# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2019 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-21 11:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-18 07:37+0100\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.6.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: fr\n" "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:125 #, python-format msgid " %s duplicate files were skipped." msgstr "%s fichiers en double ont été ignorés." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:128 #, python-format msgid " %s invalid files were skipped." msgstr "%s fichiers non valides ont été ignorés." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149691 msgid " ) upon saving the service." msgstr " ) lors de l’enregistrement du service." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845698 msgid " Clone" msgstr "Cloner" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:648039 msgid " Details: " msgstr "Détails :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846091 msgid " HTML" msgstr "HTML" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4581 msgid " Sample ratio must be an integer greater than 1" msgstr "Le ratio d'échantillon doit être un entier supérieur à 1" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135137 msgid " Save " msgstr " Enregistrer " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135107 msgid " Train " msgstr " Entraîner " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:143222 msgid " after saving the change." msgstr " après avoir enregistré la modification." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136202 msgid " and " msgstr " et " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:754027 msgid " and more" msgstr "et plus" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852692 msgid " at " msgstr "à" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:112142 msgid " custom time range." msgstr "période personnalisée." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:97144 msgid " for" msgstr " pour" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:112229 msgid " for the" msgstr " pour les" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852677 msgid " minutes past the hour " msgstr "minutes après l'heure" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141684 msgid " must be enabled." msgstr " doit être activé." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:106278 msgid " to enable it. Otherwise no actions will be triggered for this action rule." msgstr " pour l'activer. Sinon, aucune action ne sera déclenchée pour cette règle d'action." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:110899 msgid "\"Count\"" msgstr "\"Count\"" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:110899 msgid "\"Entity\"" msgstr "\"Entity\"" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136971 msgid "\"Medium\" or \"Critical\"" msgstr "\"Moyen\" ou \"Critique\"" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:110899 msgid "\"Service\"" msgstr "\"Service\"" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:110899 msgid "\"Similar Category Values\"" msgstr "\"Similar Category Values\"" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:110899 msgid "\"Similar Text Values\"" msgstr "\"Similar Text Values\"" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:110899 msgid "\"Summary\"" msgstr "\"Summary\"" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:5800 msgid "% similar" msgstr "% de similarité" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:3141 #, python-format msgid "%(count)d Glass Table" msgstr "%(count)d Glass Table" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:3141 #, python-format msgid "%(count)d Glass Tables" msgstr "%(count)d Glass Tables" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:3133 #, python-format msgid "%(count)d Service" msgstr "%(count)d service" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:3135 #, python-format msgid "%(count)d Service Template" msgstr "%(count)d modèle de service" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:3135 #, python-format msgid "%(count)d Service Templates" msgstr "%(count)d modèles de service" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:3133 #, python-format msgid "%(count)d Services" msgstr "%(count)d services" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:3137 #, python-format msgid "%(count)d Team" msgstr "%(count)d équipe" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:3137 #, python-format msgid "%(count)d Teams" msgstr "%(count)d équipes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144423 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:2080 #, python-format msgid "%(count)d per page" msgstr "%(count)d par page" #. TRANS: in this particular case the date is the same for both start and end. #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:753080 #, python-format msgid "%(date)s from %(start)s to %(end)s" msgstr "%(date)s de %(start)s à %(end)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:835029 #, python-format msgid "%(earliesttime)s through %(latesttime)s" msgstr "de %(earliesttime)s à %(latesttime)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35359 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:45705 #, python-format msgid "%(errorMessage)s Status: %(responseStatus)s" msgstr "État de %(errorMessage)s : %(responseStatus)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35367 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:45713 #, python-format msgid "%(errorMessageHeader)s Details: %(errorMessageBody)s" msgstr "Détails de %(errorMessageHeader)s : %(errorMessageBody)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:832982 #, python-format msgid "%(fieldName)s != %(matchValue)s" msgstr "%(fieldName)s != %(matchValue)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:832984 #, python-format msgid "%(fieldName)s < %(matchValue)s" msgstr "%(fieldName)s < %(matchValue)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:832983 #, python-format msgid "%(fieldName)s <= %(matchValue)s" msgstr "%(fieldName)s <= %(matchValue)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:832981 #, python-format msgid "%(fieldName)s = %(matchValue)s" msgstr "%(fieldName)s = %(matchValue)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:832986 #, python-format msgid "%(fieldName)s > %(matchValue)s" msgstr "%(fieldName)s > %(matchValue)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:832985 #, python-format msgid "%(fieldName)s >= %(matchValue)s" msgstr "%(fieldName)s >= %(matchValue)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:832972 #, python-format msgid "%(fieldName)s contains %(matchValue)s" msgstr "%(fieldName)s contient %(matchValue)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:832974 #, python-format msgid "%(fieldName)s does not contain %(matchValue)s" msgstr "%(fieldName)s ne contient pas %(matchValue)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:832976 #, python-format msgid "%(fieldName)s ends with %(matchValue)s" msgstr "%(fieldName)s se termine par %(matchValue)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:832971 #, python-format msgid "%(fieldName)s is %(matchValue)s" msgstr "%(fieldName)s est %(matchValue)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:832988 #, python-format msgid "%(fieldName)s is false" msgstr "%(fieldName)s est faux" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:832979 #, python-format msgid "%(fieldName)s is in (%(matchValue)s)" msgstr "%(fieldName)s est dans %(matchValue)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:832973 #, python-format msgid "%(fieldName)s is not %(matchValue)s" msgstr "%(fieldName)s n'est pas %(matchValue)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:832978 #, python-format msgid "%(fieldName)s is not null" msgstr "%(fieldName)s n'est pas nul" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:832977 #, python-format msgid "%(fieldName)s is null" msgstr "%(fieldName)s est nul" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:832987 #, python-format msgid "%(fieldName)s is true" msgstr "%(fieldName)s est vrai" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:832980 #, python-format msgid "%(fieldName)s matches %(matchValue)s" msgstr "%(fieldName)s correspond à %(matchValue)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:832975 #, python-format msgid "%(fieldName)s starts with %(matchValue)s" msgstr "%(fieldName)s commence par %(matchValue)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:164018 #, python-format msgid "%(hour)s:%(minute)s (+%(duration)s hour)" msgstr "%(hour)s:%(minute)s (+%(duration)s heure)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:164012 #, python-format msgid "%(hour)s:%(minute)s (+%(duration)s hours)" msgstr "%(hour)s:%(minute)s (+%(duration)s heures)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:523 #, python-format msgid "%(number)d dependent service also selected:" msgstr "%(number)d service dépendant également sélectionné :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:521 #, python-format msgid "%(number)d dependent services also selected:" msgstr "%(number)d services dépendants également sélectionnés :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:4312 #, python-format msgid "%(objectNameSingular)s description" msgstr "%(objectNameSingular)s description" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:2043 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:2171 #, python-format msgid "%(objectsCount)d %(objectName)s total" msgstr "%(objectsCount)d %(objectName)s au total" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:2195 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:3196 #, python-format msgid "%(serviceTitle)s Service Health Score" msgstr "Score de santé du service %(serviceTitle)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:99342 #, python-format msgid "%(severityLabel)s - %(entityDescription)s at %(entityTime)s" msgstr "%(severityLabel)s - %(entityDescription)s à %(entityTime)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:834979 #, python-format msgid "%(time)d day window" msgstr "Fenêtre de %(time)d jours" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:834978 #, python-format msgid "%(time)d hour window" msgstr "Fenêtre de %(time)d heures" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:834977 #, python-format msgid "%(time)d minute window" msgstr "Fenêtre de %(time)d minutes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:834981 #, python-format msgid "%(time)d month window" msgstr "Fenêtre de %(time)d mois" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:834982 #, python-format msgid "%(time)d quarter window" msgstr "Fenêtre de %(time)d trimestres" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:834976 #, python-format msgid "%(time)d second window" msgstr "Fenêtre de %(time)d secondes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:834980 #, python-format msgid "%(time)d week window" msgstr "Fenêtre de %(time)d semaines" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:834983 #, python-format msgid "%(time)d year window" msgstr "Fenêtre de %(time)d années" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:128374 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:130461 #, python-format msgid "%d " msgstr "%d " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:129506 #, python-format msgid "%d Critical and High Episodes" msgstr "%d épisodes critiques et élevés" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141721 #, python-format msgid "%d Entities connected" msgstr "%d entités associées" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:19095 #, python-format msgid "%d Service Template" msgstr "%d modèle de service" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:19097 #, python-format msgid "%d Service Templates" msgstr "%d modèles de service" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35242 #, python-format msgid "%d day" msgstr "%d jour" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35242 #, python-format msgid "%d days" msgstr "%d jours" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35247 #, python-format msgid "%d hour" msgstr "%d heure" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35247 #, python-format msgid "%d hours" msgstr "%d heures" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35252 #, python-format msgid "%d minute" msgstr "%d minute" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35252 #, python-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:133508 #, python-format msgid "%d percent of the data in the selected time period will be used for testing." msgstr "%d %% des données de la période sélectionnée seront utilisées pour les tests." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16251 #, python-format msgid "%s %s skipped due to conflicts." msgstr "%s %s ignorés en raison de conflits." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:824864 #, python-format msgid "%s (real-time)" msgstr "%s (temps réel)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 #, python-format msgid "%s Action" msgid_plural "%s Actions" msgstr[0] "%s Action" msgstr[1] "%s Actions" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:160065 #, python-format msgid "%s Anomalous Entity KPI values for %s" msgstr "%s valeurs de KPI d’entité anormales pour %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177254 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:183780 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191524 #, python-format msgid "%s Delete %s" msgstr "%s Supprimer %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170637 #, python-format msgid "%s Details" msgstr "%s Détails" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:183054 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:197324 #, python-format msgid "%s Details: %s" msgstr "%s Détails : %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:178444 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:192714 #, python-format msgid "%s Edit Permissions" msgstr "%s Modifier les permissions" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:169094 #, python-format msgid "%s Entities" msgstr "%s entités" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16393 #, python-format msgid "%s Entities Created/Updated" msgstr "%s entités créées/mises à jour" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170711 #, python-format msgid "%s Entity Rules" msgstr "%s Règles d’entité" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:3411 #, python-format msgid "%s Episodes Selected" msgstr "%s épisodes sélectionnés" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:85421 #, python-format msgid "%s Events" msgstr "%s Événements" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:3411 #, python-format msgid "%s Events Selected" msgstr "%s événements sélectionnés" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:112088 #, python-format msgid "%s Field Selected" msgstr "%s champ sélectionné" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:112088 #, python-format msgid "%s Fields Selected" msgstr "%s champs sélectionnés" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6185 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6701 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:157653 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170721 #, python-format msgid "%s KPIs" msgstr "%s KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6985 #, python-format msgid "%s KPIs with %s triggers" msgstr "%s KPI avec %s déclencheurs" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3392 #, python-format msgid "%s KPIs. Use the KPIs tab to view KPIs." msgstr "%s KPI. Utilisez l’onglet KPI pour voir les KPI." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144274 #, python-format msgid "%s Service" msgstr "%s service" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16363 #, python-format msgid "%s Service(s) Created/Updated" msgstr "%s services créés/mis à jour" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144274 #, python-format msgid "%s Services" msgstr "%s services" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:121362 #, python-format msgid "%s Total" msgstr "Total %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131819 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131821 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131826 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131830 #, python-format msgid "%s UTC" msgstr "%s UTC" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14468 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14473 #, python-format msgid "%s cannot be empty." msgstr "%s ne peut pas être vide." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31190 #, python-format msgid "%s cannot contain KPIs with duplicate names." msgstr "%s ne peut pas contenir de KPI dont les noms sont en double." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:64622 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:65929 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:148740 #, python-format msgid "%s could not be loaded. Possible cause: connection lost. Try restarting the Splunk platform." msgstr "Impossible de charger %s. Cause possible : connexion interrompue. Essayez de redémarrer la plateforme Splunk." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:64803 #, python-format msgid "%s could not be saved. Possible cause: connection lost. Try restarting the Splunk platform." msgstr "Impossible d’enregistrer %s. Cause possible : connexion interrompue. Essayez de redémarrer la plateforme Splunk." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:60702 #, python-format msgid "%s description" msgstr "description de %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102654 #, python-format msgid "%s episode" msgstr "%s épisode" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102654 #, python-format msgid "%s episodes" msgstr "%s épisodes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102652 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:8 #, python-format msgid "%s event" msgid_plural "%s events" msgstr[0] "%s événement" msgstr[1] "%s événements" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102652 #, python-format msgid "%s events" msgstr "%s événements" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:112030 #, python-format msgid "%s field selected, %s used for Text Similarity, %s used for Category Similarity." msgstr "%s champ sélectionné, %s utilisé pour la similarité textuelle, %s utilisé pour la similarité catégorique." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:112030 #, python-format msgid "%s fields selected, %s used for Text Similarity, %s used for Category Similarity." msgstr "%s champs sélectionnés, %s utilisés pour la similarité textuelle, %s utilisés pour la similarité catégorique." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163680 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878792 #, python-format msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s heure" msgstr[1] "%s heures" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16210 #, python-format msgid "%s hour(s)" msgstr "%s heure(s)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163680 #, python-format msgid "%s hours" msgstr "%s heures" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:122 #, python-format msgid "%s icons limit was reached." msgstr "La limite de %s icônes a été atteinte." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847796 #, python-format msgid "%s millisecond per column" msgid_plural "%s milliseconds per column" msgstr[0] "%s milliseconde par colonne" msgstr[1] "%s millisecondes par colonne" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878789 #, python-format msgid "%s minute" msgid_plural "%s minutes" msgstr[0] "%s minute" msgstr[1] "%s minutes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:835307 #, python-format msgid "%s must be a number or \"auto\"." msgstr "%s doit être un nombre ou \"auto\"." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:835290 #, python-format msgid "%s must be a positive number or \"auto\"." msgstr "%s doit être un nombre positif ou \"auto\"." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:775376 #, python-format msgid "%s must be a valid boolean value." msgstr "%s doit être une valeur booléenne valide." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:775360 #, python-format msgid "%s must be between 0 and 100%" msgstr "%s doit se situer entre 0 et 100 %" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31177 #, python-format msgid "%s must have a valid name." msgstr "Le nom de %s doit être valide." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31303 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31309 #, python-format msgid "%s not saved." msgstr "%s non enregistré." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31312 #, python-format msgid "%s not saved. Details: %s" msgstr "%s non enregistré. Détails : %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:26 #, python-format msgid "%s of %s event matched" msgid_plural "%s of %s events matched" msgstr[0] "Sur %s événement, %s qui correspond" msgstr[1] "Sur %s événements, %s qui correspondent" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:46739 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:109625 #, python-format msgid "%s of %s fields" msgstr "%s champs sur %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15856 #, python-format msgid "%s out of %s lines processed." msgstr "%s lignes traitées sur %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:179059 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:193329 #, python-format msgid "%s per page" msgstr "%s par page" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:10 #, python-format msgid "%s result" msgid_plural "%s results" msgstr[0] "%s résultat" msgstr[1] "%s résultats" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31307 #, python-format msgid "%s saved." msgstr "%s enregistré." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16214 #, python-format msgid "%s second(s)" msgstr "%s seconde(s)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:58732 #, python-format msgid "%s seconds" msgstr "%s secondes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:116924 #, python-format msgid "%s service" msgstr "%s service" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:116926 #, python-format msgid "%s services" msgstr "%s services" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170642 #, python-format msgid "%s services already linked to this template" msgstr "%s services déjà liés à ce modèle" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:60696 #, python-format msgid "%s title" msgstr "titre de %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:112178 #, python-format msgid "%s to analyze event similarity" msgstr "%s pour analyser la similarité des événements." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10554 #, python-format msgid "%s trigger set" msgstr "%s déclencheur défini" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10554 #, python-format msgid "%s triggers set" msgstr "%s déclencheurs définis" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94854 #, python-format msgid "%s values (expand for details)" msgstr "%s valeurs (développez pour plus d'informations)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:800493 #, python-format msgid "%s | Splunk" msgstr "%s | Splunk" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:160056 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:160473 #, python-format msgid "%s% (Recommended <%s%)" msgstr "%s % (recommandation : <%s%)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:851680 #, python-format msgid "%s%% of the time range scanned." msgstr "%s%% de la période scannée." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136263 #, python-format msgid "%s's health score is predicted to drop below %s in 30 minutes" msgstr "Le score de santé de %s va vraisemblablement chuter sous %s dans 30 minutes." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136278 #, python-format msgid "%s's health score is predicted to drop between %s and %s (inclusive) in 30 minutes" msgstr "Le score de santé de %s va vraisemblablement chuter entre %s et %s (inclus) dans 30 minutes." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136273 #, python-format msgid "%s's health score is predicted to drop between %s and %s in 30 minutes" msgstr "Le score de santé de %s va vraisemblablement chuter entre %s et %s dans 30 minutes." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136268 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136329 #, python-format msgid "%s's health score is predicted to hit or drop below %s in 30 minutes" msgstr "Le score de santé de %s va vraisemblablement atteindre ou chuter sous %s dans 30 minutes." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:26 #, python-format msgid "%s, %s, or %s" msgstr "%s, %s, ou %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:802538 #, python-format msgid "%s. Owned by %s." msgstr "%s. Possédé par %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:168094 #, python-format msgid "%s/%s KPIs selected" msgstr "%s/%s KPI sélectionnés" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25 #, python-format msgid "%s/%s events" msgstr "%s événements/%s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:54032 #, python-format msgid "%s: %s" msgstr "%s : %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:198944 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:198947 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:198950 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:198984 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:831039 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:831042 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:831045 #, python-format msgid "%sB" msgstr "%sB" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:198926 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:198929 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:198932 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:198980 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:831021 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:831024 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:831027 #, python-format msgid "%sK" msgstr "%sK" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:198935 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:198938 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:198941 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:198982 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:831030 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:831033 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:831036 #, python-format msgid "%sM" msgstr "%sM" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:198986 #, python-format msgid "%sT" msgstr "%sT" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25655 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28081 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31440 msgid "'field' must be defined." msgstr "« field » doit être défini." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25658 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28084 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31443 msgid "'field_type' must be defined." msgstr "« field_type » doit être défini." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28091 msgid "'rule_type' must be \"not\" or \"matches\"." msgstr "« rule_type » doit avoir la valeur \"not\" ou \"matches\"." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25665 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31450 msgid "'rule_type' must be \"not\", \"matches\", \"matchesblank\" or \"notmatchesblank\"." msgstr "« rule_type » doit avoir la valeur \"not\", \"matches\", \"matchesblank\" ou \"notmatchesblank\"." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25662 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28088 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31447 msgid "'rule_type' must be defined." msgstr "« rule_type » doit être défini." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28095 msgid "'value' must be defined." msgstr "« value » doit être défini." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:754022 #, python-format msgid "(%d) " msgid_plural "(%d) " msgstr[0] "(%d)" msgstr[1] "(%d)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:132981 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:132983 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:675 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:680 #, python-format msgid "(%s UTC)" msgstr "(%s UTC)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:116935 #, python-format msgid "(%s selected)" msgstr "(%s sélectionnés)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:20 #, python-format msgid "(%s to %s)" msgstr "(%s à %s)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685471 msgid "(GMT) Greenwich Mean Time" msgstr "(GMT) Heure de Greenwich" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685508 msgid "(GMT) Greenwich Mean Time : Belfast" msgstr "(GMT) Heure de Greenwich : Belfast" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685509 msgid "(GMT) Greenwich Mean Time : Dublin" msgstr "(GMT) Heure de Greenwich : Dublin" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685510 msgid "(GMT) Greenwich Mean Time : Lisbon" msgstr "(GMT) Heure de Greenwich : Lisbonne" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685511 msgid "(GMT) Greenwich Mean Time : London" msgstr "(GMT) Heure de Greenwich : Londres" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685512 msgid "(GMT) Monrovia, Reykjavik" msgstr "(GMT) Monrovia, Reykjavik" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685513 msgid "(GMT+01:00) Amsterdam, Berlin, Bern, Rome, Stockholm, Vienna" msgstr "(GMT+01:00) Amsterdam, Berlin, Berne, Rome, Stockholm, Vienne" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685514 msgid "(GMT+01:00) Belgrade, Bratislava, Budapest, Ljubljana, Prague" msgstr "(GMT+01:00) Belgrade, Bratislava, Budapest, Ljubljana, Prague" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685515 msgid "(GMT+01:00) Brussels, Copenhagen, Madrid, Paris" msgstr "(GMT+01:00) Bruxelles, Copenhague, Madrid, Paris" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685516 msgid "(GMT+01:00) West Central Africa" msgstr "(GMT+01:00) Afrique centrale - Ouest" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685517 msgid "(GMT+01:00) Windhoek" msgstr "(GMT+01:00) Windhoek" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685518 msgid "(GMT+02:00) Beirut" msgstr "(GMT+02:00) Beyrouth" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685519 msgid "(GMT+02:00) Cairo" msgstr "(GMT+02:00) Le Caire" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685520 msgid "(GMT+02:00) Gaza" msgstr "(GMT+02:00) Gaza" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685521 msgid "(GMT+02:00) Harare, Pretoria" msgstr "(GMT+02:00) Harare, Pretoria" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685522 msgid "(GMT+02:00) Jerusalem" msgstr "(GMT+02:00) Jérusalem" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685523 msgid "(GMT+02:00) Syria" msgstr "(GMT+02:00) Syrie" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685525 msgid "(GMT+03:00) Istanbul" msgstr "(GMT+03:00) Istanbul" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685524 msgid "(GMT+03:00) Minsk" msgstr "(GMT+03:00) Minsk" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685526 msgid "(GMT+03:00) Moscow, St. Petersburg, Volgograd" msgstr "(GMT+03:00) Moscou, Saint-Pétersbourg, Volgograd" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685527 msgid "(GMT+03:00) Nairobi" msgstr "(GMT+03:00) Nairobi" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685528 msgid "(GMT+03:30) Tehran" msgstr "(GMT+03:30) Téhéran" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685529 msgid "(GMT+04:00) Abu Dhabi, Muscat" msgstr "(GMT+04:00) Abu Dhabi, Muscat" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685530 msgid "(GMT+04:00) Yerevan" msgstr "(GMT+04:00) Erevan" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685531 msgid "(GMT+04:30) Kabul" msgstr "(GMT+04:30) Kaboul" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685532 msgid "(GMT+05:00) Tashkent" msgstr "(GMT+05:00) Tachkent" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685533 msgid "(GMT+05:30) Chennai, Kolkata, Mumbai, New Delhi" msgstr "(GMT+05:30) Chennai, Kolkata, Mumbai, New Delhi" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685534 msgid "(GMT+05:45) Kathmandu" msgstr "(GMT+05:45) Katmandou" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685535 msgid "(GMT+06:00) Astana, Dhaka" msgstr "(GMT+06:00) Astana, Dhaka" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685536 msgid "(GMT+06:00) Ekaterinburg" msgstr "(GMT+06:00) Iekaterinbourg" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685537 msgid "(GMT+06:00) Novosibirsk" msgstr "(GMT+06:00) Novossibirsk" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685538 msgid "(GMT+06:30) Yangon (Rangoon)" msgstr "(GMT+06:30) Rangoon" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685539 msgid "(GMT+07:00) Bangkok, Hanoi, Jakarta" msgstr "(GMT+07:00) Bangkok, Hanoï, Djakarta" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685540 msgid "(GMT+07:00) Krasnoyarsk" msgstr "(GMT+07:00) Krasnoïarsk" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685541 msgid "(GMT+08:00) Beijing, Chongqing, Hong Kong, Urumqi" msgstr "(GMT+08:00) Pékin, Chongqing, Hong Kong, Urumqi" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685542 msgid "(GMT+08:00) Irkutsk, Ulaan Bataar" msgstr "(GMT+08:00) Irkoutsk, Oulan-Bator" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685544 msgid "(GMT+08:00) Perth" msgstr "(GMT+08:00) Perth" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:33825 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685543 msgid "(GMT+08:00) Taipei" msgstr "(GMT+08:00) Taipei" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685545 msgid "(GMT+08:45) Eucla" msgstr "(GMT+08:45) Eucla" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685546 msgid "(GMT+09:00) Osaka, Sapporo, Tokyo" msgstr "(GMT+09:00) Osaka, Sapporo, Tokyo" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685547 msgid "(GMT+09:00) Seoul" msgstr "(GMT+09:00) Séoul" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685548 msgid "(GMT+09:00) Yakutsk" msgstr "(GMT+09:00) Yakoutsk" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685549 msgid "(GMT+09:30) Adelaide" msgstr "(GMT+09:30) Adélaïde" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685550 msgid "(GMT+09:30) Darwin" msgstr "(GMT+09:30) Darwin" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685551 msgid "(GMT+10:00) Brisbane" msgstr "(GMT+10:00) Brisbane" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685552 msgid "(GMT+10:00) Hobart" msgstr "(GMT+10:00) Hobart" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685553 msgid "(GMT+10:00) Melbourne" msgstr "(GMT+10:00) Melbourne" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685554 msgid "(GMT+10:00) Sydney" msgstr "(GMT+10:00) Sydney" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685555 msgid "(GMT+10:00) Vladivostok" msgstr "(GMT+10:00) Vladivostok" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685556 msgid "(GMT+10:30) Lord Howe Island" msgstr "(GMT+10:30) Île Lord Howe" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:32444 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685558 msgid "(GMT+11:00) Magadan" msgstr "(GMT+11:00) Magadan" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685557 msgid "(GMT+11:00) Solomon Is., New Caledonia" msgstr "(GMT+11:00) Îles Salomon, Nouvelle-Calédonie" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685559 msgid "(GMT+11:30) Norfolk Island" msgstr "(GMT+11:30) Norfolk (île)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685560 msgid "(GMT+12:00) Anadyr, Kamchatka" msgstr "(GMT+12:00) Anadyr, Kamchatka" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:32438 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685561 msgid "(GMT+12:00) Auckland, Wellington" msgstr "(GMT+12:00) Auckland, Wellington" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685562 msgid "(GMT+12:00) Fiji, Kamchatka, Marshall Is." msgstr "(GMT+12:00) Fidji, Kamtchatka, Îles Marshall." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685563 msgid "(GMT+12:45) Chatham Islands" msgstr "(GMT+12:45) Îles Chatham" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685564 msgid "(GMT+13:00) Nuku Alofa" msgstr "(GMT+13:00) Nuku'alofa" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685565 msgid "(GMT+14:00) Kiritimati" msgstr "(GMT+14:00) Kiritimati" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685507 msgid "(GMT-01:00) Azores" msgstr "(GMT-01:00) Les Açores" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685506 msgid "(GMT-01:00) Cape Verde Is." msgstr "(GMT-01:00) Cap-Vert." