsyntax ist nicht korrekt:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:793207 msgid "Search was cancelled" msgstr "Suche wurde abgebrochen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:73430 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:661386 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:1227 msgid "Search was cancelled." msgstr "Suche wurde abgebrochen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:793227 msgid "Search was not dispatched. To adjust search dispatch settings, edit the dashboard XML." msgstr "Suche wurde nicht verteilt. Zum Anpassen der Suchverteilungseinstellungen bearbeiten Sie die Dashboard-XML." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28625 msgid "Search with same name already exists. Rename and proceed." msgstr "Es ist bereits eine gleichnamige Suche vorhanden. Benennen Sie die Suche um und fahren Sie fort." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:95500 msgid "Search: " msgstr "Suchen:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:68238 msgid "SearchManager or PostProcessManager instance required to properly configure SeverityTiles." msgstr "SearchManager- oder PostProcessManager-Instanz für eine ordnungsgemäße Konfiguration von SeverityTiles erforderlich." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869376 msgid "Searches are run to collect this information, and you can opt out at any time." msgstr "Zum Erfassen dieser Informationen werden Suchen ausgeführt, für die Sie die Einwilligung jederzeit widerrufen können." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774301 msgid "Second must be a number between 0 and 59." msgstr "Für die Sekunde muss eine Ziffer zwischen 0 und 59 angegeben werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759036 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833111 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:896440 msgid "Seconds" msgstr "Sekunden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833101 #, python-format msgid "Seconds (%(sampleDate)s)" msgstr "Sekunden (%(sampleDate)s)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888603 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888888 msgid "Seconds Ago" msgstr "vor x Sekunden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:895428 #, python-format msgid "Section %(sectionNumber)s" msgstr "Abschnitt %(sectionNumber)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:1 #, python-format msgid "See %s new %s(s)" msgstr "Siehe %s Neues %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 msgid "See Plans" msgstr "Pläne anzeigen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:881575 msgid "See details below" msgstr "Details siehe unten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70729 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:853712 msgid "Select" msgstr "Auswählen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162628 msgid "Select \"Data Model\" to base the KPI search on a Splunk data model, \"Ad hoc Search\" to specify the search string to use, or \"Base Search\" to select a pre-configured KPI base search." msgstr "Wählen Sie \"Datenmodell\" aus, um die KPI-Suche auf einem Splunk-Datenmodell basieren zu lassen, \"Ad-hoc-Suche\", um die zu verwendende Suchzeichenfolge anzugeben, oder \"Basissuche\", um eine vorkonfigurierte KPI-Basissuche auszuwählen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2010 #, python-format msgid "Select %s to Add" msgstr "%s zum Hinzufügen auswählen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83463 msgid "Select 1 to 5 entities." msgstr "Wählen Sie 1 bis 5 Entitäten." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:2891 msgid "Select All" msgstr "Alle auswählen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15551 msgid "Select Columns" msgstr "Spalten auswählen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70728 msgid "Select Datamodel" msgstr "Datenmodell auswählen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:123327 msgid "Select KPI(s) to monitor" msgstr "Zu überwachende KPIs auswählen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10 msgid "Select New Report" msgstr "Neuen Bericht auswählen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:132778 msgid "Select Objects" msgstr "Objekt auswählen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838588 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838604 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845186 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845202 msgid "Select Report" msgstr "Bericht auswählen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17 msgid "Select Services" msgstr "Services auswählen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:861016 msgid "Select Time Range" msgstr "Zeitspanne auswählen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162509 msgid "Select a Base Search" msgstr "Basissuche auswählen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:122883 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/service_definition.js:404 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/service_template_detail_view.js:679 msgid "Select a KPI" msgstr "KPI auswählen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3414 msgid "Select a KPI Group from the list on the left" msgstr "In der Liste auf der linken Seite eine KPI-Gruppe auswählen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3295 msgid "Select a KPI from the list on the left" msgstr "In der Liste auf der linken Seite eine KPI auswählen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838639 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845237 msgid "Select a New Report" msgstr "Wählen Sie einen neuen Bericht aus" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:891250 msgid "Select a Tour" msgstr "Tour auswählen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:116 msgid "Select a base search from the list on the left." msgstr "Wählen Sie in der Liste auf der linken Seite eine Basissuche aus." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:174698 msgid "Select a base search. Ad hoc and data model searches cannot be used for service template KPIs." msgstr "Wählen Sie eine Basissuche aus. Die Ad-hoc- und Datenmodellsuche kann für KPIs von Servicevorlagen nicht verwendet werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:19882 msgid "Select a column" msgstr "Spalte auswählen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:45074 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:647584 msgid "Select a data model" msgstr "Datenmodell auswählen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:45106 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:647617 msgid "Select a data model field" msgstr "Datenmodellfeld auswählen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:45088 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:647599 msgid "Select a data model object" msgstr "Datenmodellobjekt auswählen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:21 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_datamodel_selector.js:21 msgid "Select a data model object..." msgstr "Datenmodellobjekt auswählen..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44618 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44631 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44650 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_datamodel_selector.js:518 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_datamodel_selector.js:531 msgid "Select a data model." msgstr "Wählen Sie ein Datenmodell aus" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761185 msgid "Select a dataset." msgstr "Wählen Sie ein Datenset aus." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163672 msgid "Select a duration in hours" msgstr "Dauer in Stunden auswählen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44957 msgid "Select a field" msgstr "Feld auswählen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:771109 msgid "Select a field to Extract From." msgstr "Wählen Sie ein Feld aus, aus dem extrahiert werden soll." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759822 msgid "Select a field to duplicate." msgstr "Wählen Sie ein Feld aus, das dupliziert werden soll." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760037 msgid "Select a field to eval." msgstr "Wählen Sie ein Feld aus, das ausgewertet werden soll." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760510 msgid "Select a field to filter on." msgstr "Wählen Sie ein Feld aus, anhand dessen gefiltert werden soll." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761955 msgid "Select a field to rename." msgstr "Wählen Sie ein Feld aus, das umbenannt werden soll." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762825 msgid "Select a field to split." msgstr "Wählen Sie ein Feld aus, das geteilt werden soll." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760259 msgid "Select a field with null or empty values." msgstr "Wählen Sie ein Feld mit Nullwerten bzw. leeren Werten aus." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762120 msgid "Select a field with values you want to replace." msgstr "Wählen Sie ein Feld mit Werten aus, die Sie ersetzen möchten." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44663 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759344 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760387 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761839 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762236 msgid "Select a field." msgstr "Wählen Sie ein Feld aus." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760129 msgid "Select a format." msgstr "Wählen Sie ein Format aus." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761447 msgid "Select a lookup." msgstr "Wählen Sie ein Lookup aus." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12837 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:49719 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162529 msgid "Select a metric" msgstr "Metrik auswählen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12839 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:49701 msgid "Select a metrics index" msgstr "Metrikindex auswählen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:619 msgid "Select a model" msgstr "Modell auswählen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135123 msgid "Select a model to test." msgstr "Wählen Sie ein zu testendes Modell aus." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759187 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762488 msgid "Select a numeric field." msgstr "Wählen Sie ein numerisches Feld aus." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44966 msgid "Select a operation" msgstr "Vorgang auswählen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760146 msgid "Select a predefined format or enter a custom pattern." msgstr "Wählen Sie vordefiniertes Format aus oder geben Sie ein benutzerspezifisches Muster ein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7440 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8270 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70797 msgid "Select a run type" msgstr "Ausführungstyp auswählen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7422 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70778 msgid "Select a schedule type" msgstr "Zeitplantyp auswählen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:50442 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:50465 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:122766 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:172707 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:578 msgid "Select a service" msgstr "Service auswählen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:2757 msgid "Select a service and a model to see the predicted health score." msgstr "Wählen Sie einen Service und ein Modell aus, um den vorausgesagten Statuskennwert anzuzeigen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:168021 msgid "Select a service template from the list on the left." msgstr "Wählen Sie in der Liste auf der linken Seite eine Servicevorlage aus." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17814 msgid "Select a service template to complete its entity rules" msgstr "Servicevorlage auswählen, um deren Entitätsregeln zu vervollständigen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163625 msgid "Select a start hour" msgstr "Startstunde auswählen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163649 msgid "Select a start minute" msgstr "Startminute auswählen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17593 msgid "Select a template to define the entity rules for its linked services." msgstr "Wählen Sie eine Vorlage aus, um die Entitätsregeln für die mit ihr verknüpften Services zu definieren." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155254 msgid "Select a thresholding template" msgstr "Vorlage für Schwellenwertbestimmung auswählen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134494 msgid "Select a time range" msgstr "Zeitspanne auswählen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134987 msgid "Select a training period." msgstr "Wählen Sie einen Trainingszeitraum aus." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71120 msgid "Select a type" msgstr "Typ auswählen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87200 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:88054 msgid "Select a valid KPI for the selected service." msgstr "Wählen Sie für den ausgewählten Service eine gültige KPI." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:769993 msgid "Select a valid Lookup Table." msgstr "Wählen Sie eine gültige Lookup-Tabelle aus." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651796 msgid "Select a valid endpoint for the connection" msgstr "Gültigen Endpunkt für die Verbindung auswählen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:165559 msgid "Select all" msgstr "Alle auswählen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14948 msgid "Select an Entity Conflict Resolution Field" msgstr "Ein Konfliktlösungsfeld für Entität auswählen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134992 msgid "Select an algorithm type." msgstr "Wählen Sie einen Algorithmustyp aus." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759211 msgid "Select an arithmetic operator." msgstr "Wählen Sie einen arithmetischen Operator ein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163743 msgid "Select an existing time policy..." msgstr "Wählen Sie eine vorhandene Zeitrichtlinie aus..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63769 #, python-format msgid "Select at least one %s to edit permissions." msgstr "Wählen Sie mindestens ein Element des Typs %s aus, um Berechtigungen zu bearbeiten." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:132810 #, python-format msgid "Select at least one %s." msgstr "Wählen Sie mindestens ein %s aus." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:769900 msgid "Select at least one Geo IP Attribute." msgstr "Wählen Sie mindestens ein Geo IP-Attribut aus." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1857 msgid "Select at least one data model." msgstr "Wählen Sie mindestens ein Datenmodell aus." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2097 msgid "Select at least one entity discovery search." msgstr "Wählen Sie mindestens eine Entitätsermittlungssuche aus." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:1886 msgid "Select at least one entity to edit." msgstr "Wählen Sie mindestens eine zu bearbeitende Entität aus." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:1930 msgid "Select at least one entity to put in maintenance mode." msgstr "Wählen Sie mindestens eine Entität aus, die in den Wartungsmodus versetzt werden soll." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63371 msgid "Select at least one item to delete." msgstr "Wählen Sie mindestens ein zu löschendes Element aus." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1479 msgid "Select at least one item." msgstr "Wählen Sie mindestens ein Element aus." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2291 msgid "Select at least one service." msgstr "Wählen Sie mindestens einen Service aus." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759618 msgid "Select at least two fields or text strings to concatenate." msgstr "Wählen Sie mindestens zwei Felder oder Textzeichenfolgen aus, die verkettet werden sollen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:22078 msgid "Select column as service title to see service topology." msgstr "Wählen Sie die Spalte als Servicetitel, um die Servicetopologie anzuzeigen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83688 msgid "Select dynamic mode to automatically render the three worst performers as lane overlays." msgstr "Wählen Sie den dynamischen Modus, um die drei schlechtesten Ergebnisse automatisch als Swim Lane-Überlagerungen zu rendern." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:146901 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:160724 msgid "Select field" msgstr "Feld auswählen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:112084 msgid "Select fields" msgstr "Felder auswählen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852532 msgid "Select how many minutes past the hour to schedule the alert" msgstr "Wählen Sie aus, wie viele Minuten nach der vollen Stunde die Benachrichtigung planmäßig erfolgen soll" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 msgid "Select icon" msgstr "Symbol auswählen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761596 msgid "Select one numerical field to map ranges." msgstr "Wählen Sie ein numerisches Feld aus, um Bereiche zuzuordnen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761729 msgid "Select one or more fields." msgstr "Wählen Sie eines oder mehrere Felder aus." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761190 msgid "Select one or more indexes or source types." msgstr "Wählen Sie einen oder mehrere Indizes oder Sourcetypen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:22080 msgid "Select only one column as service title field to render the topology tree." msgstr "Wählen Sie die Spalte als Servicetitel, um die Servicetopologie anzuzeigen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:50379 msgid "Select service(s)" msgstr "Service(s) auswählen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:123312 msgid "Select service(s) to monitor" msgstr "Zu überwachende Services auswählen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7083 msgid "Select services that contain KPIs for your alert. Include service dependencies." msgstr "Wählen Sie Services aus, die KPIs für Ihre Benachrichtigung enthalten. Binden Sie Service-Abhängigkeiten ein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:853710 msgid "Select source" msgstr "Quelle auswählen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134997 msgid "Select the algorithm. Algorithm details are listed below." msgstr "Wählen Sie den Algorithmus aus. Algorithmusdetails sind nachstehend aufgeführt." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23867 msgid "Select the columns to import and how they should be converted to ITSI object data type (service or entity). If you are importing services, you must specify one column as the Service Title. If you are importing entities, you must specify one column as the Entity Title." msgstr "Wählen Sie die zu importierenden Spalten aus und wie sie in den ITSI-Objektdatentyp (Service oder Entität) konvertiert werden sollen. Wenn Sie Services importieren, müssen Sie eine Spalte als Servicetitel angeben. Wenn Sie Entitäten importieren, müssen Sie eine Spalte als Entitätstitel angeben." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:112207 msgid "Select the fields to be analyzed" msgstr "Die zu analysierenden Felder auswählen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44948 msgid "Select the fields to split by. Leave blank if you do not want to split by any fields." msgstr "Wählen Sie die Felder, anhand derer eine Unterteilung erfolgt. Leer lassen, wenn keine Unterteilung nach Feldern erfolgen soll." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:121872 msgid "Select the number of KPIs to monitor: " msgstr "Die Anzahl der zu überwachenden KPIs auswählen:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:121992 msgid "Select the number of services to monitor: " msgstr "Die Anzahl der zu überwachenden Services auswählen:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155278 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:485 msgid "Select the time window over which the KPI adaptive thresholding training should run." msgstr "Wählen Sie das Zeitfenster aus, in dem das KPI-Training zur adaptiven Schwellenwertbestimmung erfolgen soll." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759471 msgid "Select two or more fields to coalesce." msgstr "Wählen Sie zwei oder mehr Felder aus, die zusammengeführt werden sollen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:146942 msgid "Select value" msgstr "Wert auswählen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:895001 msgid "Select visualization" msgstr "Visualisierung auswählen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852565 msgid "Select which day of the month the alert is scheduled" msgstr "Wählen Sie den Tag im Monat aus, an dem die Benachrichtigung planmäßig erfolgen soll" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852552 msgid "Select which day of the week the alert is scheduled" msgstr "Wählen Sie den Wochentag aus, an dem die Benachrichtigung planmäßig erfolgen soll" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852578 msgid "Select which hour of the day the alert is scheduled" msgstr "Wählen Sie die Tagesstunde aus, zu der die Benachrichtigung planmäßig erfolgen soll" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:57121 msgid "Select..." msgstr "Auswählen..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:145857 msgid "Select/create a KPI" msgstr "KPI wählen/erstellen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:166694 msgid "Select/create a policy." msgstr "Wählen/Erstellen Sie eine Richtlinie." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1084 msgid "Selected" msgstr "Ausgewählt" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:855332 msgid "Selected " msgstr "Ausgewählt" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 msgid "Selected Entities" msgstr "Ausgewählte Entitäten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 msgid "Selected KPIs" msgstr "Ausgewählte KPIs" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:132776 msgid "Selected Objects" msgstr "Ausgewählte Objekte" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162648 msgid "Selected base search filters by entities. This service does not have entities." msgstr "Die ausgewählte Basissuche filtert nach Entitäten. Dieser Service hat keine Entitäten." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:3733 msgid "Selecting a glass table selects all the services associated with that glass table. You can deselect a service that you do not want to back up." msgstr "Wenn Sie eine Glass Table-Ansicht auswählen, werden alle mit dieser Glass Table-Ansicht verbundenen Services ausgewählt. Sie können die Auswahl eines Service aufheben, den Sie nicht sichern möchten." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:3293 #, python-format msgid "Selecting a service also selects its %(objectsList)s." msgstr "Bei Auswahl eines Service werden dessen %(objectsList)s auch ausgewählt." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:3567 msgid "Selecting a service automatically selects the following:" msgstr "Bei Auswahl eines Service wird automatisch Folgendes ausgewählt:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:3854 msgid "Selecting a service template selects all the services associated with that service template. You can deselect a service that you do not want to back up." msgstr "Wenn Sie eine Servicevorlage auswählen, werden alle mit dieser Servicevorlage verbundenen Services ausgewählt. Sie können die Auswahl eines Service aufheben, den Sie nicht sichern möchten." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:4066 msgid "Selecting a team selects all the services associated with that team. You can deselect a service that you do not want to back up." msgstr "Wenn Sie ein Team auswählen, werden alle mit diesem Team verbundenen Services ausgewählt. Sie können die Auswahl eines Service aufheben, den Sie nicht sichern möchten." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Selection" msgstr "Auswahl" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Send Backward" msgstr "Nach hinten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:2943 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:2945 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3232 msgid "Send Job to Background" msgstr "Auftrag im Hintergrund ausführen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846658 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846697 msgid "Send Test Email" msgstr "Test-E-Mail senden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71077 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94337 msgid "Send email" msgstr "E-Mail senden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Send to Back" msgstr "In den Hintergrund" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3247 msgid "Send to Background" msgstr "Im Hintergrund ausführen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6124 msgid "Sending" msgstr "Sendevorgang läuft" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846692 msgid "Sending the test email failed: " msgstr "Das Senden der Test-E-Mail schlug fehl:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846671 msgid "Sending..." msgstr "Senden..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159458 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159503 msgid "Sensitivity to variance in data." msgstr "Empfindlichkeit für Abweichungen in Daten." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6123 msgid "Sent" msgstr "Gesendet" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:5 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/137.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:895708 msgid "Sequential" msgstr "Sequenziell" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:895725 msgid "Sequential (Recommended)" msgstr "Sequenziell (empfohlen)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833704 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833711 msgid "Server error" msgstr "Serverfehler" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10 msgid "Server:" msgstr "Server:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2348 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9743 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9745 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9748 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31293 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31631 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:50443 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:50462 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:60067 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:61860 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87069 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87092 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87916 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92117 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:93469 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114062 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:122763 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:150584 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:157563 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170882 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170925 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:172704 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:175436 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor.js:404 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:1281 msgid "Service" msgstr "Service" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:119805 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:122199 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/nav/default.xml msgid "Service Analyzer" msgstr "Service-Analyse" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/ui-tour.conf:33 msgid "Service Analyzer gives you an overview of top-trending services and KPIs based on severity level." msgstr "Die Service-Analyse gibt Ihnen einen Überblick über die am häufigsten verwendeten Services und KPIs basierend auf dem Schweregrad." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:122200 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/saved_homepage_lister.xml msgid "Service Analyzers" msgstr "Service-Analysen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13178 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13461 msgid "Service Calculation" msgstr "Serviceberechnung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14152 #, python-format msgid "Service Calculation: %s" msgstr "Serviceberechnung: %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134093 msgid "Service Configuration" msgstr "Servicekonfiguration" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/service_definition.xml msgid "Service Definition" msgstr "Servicedefinition" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:150911 msgid "Service Dependencies" msgstr "Service-Abhängigkeiten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:69487 msgid "Service Dependencies not defined." msgstr "Service-Abhängigkeiten nicht definiert." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:22755 msgid "Service Dependency Tree" msgstr "Abhängigkeitsstruktur des Service" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23597 msgid "Service Description" msgstr "Beschreibung des Service" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6 msgid "Service Health Score" msgstr "Service-Statuskennwert" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:140663 msgid "Service Health Score and KPIs over time" msgstr "Service-Statuskennwert und KPIs im Zeitverlauf" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:262 msgid "Service Health Scores Correlated to Critical/High Episodes" msgstr "Mit den Episoden \"Kritisch/Hoch\" korrelierte Service-Statuskennwerte" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114439 msgid "Service Swappable" msgstr "Service austauschbar" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23314 msgid "Service Team:" msgstr "Service-Team:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25811 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31295 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31790 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31826 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:57801 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:147843 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:150215 msgid "Service Template" msgstr "Servicevorlage" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/service_template_detail_view.xml msgid "Service Template Editor" msgstr "Servicevorlagen-Editor" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18912 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23597 msgid "Service Template Link" msgstr "Link zu Servicevorlage" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:58076 msgid "Service Template saved." msgstr "Servicevorlage gespeichert." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25812 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31791 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31827 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:57802 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:147844 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:350 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:658 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/service_templates_lister.xml msgid "Service Templates" msgstr "Servicevorlagen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1441 msgid "Service Templates lister page" msgstr "Listenseite mit Servicevorlagen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23597 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:147004 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:151047 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152052 msgid "Service Title" msgstr "Servicetitel" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:100785 msgid "Service Topology" msgstr "Servicetopologie" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:61873 msgid "Service deleted or permissions denied" msgstr "Service gelöscht oder Berechtigungen verweigert" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:148569 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:150503 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_services_lister.js:681 msgid "Service dependencies and predictive analytics models will not be copied to the cloned service." msgstr "Service-Abhängigkeiten und Modelle für vorausschauende Analysen werden nicht in den geklonten Service kopiert." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:68085 msgid "Service disabled" msgstr "Service deaktiviert" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31560 msgid "Service health KPI model saved." msgstr "KPI-Modell für Servicestatus gespeichert." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:154004 msgid "Service matches entities on fields" msgstr "Service entspricht Entitäten für Felder" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161818 msgid "Service must have entities to filter by entities." msgstr "Service muss über Entitäten verfügen, die nach Entitäten gefiltert werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31704 msgid "Service not saved. Invalid earliest time selected for backfill for Service Health Score." msgstr "Service nicht gespeichert. Für Auffüllung von Service-Statuskennwert ungültigen Anfangszeitpunkt gewählt." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31702 msgid "Service not saved. Invalid earliest time selected for backfill of one or more KPIs." msgstr "Service nicht gespeichert. Für Auffüllung von einer oder mehrerer KPIs ungültigen Anfangszeitpunkt gewählt." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:116727 msgid "Service swapping lets you create a single glass table for a multitude of identical services. Once enabled, you can switch the values for a set of KPIs based on the selected service." msgstr "Mit dem Servicetausch können Sie eine einzige Glass Table für eine Vielzahl identischer Services erstellen. Nach Aktivierung können Sie die Werte für eine Gruppe von KPIs basierend auf dem ausgewählten Service austauschen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:174158 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_services_lister.js:603 msgid "Service synced with Template" msgstr "Mit Vorlage synchronisierter Service" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:62439 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:115208 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/service_template_detail_view.js:748 msgid "Service templates cache updated." msgstr "Servicevorlagen-Cache aktualisiert." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18946 msgid "Service templates in Service Template Link column not found. The column imported as Service Template Link must contain the names of service templates that already exist. Click the Import button to continue importing services without linking to templates." msgstr "Servicevorlagen in der Spalte \"Link zu Servicevorlage\" nicht gefunden. Die als \"Link zu Servicevorlage\" importierte Spalte muss die Namen bereits vorhandener Servicevorlagen enthalten. Klicken Sie auf die Schaltfläche \"Importieren\", um den Import von Services ohne Verknüpfung mit Vorlagen fortzusetzen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161238 msgid "Service/Aggregate Calculation" msgstr "Service-/Aggregatberechnung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31175 msgid "Service/Service Template" msgstr "Service/Servicevorlage" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:22119 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149492 msgid "Service:" msgstr "Service:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:2565 msgid "Service: " msgstr "Service: " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:940 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:942 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3100 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16250 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16353 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18917 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31632 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:60068 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:91174 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:101397 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:115254 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:118499 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:120026 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131454 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131583 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:143532 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144344 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:151026 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:1616 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:1518 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:654 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_teams_lister.js:311 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/services_lister.xml msgid "Services" msgstr "Services" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:1866 #, python-format msgid "Services (%s)" msgstr "Services (%s)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144350 msgid "Services in this team can have dependencies on services within this team and in the Global team." msgstr "Services in diesem Team können Abhängigkeiten von Services in diesem Team und im globalen Team haben." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18748 msgid "Services that will be linked to :" msgstr "Services, die verknüpft werden mit:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:22752 msgid "Services to be Imported" msgstr "Zu importierende Services" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:172697 msgid "Services with a" msgstr "Services mit einem" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170864 #, python-format msgid "Services with a %s icon are already linked to a service template. Choosing such a service will unlink it from its current service template and link it to the newly created one." msgstr "Services mit dem Symbol %s sind bereits mit einer Servicevorlage verknüpft. Wenn Sie einen solchen Service auswählen, wird er von seiner aktuellen Servicevorlage getrennt und mit der neu erstellten verknüpft." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:20 msgid "Set Custom Thresholds" msgstr "Benutzerdefinierte Schwellenwerte festlegen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4645 msgid "Set Event Sampling Ratio" msgstr "Verhältnis für den Abruf von Beispielereignissen festlegen" #. label #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:124 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:190 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:264 msgid "Set To" msgstr "Festlegen auf" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9743 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9748 msgid "Set Trigger" msgstr "Trigger festlegen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17105 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17116 msgid "Set Up Recurring Import" msgstr "Regelmäßigen Import einrichten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15 msgid "Set as Home Dashboard" msgstr "Als Start-Dashboard festlegen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71034 msgid "Set of fields used together to determine if a notable event is unique or not." msgstr "Gruppe von Feldern, die zusammen verwendet werden, um festzustellen, ob ein bedeutsames Ereignis eindeutig ist oder nicht." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114885 msgid "Set to Service Title" msgstr "Auf Servicetitel festlegen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12 msgid "Set to current data" msgstr "Auf aktuelle Daten festlegen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/ui-tour.conf:39 msgid "Set up multi-KPI alerts to generate notable events based on one or more KPI trigger conditions." msgstr "Richten Sie Multi-KPI-Benachrichtigungen zum Generieren bedeutsamer Ereignisse basierend auf einer oder mehreren KPI-Trigger-Bedingungen ein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70935 msgid "Sets the initial owner of a newly created notable event. If using advanced mode, values must match usernames in the system." msgstr "Legt den Anfangsbesitzer eines neu angelegten bedeutsamen Ereignisses fest. Im erweiterten Modus müssen Werte mit Benutzernamen im System übereinstimmen. Standardwerte: 0-5." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70974 msgid "Sets the initial severity of a newly created notable event. If using advanced mode, values must match integers in itsi_notable_event_severity.conf. Defaults: 1-6." msgstr "Legt den Schweregrad eines neu angelegten bedeutsamen Ereignisses fest. Im erweiterten Modus müssen Werte mit ganzen Zahlen in tsi_notable_event_severity.conf übereinstimmen. Standardwerte: 1-6." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70901 msgid "Sets the initial status of a newly created notable event. If using advanced mode, values must match integers in itsi_notable_event_status.conf. Defaults: 0-5." msgstr "Legt den Anfangsstatus eines neu angelegten bedeutsamen Ereignisses fest. Im erweiterten Modus müssen Werte mit ganzen Zahlen in itsi_notable_event_status.conf übereinstimmen. Standardwerte: 0-5." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877706 msgid "Sets the range of time (relative to now) for which data is accelerated. Example: 1 Month accelerates the last 30 days of data in your reports." msgstr "Legt die Zeitspanne (bezogen auf den jetzigen Zeitpunkt) fest, für die Daten beschleunigt werden. Beispiel: Wenn Sie \"1 Monat\" festlegen, werden die letzten 30 Tage an Daten in Ihren Berichten beschleunigt." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23263 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:146655 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170638 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:887311 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7350 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24630 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24632 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70976 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:91564 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:91572 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92120 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:93471 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:93907 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:110049 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:110692 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:128121 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:130127 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136385 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:137081 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864480 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_grouped_events_table.js:333 msgid "Severity" msgstr "Schweregrad" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874016 msgid "Shape Opacity" msgstr "Deckkraft der Formen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874012 msgid "Shapes" msgstr "Formen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4355 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4356 msgid "Share" msgstr "Freigeben" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4387 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4519 msgid "Share Job" msgstr "Auftrag freigeben" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:103647 msgid "Share episode" msgstr "Episode freigeben" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:802539 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:802636 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:837562 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:893345 msgid "Shared" msgstr "Freigegeben" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833935 #, python-format msgid "Shared Globally. Owned by %s." msgstr "Global freigegeben. Besitzer: %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:839319 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844465 #, python-format msgid "Shared Time Picker (%s)" msgstr "Freigegebene Zeitauswahl (%s)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63215 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63902 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:648348 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:802636 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:837562 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846166 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:507 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:738 msgid "Shared in App" msgstr "In App freigegeben" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833932 #, python-format msgid "Shared in App. Owned by %s." msgstr "In App freigegeben. Besitzer: %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63669 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:65198 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:66633 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:181437 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:195707 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:379 msgid "Sharing" msgstr "Freigabe" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870753 msgid "Shiny" msgstr "Leuchtend" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:887501 msgid "Show" msgstr "Anzeigen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:91751 #, python-format msgid "Show %s more" msgstr "Weitere %s anzeigen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:99364 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:99766 msgid "Show All" msgstr "Alle anzeigen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:887399 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:887499 msgid "Show All Settings" msgstr "Alle Einstellungen anzeigen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:8353 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:8388 msgid "Show Alternate Views" msgstr "Alternative Ansichten einblenden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:39 msgid "Show Anomaly Overlays" msgstr "Anomalieüberlagerungen anzeigen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874022 msgid "Show Borders" msgstr "Konturen anzeigen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102756 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:848904 msgid "Show CC and BCC" msgstr "Cc und Bcc anzeigen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871128 msgid "Show Data Values" msgstr "Datenwerte anzeigen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:34 msgid "Show Entity Overlays" msgstr "Entitätsüberlagerungen anzeigen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92122 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:93489 msgid "Show Episodes" msgstr "Episoden anzeigen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:843125 msgid "Show Filters" msgstr "Filter einblenden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:873868 msgid "Show Legend" msgstr "Legende anzeigen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:22 msgid "Show Level Thresholds" msgstr "Ebenenschwellenwerte anzeigen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882660 msgid "Show Sparkline" msgstr "Sparkline anzeigen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17 msgid "Show State Thresholds" msgstr "Statusschwellenwerte anzeigen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874293 msgid "Show Tiles" msgstr "Kacheln anzeigen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:11 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:98719 msgid "Show Timeline" msgstr "Zeitachse einblenden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882567 msgid "Show Trend Indicator" msgstr "Trendindikator anzeigen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882576 msgid "Show Trend in" msgstr "Trend anzeigen in" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31 msgid "Show all" msgstr "Alle anzeigen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13 #, python-format msgid "Show all %s lines" msgstr "Alle %s Zeilen anzeigen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8 msgid "Show as raw text" msgstr "Als Rohtext anzeigen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:11940 msgid "Show data from selected time range" msgstr "Daten aus der ausgewählten Zeitspanne auswählen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6 msgid "Show disabled service(s)" msgstr "Deaktivierte Services anzeigen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:7301 msgid "Show episodes with similar event fields:" msgstr "Episoden mit ähnlichen Ereignisfeldern anzeigen:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:34385 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:34401 msgid "Show section:" msgstr "Abschnitt anzeigen:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8 msgid "Show service dependencies" msgstr "Service-Abhängigkeiten anzeigen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8 msgid "Show syntax highlighted" msgstr "Markierte Syntax anzeigen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:140719 msgid "Shows how often each health score occurs over time. In general, it is best to have evenly distributed data." msgstr "Zeigt, wie oft jeder Statuskennwert im Zeitverlauf vorkommt. Grundsätzlich ist es am besten, wenn die Daten gleichmäßig verteilt sind." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:403 msgid "Shows the predicted top 5 contributing KPI values over the last 6 hours, and a forecast of how they are likely to change in the next 30 minutes." msgstr "Zeigt die vorausgesagten wichtigsten 5 beitragenden KPI-Werte in den letzten 6 Stunden und eine Prognose, wie sie sich in den nächsten 30 Minuten voraussichtlich ändern werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:111047 msgid "Similar Category Values" msgstr "Ähnliche Kategoriewerte" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:4940 msgid "Similar Episodes" msgstr "Ähnliche Episoden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:111198 msgid "Similar Text Values" msgstr "Ähnliche Textwerte" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24662 msgid "Similarity Match" msgstr "Ähnlichkeitsübereinstimmung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:657684 msgid "Simple" msgstr "Kurz" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:53344 msgid "Simple Mode" msgstr "Einfacher Modus" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:146492 msgid "Simulated Health Score" msgstr "Simulierter Statuskennwert" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:157392 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:157565 msgid "Simulated Severity" msgstr "Simulierter Schweregrad" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:889616 msgid "Since" msgstr "Seit" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:835044 #, python-format msgid "Since %(time)s" msgstr "Seit %(time)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:835067 msgid "Since date time" msgstr "Seit Datum/Zeitpunkt" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:655004 msgid "Single value" msgstr "Einzelwert" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870263 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870333 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870897 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:893298 msgid "Size" msgstr "Größe" #. option #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:721 msgid "Size in Byte" msgstr "Größe in Byte" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869467 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:890273 msgid "Skip" msgstr "Überspringen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_splunkui.js:48 msgid "Skip Navigation" msgstr "Navigation überspringen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23217 msgid "Skip Over Existing Entities" msgstr "Vorhandene Entitäten überspringen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:768107 msgid "Skip tour" msgstr "Tour überspringen" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:410 msgid "Skipped Events Count" msgstr "Anzahl übersprungener Ereignisse" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:458 msgid "Skipped Events Percentage" msgstr "Prozentsatz übersprungener Ereignisse" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82781 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87063 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87523 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87897 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:123661 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:893305 msgid "Small" msgstr "Klein" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92434 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:104141 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:104157 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3968 msgid "Smart Mode" msgstr "Modus \"Clever\"" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 msgid "Smart Mode Episode Details" msgstr "Episodendetails im Modus \"Clever\"" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:109876 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113301 msgid "Smart Mode grouping" msgstr "Gruppierung im Modus \"Clever\"" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/ui-tour.conf:41 msgid "Smart Mode uses machine learning to compare event field values and automatically group notable events based on their similarities." msgstr "Der Modus \"Clever\" nutzt maschinelles Lernen, um Ereignisfeldwerte zu vergleichen und bedeutsame Ereignisse basierend auf ihrer Ähnlichkeit automatisch zu gruppieren." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:4432 msgid "Some events in this episode are outside the selected time range." msgstr "Einige Ereignisse in dieser Episode liegen außerhalb der ausgewählten Zeitspanne." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:11 #, python-format msgid "Some jobs could not be %s because they no longer exist. They might have been deleted or expired. These jobs will be removed from the list." msgstr "Einige Aufträge konnten nicht %s werden, da sie nicht mehr vorhanden waren. Eventuell wurden sie gelöscht oder sind abgelaufen. Diese Aufträge werden aus der Liste entfernt." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63777 #, python-format msgid "Some of the selected %s are private. To change permissions all %s should be shared within the App." msgstr "Einige der ausgewählten Elemente des Typs %s sind privat. Um Berechtigungen zu ändern, müssen alle %s in der App freigegeben werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:2888 msgid "Some selected" msgstr "Einige ausgewählte" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762657 msgid "Sort" msgstr "Sortieren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:96408 msgid "Sort events by the severity of the last event" msgstr "Ereignisse nach dem Schweregrad des letzten Ereignisses sortieren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:96412 msgid "Sort events by time of the first event" msgstr "Ereignisse nach der Uhrzeit des ersten Ereignisses sortieren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:96398 msgid "Sort for" msgstr "Sortieren für" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:5 msgid "Sorted by" msgstr "Sortiert nach" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153854 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162206 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:2871 msgid "Source" msgstr "Quelle" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764040 msgid "Sources" msgstr "Quellen" #. label #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:131 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:197 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:271 msgid "Span" msgstr "Spanne" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:655015 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882495 msgid "Sparkline" msgstr "Sparkline" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 msgid "Special characters are not allowed in category names." msgstr "Sonderzeichen sind in Kategorienamen nicht zulässig." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23866 msgid "Specify Columns" msgstr "Spalten angeben" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44932 msgid "Specify a string to filter the data (or leave blank if no filtering is required).
Events filtering will occur before any statistics are applied.
This string needs to be a valid where clause." msgstr "Geben Sie eine Zeichenfolge an, um die Daten zu filtern (oder leer lassen, wenn keine Filterung erforderlich ist).
Die Ereignisfilterung erfolgt vor der Anwendung von Statistiken.
Diese Zeichenfolge muss eine gültige WHERE-Klausel sein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761627 msgid "Specify a value for each range." msgstr "Geben Sie einen Wert für jeden Bereich an." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:173245 msgid "Specify entity rules to dynamically filter KPIs. Entity rules are optional. When defining rules you can specify the field value in the template or in the service." msgstr "Geben Sie Entitätsregeln an, um KPIs dynamisch zu filtern. Entitätsregeln sind optional. Bei der Definition von Regeln können Sie den Feldwert in der Vorlage oder im Service angeben." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:66089 msgid "Specify filters:" msgstr "Filter angeben:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162909 msgid "Specify the unit of measurement to display in KPI visualizations. (For example \"GB,\" \"Mbps,\" \"secs\", etc.)" msgstr "Geben Sie die Maßeinheit an, die in KPI-Visualisierungen angezeigt werden soll. (Beispiele: \"GB, \" \"Mbit/s\", \"Sek.\" usw.)." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114329 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654840 msgid "Specify the unit of measurement to display in KPI visualizations. (For example \"GB,\" \"Mbps,\" \"secs\", etc.)." msgstr "Geben Sie die Maßeinheit an, die in KPI-Visualisierungen angezeigt werden soll. (Beispiele: \"GB, \" \"Mbit/s, \" \"Sek.\" usw.)." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44946 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:893332 msgid "Split By" msgstr "Unterteilen nach" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762790 msgid "Split Fields" msgstr "Felder teilen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:88063 msgid "Split KPI by entity in the KPI definition to use Distribution Stream as a graph type." msgstr "Unterteilen Sie die KPI anhand der Entität in der KPI-Definition, um \"Verteilungsdatenstrom\" als Diagrammtyp zu verwenden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113183 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161804 msgid "Split by Entity" msgstr "Nach Entität unterteilen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113157 msgid "Split by Service" msgstr "Nach Service unterteilen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:109902 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113321 msgid "Split events by field" msgstr "Ereignisse nach Feld unterteilen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:109753 msgid "Split events into multiple episodes by" msgstr "Ereignisse in mehrere Episoden unterteilen nach" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:139866 #, python-format msgid "Split for Training/Test: %s/%s" msgstr "Für Training/Test unterteilen: %s/%s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:109912 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113331 msgid "Split notable events into separate episodes using the specified fields." msgstr "Unterteilen Sie bedeutsame Ereignisse mithilfe der angegebenen Felder in separate Episoden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:773708 msgid "Splunk" msgstr "Splunk" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:776634 #, python-format msgid "Splunk %s %s" msgstr "Splunk %s %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23 msgid "Splunk Answers" msgstr "Splunk-Antworten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141995 msgid "Splunk App for Infrastructure version 1.2.0 or above is required for integration with ITSI." msgstr "Für die Integration in ITSI ist mindestens die Splunk App for Infrastructure-Version 1.2.0 erforderlich." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:773683 msgid "Splunk Cloud" msgstr "Splunk Cloud" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:773688 msgid "Splunk Enterprise" msgstr "Splunk Enterprise" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/ui-tour.conf:26 msgid "Splunk IT Service Intelligence (ITSI) lets you monitor and analyze your IT services." msgstr "Splunk IT Service Intelligence (ITSI) ermöglicht Ihnen das Überwachen und Analysieren Ihrer IT-Services." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6 msgid "Splunk IT Service Intelligence is a premium solution running on the massively scalable, industry-leading Splunk platform for machine data. Splunk ITSI offers an innovative, machine data-driven approach to provide a centralized, connected view of dynamic IT services. The solution features powerful visualizations, pre-built correlation searches, and advanced analytics to highlight anomalies and pinpoint the root causes that impact service levels critical to the business." msgstr "" "Splunk IT Service Intelligence ist eine Premium-Lösung, die auf der umfassend skalierbaren, branchenführenden Splunk-Plattform für Maschinendaten ausgeführt wird. Splunk ITSI bietet einen innovativen, maschinendatengesteuerten Ansatz, um eine zentrale, vernetzte Sicht auf dynamische IT-Services zu ermöglichen. Die Lösung bietet leistungsstarke Visualisierungen, vordefinierte Korrelationssuchen und erweiterte Analysen, um Anomalien hervorzuheben und die Hauptursachen von Problemen aufzudecken, die sich auf die für das Unternehmen kritischen Service-Levels auswirken." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:38 msgid "Splunk Inc. All rights reserved." msgstr "Splunk Inc. Alle Rechte vorbehalten." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3061 msgid "Splunk Job Complete: $name$" msgstr "Splunk-Auftrag abgeschlossen: $name$" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:773698 msgid "Splunk Light" msgstr "Splunk Light" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:773703 msgid "Splunk Light Free" msgstr "Splunk Light Free" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:853462 msgid "Splunk Light Free Version " msgstr "Splunk Light Free Version" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6 msgid "Splunk Light Tour" msgstr "Splunk Light - Tour" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:853462 msgid "Splunk Light Version " msgstr "Splunk Light Version" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:2454 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3301 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4479 msgid "Splunk Search Job link. Copy or bookmark the link by right-clicking the icon, or drag the icon into your bookmarks bar." msgstr "Link zu Splunk-Suchauftrag. Kopieren bzw. markieren Sie den Link mit einem Lesezeichen, indem Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol klicken bzw. das Symbol auf Ihre Lesezeichenleiste ziehen." #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:31 msgid "Splunk Server Information" msgstr "Informationen zum Splunk-Server" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:45 msgid "Splunk Software License Agreement" msgstr "Splunk Software-Lizenzvereinbarung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874378 msgid "Splunk Tiles" msgstr "Splunk-Kacheln" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:848974 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852607 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4599 msgid "Splunk help" msgstr "Splunk-Hilfe" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:886334 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:886809 msgid "Splunk must be restarted for changes to take effect. [[/manager/search/control|Click here to restart from Server controls]]." msgstr "Splunk muss neu gestartet werden, damit die Änderungen in Kraft gesetzt werden. [[/manager/search/control|Klicken Sie hier, um den Neustart von \"Serversteuerungen\" aus durchzuführen]]." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71170 msgid "Splunk runs the script from $SPLUNK_HOME/bin/scripts/." msgstr "Splunk führt das Skript in $SPLUNK_HOME/bin/scripts/ aus." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24 msgid "Splunk®, Splunk>®, Listen to Your Data®, The Engine for Machine Data®, Splunk Cloud™, Splunk Light® and SPL™ are trademarks and registered trademarks of Splunk Inc. and/or its subsidiaries in the United States and other countries. All other brand names, product names, or trademarks belong to their respective owners." msgstr "Splunk®, Splunk>®, Listen to Your Data®, The Engine for Machine Data®, Splunk Cloud™, Splunk Light® und SPL™ sind Marken oder eingetragene Marken von Splunk Inc. bzw. seiner Tochtergesellschaften in den USA oder anderen Ländern. Alle anderen Markennamen, Produktnamen oder Marken gehören den entsprechenden Inhabern." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7 msgid "Splunkbase" msgstr "Splunkbase" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871066 msgid "Stack Mode" msgstr "Stapelmodus" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:7770 msgid "Standard" msgstr "Standard" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24251 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24254 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:643906 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:643924 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651236 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651254 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833057 msgid "Standard Deviation" msgstr "Standardabweichung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87872 msgid "Standard Deviation Mode" msgstr "Standardabweichungsmodus" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833040 #, python-format msgid "Standard Deviation of %(fieldName)s" msgstr "Standardabweichung von %(fieldName)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:154467 msgid "Standard deviation" msgstr "Standardabweichung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:427 msgid "Stanza Name" msgstr "Abschnittname" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:425 msgid "Stanza name" msgstr "Abschnittname" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:13 msgid "Start Backup" msgstr "Sicherung starten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:657792 msgid "Start Decorator" msgstr "Anfangs-Decorator" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:18 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1536 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1538 msgid "Start Restore" msgstr "Wiederherstellung starten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24658 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131397 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:751 msgid "Start Time" msgstr "Startzeit" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163637 msgid "Start Time (HH:MM)" msgstr "Startzeit (HH:MM)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:800980 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:836954 msgid "Start editing" msgstr "Bearbeitung beginnen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163859 msgid "Start hour must be between 0 and 23." msgstr "Für \"Startstunde\" muss eine Zahl von 0 bis 23 angegeben werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163864 msgid "Start minute must be 0, 15, 30 or 60." msgstr "Für \"Startminute\" muss 0, 15, 30 oder 60 festgelegt werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:30422 msgid "Start time cannot be before now." msgstr "Die Anfangszeit kann nicht vor jetzt liegen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25468 msgid "Started" msgstr "Gestartet" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651797 msgid "Starting and Ending targets for a connection need to be different!" msgstr "Anfangs- und Endziel für eine Verbindung müssen unterschiedlich sein!" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3503 msgid "Starting job..." msgstr "Auftrag wird gestartet..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:751 msgid "State" msgstr "Status" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:84107 msgid "State Indication" msgstr "Statusanzeige" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:54991 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:55001 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82475 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83402 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:154458 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:649442 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:649455 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:659021 msgid "Static" msgstr "Statisch" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798400 msgid "Static Options" msgstr "Statische Optionen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:799845 msgid "Static option values must be unique" msgstr "Statische Optionswerte müssen eindeutig sein" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:799843 msgid "Static option values must have a name attributed to them" msgstr "Statischen Optionswerten muss ein Name zugeordnet werden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:109100 msgid "Static value" msgstr "Statischer Wert" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:763016 msgid "Stats" msgstr "Stats" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:365 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:445 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1198 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1313 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8221 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24640 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70902 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92119 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:93475 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:110049 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:110761 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:146552 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:181414 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:195684 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:719 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policies_lister.js:510 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:615 msgid "Status" msgstr "Status" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/alarm_console.js:451 msgid "Status over time" msgstr "Status im Zeitverlauf" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:52 msgid "Std" msgstr "Std." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:50902 msgid "Step" msgstr "Schritt" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:130953 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153479 #, python-format msgid "Step %s of %s: %s" msgstr "Schritt %s von %s: %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 msgid "Step 1: Retrieve Events" msgstr "Schritt 1: Abrufen von Ereignissen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:33 msgid "Step 2: Use Search Commands" msgstr "Schritt 2: Verwenden von Suchbefehlen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:840435 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:2072 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:2108 msgid "Stop" msgstr "Stopp" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:840429 msgid "Stopped" msgstr "Gestoppt" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:756918 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:769783 msgid "String" msgstr "Zeichenfolge" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798243 msgid "String appended to each specified value of a multiple selection input" msgstr "Zeichenfolge, die an jedem angegebenen Wert einer Mehrfachauswahl als Suffix angehängt wird" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798223 msgid "String appended to the value retrieved by the token" msgstr "Zeichenfolge, die als Suffix an den vom Token abgerufenen Wert angehängt wird" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798255 msgid "String inserted between each value (typical values: AND,OR). Specify a leading and trailing space in the string." msgstr "Zeichenfolge, die zwischen den einzelnen Werten eingefügt wird (typische Werte: AND, OR). Geben Sie ein voran- und nachgestelltes Leerzeichen in der Zeichenfolge an." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798233 msgid "String prefixed to each specified value of a multiple selection input" msgstr "Zeichenfolge, die jedem angegebenen Wert einer Mehrfachauswahl als Präfix vorangestellt wird" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798211 msgid "String prefixed to the value retrieved by the token" msgstr "Zeichenfolge, die dem vom Token abgerufenen Wert als Präfix vorangestellt ist" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:657212 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:657771 msgid "Stroke" msgstr "Strich" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870743 msgid "Style" msgstr "Stil" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163593 msgid "Su" msgstr "So" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102809 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:848970 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:848973 msgid "Subject" msgstr "Betreff" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:766825 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:766833 msgid "Subject is empty" msgstr "Betreff ist leer" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17175 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:98291 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:799666 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:842305 msgid "Submit" msgstr "Senden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82742 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87023 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87479 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87847 msgid "Subtitle" msgstr "Untertitel" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:57191 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:57381 msgid "Success" msgstr "Erfolg" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1500 #, python-format msgid "Successfully deleted the selected %s." msgstr "Das ausgewählte %s wurde erfolgreich gelöscht." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:8 msgid "Successfully dispatched actions." msgstr "Erfolgreich verteilte Aktionen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:59555 #, python-format msgid "Successfully exported the module %s." msgstr "Das Modul %s wurde erfolgreich exportiert." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1869 msgid "Successfully imported the selected data models." msgstr "Die ausgewählten Datenmodelle wurden erfolgreich importiert." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1315 #, python-format msgid "Successfully removed %s." msgstr "%s erfolgreich entfernt." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7734 #, python-format msgid "Successfully saved %s search." msgstr "Die Suche %s wurde erfolgreich gespeichert." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2116 msgid "Successfully templatized the selected entity discovery searches." msgstr "Für die ausgewählten Entitätsermittlungssuchen wurden erfolgreich Vorlagen erstellt." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2308 msgid "Successfully templatized the selected services." msgstr "Für die ausgewählten Services wurden erfolgreich Vorlagen erstellt." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:59474 msgid "Successfully updated metadata fields." msgstr "Metadatenfelder wurden erfolgreich aktualisiert." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163876 msgid "Suggested policy conflicts with another." msgstr "Vorgeschlagene Richtlinien stehen in Konflikt." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24251 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24254 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:643905 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:643923 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651235 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651253 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833053 msgid "Sum" msgstr "Summe" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833036 #, python-format msgid "Sum of %(fieldName)s" msgstr "Summe von %(fieldName)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/savedsearches.conf:9 msgid "Summarizes the health of all services." msgstr "Fasst den Status aller Services zusammen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:879270 msgid "Summary" msgstr "Zusammenfassung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877705 msgid "Summary Range" msgstr "Zusammenfassungsbereich" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163544 msgid "Sun" msgstr "Son" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:483 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17035 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24283 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:164120 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774197 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774211 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852547 msgid "Sunday" msgstr "Sonntag" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:886087 msgid "Support & Services" msgstr "Support & Dienste" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7381 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7394 #, python-format msgid "Supports field substitution in the format %fieldname%." msgstr "Unterstützt die Feldersetzung im Format %fieldname%." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71033 #, python-format msgid "Supports variable substitution with fields from the matching event, in the format %fieldname%." msgstr "Unterstützt die Ersetzung von Variablen durch Felder aus dem übereinstimmenden Ereignis im Format %fieldname%." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71046 msgid "Suppress Period" msgstr "Unterdrückungszeitraum" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:26316 msgid "Suppress Period is not valid." msgstr "\"Unterdrückungszeitraum\" ist ungültig." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:26324 msgid "Suppress fields are required when period is specified." msgstr "Unterdrückungsfelder sind erforderlich, wenn ein Zeitraum angegeben wurde." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8279 msgid "Suppression" msgstr "Unterdrückung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:172953 msgid "Sync Status" msgstr "Synchronisierungsstatus" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24608 msgid "Sync failed" msgstr "Synchronisierung fehlgeschlagen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24608 msgid "Sync failed with " msgstr "Synchronisierung fehlgeschlagen mit " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24611 msgid "Sync scheduled" msgstr "Synchronisierung geplant" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:62679 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:62847 #, python-format msgid "Sync scheduled for %s " msgstr "Synchronisierung für %s geplant " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:62773 #, python-format msgid "Sync scheduled for %s with " msgstr "Synchronisierung für %s geplant mit " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24611 msgid "Sync scheduled with " msgstr "Synchronisierung geplant mit " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24605 msgid "Synced" msgstr "Synchronisiert" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24605 msgid "Synced with " msgstr "Synchronisiert mit" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24614 msgid "Syncing" msgstr "Synchronisierung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24614 msgid "Syncing with " msgstr "Synchronisierung mit " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25 msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:873163 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882993 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:883357 msgid "System" msgstr "System" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:166480 msgid "System timezone" msgstr "Systemzeitzone" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:831006 msgid "TB" msgstr "TB" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135115 msgid "TEST" msgstr "TESTEN" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134979 msgid "TRAIN" msgstr "TRAINIEREN" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864947 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869121 msgid "Table" msgstr "Tabelle" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:98266 msgid "Table Columns" msgstr "Tabellenspalten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:4 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/137.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:879250 msgid "Table column color overrides heat map and high/low value data overlay." msgstr "Die Spaltenfarbe der Tabelle überschreibt die Datenüberlagerung von Heatmap und Höchst-/Tiefstwertanzeige." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:867427 msgid "Tag(s)" msgstr "Tag(e)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31183 msgid "Tags field must be an array." msgstr "Das Feld \"Tags\" muss ein Array sein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:659470 msgid "Tahoma, Geneva" msgstr "Tahoma, Geneva" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:40 msgid "Take the Product Tour" msgstr "An Produkttour teilnehmen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_splunkui.js:354 msgid "Take the blue pill" msgstr "Nimm die blaue Pille" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24539 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144955 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144985 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:150231 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:172732 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:172965 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:280 msgid "Team" msgstr "Team" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/team_detail_view.xml msgid "Team Detail View" msgstr "Teamdetailansicht" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12510 msgid "Team associated with the KPI base search." msgstr "Das der KPI-Basissuche zugeordnete Team." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:30824 msgid "Team must be valid." msgstr "\"Team\" muss gültig sein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:30968 msgid "Team must have a valid name." msgstr "\"Team\" muss einen gültigen Namen haben." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:62720 msgid "Team not found." msgstr "Team nicht gefunden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_base_searches_lister.js:366 msgid "Team to associate the KPI base search with." msgstr "Das der KPI-Basissuche zuzuordnende Team." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_templates_lister.js:333 msgid "Team to associate the KPI threshold template with." msgstr "Team, dem die KPI-Schwellenwertvorlage zugeordnet werden soll." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:90485 msgid "Team to associate the entity with." msgstr "Team, dem die Entität zugeordnet werden soll." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63885 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144695 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144986 msgid "Team to associate the object with." msgstr "Team, dem das Objekt zugeordnet werden soll." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170959 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:172733 msgid "Team to associate the service template with." msgstr "Team, dem die Servicevorlage zugeordnet werden soll." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:453 msgid "Team:" msgstr "Team:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24537 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25296 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:662 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/teams_lister.xml msgid "Teams" msgstr "Teams" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170939 msgid "Template Title" msgstr "Titel der Vorlage" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:172716 msgid "Template title" msgstr "Titel der Vorlage" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:943 msgid "Templatized services that are part of this module." msgstr "Auf Vorlagen beruhende Services, die Teil dieses Moduls sind." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2105 msgid "Templatizing Entity Discovery Searches..." msgstr "Vorlagen für Entitätsermittlungssuchen werden erstellt..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2299 msgid "Templatizing Services..." msgstr "Vorlagen für Services werden erstellt..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:42 msgid "Terms of Service" msgstr "Servicebedingungen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:139072 msgid "Test Period" msgstr "Testzeitraum" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:133642 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:140798 msgid "Test a Model" msgstr "Modell testen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:112713 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:673222 msgid "Text" msgstr "Textfeld" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113079 msgid "Text Similarity" msgstr "Textähnlichkeit" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882639 msgid "Text labels before and after the value are no longer supported. Use Unit for value units and Caption for label text." msgstr "Beschriftungen vor und nach dem Wert werden nicht mehr unterstützt. Verwenden Sie \"Maßeinheit\" für Maßeinheiten und \"Bildunterschrift\" für Beschriftungen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163605 msgid "Th" msgstr "Do" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838750 #, python-format msgid "The %s:" msgstr "Der/Die/Das %s:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:106278 msgid "The Bidirectional Ticketing correlation search is not enabled. Click " msgstr "Die Korrelationssuche \"Bidirektionale Ticket-Erstellung\" ist nicht aktiviert. Klicken Sie auf " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:802625 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:837549 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845736 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846143 msgid "The ID is used as the filename on disk. Cannot be changed later." msgstr "Die ID wird auf der Festplatte als Dateiname verwendet. Eine spätere Änderung ist nicht möglich." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:907 msgid "The ID of the application. Module will be saved as \"DA-ITSI-\"." msgstr "Die ID der Anwendung. Das Modul wird unter \"DA-ITSI-\" gespeichert." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3326 msgid "The Job is Running in the Background" msgstr "Der Auftrag wird im Hintergrund ausgeführt" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18536 msgid "The KPIs in the service template will be added to the linked services. The entity rules in the linked services will be replaced by the entity rules in the template. For service template entity rules whose values need to be defined in the service, select the column from which to provide the value." msgstr "Die KPIs in der Servicevorlage werden zu den verknüpften Services hinzugefügt. Die Entitätsregeln in den verknüpften Services werden durch die Entitätsregeln in der Vorlage ersetzt. Wählen Sie bei Entitätsregeln für Servicevorlagen, deren Werte im Service definiert werden müssen, die Spalte aus, aus der der Wert bereitgestellt werden soll." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870540 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874072 msgid "The Min Size must be less than the Max Size." msgstr "Die Mindestgröße muss kleiner als die Maximalgröße sein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874211 msgid "The Min Zoom must be less than the Max Zoom." msgstr "\"Min. Zoom\" muss kleiner als \"Max. Zoom\" sein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869710 msgid "The Number of Results field must be an integer greater than 0 or remain empty." msgstr "Für das Feld \"Anzahl der Ergebnisse\" müssen Sie entweder eine ganze Zahl größer Null angeben oder es leer lassen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869715 msgid "The Number of Results field must be an integer greater than 0." msgstr "Für das Feld \"Anzahl der Ergebnisse\" muss eine ganze Zahl größer Null angegeben werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71068 msgid "The RSS link is available in Settings > Searches, reports, and alerts." msgstr "Der RSS-Link wird unter \"Einstellungen > Suchen, Berichte und Benachrichtigungen\" aufgeführt." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/ui-tour.conf:34 msgid "The Service Analyzer tree view lets you visualize the health of your environment, complete with dependencies, KPIs, entities, and notable events." msgstr "In der Strukturansicht der Service-Analyse können Sie den Status Ihrer Umgebung visualisieren, einschließlich Abhängigkeiten, KPIs, Entitäten und bedeutsamen Ereignissen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71000 #, python-format msgid "The Splunk search you drill down to. Supports variable substitution with fields from the matching event, in the format %fieldname%." msgstr "Die Splunk-Suche, zu der der Drilldown erfolgt. Unterstützt die Ersetzung von Variablen durch Felder aus dem übereinstimmenden Ereignis im Format %fieldname%." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874312 msgid "The URL to use for requesting tiles, ex:
http://{s}.tile.openstreetmap.org/{z}/{x}/{y}.png" msgstr "Die URL für die Anforderung von Kacheln, z. B.:
http://{s}.tile.openstreetmap.org/{z}/{x}/{y}.png" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4087 msgid "The Unique ID of the module used by Splunk and Splunkbase." msgstr "Die eindeutige ID des Moduls, die von Splunk und Splunkbase verwendet wird." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871028 msgid "The X-Axis Min Value must be less than the Max Value." msgstr "Der Minimalwert für die X-Achse muss kleiner als der Maximalwert sein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871034 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871040 msgid "The Y-Axis Min Value must be less than the Max Value." msgstr "Der Minimalwert für die Y-Achse muss kleiner als der Maximalwert sein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:9 msgid "The active jobs are extended by the time specified in the Job Settings dialog. Jobs that are expired or deleted will be removed from the list." msgstr "Die aktiven Aufträge werden um die im Dialogfeld \"Auftragseinstellungen\" angegebene Zeit verlängert. Aufträge, die abgelaufen sind oder gelöscht wurden, werden aus der Liste entfernt." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:139936 msgid "The algorithm to use for the health score prediction." msgstr "Der Algorithmus, der für die Vorhersage des Statuskennwerts verwendet werden soll." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10 msgid "The associated correlation search runs when severity-level thresholds exceed trigger conditions." msgstr "Die zugehörige Korrelationssuche wird ausgeführt, wenn die Schwellenwerte des Schweregrads die Trigger-Bedingungen überschreiten." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134123 msgid "The average predicted health score within the prediction window." msgstr "Der durchschnittliche vorhergesagte Service-Statuskennwert im Vorhersagefenster." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134138 msgid "The average predicted severity within the prediction window." msgstr "Der durchschnittliche vorhergesagte Schweregrad im Vorhersagefenster." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70389 msgid "The changes were successfully saved." msgstr "Die Änderungen wurden erfolgreich gespeichert." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845735 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846142 msgid "The dashboard ID can only contain letters, numbers, dashes, and underscores. Do not start the dashboard ID with a period." msgstr "Die Dashboard-ID darf nur Buchstaben, Zahlen, Striche und Unterstriche enthalten und nicht mit einem Punkt beginnen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869368 msgid "The data Splunk software collects has been updated in this version." msgstr "Die Daten, die die Splunk-Software erfasst, wurden in dieser Version aktualisiert." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:139874 msgid "The data used to build the final model comes from this time period. The default is not a recommended value. In general, a longer time period is better." msgstr "Die Daten, die für die Erstellung des endgültigen Modells verwendet werden, stammen aus diesem Zeitraum. Die Standardeinstellung ist kein empfohlener Wert. Im Allgemeinen ist ein längerer Zeitraum besser." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798051 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798064 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798077 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798090 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798101 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798112 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798128 msgid "The default value of the input." msgstr "Der Standardwert für die Eingabe." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70988 #, python-format msgid "The display name of the drilldown search link. Supports variable substitution with fields from the matching event, in the format %fieldname%." msgstr "Der Anzeigename des Links zur Drilldown-Suche. Unterstützt die Ersetzung von Variablen durch Felder aus dem übereinstimmenden Ereignis im Format %fieldname%." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71011 #, python-format msgid "The display name of the drilldown webpage link. Supports variable substitution with fields from the matching event, in the format %fieldname%." msgstr "Der Anzeigename des Links zur Drilldown-Webseite. Unterstützt die Ersetzung von Variablen durch Felder aus dem passenden Ereignis im Format %fieldname%." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102810 msgid "The email subject and message can include tokens that insert text based on the results of the search. e.g. $result.fieldname$" msgstr "In Betreff und Nachricht der E-Mail können Token eingefügt werden, die Text auf Basis der Suchergebnisse einfügen. Beispiel: $result.fieldname$" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:848974 #, python-format msgid "The email subject, recipients and message can include tokens that insert text based on the results of the search. %s" msgstr "Betreff, Empfänger und Nachricht der E-Mail können Token enthalten, die Text auf der Basis der Suchergebnisse einfügen. %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:758911 msgid "The expression references one or more fields that are not in the table." msgstr "Der Ausdruck verweist auf eines oder mehrere Felder, die nicht in der Tabelle enthalten sind." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:643931 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651261 msgid "The field in the data retrieved by Splunk that is used to look up the corresponding entity and/or to split by" msgstr "Das Feld in den von Splunk abgerufenen Daten, mit dem die entsprechende Entität nachgeschlagen und/oder unterteilt wird" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24285 msgid "The field in the data retrieved by Splunk that is used to look up the corresponding entity to filter the KPI." msgstr "Das Feld in den von Splunk abgerufenen Daten, mit dem die entsprechende Entität nachgeschlagen wird, um die KPI zu filtern." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24286 msgid "The field in the data retrieved by Splunk that is used to look up the corresponding entity to split the KPI." msgstr "Das Feld in den von Splunk abgerufenen Daten, mit dem die entsprechende Entität nachgeschlagen wird, um den KPI zu unterteilen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7408 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70839 msgid "The field in the data retrieved by Splunk that is used to lookup corresponding entities." msgstr "Das Feld in den von Splunk abgerufenen Daten, das zum Auffinden entsprechender Entitäten verwendet wird." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:758859 #, python-format msgid "The field(s) %s share the same name as another field in your table and cannot be added." msgstr "Das bzw. die Felder %s hat/haben denselben Namen wie ein anderes Feld in Ihrer Tabelle. Das Hinzufügen ist daher nicht möglich." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149683 #, python-format msgid "The following action will unlink %s service from its template (" msgstr "Durch die folgende Aktion wird die Verknüpfung des Service %s mit seiner Vorlage getrennt (" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14981 msgid "The following column names are duplicated. Rename them to continue." msgstr "Die folgenden Spaltennamen sind dupliziert. Benennen Sie sie um, um fortzufahren." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14913 #, python-format msgid "The following column names are reserved by the system. Rename them to continue: %s." msgstr "Die folgenden Spaltennamen sind für das System reserviert. Benennen Sie sie um, um fortzufahren: %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14895 msgid "The following field names are reserved and cannot be mapped: " msgstr "Die folgenden Feldnamen sind reserviert und können nicht zugeordnet werden: " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:112134 msgid "The following fields were generated based on data analyzed in a " msgstr "Die folgenden Felder wurden basierend auf den Daten generiert, " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153255 #, python-format msgid "The following has changed: %s." msgstr "Folgendes hat sich geändert: %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:3548 msgid "The following objects are always backed up and cannot be deselected:" msgstr "Die folgenden Objekte werden immer gesichert und ihre Auswahl kann nicht aufgehoben werden:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:166170 msgid "The following problems were encountered: " msgstr "Die folgenden Probleme sind aufgetreten:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136977 #, python-format msgid "The health state of %s is predicted to become \"%s\" in 30 minutes" msgstr "Der Status von %s wird voraussichtlich in 30 Minuten \"%s\" sein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136973 #, python-format msgid "The health state of %s is predicted to become either %s in 30 minutes" msgstr "Der Status von %s wird voraussichtlich in 30 Minuten %s sein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136386 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:137082 msgid "The initial severity of a newly created notable event." msgstr "Der Anfangsschweregrad eines neu erstellten bedeutsamen Ereignisses." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845017 msgid "The inline pivot:" msgstr "Die eingebettete Pivot-Tabelle:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844993 msgid "The inline search:" msgstr "Die eingebettete Suche:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:793046 msgid "The job has not been found" msgstr "Der Auftrag wurde nicht gefunden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3 #, python-format msgid "The job's lifetime has been extended to %s and read permissions have been set to Everyone. Manage the job via %s." msgstr "Die Gültigkeitsdauer des Auftrags wurde bis %s verlängert, und \"Leseberechtigungen\" wurde auf \"Jeder\" eingestellt. Verwalten Sie den Auftrag über %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3 #, python-format msgid "The job's lifetime has been extended to %s." msgstr "Die Gültigkeitsdauer des Auftrags wurde bis %s verlängert." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:6 #, python-format msgid "The jobs could not be %s because they no longer exist. They might have been deleted or expired. The jobs will be removed from the list." msgstr "Die Aufträge konnten nicht %s werden, da sie nicht mehr vorhanden waren. Eventuell wurden sie gelöscht oder sind abgelaufen. Die Aufträge werden aus der Liste entfernt." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4 msgid "The lifetime of selected jobs was extended by time specified in Job Settings." msgstr "Die Gültigkeitsdauer ausgewählter Aufträge wurde um die im Dialogfeld \"Auftragseinstellungen\" angegebene Zeit verlängert." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:6 #, python-format msgid "The lifetime of the job was extended to %s." msgstr "Die Gültigkeitsdauer des Auftrags wurde auf %s verlängert." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134128 msgid "The lowest possible predicted health score value within the prediction window." msgstr "Der niedrigste mögliche vorhergesagte Service-Statuskennwert im Vorhersagefenster." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12285 msgid "The metrics index name." msgstr "Der Name des Metrikindexes." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:1292 msgid "The model you want to use to predict a service health score." msgstr "Das Modell, für das Sie einen Service-Statuskennwert vorhersagen möchten." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134163 msgid "The number of actual results against predicted results. The diagonal numbers should be closer to 100%, while the other numbers should be closer to 0." msgstr "Die Anzahl der tatsächlichen Ergebnisse im Vergleich mit den vorhergesagten Ergebnissen. Die diagonalen Zahlen sollten näher an 100 % liegen, während die anderen Zahlen näher an 0 liegen sollten." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:125972 msgid "The number of services exceeds the number that can be displayed in the tree view. Filter to a specific service or set of services or switch to the tile view." msgstr "Die Anzahl der Services übersteigt die Anzahl, die in der Baumstruktur angezeigt werden kann. Filtern Sie nach einem bestimmten Service oder einer Reihe von Services oder wechseln Sie zur Kachelansicht." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134153 msgid "The overall percentage of correct predictions." msgstr "Der gesamt prozentuale Anteil richtiger Vorhersagen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:596 msgid "The password for the remote Splunk Enterprise instance." msgstr "Das Passwort für die Splunk Enterprise-Remote-Instanz." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:158990 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159001 msgid "The per KPI entity count limit for anomaly detection is not set in mad.conf." msgstr "Der KPI-bezogene Grenzwert für die Anzahl von Entitäten für die Erkennung von Anomalien ist in \"mad.conf\" nicht festgelegt." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134143 msgid "The percentage of time a model identifies only the relevant data points." msgstr "Der prozentuale Anteil der Zeit, in der ein Modell nur die bedeutsamen Datenpunkte identifiziert." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134148 msgid "The percentage of time the correct severity is predicted." msgstr "Der prozentuale Anteil der Zeit, in der der richtige Schweregrad vorhergesagt wird." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:802626 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:837550 msgid "The prebuilt panel ID can only contain letters, numbers, dashes, and underscores. Do not start the prebuilt panel ID with a period." msgstr "Die ID des vordefinierten Teilfensters darf nur Buchstaben, Zahlen, Striche und Unterstriche enthalten und nicht mit einem Punkt beginnen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:133569 msgid "The predictions and forecasts displayed here are based on the underlying data that is passed to the algorithms for training purposes. Because historical accuracy is not a guarantee of future accuracy, the predictions might not always be 100% accurate. Please ensure that a human validates the accuracy of the predictions before acting on them." msgstr "Die hier angezeigten Vorhersagen und Prognosen basieren auf den zugrunde liegenden Daten, die zu Trainingszwecken an die Algorithmen übergeben wurden. Da historische Genauigkeit keine Garantie für künftige Genauigkeit ist, sind die Vorhersagen möglicherweise nicht immer zu 100 % genau. Stellen Sie bitte sicher, dass eine Person die Genauigkeit der Vorhersagen überprüft, bevor darauf reagiert wird." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:1726 msgid "The predictions and forecasts displayed in this dashboard are based on the underlying data that was passed to the algorithms for training purposes. Because historical accuracy is not a guarantee of future accuracy, the predictions might not always be 100% accurate. Please ensure that a human validates the accuracy of the predictions before acting on them." msgstr "Die in diesem Dashboard angezeigten Vorhersagen und Prognosen basieren auf den zugrunde liegenden Daten, die zu Trainingszwecken an die Algorithmen übergeben wurden. Da historische Genauigkeit keine Garantie für künftige Genauigkeit ist, sind die Vorhersagen möglicherweise nicht immer zu 100 % genau. Stellen Sie bitte sicher, dass eine Person die Genauigkeit der Vorhersagen überprüft, bevor darauf reagiert wird." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:34448 msgid "The preview shows a small number of entries from the top, middle, and bottom section of the result. The count of entries in each column is listed along with the column header." msgstr "Die Vorschau zeigt eine kleine Anzahl von Einträgen aus dem oberen, mittleren und unteren Bereich des Ergebnisses. Die Anzahl der Einträge in jeder Spalte wird zusammen mit der Spaltenüberschrift aufgelistet." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:138688 msgid "The recommended model is the model that most closely predicts a service's health score. The recommendation might not be accurate if you change the test period." msgstr "Das empfohlene Modell ist das Modell, das den Statuskennwert eines Service am ehesten vorhersagt. Die Empfehlung ist möglicherweise nicht präzise, wenn Sie den Testzeitraum ändern." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838749 #, python-format msgid "The report will be cloned to %s." msgstr "Der Bericht wird geklont als %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845016 msgid "The report will be cloned to an inline pivot." msgstr "Der Bericht wird als eingebettete Pivot-Tabelle geklont." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844992 msgid "The report will be cloned to an inline search." msgstr "Der Bericht wird als eingebettete Suche geklont." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:91510 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entity_detail.js:345 msgid "The requested entity could not be found." msgstr "Die angeforderte Entität wurde nicht gefunden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:59528 msgid "The requested module was not found." msgstr "Das angeforderte Modul wurde nicht gefunden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15 msgid "The result is comprehensive visibility and service awareness that finally transforms IT monitoring with data-driven analytics." msgstr "Das Ergebnis ist eine umfassende Transparenz und Service-Orientierung, die die IT-Überwachung schlussendlich in datengesteuerte Analysen transformiert." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "The run a script alert action is officially deprecated. Create a custom alert action to package a custom script instead." msgstr "Die Benachrichtigungsaktion zur Skriptausführung ist offiziell veraltet. Erstellen Sie stattdessen eine benutzerspezifische Benachrichtigungsaktion zum Packen eines benutzerdefinierten Skripts." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:21648 msgid "The search cannot be an empty string." msgstr "Die Suche darf keine leere Zeichenfolge sein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:793337 msgid "The search failed" msgstr "Die Suche schlug fehl" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:111698 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:1068 msgid "The search failed." msgstr "Die Suche schlug fehl." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3883 #, python-format msgid "The search job \"%s\" was canceled remotely or expired." msgstr "Der Suchauftrag \"%s\" wurde von einem Remote-Standort aus abgebrochen oder ist abgelaufen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3885 #, python-format msgid "The search job has failed due to an error. You may be able view the job in the %s." msgstr "Der Suchauftrag ist wegen eines Fehlers fehlgeschlagen. Sie können den Auftrag eventuell in %s anzeigen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:793311 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:1044 msgid "The search job terminated unexpectedly." msgstr "Der Suchauftrag wurde unerwartet beendet." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134617 msgid "The search was cancelled." msgstr "Die Suche wurde abgebrochen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:1282 msgid "The service you want to predict a health score for." msgstr "Der Service, für den Sie einen Statuskennwert vorhersagen möchten." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:104761 msgid "The set of events on which to change status/severity/owner must be the same within the same rule." msgstr "Die Gruppe von Ereignissen, bei denen Status/Schweregrad/Besitzer geändert werden sollen, muss innerhalb derselben Regel identisch sein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161407 msgid "The severity to use for a KPI with Null values." msgstr "Der für eine KPI mit NULL-Werten zu verwendende Schweregrad." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 msgid "The simplest searches return events that match terms you type into the search bar:" msgstr "Die einfachsten Suchvorgänge geben Ereignisse zurück, die mit Begriffen übereinstimmen, die Sie in die Suchleiste eingegeben haben:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:139053 msgid "The span of time available to test the model created from training." msgstr "Die Zeitspanne, die zur Verfügung steht, um das im Training erstellte Modell zu testen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12579 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161358 msgid "The time period over which the search applies." msgstr "Der Zeitraum, für den die Suche gilt." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847633 msgid "The timeline can not zoom in to a single millisecond." msgstr "Auf der Zeitachse kann eine einzelne Millisekunde nicht angezeigt werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:137061 msgid "The title automatically updates with input value unless you manually change it." msgstr "Der Titel wird automatisch mit den Eingabewerten aktualisiert, es sei denn, Sie ändern ihn manuell." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136365 msgid "The title automatically updates with input value(s) unless you manually change it." msgstr "Der Titel wird automatisch mit den Eingabewerten aktualisiert, es sei denn, Sie ändern ihn manuell." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:397 msgid "The top 5 KPIs possibly contributing to the service's predicted health score." msgstr "Die 5 wichtigsten KPIs, die möglicherweise zum prognostizierten Statuskennwert des Service beitragen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882545 msgid "The trend interval must be a positive numeric value." msgstr "Für das Trendintervall muss eine positive Ganzzahl angegeben werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:588 msgid "The username to use when communicating with the remote host for actions and other updates." msgstr "Der Benutzername, der bei der Kommunikation mit dem Remote-Host für Aktionen und andere Updates verwendet werden soll." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71022 #, python-format msgid "The webpage you drill down to. Supports variable substitution with fields from the matching event, in the format %fieldname%." msgstr "Die Webseite, zu der der Drilldown erfolgt. Unterstützt die Ersetzung von Variablen durch Felder aus dem übereinstimmenden Ereignis im Format %fieldname%." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134158 msgid "The weighted average of precision and recall, based on a scale from zero to one. The closer the statistic is to one, the better the fit of the model." msgstr "Der gewichtete Durchschnitt aus Präzision und Trefferquote basierend auf einer Skala von 0 bis 1. Je näher die Statistik bei 1 liegt, desto besser ist das Modell geeignet." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134133 msgid "The worst case predicted severity within the prediction window." msgstr "Der vorhergesagte Schweregrad des ungünstigsten Falls im Vorhersagefenster." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107644 msgid "Then" msgstr "Dann" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:124316 msgid "There are no services available." msgstr "Es sind keine Services verfügbar." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105271 msgid "There can be only one breaking criteria for Smart Mode." msgstr "Für den Modus \"Clever\" kann es nur ein Unterbrechungskriterium geben." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:116386 msgid "There is an active maintenance window directly or indirectly impacting one or more of the KPIs depicted below." msgstr "Es gibt ein aktives Wartungsfenster, das sich direkt oder indirekt auf eine oder mehrere der unten dargestellten KPIs auswirkt." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:74392 msgid "There is an active maintenance window in the selected time range against one or more KPIs below." msgstr "Für eine oder mehrere der folgenden KPIs gibt es für die ausgewählte Zeitspanne ein aktives Wartungsfenster." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:30111 msgid "There is an active maintenance window in the selected time range." msgstr "In der ausgewählten Zeitspanne gibt es ein aktives Wartungsfenster." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159032 msgid "There is not enough data to make the recommendation at this time." msgstr "Es gibt derzeit nicht genügend Daten, um die Empfehlung abzugeben." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/3.js:1843 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/4.js:16907 #, python-format msgid "These results may be truncated. This visualization is configured to display a maximum of %s results per series, and that limit has been reached." msgstr "Diese Ergebnisse werden eventuell gekürzt. Diese Visualisierung ist für die Anzeige von maximal %s Ergebnissen pro Reihe konfiguriert und dieses Limit ist erreicht." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/4.js:16901 msgid "These results may be truncated. Your search generated too much data for the current visualization configuration." msgstr "Diese Ergebnisse werden eventuell gekürzt. Ihre Suche ergab zu viele Daten für die aktuelle Visualisierungskonfiguration." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:69 msgid "Third-Party Software Credits and Attributions" msgstr "Software von Drittanbietern" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:154759 #, python-format msgid "This KPI does not generate enough data points to effectively perform adaptive thresholding. The alert period of %s minute(s) is too high. Consider lowering the KPI alert period, increasing size of training window, or increasing hour count in policy." msgstr "Diese KPI generiert nicht genügend Datenpunkte, um eine adaptive Schwellenwertbestimmung effektiv durchzuführen. Die Benachrichtigungszeit von %s Minute(n) ist zu hoch. Erwägen Sie, die KPI-Benachrichtigungszeit zu verkürzen, das Trainingsfenster zu vergrößern oder die Stundenzahl in der Richtlinie zu erhöhen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152750 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:154011 msgid "This KPI is not filtered by or monitoring any entities." msgstr "Diese KPI wird nicht nach Entitäten gefiltert oder überwacht." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/deep_dive.js:548 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/deep_dive.js:583 msgid "This KPI/Service has been deleted" msgstr "Diese KPI bzw. dieser Service wurde gelöscht" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651790 msgid "This Metric no longer belongs to an Asset" msgstr "Diese Metrik gehört nicht mehr zu einem Asset" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864405 msgid "This alert action does not require any user configuration." msgstr "Für diese Benachrichtigungsaktion ist keine Benutzerkonfiguration erforderlich." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135019 msgid "This algorithm fits a linear line to your data, using each input (KPIs and historical service health scores) as an additional dimension. It assumes that your data is normal and is highly scalable." msgstr "Dieser Algorithmus passt eine gerade Linie an Ihre Daten an, wobei jede Eingabe (KPIs und historische Service-Statuskennwerte) als zusätzliche Dimension verwendet wird. Es wird davon ausgegangen, dass Ihre Daten normal und äußerst skalierbar sind." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135088 msgid "This algorithm predicts a service health state (Normal, Medium, or Critical) rather than a numerical value. Use this algorithm if you have tuned KPI importance values or adaptive thresholds to normalize your service health scores." msgstr "Dieser Algorithmus sagt einen Service-Statuskennwert (Normal, Mittel oder Kritisch) und keinen numerischen Wert voraus. Verwenden Sie diesen Algorithmus, wenn Sie KPI-Bedeutungswerte oder adaptive Schwellenwerte optimiert haben, um Ihre Service-Statuskennwerte zu normalisieren." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135042 msgid "This algorithm takes the inputs (KPIs and historical service health scores) and forms a random decision tree (a \"forest\") to determine the output value. This model makes no assumptions about the normalcy of your data, but requires more processing power and takes longer to run." msgstr "Dieser Algorithmus verwendet die Eingaben (KPIs und historische Service-Statuskennwerte) und bildet einen zufallsgesteuerten Entscheidungsbaum (eine \"Struktur\"), um den Ausgabewert zu bestimmen. Dieses Modell stellt keine Annahmen über die Normalität Ihrer Daten an, sondern benötigt mehr Rechenleistung und Zeitaufwand." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135065 msgid "This algorithm uses a loss function to fit a line to your data, a decision tree, and an additive model to predict the service health score value. Think of this as a combination of the Random Forest Regressor and Linear Regression." msgstr "Dieser Algorithmus verwendet eine Verlustfunktion, um eine Linie an Ihre Daten anzupassen, einen Entscheidungsbaum und ein Additivmodell, um den Service-Statuskennwert vorherzusagen. Stellen Sie sich dies als eine Kombination aus Random Forest Regressor und linearer Regression vor." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846184 msgid "This change cannot be undone." msgstr "Diese Änderung kann nicht rückgängig gemacht werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/app_common_flags.conf:28 msgid "This controls rendering of the new Beta Glass Tables." msgstr "Dies steuert das Rendern der neuen Glass Table-Ansichten in der Beta-Phase." #. description #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:3 msgid "This dashboard describes the operational status and configuration of an ITSI instance. Because it accesses sensitive indexes (_internal) and REST endpoints, reports will be incomplete if not run by an Admin user." msgstr "In diesem Dashboard werden der Betriebsstatus und die Konfiguration einer ITSI-Instanz beschrieben. Da auf sensible Indizes (_intern) und REST-Endpunkte zugegriffen wird, sind Berichte unvollständig, wenn sie nicht von einem Benutzer mit Administratorrechten ausgeführt werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:800985 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:836951 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:836960 msgid "This dashboard has no panels." msgstr "Dieses Dashboard hat keine Teilfenster." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:800979 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:836953 #, python-format msgid "This dashboard has no panels. %s to add panels." msgstr "Dieses Dashboard hat keine Teilfenster. %s, um Teilfenster hinzuzufügen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:802425 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838600 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845198 msgid "This does not contain all reports. Add a report that is not listed from " msgstr "Dies schließt nicht alle Berichte ein. Fügen Sie einen nicht aufgelisteten Bericht aus folgender Quelle hinzu:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:866609 msgid "This event is no longer within the results window." msgstr "Dieses Ereignis liegt nicht mehr innerhalb des Ergebnisfensters." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:26 msgid "This feature is functioning correctly." msgstr "Diese Funktion funktioniert ordnungsgemäß." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:49 msgid "This feature's health report is disabled." msgstr "Der Zustandsbericht für diese Funktion ist deaktiviert." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:20140 msgid "This file type is not supported. Select a file with an extension of .csv." msgstr "Dieser Dateityp wird nicht unterstützt. Wählen Sie eine Datei mit der Erweiterung CSV aus." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6 msgid "This health report displays information from the /health/splunkd/details endpoint. There are three potential states for a feature:" msgstr "Dieser Zustandsbericht zeigt Information aus dem Endpunkt \"/health/splunkd/details\" an. Es gibt drei mögliche Zustände für eine Funktion:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4 msgid "This job does not exist. It may have been deleted or expired." msgstr "Dieser Auftrag ist nicht vorhanden. Eventuell wurde er gelöscht oder ist abgelaufen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:91511 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entity_detail.js:346 msgid "This may be due to several factors, including a stale URL for a deleted entity, or referring to an entity that is not explicitly configured." msgstr "Dies kann auf mehrere Faktoren zurückzuführen sein, wie z. B. eine veraltete URL für eine gelöschte Entität oder einen Verweis auf eine Entität, die nicht explizit konfiguriert ist." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134087 msgid "This model has been deleted. If it was deleted by accident, " msgstr "Dieses Modell wurde gelöscht. Wenn es versehentlich gelöscht wurde, " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24431 msgid "This object is provided as a template and cannot be edited. Clone the object to customize the settings." msgstr "Dieses Objekt wird als Vorlage zur Verfügung gestellt und kann nicht bearbeitet werden. Klonen Sie das Objekt, um die Einstellungen anzupassen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23272 msgid "This option backfills the summary index for all KPIs in all services that are created using a service template. Backfills may take a long time to complete for a large number of KPIs." msgstr "Diese Option füllt den Zusammenfassungsindex für alle KPIs in allen Services auf, die mit einer Servicevorlage angelegt werden. Die Ausführung von Auffüllvorgängen kann bei einer großen Anzahl von KPIs sehr lange dauern." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:3290 msgid "This partial backup includes services, their associated base searches and threshold templates." msgstr "Diese teilweise Sicherung umfasst Services sowie die zugehörigen Basissuchen und Schwellenwertvorlagen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:3288 msgid "This partial backup includes services, their associated entities,base searches and threshold templates." msgstr "Diese teilweise Sicherung umfasst Services sowie die zugehörigen Entitäten, Basissuchen und Schwellenwertvorlagen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:56162 msgid "This policy has no time blocks associated with it." msgstr "Dieser Richtlinie sind keine Zeitblöcke zugeordnet." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:166645 msgid "This policy has no time ranges associated to it." msgstr "Dieser Richtlinie sind keine Zeitspannen zugeordnet." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877797 msgid "This report cannot be accelerated because it has a malformed search." msgstr "Dieser Bericht kann nicht beschleunigt werden, da seine Suche fehlerhaft ist." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877793 msgid "This report cannot be accelerated." msgstr "Dieser Bericht kann nicht beschleunigt werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:765935 msgid "This report cannot be accelerated. Acceleration will be disabled." msgstr "Dieser Bericht kann nicht beschleunigt werden. Die Beschleunigung wird deaktiviert." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878993 msgid "This report is currently disabled." msgstr "Dieser Bericht ist momentan deaktiviert." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761200 msgid "This search is not valid for the Table Editor." msgstr "Diese Suche ist für den Tabellen-Editor nicht gültig." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:151371 msgid "This search preview might differ from the actual KPI search." msgstr "Diese Suchvorschau kann von der tatsächlichen KPI-Suche abweichen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:630 msgid "This service has no KPIs. Must have a sample KPI to configure thresholding templates." msgstr "Dieser Service hat keine KPIs. Sie benötigen eine Beispiel-KPI, um Schwellenwertvorlagen zu konfigurieren." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171053 msgid "This service is already linked to a service template. Using it to create a new template will unlink it from its current service template and link it to the new service template." msgstr "Dieser Service ist bereits mit einer Servicevorlage verknüpft. Wenn Sie damit eine neue Vorlage erstellen, wird die Verknüpfung mit der aktuellen Servicevorlage aufgehoben und eine Verknüpfung mit der neuen Servicevorlage hergestellt." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149301 msgid "This service is currently linked to the selected template. Choose a different service template." msgstr "Dieser Service ist derzeit mit der ausgewählten Vorlage verknüpft. Wählen Sie eine andere Servicevorlage." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:156499 #, python-format msgid "This setting has been changed. Its value is no longer synced with the %s service template, even though the service is still linked." msgstr "Diese Einstellung wurde geändert. Ihr Wert wird nicht mehr mit der %s-Servicevorlage synchronisiert, obwohl der Service noch verknüpft ist." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:43938 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:646242 msgid "This setting is to configure the custom drilldown behavior." msgstr "Diese Einstellung dient zum Konfigurieren des benutzerdefinierten Drilldown-Verhaltens." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171649 msgid "This setting overwrites the KPI importance values in the linked services with the template KPI importance values. Any additional or dependent KPI importance values are not affected." msgstr "Diese Einstellung überschreibt die KPI-Bedeutungswerte in den verknüpften Services mit den KPI-Bedeutungswerten in der Vorlage. Zusätzliche oder abhängige KPI-Bedeutungswerte sind nicht betroffen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171644 msgid "This setting pushes the template KPI threshold settings and alerting rules to the linked services. If you have customized some of the KPI thresholds or alerting rules in the linked services, select All Unchanged KPIs. To overwrite customized KPI thresholds in the linked services, select All KPIs." msgstr "Diese Einstellung überträgt die KPI-Schwellenwerteinstellungen und Benachrichtigungsregeln der Vorlage per Push-Vorgang in die verknüpften Services. Wenn Sie einige der KPI-Schwellenwerte oder Benachrichtigungsregeln in den verknüpften Services angepasst haben, wählen Sie \"Alle unveränderten KPIs\" aus. Um benutzerdefinierte KPI-Schwellenwerte in den verknüpften Services zu überschreiben, wählen Sie \"Alle KPIs\" aus." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171639 msgid "This setting replaces the entity rules in the linked services with the entity rules in the template." msgstr "Diese Einstellung ersetzt die Entitätsregeln in den verknüpften Services durch die Entitätsregeln in der Vorlage." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:849857 msgid "This value may have been rounded because it exceeds the maximum allowed int value." msgstr "Dieser Wert wurde eventuell gerundet, da er den zulässigen, ganzzahligen Maximumwert übersteigt." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:849856 msgid "This value may have been rounded because it exceeds the minimum allowed int value." msgstr "Dieser Wert wurde eventuell gerundet, da er den zulässigen, ganzzahligen Minimumwert übersteigt." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114249 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114810 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114815 msgid "This widget is powered by summary index. Selection for raw search is disabled." msgstr "Dieses Widget basiert auf dem Zusammenfassungsindex. Die Auswahl für die Suche in Rohdaten wurde deaktiviert." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838782 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845047 msgid "This will change the content's formatting to the report's formatting. Are you sure you want use the report's formatting?" msgstr "Dadurch wird die Formatierung des Inhalts in die Berichtsformatierung geändert. Möchten Sie wirklich die Formatierung des Berichts verwenden?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/team_detail_view.js:747 msgid "This will move all services in this team to the team that you select below:" msgstr "Hiermit werden alle Services in diesem Team zum Team verschoben, das Sie unten auswählen:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13194 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13484 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13941 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114514 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162143 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:655131 msgid "Threshold Field" msgstr "Schwellenwertfeld" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:84109 msgid "Threshold Indication Type" msgstr "Typ der Schwellenwertanzeige" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:657393 msgid "Threshold Max" msgstr "Max. Schwellenwert" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:657404 msgid "Threshold Min" msgstr "Min. Schwellenwert" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Threshold Options" msgstr "Optionen für Schwellenwerte" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:164976 msgid "Threshold Template" msgstr "Schwellenwertvorlage" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:164977 msgid "Threshold Templates" msgstr "Schwellenwertvorlagen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153893 msgid "Threshold field" msgstr "Schwellenwertfeld" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162221 msgid "Threshold field cannot be empty." msgstr "Das Feld \"Schwellenwert\" darf nicht leer sein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651742 msgid "Threshold field missing" msgstr "Schwellenwertfeld fehlt" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161405 msgid "Threshold level for Null values" msgstr "Schwellenwert für NULL-Werte" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155679 msgid "Threshold previews cannot be displayed until this KPI is created in the linked services. After saving the service template and propagating the changes, threshold previews will appear here." msgstr "Die Vorschau der Schwellenwerte kann erst angezeigt werden, nachdem die KPI in den verknüpften Services erstellt wurde. Nach dem Speichern der Servicevorlage und Weitergabe der Änderungen wird hier eine Vorschau der Schwellenwerte angezeigt." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651741 msgid "Threshold setting Model undefined" msgstr "Modell für die Schwellenwerteinstellung nicht definiert" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25292 msgid "Threshold templates" msgstr "Schwellenwertvorlagen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:156440 msgid "Thresholding" msgstr "Schwellenwertbestimmung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:305 msgid "Thresholding type" msgstr "Typ der Schwellenwertbestimmung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114537 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162700 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:655159 msgid "Thresholds" msgstr "Schwellenwerte" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:154705 msgid "Thresholds are computed based on your data. The parameter associated with the label is the fraction of the total range where the threshold should be drawn. For example, if 1.0 is the maximum, and 0.0 is the minimum, a value of 0.5 would fall halfway between the minimum and maximum data values." msgstr "Schwellenwerte werden basierend auf Ihren Daten berechnet. Der der Beschriftung zugeordnete Parameter ist der Bruchteil des gesamten Bereichs, in dem der Schwellenwert gezeichnet werden soll. Beispiel: Wenn 1,0 das Maximum und 0,0 das Minimum ist, liegt der Wert 0,5 beispielsweise auf halbem Weg zwischen dem minimalen und maximalen Datenwert." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:154703 msgid "Thresholds are computed based on your data. The parameter associated with the labels is the number of standard deviations away from the mean. A value of 0 is the mean of the data. 1 is a single standard deviation away from the mean." msgstr "Schwellenwerte werden basierend auf Ihren Daten berechnet. Der den Beschriftungen zugeordnete Parameter ist die Anzahl der Standardabweichungen vom Mittelwert. Der Wert 0 ist der Mittelwert der Daten. 1 ist eine einzelne Standardabweichung vom Mittelwert." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:154704 msgid "Thresholds are computed based on your data. The parameter associated with the labels is the quantile value between 0 and 1. 0.25 is the 25th percentile of the data. 0.5 is the median, or 50th percentile. 0.75 is the 75th percentile." msgstr "Schwellenwerte werden basierend auf Ihren Daten berechnet. Der den Beschriftungen zugeordnete Parameter ist der Quantilwert von 0 bis 1. 0,25 ist das 25. Perzentil der Daten. 0,5 ist der Median oder das 50. Perzentil. 0,75 ist das 75. Perzentil." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:154702 msgid "Thresholds are set based on the values associated with the labels." msgstr "Die Schwellenwerte werden basierend auf den Werten festgelegt, die den Beschriftungen zugeordnet sind." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764224 msgid "Throttle suppression time range must be a integer greater than 0." msgstr "Die Zeitspanne für die Einschränkungsunterdrückung muss eine Ganzzahl größer 0 sein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:54 msgid "Throttling" msgstr "Einschränkung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163544 msgid "Thu" msgstr "Don" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:483 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17026 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24283 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:164120 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774205 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852544 msgid "Thursday" msgstr "Donnerstag" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874300 msgid "Tile Opacity" msgstr "Deckkraft der Kacheln" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:123660 msgid "Tile Size: " msgstr "Kachelgröße: " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:123606 msgid "Tile view" msgstr "Kachelansicht" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874030 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874157 msgid "Tiles" msgstr "Kacheln" #. option #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:11 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:19 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24636 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:769789 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:890119 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_grouped_events_table.js:374 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:154 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:218 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:297 msgid "Time" msgstr "Uhrzeit" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:139886 msgid "Time Period" msgstr "Zeitraum" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:802470 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:839362 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844520 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844625 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878881 msgid "Time Range" msgstr "Zeitspanne" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:859287 msgid "Time Zone:" msgstr "Zeitzone:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24 msgid "Time range" msgstr "Zeitspanne" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171811 msgid "Time:" msgstr "Uhrzeit:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:479592 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:679445 msgid "Timed out waiting for restart" msgstr "Timeout bei Warten auf Neustart" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:659474 msgid "Times New Roman" msgstr "Times New Roman" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:756922 msgid "Timestamp" msgstr "Zeitstempel" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:11 msgid "Tips for Resolution/Investigation: " msgstr "Tipps zur Behebung/Untersuchung:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4099 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13164 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13447 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13931 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24634 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:43244 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:60696 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63193 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63867 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:64741 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:66744 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71970 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82727 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87008 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87464 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87832 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:110049 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:116961 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131393 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131535 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:132536 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:132539 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:142459 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144457 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:150582 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:156333 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162792 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163584 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:168941 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:169143 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170941 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:172713 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:174677 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177693 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:185309 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191963 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:648324 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651684 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:670022 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838143 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845358 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845608 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845701 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846136 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871151 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871329 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871513 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:895555 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:376 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:485 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:717 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:895 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_base_searches_lister.js:351 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_services_lister.js:424 msgid "Title" msgstr "Titel" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:452 msgid "Title Field" msgstr "Titelfeld" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162810 msgid "Title and Description" msgstr "Titel und Beschreibung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:594 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63273 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63934 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:64772 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:64788 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71988 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83122 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87193 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87562 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:88047 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:90525 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:132178 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:578 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:770 msgid "Title cannot be an empty string." msgstr "\"Titel\" darf keine leere Zeichenfolge sein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155569 msgid "Title field cannot be blank." msgstr "Das Feld \"Titel\" darf nicht leer sein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105442 msgid "Title field cannot be empty for aggregation policy." msgstr "Das Feld \"Titel\" darf für die Aggregationsrichtlinie nicht leer sein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14136 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14461 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:57695 msgid "Title field cannot be empty." msgstr "Das Feld \"Titel\" darf nicht leer sein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:173502 msgid "Title is required." msgstr "Der Titel ist erforderlich." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:93799 msgid "Title must not be empty." msgstr "\"Titel\" darf nicht leer sein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:655741 msgid "Title:" msgstr "Titel:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102741 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:848889 msgid "To" msgstr "An" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:65346 #, python-format msgid "To change sharing permissions from App to Private, clone the %s." msgstr "Um Freigabeberechtigungen von \"App\" in \"Privat\" zu ändern, klonen Sie %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:65362 #, python-format msgid "To change sharing permissions from Private to App, clone the %s." msgstr "Um Freigabeberechtigungen von \"Privat\" in \"App\" zu ändern, klonen Sie %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35 msgid "To get started" msgstr "Erste Schritte" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15 msgid "To manage red and yellow threshold values for the individual features, go to" msgstr "Zur Verwendung roter und gelber Schwellenwerte für die einzelnen Funktionen wechseln Sie zu" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:1052 msgid "To prevent actions from being executed on this node, disable all " msgstr "Um zu verhindern, dass Aktionen auf diesem Knoten ausgeführt werden, deaktivieren Sie alle " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:1098 msgid "To prevent episodes from being generated on this instance, disable the " msgstr "Um zu verhindern, dass Episoden für diese Instanz generiert werden, deaktivieren Sie " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:5 msgid "To see how the policy works for your notable events, " msgstr "Um zu prüfen, wie die Richtlinie für Ihre bedeutsamen Ereignisse funktioniert, " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135157 msgid "To use these models to perform root cause analysis on a specific health score prediction, see the " msgstr "Um diese Modelle für die Ursachenanalyse einer bestimmten Vorhersage des Statuskennwerts zu verwenden, siehe das " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Toggle panel" msgstr "Teilfenster umschalten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798036 msgid "Token" msgstr "Token" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798311 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798323 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798335 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798347 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798359 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798375 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798391 msgid "Token Options" msgstr "Token-Optionen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798203 msgid "Token Prefix" msgstr "Token-Präfix" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798215 msgid "Token Suffix" msgstr "Token-Suffix" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798227 msgid "Token Value Prefix" msgstr "Präfix für Token-Werte" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798237 msgid "Token Value Suffix" msgstr "Suffix für Token-Werte" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:799805 msgid "Token is required" msgstr "Token ist erforderlich" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:839354 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844514 msgid "Tokens" msgstr "Token" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:158510 msgid "Too many entities to run the cohesive analysis." msgstr "Zu viele Entitäten, um die Analyse auf Zusammenhänge durchzuführen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:34393 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:34409 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651690 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871694 msgid "Top" msgstr "Oben" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:68775 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:68786 #, python-format msgid "Top %(numberOfTiles)d %(tileTitle)s" msgstr "Wichtigste %(numberOfTiles)d %(tileTitle)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:66 msgid "Top 10 Values" msgstr "10 oberste Werte" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:475 msgid "Top 5 Longest Time To Acknowledge Episodes" msgstr "Die fünf längsten Zeitspannen für die Bestätigung von Episoden" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:504 msgid "Top 5 Longest Time To Resolve Episodes" msgstr "Die fünf längsten Zeitspannen für die Auflösung von Episoden" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:122 msgid "Top Five Noisiest Hosts" msgstr "Die fünf auffälligsten Hosts" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28 msgid "Top values" msgstr "Oberste Werte" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29 msgid "Top values by time" msgstr "Spitzenwerte bis zum Zeitpunkt" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:188 msgid "Total Alerts" msgstr "Benachrichtigungen insgesamt" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:879276 msgid "Totals" msgstr "Summen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15871 msgid "Track Progress" msgstr "Fortschritt nachverfolgen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:22 msgid "Trademarks" msgstr "Marken" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:139973 msgid "Train" msgstr "Trainieren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155039 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:297 msgid "Training Window" msgstr "Trainingsfenster" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155277 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:484 msgid "Training window" msgstr "Trainingsfenster" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:659478 msgid "Trebuchet MS" msgstr "Trebuchet MS" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:123592 msgid "Tree view" msgstr "Strukturansicht" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:893387 msgid "Trellis" msgstr "Gitter" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882692 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882694 msgid "Trend" msgstr "Trend" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882707 msgid "Trend Interpretation" msgstr "Trendinterpretation" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:658194 msgid "Trend Type" msgstr "Trendtyp" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152773 msgid "Trending Algorithm Sensitivity" msgstr "Empfindlichkeit des Algorithmus zur Trenderkennung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:80025 msgid "Trending Anomaly" msgstr "Sich entwickelnde Anomalie" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159420 msgid "Trending Anomaly Detection" msgstr "Trenderkennung bei Anomalien" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:51 msgid "Trending Anomaly Detection compares the aggregated value of the KPI to its historical trend. If the value diverges from the trend too much, an anomaly is flagged." msgstr "\"Trenderkennung bei Anomalien\" vergleicht den aggregierten Wert der KPI mit ihrem bisherigen Trend. Wenn der Wert zu stark vom Trend abweicht, wird eine Anomalie gemeldet." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:655021 msgid "Trending value" msgstr "Trendwert" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:657688 msgid "Triangle" msgstr "Dreieck" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 msgid "Trigger Actions" msgstr "Aktionen auslösen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864964 msgid "Trigger Condition" msgstr "Trigger-Bedingung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864982 msgid "Trigger Time" msgstr "Trigger-Zeit" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:157854 msgid "Trigger a notable event for ALL KPI severity changes" msgstr "Bei ALLEN Änderungen des KPI-Schweregrads ein relevantes Ereignis auslösen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:157855 msgid "Trigger a notable event for specific changes" msgstr "Für bestimmte Änderungen ein relevantes Ereignis auslösen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8291 msgid "Trigger if" msgstr "Auslösen, wenn" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764171 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764200 msgid "Trigger threshold must be a number." msgstr "Trigger-Schwellenwert muss eine Zahl sein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764182 msgid "Trigger time range must be a number greater than 0." msgstr "Trigger-Zeitspanne muss eine Zahl größer 0 sein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7 msgid "Triggered Alerts" msgstr "Ausgelöste Benachrichtigungen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10994 msgid "Triggers for Correlation Search" msgstr "Trigger für Korrelationssuche" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871736 msgid "Truncate End" msgstr "Am Ende kürzen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871741 msgid "Truncate Middle" msgstr "In der Mitte kürzen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871746 msgid "Truncate Start" msgstr "Am Anfang kürzen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:768108 msgid "Try it now" msgstr "Jetzt testen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163599 msgid "Tu" msgstr "Di" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163544 msgid "Tue" msgstr "Die" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:483 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17020 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24283 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:164120 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774201 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852542 msgid "Tuesday" msgstr "Dienstag" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:158380 msgid "Turn on KPI Alerting" msgstr "KPI-Benachrichtigungen aktivieren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:104143 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:104159 msgid "Turn on Smart Mode to automatically group notable events into episodes." msgstr "Aktivieren Sie den Modus \"Clever\", um bedeutsame Ereignisse automatisch in Episoden zu gruppieren." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:78574 msgid "Turn on twin-lane comparison to compare search results from different time ranges." msgstr "Aktivieren Sie den Vergleich zweier Swim Lanes, um Suchergebnisse aus verschiedenen Zeitspannen zu vergleichen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:21 msgid "Tutorials" msgstr "Handbücher" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:146496 msgid "Tweak the importance of each of the KPIs and see how that reflects on the simulated Service Health Score." msgstr "Verändern Sie die Bedeutung der einzelnen KPIs und prüfen Sie, wie sich dies auf den simulierten Service-Statuskennwert auswirkt." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102834 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:849010 msgid "Type" msgstr "Typ" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44943 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71054 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71095 msgid "Type a field and press enter" msgstr "Geben Sie ein Feld ein und drücken Sie die Eingabetaste" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:154290 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:154518 msgid "Type of thresholding policy. If not static, the thresholding values will periodically update." msgstr "Typ der Richtlinie zur Schwellenwertbestimmung. Falls nicht statisch, werden die Werte zur Schwellenwertbestimmung regelmäßig aktualisiert." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:579 msgid "URI" msgstr "URI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:43980 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:646290 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874310 msgid "URL" msgstr "URL" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24355 msgid "UTC" msgstr "UTC" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:20352 #, python-format msgid "UTF-8 encoding is required. The maximum file upload size is %s MB." msgstr "UTF-8-Codierung ist erforderlich. Die maximale Dateigröße zum Hochladen ist %s MB." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:801354 msgid "Unable to convert to inline panel due to dependency on base search." msgstr "Die Konvertierung in ein integriertes Teilfenster ist wegen der Abhängigkeit von der Basissuche nicht möglich." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:801056 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:843414 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:843774 msgid "Unable to convert to prebuilt panel due to dependency on base search." msgstr "Die Konvertierung in ein vordefiniertes Teilfenster ist wegen der Abhängigkeit von der Basissuche nicht möglich." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15463 msgid "Unable to create/update: " msgstr "Folgendes kann nicht erstellt/aktualisiert werden: " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:138030 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:2445 msgid "Unable to render chart due to lack of data." msgstr "Das Diagramm kann aufgrund fehlender Daten nicht gerendert werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35748 msgid "Unable to retrieve Java version on this machine, make sure Java is properly installed." msgstr "Auf diesem Computer kann die Java-Version nicht abgerufen werden. Stellen Sie sicher, dass Java ordnungsgemäß installiert ist." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35782 msgid "Unable to retrieve the Bidirectional Ticketing Correlation Search status." msgstr "Der Status der Korrelationssuche \"Bidirektionale Ticket-Erstellung\" kann nicht abgerufen werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92288 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94270 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:101093 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107783 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108301 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:1916 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:4388 msgid "Unassigned" msgstr "Nicht zugeordnet" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:54991 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:55001 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:649443 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:649456 msgid "Unbounded" msgstr "Unbegrenzt" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871368 msgid "Uniform" msgstr "Einheitlich" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:5797 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:19 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13180 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13463 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13953 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114328 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:154028 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162908 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654839 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882857 msgid "Unit" msgstr "Maßeinheit" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:5803 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882871 msgid "Unit Position" msgstr "Position der Maßeinheit" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:154020 msgid "Unit and Monitoring Lag" msgstr "Maßeinheit und Überwachungsverzögerung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882866 msgid "Units override previous labels before and after the value. Move label text to Caption." msgstr "Maßeinheiten überschreiben die bisherigen Beschriftungen vor und nach dem Wert. Verschieben Sie den Beschriftungstext in \"Bildunterschrift\"." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24260 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:30289 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:30309 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:30361 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92603 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92607 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94273 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94310 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:99396 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:129856 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:754018 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:755602 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:110708 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:110716 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_grouped_events_table.js:344 msgid "Unknown Severity" msgstr "Unbekannter Schweregrad" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149656 #, python-format msgid "Unlink Service - %s" msgstr "Verknüpfung mit Service aufheben – %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:95193 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6718 msgid "Unlink Ticket" msgstr "Verknüpfung mit Ticket aufheben" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6727 msgid "Unlinking ticket..." msgstr "Verknüpfung mit Ticket wird aufgehoben..