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685505 msgid "(GMT-02:00) Mid-Atlantic" msgstr "(GMT-02:00) Centre-Atlantique" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685504 msgid "(GMT-03:00) Brasilia" msgstr "(GMT-03:00) Brasilia" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685503 msgid "(GMT-03:00) Buenos Aires" msgstr "(GMT-03:00) Buenos Aires" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685502 msgid "(GMT-03:00) Greenland" msgstr "(GMT-03:00) Groenland" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685501 msgid "(GMT-03:00) Miquelon, St. Pierre" msgstr "(GMT-03:00) Saint-Pierre-et-Miquelon" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685500 msgid "(GMT-03:00) Montevideo" msgstr "(GMT-03:00) Montevideo" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685499 msgid "(GMT-03:00) UTC-3" msgstr "(GMT-03:00) UTC-3" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685498 msgid "(GMT-03:30) Newfoundland" msgstr "(GMT-03:30) Terre-Neuve" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685497 msgid "(GMT-04:00) Atlantic Time (Canada)" msgstr "(GMT-04:00) Heure de l'Atlantique (Canada)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685496 msgid "(GMT-04:00) Atlantic Time (Goose Bay)" msgstr "(GMT-04:00) Heure de l'Atlantique (Goose Bay)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685495 msgid "(GMT-04:00) Brazil" msgstr "(GMT-04:00) Brésil" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685494 msgid "(GMT-04:00) Faukland Islands" msgstr "(GMT-04:00) Îles Falkland" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685493 msgid "(GMT-04:00) La Paz" msgstr "(GMT-04:00) La Paz" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685492 msgid "(GMT-04:00) Santiago" msgstr "(GMT-04:00) Santiago" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685491 msgid "(GMT-04:30) Caracas" msgstr "(GMT-04:30) Caracas" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685490 msgid "(GMT-05:00) Bogota, Lima, Quito, Rio Branco" msgstr "(GMT-05:00) Bogota, Lima, Quito, Rio Branco" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685489 msgid "(GMT-05:00) Cuba" msgstr "(GMT-05:00) Cuba" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685488 msgid "(GMT-05:00) Eastern Time (US & Canada)" msgstr "(GMT-05:00) Heure normale de l'Est (États-Unis et Canada)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685487 msgid "(GMT-06:00) Central Time (US & Canada)" msgstr "(GMT-06:00) Heure normale du centre (États-Unis et Canada)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685486 msgid "(GMT-06:00) Easter Island" msgstr "(GMT-06:00) Île de Pâques" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685485 msgid "(GMT-06:00) Guadalajara, Mexico City, Monterrey" msgstr "(GMT-06:00) Guadalajara, Mexico, Monterrey" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685484 msgid "(GMT-06:00) Saskatchewan, Central America" msgstr "(GMT-06:00) Saskatchewan, Amérique centrale" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685483 msgid "(GMT-07:00) Arizona" msgstr "(GMT-07:00) Arizona" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685482 msgid "(GMT-07:00) Chihuahua, La Paz, Mazatlan" msgstr "(GMT-07:00) Chihuahua, La Paz, Mazatlan" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685481 msgid "(GMT-07:00) Mountain Time (US & Canada)" msgstr "(GMT-07:00) Heure normale des Rocheuses (États-Unis et Canada)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685480 msgid "(GMT-08:00) Pacific Time (US & Canada)" msgstr "(GMT-08:00) Heure normale du Pacifique (États-Unis et Canada)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685479 msgid "(GMT-08:00) Pitcairn Islands" msgstr "(GMT-08:00) Pitcairn (îles)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685478 msgid "(GMT-08:00) Tijuana, Baja California" msgstr "(GMT-08:00) Tijuana, Basse-Californie" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685477 msgid "(GMT-09:00) Alaska" msgstr "(GMT-09:00) Alaska" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685476 msgid "(GMT-09:00) Gambier Islands" msgstr "(GMT-09:00) Îles Gambier" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685475 msgid "(GMT-09:30) Marquesas Islands" msgstr "(GMT-09:30) Îles Marquises" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685474 msgid "(GMT-10:00) Hawaii" msgstr "(GMT-10:00) Hawaï" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685473 msgid "(GMT-10:00) Hawaii-Aleutian" msgstr "(GMT-10:00) Hawaï-Îles Aléoutiennes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685472 msgid "(GMT-11:00) Midway Island, Samoa" msgstr "(GMT-11:00) Îles Midway, Samoa" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:57048 msgid "(Optional)" msgstr "(Optionnel)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135144 msgid "(Optional) Create an alert to be notified if the health score reaches the predicted worst-case level. " msgstr "(Facultatif) Créez une alerte pour être informé si le score de santé atteint le niveau du pire scénario." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:14 #, python-format msgid "(Partial results for %s to %s)" msgstr "(Résultats partiels pour %s à %s)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:16 #, python-format msgid "(Partial results for before %s)" msgstr "(Résultats partiels pour avant %s)" #. option #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:68 msgid "(Raw Event Count)/(Raw Event Count + Episodes)" msgstr "(nombre d'événements bruts)/(nombre d'événements bruts + épisodes)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:164031 #, python-format msgid "(UTC%(hours)s:%(minutes)s)" msgstr "(UTC%(hours)s:%(minutes)s)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:22 #, python-format msgid "(before %s)" msgstr "(avant %s)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23662 msgid "(renamed from " msgstr "(renommé à partir de " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:867535 msgid "+" msgstr "+" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864133 msgid "+ Add Actions" msgstr "+ Ajouter des actions" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:98238 msgid "+ Add Column" msgstr "+ Ajouter une colonne" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "+ Add Content" msgstr "+ Ajouter du contenu" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:157901 msgid "+ Add rule" msgstr "+ Ajouter une règle" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18 msgid "+ New Category" msgstr "+ Nouvelle catégorie" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:867537 msgid "+/-" msgstr "+/-" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:754024 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:758657 msgid ", " msgstr "," #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107871 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107907 msgid ", and" msgstr ", et" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108360 msgid ", and " msgstr ", et " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107875 msgid ", then" msgstr ", alors" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:867536 msgid "-" msgstr "-" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685470 msgid "-- Default System Timezone --" msgstr "-- Fuseau horaire du système par défaut --" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:20 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:661431 msgid "..." msgstr "..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871744 msgid "...Z" msgstr "... Z" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:792115 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882825 msgid "0" msgstr "0" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/team_detail_view.js:874 msgid "0 - 0 of 0 Services" msgstr "0 - 0 services sur 0" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:7 msgid "0 Events Selected" msgstr "0 événement sélectionné" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882829 msgid "0.0" msgstr "0,0" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882833 msgid "0.00" msgstr "0,00" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882837 msgid "0.000" msgstr "0,000" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882841 msgid "0.0000" msgstr "0,0000" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:889971 msgid "00:00:00" msgstr "00:00:00" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:792113 msgid "1" msgstr "1" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4653 msgid "1 : " msgstr "1 :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4808 #, python-format msgid "1 : %s" msgstr "1 : %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4817 #, python-format msgid "1 : %s (Custom)" msgstr "1 : %s (personnalisé)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:876848 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877672 msgid "1 Day" msgstr "1 jour" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:169094 msgid "1 Entity" msgstr "1 entité" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6185 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6701 msgid "1 KPI" msgstr "1 KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92077 msgid "1 Min" msgstr "1 min" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:876852 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877680 msgid "1 Month" msgstr "1 mois" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:876850 msgid "1 Week" msgstr "1 semaine" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:876856 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877688 msgid "1 Year" msgstr "1 an" #. input/choice #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131409 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131550 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:140 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:206 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:280 msgid "1 day" msgstr "1 jour" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847804 msgid "1 day per column" msgstr "1 jour par colonne" #. input/choice #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131409 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131550 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:137 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:203 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:277 msgid "1 hour" msgstr "1 heure" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:896371 msgid "1 hour before" msgstr "Il y a 1 heure" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847806 msgid "1 hour per column" msgstr "1 heure par colonne" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838220 msgid "1 minute" msgstr "1 minute" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:896370 msgid "1 minute before" msgstr "Il y a 1 minute" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847808 msgid "1 minute per column" msgstr "1 minute par colonne" #. input/choice #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:132 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:198 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:272 msgid "1 minutes" msgstr "1 minute" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847802 msgid "1 month per column" msgstr "1 mois par colonne" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847810 msgid "1 second per column" msgstr "1 seconde par colonne" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170642 msgid "1 service already linked to this template" msgstr "1 service déjà lié à ce modèle" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847800 msgid "1 year per column" msgstr "1 an par colonne" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9354 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:1515 msgid "10 Per Page" msgstr "10 par page" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869160 msgid "10 lines" msgstr "10 lignes" #. input/choice #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838232 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:134 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:200 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:274 msgid "10 minutes" msgstr "10 minutes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:51875 msgid "10 per page" msgstr "10 par page" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9354 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:1515 msgid "100 Per Page" msgstr "100 par page" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869163 msgid "100 lines" msgstr "100 lignes" #. input/choice #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:139 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:205 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:279 msgid "12 hour" msgstr "12 heures" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71829 msgid "12 hours" msgstr "12 heures" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:76 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654437 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:658278 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:2418 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:3320 msgid "12 hours ago" msgstr "Il y a 12 heures" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:147930 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155188 msgid "14 days" msgstr "14 derniers jours" #. input/choice #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71829 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:135 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:201 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:275 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/drilldownsearch_offset.conf:12 msgid "15 minutes" msgstr "15 minutes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:56 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:3308 msgid "15 minutes ago" msgstr "Il y a 15 minutes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654445 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:658286 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:2424 msgid "2 days ago" msgstr "Il y a 2 jours" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131409 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131550 msgid "2 hours" msgstr "2 heures" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654429 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:658270 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:2412 msgid "2 hours ago" msgstr "Il y a 2 heures" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838224 msgid "2 minutes" msgstr "2 minutes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9354 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:1515 msgid "20 Per Page" msgstr "20 par page" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869161 msgid "20 lines" msgstr "20 lignes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:51875 msgid "20 per page" msgstr "20 par page" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869164 msgid "200 lines" msgstr "200 lignes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92089 msgid "24 Hours" msgstr "24 heures" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/drilldownsearch_offset.conf:28 msgid "24 hours" msgstr "24 