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:1631 msgid "Unnamed" msgstr "Unbenannt" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6 msgid "Unsaved View" msgstr "Nicht gespeicherte Ansicht" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:20292 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:21282 msgid "Unspecified upload error. Refresh and try again." msgstr "Nicht angegebener Fehler beim Hochladen. Aktualisieren Sie die Seite und versuchen Sie es erneut." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:803625 msgid "Unsupported visualization type: " msgstr "Nicht unterstützter Visualisierungstyp:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764035 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764109 msgid "Unsupported." msgstr "Wird nicht unterstützt." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:801623 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:837409 msgid "Untitled" msgstr "Unbenannt" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:645071 msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:747 #, python-format msgid "Update %s %s" msgstr "%s %s aktualisieren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23220 msgid "Update Existing Entities" msgstr "Vorhandene Entitäten aktualisieren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:142002 msgid "Update Splunk App for Infrastructure" msgstr "Splunk App for Infrastructure aktualisieren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163753 msgid "Update Time Policy" msgstr "Richtlinie für Aktualisierungszeit" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:477 msgid "Update Type" msgstr "Aktualisierungstyp" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:182054 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:196324 #, python-format msgid "Update item with key \"%s\" failed." msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Schlüssels \"%s\"." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170674 msgid "Update service entity rules:" msgstr "Service-Entitätsregeln aktualisieren:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869366 msgid "Update to data collection" msgstr "Aktualisierte Datenerfassung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:475 msgid "Update type" msgstr "Aktualisierungstyp" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:3258 msgid "Updating comments..." msgstr "Kommentare werden aktualisiert..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:851673 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:1287 msgid "Updating in Real-time." msgstr "Aktualisierung in Echtzeit." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4343 msgid "Updating metadata contents..." msgstr "Metadateninhalt wird aktualisiert..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:4113 msgid "Updating owner value..." msgstr "Wert für Besitzer wird aktualisiert..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:3796 msgid "Updating owner values..." msgstr "Werte für Besitzer werden aktualisiert..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:4079 msgid "Updating severity value..." msgstr "Wert für Schweregrad wird aktualisiert..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:3679 msgid "Updating severity values..." msgstr "Werte für Schweregrad werden aktualisiert..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:4095 msgid "Updating status value..." msgstr "Statuswert wird aktualisiert..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:3731 msgid "Updating status values..." msgstr "Statuswerte werden aktualisiert..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:856 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:860 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:887 msgid "Upgrade" msgstr "Aktualisieren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:873 #, python-format msgid "Upgrade %s and save as" msgstr "%s aktualisieren und speichern unter" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:886837 msgid "Upgrade here." msgstr "Holen Sie sich das Upgrade hier." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:849 msgid "Upgrading..." msgstr "Upgrade läuft..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4140 msgid "Upload a text file detailing information about this module including links to documentation." msgstr "Laden Sie eine Textdatei hoch, die Informationen zu diesem Modul enthält, einschließlich Links zur Dokumentation." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:873 msgid "Uploading backup file..." msgstr "Sicherungsdatei wird hochgeladen..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:67 msgid "Uploading..." msgstr "Daten werden hochgeladen..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882675 msgid "Use Colors" msgstr "Farben verwenden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/ui-tour.conf:40 msgid "Use Episode Review to examine alerts, identify issues, and generate new tasks using integrated ticketing systems." msgstr "Verwenden Sie die Episodenüberprüfung, um Warnmeldungen zu untersuchen, Probleme zu identifizieren und neue Aufgaben mithilfe integrierter Ticketsysteme zu generieren." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114263 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114831 msgid "Use KPI Summary" msgstr "KPI-Zusammenfassung verwenden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_templates_lister.js:381 msgid "Use KPI threshold templates to build KPI threshold time policies." msgstr "Erstellen Sie mithilfe von KPI-Schwellenwertvorlagen Zeitrichtlinien für KPI-Schwellenwerte." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838779 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838781 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845042 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845046 msgid "Use Report's Formatting" msgstr "Verwendet die Formatierung des Berichts" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:11 msgid "Use Report's Formatting for this Content" msgstr "Formatierung des Berichts für diesen Inhalt verwenden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:109400 msgid "Use Smart Mode to automatically group notable events into episodes based upon their similarities. Smart Mode uses machine learning algorithms to compare the value of fields in events in order to group events that are similar." msgstr "Verwenden Sie den Modus \"Clever\", um bedeutsame Ereignisse automatisch nach ihrer Ähnlichkeit in Episoden zu gruppieren. Der Modus \"Clever\" verwendet Algorithmen zum maschinellen Lernen, um den Wert von Feldern in Ereignissen zu vergleichen und ähnliche Ereignisse zu gruppieren." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:5791 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882851 msgid "Use Thousand Separators" msgstr "Tausendertrennzeichen verwenden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155012 msgid "Use Thresholding Template" msgstr "Schwellenwertvorlage verwenden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:893325 msgid "Use Trellis Layout" msgstr "Gitterlayout verwenden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:893242 msgid "Use a field from your search results to split the visualization. If the search includes two or more aggregations, such as a count, you can also use them for splitting." msgstr "Verwenden Sie ein Feld aus Ihren Suchergebnissen, um die Visualisierung zu teilen. Falls die Suche zwei oder mehr Aggregationen, wie etwa eine Anzahl enthält, können Sie auch diese für die Teilung verwenden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/ui-tour.conf:30 msgid "Use anomaly detection to identify outlier events that might represent abnormal behavior." msgstr "Verwenden Sie die Anomalieerkennung, um Ausreißerereignisse zu identifizieren, die ggf. ein anormales Verhalten darstellen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/ui-tour.conf:38 msgid "Use deep dive swim lanes to compare and analyze IT service metrics." msgstr "Nutzen Sie Swim Lanes zur tiefschürfenden Analyse und analysieren Sie IT-Servicemetriken." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:1173 msgid "Use glass tables to create custom visualizations to monitor KPIs and service health scores." msgstr "Verwenden Sie Glass Table-Ansichten, um benutzerdefinierte Visualisierungen zum Überwachen von KPIs und Service-Statuskennwerten zu erstellen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113413 msgid "Use machine learning to group notable events into episodes based on several configurable factors." msgstr "Verwenden Sie maschinelles Lernen, um bedeutsame Ereignisse basierend auf mehreren konfigurierbaren Faktoren in Episoden zu gruppieren." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policies_lister.js:703 msgid "Use notable event aggregation polices to group similar notable events in the Episode Review." msgstr "Verwenden Sie Richtlinien zur Aggregation bedeutsamer Ereignisse, um ähnliche bedeutsame Ereignisse in der Episodenüberprüfung zu gruppieren." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/ui-tour.conf:27 msgid "Use rules to add entities (hosts, network devices, etc.) to your services." msgstr "Verwenden Sie Regeln, um Ihren Services Entitäten (Hosts, Netzwerkgeräte usw.) hinzuzufügen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114344 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654857 msgid "Use searches that end with a 'timechart' command. Ex: index=_internal | timechart count" msgstr "Verwenden Sie Suchen, die mit dem Befehl \"timechart\" enden. Beispiel: index=_internal | timechart count" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/ui-tour.conf:31 msgid "Use service templates to manage similar services in bulk. For example, if you add a new KPI to a service template, it will be added to all the linked services." msgstr "Verwenden Sie Servicevorlagen, um ähnliche Services in großem Umfang zu verwalten. Wenn Sie beispielsweise einer Servicevorlage eine neue KPI hinzufügen, wird diese allen verknüpften Services hinzugefügt." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6 msgid "Use the vertical bar, or pipe character, to apply a command to the retrieved events: " msgstr "Verwenden Sie den vertikalen Balken (\"Pipe\"-Zeichen), um einen Befehl auf die abgerufenen Ereignisse anzuwenden:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114432 msgid "Use this setting to determine whether the widget will be swapped when a service is swapped." msgstr "Verwenden Sie diese Einstellung, um festzulegen, ob das Widget beim Austausch eines Service ausgetauscht wird." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114878 msgid "Use this setting to determine whether this text will be the title of the swapped service. Warning: this will make the text box uneditable." msgstr "Verwenden Sie diese Einstellung, um festzulegen, ob dieser Text der Titel des ausgetauschten Service sein soll. Achtung: Dadurch ist das Textfeld nicht mehr bearbeitbar." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114223 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114819 msgid "Use this setting to pick the search running for the KPI. Searches runnning off summary index are faster than raw searches." msgstr "Wählen Sie mit dieser Einstellung die für die KPI auszuführende Suche aus. Suchen, die über den Zusammenfassungsindex erfolgen, sind schneller als Suchen in Rohdaten." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87129 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87961 msgid "Use this setting to pick the search type (summary index search or raw search) for the KPI. Searches running off the summary index are faster than raw searches." msgstr "Wählen Sie mit dieser Einstellung den Suchtyp (Suche im Zusammenfassungsindex oder in Rohdaten) für die KPI. Suchen, die über den Zusammenfassungsindex erfolgen, sind schneller als Suchen in Rohdaten." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87950 msgid "Use this settings to change the KPI value calculation for this lane." msgstr "Verwenden Sie diese Einstellungen, um die Berechnung des KPI-Werts für diese Swim Lane zu ändern." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:839353 msgid "Use time picker" msgstr "Zeitauswahl verwenden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:896868 msgid "Use trellis layout" msgstr "Gitterlayout verwenden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874720 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874733 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:887671 msgid "User" msgstr "Benutzer" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:79462 msgid "User Defined Action" msgstr "Benutzerdefinierte Aktion" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 msgid "User Settings" msgstr "Benutzereinstellungen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651795 msgid "User timezone info could not be retrieved" msgstr "Information zur Zeitzone des Benutzers konnte nicht abgerufen werden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_base_searches_lister.js:245 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_templates_lister.js:245 msgid "User-defined" msgstr "Benutzerdefiniert" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:587 msgid "Username" msgstr "Benutzername" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:883345 msgid "Users and authentication" msgstr "Benutzer und Authentisierung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12293 msgid "Uses a dotted hierarchy to refer to a namespace." msgstr "Verwendet eine gepunktete Hierarchie, um auf einen Namespace zu verweisen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:895951 msgid "Uses base search to set color ranges." msgstr "Die Basissuche wird zum Festlegen von Farbbereichen verwendet." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 msgid "Using Search Commands" msgstr "Verwenden von Suchbefehlen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83149 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87213 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87573 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:88080 msgid "Validating..." msgstr "Validierung läuft..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:51282 msgid "Validation failed." msgstr "Validierung fehlgeschlagen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:101808 #, python-format msgid "Validation failed. Details: %s" msgstr "Validierung fehlgeschlagen. Details: %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:11 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:53595 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:54059 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:90342 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:128129 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:130127 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:650527 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:658191 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870340 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882488 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882687 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882689 msgid "Value" msgstr "Wert" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833086 msgid "Value Ranges" msgstr "Wertebereiche" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:104518 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:106001 msgid "Value is required." msgstr "Wert ist erforderlich." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:775586 msgid "Value must be an integer greater than 0" msgstr "Als Wert muss eine ganze Zahl größer Null angegeben werden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:3901 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:68 msgid "Values" msgstr "Werte" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:604 msgid "Values cannot be left blank for field \"<%- v %>\"." msgstr "Werte dürfen für das Feld \"<%- v %>\" nicht leer gelassen werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833028 #, python-format msgid "Values of %(fieldName)s" msgstr "Werte von %(fieldName)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3969 msgid "Verbose Mode" msgstr "Modus \"Ausführlich\"" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:659482 msgid "Verdana" msgstr "Verdana" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4131 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:523 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:990 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:1036 msgid "Version" msgstr "Version" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:60 msgid "Version:" msgstr "Version:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82477 msgid "Vertical Axis Boundary" msgstr "Grenze der vertikalen Achsenskala" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82467 msgid "Vertical Axis Scale" msgstr "Vertikale Achsenskala" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:39 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:115956 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:176354 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:186953 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:187517 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:190158 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:669606 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:17 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:15 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:25 msgid "View" msgstr "Anzeigen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141767 msgid "View Alerts in Episode Review" msgstr "Benachrichtigungen in Episodenüberprüfung anzeigen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:129540 msgid "View All" msgstr "Alle anzeigen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16311 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141749 msgid "View All Entities" msgstr "Alle Entitäten anzeigen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16303 msgid "View All Services" msgstr "Alle Services anzeigen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:79397 msgid "View Anomalous Notable Events" msgstr "Anomale bedeutsame Ereignisse anzeigen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12 msgid "View Data Model Details" msgstr "Datenmodelldetails anzeigen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:146519 msgid "View Details" msgstr "Details anzeigen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16269 msgid "View Errors" msgstr "Fehler anzeigen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:100392 msgid "View Full Topology" msgstr "Vollständige Topologie anzeigen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:62701 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:1643 msgid "View Health" msgstr "Status anzeigen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6215 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6786 msgid "View Selected in Deep Dive" msgstr "Ausgewählte in tiefschürfender Analyse anzeigen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:7924 msgid "View Settings" msgstr "Einstellungen anzeigen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13 msgid "View Template" msgstr "Vorlage anzeigen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:8 msgid "View all configured policies" msgstr "Alle konfigurierten Richtlinien anzeigen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871499 msgid "View as Axis" msgstr "Als Achse anzeigen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 msgid "View data for" msgstr "Daten anzeigen für" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 msgid "View data from" msgstr "Daten anzeigen aus" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:649842 msgid "View data from the " msgstr "Anzeigen von Daten aus" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:8 msgid "View in Activity" msgstr "In Aktivität anzeigen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10911 msgid "View in Deep Dive" msgstr "In tiefschürfender Analyse anzeigen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 msgid "View in Search" msgstr "In Suche anzeigen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:103043 msgid "View in Splunk ITSI" msgstr "In Splunk ITSI anzeigen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:106872 #, python-format msgid "View in Splunk ITSI: %s" msgstr "In Splunk ITSI anzeigen: %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:839157 msgid "View report" msgstr "Bericht anzeigen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:66117 #, python-format msgid "View: %s" msgstr "Anzeigen: %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:66108 msgid "View: All" msgstr "Anzeigen: Alle" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:7776 msgid "Viewing Option" msgstr "Ansichtsoption" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:75214 #, python-format msgid "Viewport: %s" msgstr "Viewport: %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:655027 msgid "Viz Type" msgstr "Viz-Typ" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/1.js:7563 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163602 msgid "W" msgstr "W" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4763 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5213 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5411 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5779 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:73484 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:96440 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:97531 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:99307 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:99850 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:100792 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:128500 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:129433 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:130107 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:793257 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:1281 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:5933 msgid "Waiting for data..." msgstr "Warten auf Daten..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:164850 #, python-format msgid "Waiting for data... %s" msgstr "Warten auf Daten... %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:793262 msgid "Waiting for queued job to start." msgstr "Warten, bis in Warteschlange befindlicher Auftrag gestartet wird." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134514 msgid "Waiting for results..." msgstr "Warten auf Ergebnisse..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:73496 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:661441 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:793267 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:1299 msgid "Waiting for search to start: job is preparing." msgstr "Warten auf den Beginn der Suche: Auftrag wird vorbereitet." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:73490 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:661436 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:1293 msgid "Waiting for search to start: job is queued." msgstr "Warten auf den Beginn der Suche: Auftrag ist in der Warteschlange." #. input/choice #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:568 msgid "Warning" msgstr "Warnung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:837138 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:837141 msgid "Warning: Changes here can overwrite related token settings and behavior in your source code." msgstr "Warnung: Hier vorgenommene Änderungen können zugehörige Token-Einstellungen und Verhalten in Ihrem Quellcode überschreiben." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12202 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153169 msgid "Warning: possible unsafe change" msgstr "Warnung: Möglicherweise nicht gespeicherte Änderung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:795769 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:803432 msgid "Warning: saved search not found: " msgstr "Warnung: Gespeicherte Suche wurde nicht gefunden:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141639 msgid "We found Splunk App for Infrastructure on this instance. Would you like to integrate it with IT Service Intelligence?" msgstr "Wir haben in dieser Instanz die Splunk App for Infrastructure gefunden. Möchten Sie sie in IT Service Intelligence integrieren?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:112150 msgid "We selected some fields for you to start with to analyze event similarity." msgstr "Wir haben einige Felder ausgewählt, mit denen Sie zunächst die Ähnlichkeit von Ereignissen analysieren können." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:866852 msgid "We were unable to provide the correct event" msgstr "Wir konnten das richtige Ereignis nicht bereitstellen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163544 msgid "Wed" msgstr "Mit" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:483 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17023 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24283 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:164120 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774203 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852543 msgid "Wednesday" msgstr "Mittwoch" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:457 msgid "Weekly" msgstr "Wöchentlich" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774113 #, python-format msgid "Weekly, %(dayOfWeek)s at %(hour)s:00." msgstr "Wöchentlich am %(dayOfWeek)s um %(hour)s:00." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:896444 msgid "Weeks" msgstr "Wochen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888607 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888892 msgid "Weeks Ago" msgstr "vor x Wochen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 msgid "Welcome to Splunk IT Service Intelligence!" msgstr "Willkommen bei Splunk IT Service Intelligence!" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:890251 #, python-format msgid "Welcome, %s" msgstr "Willkommen %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:19 msgid "What's New" msgstr "Neuerungen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:109948 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113367 msgid "When the following conditions are met the current episode ends and a new one is created." msgstr "Wenn die folgenden Bedingungen erfüllt sind, endet die aktuelle Episode und eine neue wird erstellt." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 msgid "When triggered" msgstr "Wenn ausgelöst" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114401 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654917 msgid "Where" msgstr "WHERE" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82857 msgid "Where Clause" msgstr "WHERE-Klausel" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:175433 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor.js:401 msgid "Widget converted to ad hoc search because KPI was not found." msgstr "Widget in Ad-hoc-Suche umgewandelt, da KPI nicht gefunden wurde." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651750 msgid "Widget height must be a positive number" msgstr "Widget-Höhe muss eine positive Zahl sein" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651749 msgid "Widget width must be a positive number" msgstr "Widget-Breite muss eine positive Zahl sein" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654592 msgid "Width" msgstr "Breite" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:766269 msgid "Wildcards are supported with an asterisk ('*'), not an ellipsis ('...')." msgstr "Platzhalter werden mit einem Stern ('*') unterstützt, nicht mit einem Auslassungszeichen ('...')." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838753 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844996 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845020 msgid "Will run every time the dashboard is loaded." msgstr "Wird jedes Mal ausgeführt, wenn das Dashboard geladen wird." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838754 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844997 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845021 msgid "Will use the permissions of the dashboard." msgstr "Verwendet die Berechtigungen des Dashboards." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:43773 msgid "Would you like to save your changes?" msgstr "Möchten Sie die Änderungen speichern?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869136 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869145 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:879212 msgid "Wrap Results" msgstr "Ergebnisse umbrechen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144550 msgid "Write" msgstr "Schreiben" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874498 msgid "Write permissions for" msgstr "Schreibberechtigungen für" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870098 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870140 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870182 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870222 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870271 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870306 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870391 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870470 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870546 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870659 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870825 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870937 msgid "X-Axis" msgstr "x-Achse" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870223 msgid "X-Axis (Bars)" msgstr "x-Achse (Balken)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870099 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870141 msgid "X-Axis (Time)" msgstr "x-Achse (Zeit)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871255 msgid "X-Axis Interval" msgstr "Intervall X-Achse" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871298 msgid "X-Axis Max Value" msgstr "Maximalwert X-Achse" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871276 msgid "X-Axis Min Value" msgstr "Minimalwert X-Achse" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869763 msgid "XML" msgstr "XML" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870114 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870156 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870197 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870238 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870285 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870320 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870400 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870477 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870560 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870668 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870834 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870952 msgid "Y-Axis" msgstr "y-Achse" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870239 msgid "Y-Axis (Bar Width)" msgstr "y-Achse (Balkenbreite)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871389 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871564 msgid "Y-Axis Interval" msgstr "Intervall Y-Achse" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871450 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871617 msgid "Y-Axis Max Value" msgstr "Maximalwert Y-Achse" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871419 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871592 msgid "Y-Axis Min Value" msgstr "Minimalwert Y-Achse" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774260 msgid "Year must be a 4 digit number." msgstr "Das Jahr muss als vierstellige Ziffer angegeben werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833106 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:896447 msgid "Years" msgstr "Jahre" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833096 #, python-format msgid "Years (%(sampleDate)s)" msgstr "Jahre (%(sampleDate)s)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888610 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888895 msgid "Years Ago" msgstr "vor x Jahren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:77745 msgid "Yellow" msgstr "Gelb" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10 msgid "Yellow: The feature is experiencing a problem. The feature’s status might automatically improve, or it might worsen over time. For details, see Root Cause." msgstr "Gelb: Die Funktion hat ein Problem festgestellt. Der Status der Funktion kann sich automatisch verbessern oder im Lauf der Zeit verschlechtern. Weitere Details finden Sie unter \"Hauptursache\"." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12751 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12752 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:43774 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83338 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:84094 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:84119 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87002 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87127 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87826 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87958 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:101125 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114261 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114437 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114829 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114883 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149711 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152770 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152778 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155015 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155023 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155031 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:158385 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159438 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159483 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161801 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161814 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:168962 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:855518 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871053 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871168 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:873874 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874224 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6727 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:291 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:465 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:30 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654441 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:658282 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:2421 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:3296 msgid "Yesterday" msgstr "Gestern" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1487 #, python-format msgid "You are about to delete multiple %s. Are you sure you wish to proceed?" msgstr "Sie sind dabei, mehrere %s zu löschen. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren wollen?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1303 #, python-format msgid "You are about to delete the %s %s. Are you sure you wish to proceed?" msgstr "Sie sind dabei, %s %s zu löschen. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:4 msgid "You are almost done!" msgstr "Sie sind fast fertig!" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761003 msgid "You are filtering on a numerically-typed field. Its filter can only contain numerical values." msgstr "Sie filtern anhand eines Felds von numerischem Typ. Der Filter darf daher nur numerische Werte enthalten." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759206 msgid "You are operating on a numeric field. Add a second numeric field or value." msgstr "Der Vorgang gilt für ein numerisches Feld. Fügen Sie ein zweites Feld oder einen zweiten Wert hinzu." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:112222 msgid "You can " msgstr "Sie können " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135169 msgid "You can also add predictive models to glass tables. " msgstr "Sie können Vorhersagemodelle auch zu Glass Table-Ansichten hinzufügen. " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141729 msgid "You can always edit this from the Entity Lister page." msgstr "Sie können dies jederzeit auf der Seite \"Entitätsliste\" bearbeiten." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:787 msgid "You can choose objects you want to backup in the next step." msgstr "Im nächsten Schritt können Sie Objekte auswählen, die Sie sichern möchten." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:142035 msgid "You can modify the integration later using the Manage Integrations button on the Entities page." msgstr "Sie können die Integration später auf der Seite \"Entitäten\" über die Schaltfläche \"Integrationen verwalten\" ändern." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761438 #, python-format msgid "You cannot add the following fields from your lookup because they already exist in your table: %s. Rename the existing fields and try again." msgstr "Sie können die folgenden Felder nicht aus Ihrem Lookup hinzufügen, da sie bereits in der Tabelle enthalten sind: %s. Benennen Sie die vorhandenen Felder um und versuchen Sie es erneut." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:8443 msgid "You cannot delete the currently selected view." msgstr "Sie können die derzeit ausgewählte Ansicht nicht löschen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878149 msgid "You cannot enable embedding for this report until it is scheduled. Embedded reports always display the results of their last scheduled run." msgstr "Sie können die Einbettung für diesen Bericht erst aktivieren, wenn er geplant wurde. Eingebettete Berichte zeigen immer die Ergebnisse ihrer letzten geplanten Ausführung an." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774791 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774873 msgid "You cannot have equivalent times." msgstr "Sie dürfen nicht dieselben Zeiten festlegen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762142 msgid "You cannot have two or more duplicated current values." msgstr "Aktuelle Werte dürfen nicht mehrmals vorhanden sein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774322 msgid "You cannot set the time greater than 24:00:00.000." msgstr "Die Zeit kann maximal auf 24:00:00.000 eingestellt werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:763184 msgid "You cannot use the same field as an aggregate and a split by." msgstr "Sie können dasselbe Feld nicht für eine Aggregation und eine Unterteilung verwenden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:8318 msgid "You currently have an unsaved view. Save before creating a new view." msgstr "Sie haben derzeit eine ungespeicherte Ansicht. Speichern Sie diese, bevor Sie eine neue Ansicht erstellen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:669451 msgid "You do not have access to edit glass tables" msgstr "Sie haben keinen Bearbeitungszugriff für Glass Table-Ansichten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:8627 msgid "You do not have permission to view all episodes, therefore the number of episodes shown is less than the total count." msgstr "Sie haben nicht die Berechtigung, alle Episoden anzuzeigen. Daher ist die Anzahl der angezeigten Episoden kleiner als die Gesamtanzahl." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162644 msgid "You do not have permission to view base searches." msgstr "Sie sind nicht berechtigt, Basissuchen anzuzeigen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/service_template_detail_view.js:541 msgid "You do not have permission to view some of the services linked to this service template." msgstr "Sie haben keine Berechtigung, einige der mit dieser Servicevorlage verknüpften Services anzuzeigen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:69773 msgid "You do not have permissions to some of the services associated with this correlation search. You cannot save any changes." msgstr "Sie haben keine Berechtigungen für einige der mit dieser Korrelationssuche verbundenen Services. Sie können keine Änderungen speichern." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4516 msgid "You do not have permissions to some of the services associated with this multi-KPI alert. You cannot save any changes." msgstr "Sie haben keine Berechtigungen für einige der mit dieser Multi-KPI-Benachrichtigung verbundenen Services. Sie können keine Änderungen speichern." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_window_detail_view.js:329 msgid "You do not have write permissions for some of the entities or services associated with this maintenance window. You cannot edit or save any changes." msgstr "Sie haben keine Schreibberechtigungen für einige der Entitäten oder Services, die diesem Wartungsfenster zugeordnet sind. Sie können Änderungen weder bearbeiten noch speichern." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774892 msgid "You have an invalid time in your range." msgstr "Ihre Zeitspanne enthält einen ungültigen Zeitpunkt." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9 msgid "You have no messages." msgstr "Sie haben keine Nachrichten." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:3587 #, python-format msgid "You have selected %s events. Cannot edit more than %s events." msgstr "Sie haben %s Ereignisse ausgewählt. Sie können nicht mehr als %s Ereignisse bearbeiten." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:61189 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:78360 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83850 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:4570 msgid "You have unsaved changes. If you leave this page, your changes will be lost." msgstr "Sie haben nicht gespeicherte Änderungen. Wenn Sie diese Seite verlassen, gehen Ihre Änderungen verloren." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651680 msgid "You may have unsaved changes on Glass Table." msgstr "Glass Table-Ansicht enthält ggf. nicht gespeicherte Änderungen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:4433 msgid "You may not have permissions to view some events in this episode." msgstr "Sie haben möglicherweise nicht die Berechtigung, einige Ereignisse in dieser Episode anzuzeigen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:802714 #, python-format msgid "You may now add your reference panel to other dashboards or refine permissions." msgstr "Sie können Ihr Referenz-Teilfenster jetzt zu anderen Dashboards hinzufügen oder die Feineinstellung der Berechtigungen vornehmen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:837609 msgid "You may now add your reference panel to other dashboards." msgstr "Sie können Ihr Referenz-Teilfenster jetzt zu anderen Dashboards hinzufügen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "You may now view your dashboard, change additional settings, or edit the HTML." msgstr "Sie können Ihr Dashboard jetzt anzeigen, weitere Einstellungen ändern oder den HMTL-Code bearbeiten." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "You may now view your dashboard, change additional settings, or edit the panels." msgstr "Sie können Ihr Dashboard jetzt anzeigen, weitere Einstellungen ändern oder die Teilfenster bearbeiten." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:157642 msgid "You must create KPIs before configuring service health." msgstr "Sie müssen KPIs erstellen, bevor Sie den Servicestatus konfigurieren." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760965 msgid "You must have at least one defined filter." msgstr "Es muss mindestens ein Filter definiert sein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762829 msgid "You must have at least two new fields." msgstr "Es müssen mindestens zwei neue Felder vorhanden sein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:133617 msgid "You must have write access to this service to train models." msgstr "Sie benötigen Schreibzugriff auf diesen Service, um Modelle trainieren zu können." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134710 msgid "You must install Splunk Machine Learning Toolkit to use Predictive Analytics. Download the MLTK " msgstr "Sie müssen das Splunk Machine Learning Toolkit installieren, um Predictive Analytics nutzen zu können. Laden Sie das MLTK" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:143194 msgid "You must move all existing services to a new team before deleting. This will move all services in the current team to the team that you select below:" msgstr "Sie müssen alle vorhandenen Services in ein neues Team verschieben, bevor Sie sie löschen können. Dadurch werden alle Services im aktuellen Team zum Team verschoben, das Sie unten auswählen:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:26307 msgid "You must provide an Entity Lookup field in order to include entity information in the email." msgstr "Sie müssen ein Nachschlagefeld für die Entität angeben, um Informationen zur Entität in die E-Mail einzubeziehen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:1111 msgid "You must restart the Executor to repoint the action queue consumers to the Master host." msgstr "Sie müssen den Executor neu starten, um die Consumer der Aktionswarteschlange erneut auf den Master-Host zu verweisen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759065 msgid "You must select at least one field to bucket." msgstr "Sie müssen mindestens ein Feld für die Bucketsortierung angeben." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774802 msgid "You must set a rt value for earliest time if you set a rt value for latest time." msgstr "Wenn Sie einen Echtzeitwert für den Endzeitpunkt Zeitpunkt angeben, müssen Sie auch einen für den Anfangszeitpunkt festlegen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774800 msgid "You must set a rt value for latest time if you set a rt value for earliest time." msgstr "Wenn Sie einen Echtzeitwert für den Anfangszeitpunkt angeben, müssen Sie auch einen für den Endzeitpunkt festlegen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:802720 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:837614 msgid "Your Panel Has Been Created" msgstr "Ihr Teilfenster wurde erstellt" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874721 msgid "Your Splunk administrator has forced shared searches to run as User." msgstr "Ihr Splunk-Administrator hat festgelegt, dass freigegebene Suchen als Benutzer ausgeführt werden müssen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:765904 msgid "Your changes to the time range of this alert will not be saved." msgstr "Ihre Änderungen an der Zeitspanne dieser Benachrichtigung werden nicht gespeichert." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:766268 #, python-format msgid "Your first search term is also a search command. Did you mean \"%(better)s\"?" msgstr "Ihr erster Suchbegriff ist gleichzeitig ein Suchbefehl. Meinten Sie \"%(better)s\"?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871912 #, python-format msgid "Your license will expire in %s day(s)." msgstr "Ihre Lizenz läuft in %s Tag(en) ab." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871877 msgid "Your license will soon expire." msgstr "Ihre Lizenz läuft bald ab." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833691 msgid "Your network connection may have been lost or Splunk may be down." msgstr "Ihre Netzwerkverbindung wurde unterbrochen oder Splunk steht nicht zur Verfügung." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 msgid "Your network connection may have been lost or Splunk server may be down." msgstr "Ihre Netzwerkverbindung wurde unterbrochen oder der Splunk-Server steht nicht zur Verfügung." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:477682 msgid "Your network connection may have been lost or Splunk web may be down." msgstr "Ihre Netzwerkverbindung wurde unterbrochen oder Splunk Web steht nicht zur Verfügung." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:477683 msgid "Your network connection was either restored or Splunk web was restarted." msgstr "Ihre Netzwerkverbindung wurde wiederhergestellt oder Splunk Web wurde neu gestartet." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:765881 msgid "Your report has an absolute time range." msgstr "Ihr Bericht umfasst eine absolute Zeitspanne." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:28 msgid "Your search is paused." msgstr "Ihre Suche ist pausiert." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4 #, python-format msgid "Your search will automatically pause in %s second." msgid_plural "Your search will automatically pause in %s seconds." msgstr[0] "Ihre Suche wird in %s Sekunde automatisch pausiert." msgstr[1] "Ihre Suche wird in %s Sekunden automatisch pausiert." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869950 #, python-format msgid "Your search will rerun if the number of results is higher than %s. " msgstr "Ihre Suche wird erneut ausgeführt, wenn die Anzahl der Ergebnisse %s übersteigt." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:477681 msgid "Your session has expired." msgstr "Ihre Sitzung ist abgelaufen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871108 msgid "Zero" msgstr "Null" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82475 msgid "Zero Extent" msgstr "Null Umfang" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874263 msgid "Zoom" msgstr "Zoomen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Zoom In" msgstr "Vergrößern" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847357 msgid "Zoom Out" msgstr "Verkleinern" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874273 msgid "Zoom must be a non-negative integer." msgstr "Für Zoomen muss eine nicht negative Ganzzahl angegeben werden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874286 msgid "Zoom on Scroll" msgstr "Beim Scrollen zoomen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847358 msgid "Zoom to Selection" msgstr "Zoom zur Auswahl" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:810846 #, python-format msgid "[%s] The results are truncated (%s of %s have been fetched)." msgstr "[%s] Die Ergebnisse sind gekürzt (%s von %s wurden abgerufen)." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:866587 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:868380 msgid "_time" msgstr "_time" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107837 msgid "a specific event occurs" msgstr "ein bestimmtes Ereignis auftritt" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107864 msgid "a specific event occurs in ServiceNow" msgstr "ein bestimmtes Ereignis in ServiceNow auftritt" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28933 msgid "ad hoc / datamodel / metric / shared_base toggle" msgstr "Ad-hoc / Datenmodell / Metrik / Umschalter \"shared_base\"" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:106354 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107886 msgid "add a comment" msgstr "Kommentar hinzufügen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8 msgid "add alias" msgstr "Alias hinzufügen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 msgid "add all" msgstr "Alle hinzufügen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:5 msgid "add info field" msgstr "Informationsfeld hinzufügen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:807430 msgid "addCellRenderer" msgstr "addCellRenderer" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163297 msgid "aggregate" msgstr "aggregieren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28928 msgid "aggregate calculation" msgstr "Aggregatberechnung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28929 msgid "aggregate calculation (entity)" msgstr "Aggregatberechnung (Entität)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161693 msgid "all" msgstr "alle" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107610 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107641 msgid "and" msgstr "und" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163335 msgid "and apply to:" msgstr "und anwenden auf:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107528 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107560 msgid "and if" msgstr "und wenn" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4238 msgid "appIcon.png" msgstr "appIcon.png" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4246 msgid "appIcon_2x.png" msgstr "appIcon_2x.png" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:828217 msgid "arguments" msgstr "Argumente" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:820 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17047 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17077 msgid "at" msgstr "um" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9543 #, python-format msgid "at %(status)s severity level >= %(percentage)s%" msgstr "bei Schweregrad %(status)s >= %(percentage)s%" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:100150 #, python-format msgid "at %s" msgstr "um %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:77115 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:85103 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:85379 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:85648 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:86095 msgid "avg" msgstr "Durchschn." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:3285 msgid "base searches, threshold templates and team" msgstr "Basissuchen, Schwellenwertvorlagen und Team" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:753056 #, python-format msgid "before %(endDateTime)s" msgstr "vor %(endDateTime)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:140803 msgid "below for details." msgstr "unten, um Details einzusehen." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:988 msgid "beta" msgstr "Beta" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135899 msgid "between" msgstr "zwischen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135903 msgid "between (inclusive)" msgstr "zwischen (einschließlich)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16 msgid "boolean operators:" msgstr "Boolesche Operatoren:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24 msgid "browse..." msgstr "Durchsuchen..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14350 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28930 msgid "calculation window" msgstr "Berechnungsfenster" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:106354 msgid "change owner to" msgstr "Besitzer ändern in" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107883 #, python-format msgid "change owner to %s" msgstr "Besitzer ändern in %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:106354 msgid "change severity to" msgstr "Schweregrad ändern in" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107879 #, python-format msgid "change severity to %s" msgstr "Schweregrad ändern in %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:106354 msgid "change status to" msgstr "Status ändern in" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107881 #, python-format msgid "change status to %s" msgstr "Status ändern in %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25352 msgid "check the related log" msgstr "das zugehörige Protokoll untersuchen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:988 msgid "classic" msgstr "klassisch" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852411 msgid "click here to continue" msgstr "klicken Sie dann hierauf, um fortzufahren." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:830236 msgid "commands" msgstr "Befehle" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:106723 msgid "comment" msgstr "Kommentar" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141726 msgid "connected" msgstr "verbunden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760679 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:832993 msgid "contains" msgstr "enthält" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152182 msgid "copy" msgstr "kopieren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107402 msgid "count" msgstr "Anzahl" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108119 msgid "count limit" msgstr "Grenzwert für Anzahl" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762940 msgid "count values" msgstr "Zählwerte" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6130 msgid "create" msgstr "erstellen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107897 msgid "create a remedy incident ticket" msgstr "jetzt ein Vorfallbehebungs-Ticket erstellen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107895 msgid "create a service now ticket" msgstr "jetzt ein Service-Ticket erstellen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24380 msgid "custom time range" msgstr "benutzerdefinierte Zeitspanne" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:769003 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:771335 msgid "data model" msgstr "Datenmodell" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28934 msgid "data model specification" msgstr "Datenmodellspezifikation" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:824890 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:834460 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847298 msgid "day" msgstr "Tag" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71829 msgid "day at 6pm" msgstr "Tag um 18.00 Uhr" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71829 msgid "day at midnight" msgstr "Tag um Mitternacht" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:867555 msgid "day(s)" msgstr "Tag(e)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:834460 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847299 msgid "days" msgstr "Tage" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:3277 msgid "dependent services" msgstr "abhängige Services" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:747941 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:805501 msgid "depends" msgstr "hängt ab von" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9496 msgid "designated time" msgstr "festgelegte Uhrzeit" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:85698 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:85710 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:85722 msgid "detected" msgstr "erkannt" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:740960 msgid "display.events.list.wrap" msgstr "display.events.list.wrap" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:740969 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:740982 msgid "display.events.raw.drilldown" msgstr "display.events.raw.drilldown" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:740974 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:740987 msgid "display.events.table.drilldown" msgstr "display.events.table.drilldown" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762952 msgid "distinct count values" msgstr "Eindeutige Zählwerte" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760686 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:832995 msgid "does not contain" msgstr "enthält nicht" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760714 msgid "does not end with" msgstr "endet nicht mit" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760669 msgid "does not equal" msgstr "entspricht nicht" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:19823 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:19825 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94533 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108310 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:146967 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:169712 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:169979 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:174934 msgid "does not match" msgstr "entspricht nicht" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:167693 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:169985 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:174934 msgid "does not match a value to be defined in the service" msgstr "entspricht keinem Wert, der im Service definiert werden soll" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:167724 msgid "does not matches" msgstr "entspricht nicht" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760700 msgid "does not start with" msgstr "beginnt nicht mit" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:825386 #, python-format msgid "during last %(singleUnitOfTime)s" msgstr "in der/dem letzten %(singleUnitOfTime)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:825375 #, python-format msgid "during this %(singleUnitOfTime)s" msgstr "in dieser/diesem %(singleUnitOfTime)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17087 msgid "e.g. 0 22 * * 5 (at 10:00 pm on Friday)." msgstr "z. B. 0 22 * * (freitags um 22:00 Uhr)." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852606 #, python-format msgid "e.g. 00 18 *** (every day at 6PM). %s" msgstr "z. B. 00 18 *** (jeden Tag um 18.00 Uhr). %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:1495 msgid "edited" msgstr "bearbeitet" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838260 msgid "eg. 5m" msgstr "z. B. nach 5 Minuten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6174 msgid "email" msgstr "E-Mail" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:167699 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:167702 msgid "empty" msgstr "leer" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760707 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:832997 msgid "ends with" msgstr "endet mit" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:879983 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:880883 msgid "enter search here..." msgstr "Geben Sie hier die Suche ein..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:747 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:3280 msgid "entities" msgstr "Entitäten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:132806 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:747 msgid "entity" msgstr "Entität" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14353 msgid "entity breakdown" msgstr "Entitätsunterteilung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14356 msgid "entity filter field" msgstr "Feld zum Filtern der Entität" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14357 msgid "entity split field" msgstr "Feld zum Unterteilen der Entität" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/140.js:1 msgid "entries" msgstr "Einträge" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44969 msgid "equal to" msgstr "gleich" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760661 msgid "equals" msgstr "entspricht" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28927 msgid "event-generating search" msgstr "Ereignisgenerierende Suche" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:748166 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4654 msgid "events" msgstr "Ereignisse" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107383 msgid "exactly equal to" msgstr "genau gleich mit" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1606 msgid "existing backup" msgstr "vorhandener Sicherung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:109754 msgid "field name" msgstr "Feldname" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24 msgid "field values:" msgstr "Feldwerte:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9247 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:48306 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:50306 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144404 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:178984 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:193254 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:648995 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:649063 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:849296 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:1526 msgid "filter" msgstr "Filter" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14354 msgid "filter service entities" msgstr "Service-Entitäten filtern" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:106493 msgid "for " msgstr "für" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107903 msgid "for the episode" msgstr "für die Episode" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:4945 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:158177 msgid "from" msgstr "von" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:753087 #, python-format msgid "from %(start)s to %(end)s" msgstr "von %(start)s bis %(end)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:6 msgid "go to Episode Review." msgstr "wechseln Sie zur Episodenüberprüfung." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44969 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94533 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108310 msgid "greater than" msgstr "größer als" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44969 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94533 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107383 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108310 msgid "greater than or equal to" msgstr "größer oder gleich" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:106277 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134716 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:563 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:902 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:2724 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:959 msgid "here" msgstr "hier herunter" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846868 msgid "hide" msgstr "ausblenden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:50775 msgid "highest" msgstr "am höchsten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6164 msgid "host" msgstr "Host" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71829 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:824889 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:834459 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847300 msgid "hour" msgstr "Stunde" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:867556 msgid "hour(s)" msgstr "Stunde(n)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:834459 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847301 msgid "hours" msgstr "Stunden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:172700 msgid "icon are already linked to a service template. Selecting a service that is already linked will unlink it from its current template and link it to the newly created one." msgstr "Symbol sind bereits mit einer Servicevorlage verknüpft. Wenn Sie einen solchen Service auswählen, wird er von seiner aktuellen Servicevorlage getrennt und mit der neu erstellten verknüpft." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:671527 msgid "iconMaxFetchCount option should be an integer." msgstr "Die Option iconMaxFetchCount muss eine ganze Zahl sein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:739304 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:747916 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:805476 msgid "id" msgstr "ID" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:68241 msgid "idField must be specified on SeverityTilesConfigModel." msgstr "idField muss für SeverityTilesConfigModel angegeben werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:824865 msgid "in custom real-time range" msgstr "in einer benutzerdefinierten Echtzeit-Zeitspanne" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8320 msgid "in the last" msgstr "in den letzten" #. TRANS: TODO - still need to ungettext this plural form and remove the #. hardcoded S below... However since the value is dynamic in the code it #. requires further thought. #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:825406 #, python-format msgid "in the last %(count)s %(unitOfTime)ss" msgstr "in den letzten %(count)s %(unitOfTime)ss" #. TRANS: in this particular case the range is exactly one month (or one hour #. or one minute). #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:825398 #, python-format msgid "in the last %(unitOfTime)s" msgstr "in den letzten %(unitOfTime)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:58732 msgid "infinity" msgstr "Unbegrenztheit" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:867358 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:868372 msgid "info" msgstr "Info" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:832992 msgid "is" msgstr "ist" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833195 #, python-format msgid "is %(fieldName)s" msgstr "ist %(fieldName)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760772 msgid "is empty" msgstr "ist leer" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760796 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833009 msgid "is false" msgstr "ist \"false\"" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833000 msgid "is in list" msgstr "ist enthalten in der Liste" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8306 msgid "is more than or equal to" msgstr "ist größer oder gleich" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 msgid "is no longer available." msgstr "ist nicht mehr verfügbar." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:832994 msgid "is not" msgstr "ist nicht" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833196 #, python-format msgid "is not %(fieldName)s" msgstr "ist nicht %(fieldName)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760780 msgid "is not empty" msgstr "ist nicht leer" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760764 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:832999 msgid "is not null" msgstr "ist nicht Null" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760756 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:832998 msgid "is null" msgstr "ist Null" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760788 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833008 msgid "is true" msgstr "ist \"true\"" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:855288 msgid "item(s)" msgstr "Elemente" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:1039 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:1072 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:1105 msgid "itsi_event_grouping search" msgstr "itsi_event_grouping-Suche" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/140.js:1 msgid "keys" msgstr "Schlüssel" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24371 msgid "last 14 days" msgstr "letzte 14 Tage" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24271 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:649714 msgid "last 24 hours" msgstr "letzte 24 Stunden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24277 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24374 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:649722 msgid "last 30 days" msgstr "letzte 30 Tage" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24280 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:649726 msgid "last 365 days" msgstr "letzte 365 Tage" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24268 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:649710 msgid "last 4 hours" msgstr "letzte 4 Stunden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24377 msgid "last 60 days" msgstr "letzte 60 Tage" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24265 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:649706 msgid "last 60 minutes" msgstr "letzte 60 Minuten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24274 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24368 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:649718 msgid "last 7 days" msgstr "letzte 7 Tage" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869823 msgid "leave blank to export all results" msgstr "lassen Sie dies leer, um alle Ergebnisse zu exportieren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44969 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94533 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108310 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135891 msgid "less than" msgstr "kleiner als" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44969 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94533 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107383 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108310 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135895 msgid "less than or equal to" msgstr "kleiner oder gleich" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:867361 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:868375 msgid "line number" msgstr "Zeilennummer" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:3283 msgid "linked service templates" msgstr "verknüpfte Servicevorlagen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "listen to your data" msgstr "Überwachen Sie Ihre Daten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27 msgid "literal keyword" msgstr "Buchstabengetreues Schlüsselwort" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28 msgid "logical group" msgstr "logische Gruppe" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:767715 msgid "lookup definition" msgstr "Lookup-Definition" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:767638 msgid "lookup table file" msgstr "Datei für Lookup-Tabelle" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:50774 msgid "lowest" msgstr "am niedrigsten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:150 msgid "malformed SVG" msgstr "falsch formatierte SGV-Datei" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:19819 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:19821 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94533 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94539 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108310 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:146967 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:167721 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:169712 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:169976 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:174934 msgid "matches" msgstr "entspricht" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:167696 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:169982 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:174934 msgid "matches a value to be defined in the service" msgstr "entspricht einem Wert, der im Service definiert werden soll" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760721 msgid "matches pattern" msgstr "stimmt mit Muster überein" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:4954 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:77108 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:85083 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:85373 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:85628 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:86075 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762964 msgid "max" msgstr "Max" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762974 msgid "mean" msgstr "Mittel" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762979 msgid "median" msgstr "Median" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28935 msgid "metric specification" msgstr "Metrikspezifikation" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14355 msgid "metrics" msgstr "Metriken" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:867559 msgid "millisecond(s)" msgstr "Millisekunde(n)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:4948 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:5014 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:77129 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:85094 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:85393 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:85639 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:86086 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762969 msgid "min" msgstr "Min" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71829 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:824888 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:834458 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847302 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/drilldownsearch_offset.conf:4 msgid "minute" msgstr "Minute" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8316 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:867557 msgid "minute(s)" msgstr "Minute(n)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:834458 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847303 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878888 msgid "minutes" msgstr "Minuten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16974 msgid "minutes past the hour" msgstr "Minuten nach der vollen Stunde" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:176 msgid "missing required viewBox attribute." msgstr "fehlendes erforderliches Attribut viewBox." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762984 msgid "mode" msgstr "Modus" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14352 msgid "monitoring lag" msgstr "Überwachungsverzögerung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:824893 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:834462 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847296 msgid "month" msgstr "Monat" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:834462 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847297 msgid "months" msgstr "Monate" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 msgid "more" msgstr "mehr" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:890602 msgid "next tour" msgstr "nächste Tour" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141726 msgid "not connected" msgstr "nicht verbunden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44969 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107383 msgid "not equal to" msgstr "ungleich mit" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871074 msgid "not stacked" msgstr "nicht gestapelt" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13 msgid "now" msgstr "jetzt" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:132804 msgid "object" msgstr "Objekt" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833662 msgid "object from SplunkD" msgstr "Objekt aus SplunkD" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8302 msgid "occurrences" msgstr "Vorkommen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14 msgid "of" msgstr "von" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:145096 msgid "of data" msgstr "von Daten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15 msgid "of events" msgstr "der Ereignisse" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9559 #, python-format msgid "of the %s" msgstr "von %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:819 msgid "on" msgstr "am" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:106513 msgid "on " msgstr "am " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:30 msgid "one or more group" msgstr "eine oder mehrere Gruppen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:295 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63202 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63875 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:64749 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70708 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82740 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82855 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87021 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87477 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87845 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:90451 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102766 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102778 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114396 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:142468 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162800 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:168949 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170950 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:172725 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:174691 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654912 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:670030 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:837720 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838626 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844693 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845224 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845613 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845705 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845745 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846097 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846151 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846878 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:848914 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:848926 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869812 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871251 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871271 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871293 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871385 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871414 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871445 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871560 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871587 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871612 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882622 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882633 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882648 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882861 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:494 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:725 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_base_searches_lister.js:360 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:602 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_services_lister.js:436 msgid "optional" msgstr "optional" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29 msgid "optional group" msgstr "optionale Gruppe" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:32 msgid "or" msgstr "oder" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:825346 msgid "over all time" msgstr "über die gesamte Zeit" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:824863 msgid "over custom relative time range" msgstr "über eine benutzerdefinierte, relative Zeitspanne" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161708 #, python-format msgid "over the last %s minutes." msgstr "in den letzten %s Minuten." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161700 msgid "over the last 1 minute." msgstr "in der letzten Minute." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161704 msgid "over the last 15 minutes." msgstr "in den letzten 15 Minuten." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161706 msgid "over the last 24 hours." msgstr "in den letzten 24 Stunden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161702 msgid "over the last 5 minutes." msgstr "in den letzten 5 Minuten." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94359 msgid "owner" msgstr "Besitzer" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107280 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108176 msgid "pause limit" msgstr "Grenzwert für Unterbrechung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163297 msgid "per-entity" msgstr "entitätsbezogen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:85133 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:85678 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:86125 msgid "perc25" msgstr "perc25" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:85120 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:85665 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:86112 msgid "perc75" msgstr "perc75" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107899 msgid "perform the selected action" msgstr "eine ausgewählte Aktion ausführen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6115 msgid "ping" msgstr "Ping-Signal senden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107891 msgid "ping a host" msgstr "Ping-Signal an einen Host senden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762989 msgid "population standard deviation" msgstr "Populationsstandardabweichung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:748393 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:805818 msgid "prefix" msgstr "Präfix" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:834463 msgid "quarter" msgstr "Quartal" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:834463 msgid "quarters" msgstr "Quartale" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12 msgid "quoted phrases:" msgstr "in Anführungszeichen gesetzte Satzteile:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762994 msgid "range" msgstr "Bereich" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833001 msgid "regex" msgstr "Regex" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10 msgid "remove all" msgstr "alle entfernen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:883 msgid "retrain in " msgstr "erneut trainieren in " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:138380 msgid "retrain it above." msgstr "trainieren Sie es oben neu." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:143170 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149009 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/team_detail_view.js:750 msgid "review the logs" msgstr "Überprüfen der Protokolle" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:146525 msgid "review the logs " msgstr "Überprüfen der Protokolle " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774796 msgid "rt time values are not allowed" msgstr "Echtzeit-Zeitwerte sind nicht zulässig" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6120 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6135 msgid "run" msgstr "ausführen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107889 msgid "run a script" msgstr "Skript ausführen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6169 msgid "script" msgstr "Skript" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7077 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14349 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102607 msgid "search" msgstr "Suchen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28931 msgid "search schedule" msgstr "Suchzeitplan" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:824887 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:834457 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847304 msgid "second" msgstr "Sekunde" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107258 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108335 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:867558 msgid "second(s)" msgstr "Sekunde(n)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:834457 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847305 msgid "seconds" msgstr "Sekunden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6125 msgid "send" msgstr "senden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107893 msgid "send an email" msgstr "E-Mail senden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:132808 msgid "service" msgstr "service" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94359 msgid "severity" msgstr "Schweregrad" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846867 msgid "show" msgstr "anzeigen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:753049 #, python-format msgid "since %(startDateTime)s" msgstr "seit %(startDateTime)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:791376 msgid "south" msgstr "Süd" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "splunk logo" msgstr "Logo von Splunk" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871079 msgid "stacked" msgstr "gestapelt" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871084 msgid "stacked 100%" msgstr "gestapelt auf 100%" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762999 msgid "standard deviation" msgstr "Standardabweichung" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760693 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:832996 msgid "starts with" msgstr "beginnt mit" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94359 msgid "status" msgstr "Status" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:763004 msgid "sum" msgstr "Summe" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:757915 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:769002 msgid "table" msgstr "Tabelle" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161695 #, python-format msgid "take the %s of %s as the service/aggregate value" msgstr "%s von %s für jede Entität als Service-/Aggregatwert verwenden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161691 #, python-format msgid "take the %s of %s for each entity as the entity value" msgstr "%s von %s für jede Entität als Entitätswert verwenden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24539 msgid "team" msgstr "Team" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24537 msgid "teams" msgstr "Teams" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:26 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27 msgid "term" msgstr "Begriff" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:46 msgid "terms and conditions" msgstr "Nutzungsbedingungen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8 msgid "terms:" msgstr "Begriffe:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798605 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:839569 #, python-format msgid "the %s input" msgstr "die %s-Eingabe" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92033 msgid "the ServiceNow incident associated with this episode has" msgstr "der dieser Episode zugeordnete ServiceNow-Vorfall hat" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94545 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:106499 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:106504 msgid "the episode" msgstr "die Episode" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92025 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107834 msgid "the episode is broken" msgstr "die Episode ist unterbrochen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92022 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107860 msgid "the flow of events into the episode paused for" msgstr "der Fluss der Ereignisse in diese Episode wurde angehalten für" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107858 #, python-format msgid "the flow of events into the episode paused for %d second(s)" msgstr "der Fluss der Ereignisse in diese Episode wurde %d Sekunde(n) angehalten" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92013 msgid "the following event occurs" msgstr "das folgende Ereignis tritt auf" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92019 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107853 msgid "the number of events in this episode is" msgstr "die Anzahl der Ereignisse in dieser Episode ist" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107848 #, python-format msgid "the number of events in this episode is %(operator)s %(limit)d" msgstr "die Anzahl der Ereignisse in dieser Episode ist %(operator)s %(limit)d" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161692 #, python-format msgid "then take the %s of all entity values as the service/aggregate value" msgstr "anschließend %s aller Entitätswerte als Service-/Aggregatwert verwenden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92016 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107843 msgid "this episode existed for" msgstr "diese Episode war vorhanden für" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107841 #, python-format msgid "this episode existed for %d second(s)" msgstr "diese Episode war für %d Sekunde(n) vorhanden" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:800854 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:843539 msgid "this panel" msgstr "dieses Teilfenster" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28932 msgid "threshold field" msgstr "Schwellenwertfeld" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163327 msgid "threshold values from time policy" msgstr "Schwellenwerte aus Zeitrichtlinie" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6177 msgid "ticket" msgstr "Ticket" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107243 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108061 msgid "time limit" msgstr "Zeitlimit" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:4951 msgid "to" msgstr "bis" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:2726 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:959 msgid "to access documentation and provide feedback on the beta glass table editor." msgstr "für den Zugriff auf Dokumentation und Rückmeldung von Feedback zum Glass Table-Editor in der Beta-Phase." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:112195 msgid "to analyze event similarity" msgstr "zum Analysieren der Ähnlichkeit von Ereignissen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135109 msgid "to generate a model." msgstr ", um ein Modell zu generieren." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135139 msgid "to save the model into the service definition." msgstr "Sie, um das Modell in der Servicedefinition zu speichern." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:825363 msgid "today" msgstr "heute" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:896196 msgid "type in field name(s)" msgstr "Feldnamen eingeben" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:740250 msgid "typeMap" msgstr "typeMap" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161 msgid "unable to find any SVG paths." msgstr "SVG-Pfade können nicht gefunden werden." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:668902 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3879 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9 msgid "up to now" msgstr "bis jetzt" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:988 msgid "upgrade" msgstr "aktualisieren" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:4 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:5 msgid "using this template" msgstr "bei Verwenden dieser Vorlage" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44979 msgid "value" msgstr "Wert" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/140.js:1 msgid "values" msgstr "Werte" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:26 msgid "variable" msgstr "Variable" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:763009 msgid "variance" msgstr "Varianz" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:824892 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:834461 msgid "week" msgstr "Woche" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71829 msgid "week (every Saturday at midnight)" msgstr "Woche (immer samstags um Mitternacht)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:867554 msgid "week(s)" msgstr "Woche(n)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:834461 msgid "weeks" msgstr "Wochen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:671491 msgid "widgetLabelMaxTextLines option should be an integer." msgstr "Die Option widgetLabelMaxTextLines muss eine ganze Zahl sein." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:20 msgid "wildcards:" msgstr "Platzhalterzeichen:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:644364 msgid "x" msgstr "x" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:824894 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:834464 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847294 msgid "year" msgstr "Jahr" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:834464 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847295 msgid "years" msgstr "Jahre" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:825368 msgid "yesterday" msgstr "gestern" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31 msgid "zero or more group" msgstr "Null oder mehrere Gruppen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:834144 msgid "…" msgstr "…"