heures" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:896372 msgid "24 hours before" msgstr "Il y a 24 heures" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:889984 msgid "24:00:00" msgstr "24:00:00" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:873956 msgid "3" msgstr "3" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:876854 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877684 msgid "3 Months" msgstr "3 mois" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92083 msgid "30 Min" msgstr "30 min" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:147933 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155191 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/drilldownsearch_offset.conf:36 msgid "30 days" msgstr "30 derniers jours" #. input/choice #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71829 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:136 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:202 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:276 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/drilldownsearch_offset.conf:16 msgid "30 minutes" msgstr "30 minutes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838216 msgid "30 seconds" msgstr "30 secondes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:873960 msgid "4" msgstr "4" #. input/choice #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:138 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:204 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:278 msgid "4 hour" msgstr "4 heures" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71829 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131409 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131550 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/drilldownsearch_offset.conf:24 msgid "4 hours" msgstr "4 heures" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:66 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654433 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:658274 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:2415 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:3314 msgid "4 hours ago" msgstr "Il y a 4 heures" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:873964 msgid "5" msgstr "5" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92080 msgid "5 Min" msgstr "5 min" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869159 msgid "5 lines" msgstr "5 lignes" #. input/choice #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71829 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838228 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:133 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:199 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:273 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/drilldownsearch_offset.conf:8 msgid "5 minutes" msgstr "5 minutes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:46 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:3305 msgid "5 minutes ago" msgstr "Il y a 5 minutes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9354 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:1515 msgid "50 Per Page" msgstr "50 par page" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869162 msgid "50 lines" msgstr "50 lignes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:51875 msgid "50 per page" msgstr "50 par page" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:873968 msgid "6" msgstr "6" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:3317 msgid "6 hours ago" msgstr "Il y a 6 heures" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92086 msgid "60 Min" msgstr "60 min" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:147936 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155194 msgid "60 days" msgstr "60 derniers jours" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/drilldownsearch_offset.conf:20 msgid "60 minutes" msgstr "60 minutes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:61 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654425 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:658266 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:2409 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:3311 msgid "60 minutes ago" msgstr "Il y a 60 minutes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:873972 msgid "7" msgstr "7" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877676 msgid "7 Days" msgstr "7 jours" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:147927 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155185 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/drilldownsearch_offset.conf:32 msgid "7 days" msgstr "7 derniers jours" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:896373 msgid "7 days before" msgstr "Il y a 7 jours" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:873976 msgid "8" msgstr "8" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131409 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131550 msgid "8 hours" msgstr "8 heures" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:873980 msgid "9" msgstr "9" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 msgid ":" msgstr ":" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:164035 #, python-format msgid ": %(duration)s %(timezone)s" msgstr ": %(duration)s %(timezone)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16212 msgid "< 1 second" msgstr "< 1 seconde" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:133000 msgid "< Back to Maintenance Windows" msgstr "< Retour aux fenêtres de maintenance" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:160054 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:160471 #, python-format msgid "<1% (Recommended <%s%)" msgstr "<1 % (recommandation : <%s %)" #. html #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:592 msgid "" "

If more than one entity is using the same alias field value, KPI base searches might have incorrect statistical aggregation results. To remedy duplicate entity alias values, click Configure > Entities and edit the entity definitions for the entities with duplicate aliases. Keep the alias value for one of the entities and edit the others to remove the duplicate alias value. Learn More \n" "

" msgstr "" "

Si plusieurs entités utilisent la même valeur de champ d'alias, les recherches de base de KPI peuvent produire des résultats d'agrégation statistique incorrects. Pour corriger les doublons de valeurs d'alias, cliquez sur Configurer > Entités et modifiez les définitions des entités présentant des alias dupliqués. Conservez la valeur d'alias pour l’une d’elle et modifiez les autres pour éliminer les doublons. En savoir plus \n" "

" #. html #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:335 msgid "" "

The Event Analytics and Rules Engine components are responsible for creating aggregation policies and generating episodes.\n" "

" msgstr "" "

Les composants Analyse des événements et Moteur de règles sont chargés de la création des politiques d’agrégation et de la génération des épisodes.\n" "

" #. html #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:299 msgid "" "

The refresh queue ensures data integrity and eventual consistency of your ITSI configuration. It runs as a single instance.\n" "

" msgstr "" "

La file d'actualisation assure l’intégrité des données et la cohérence finale de votre configuration ITSI. Elle s’exécute comme une instance unique.\n" "

" #. html #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:411 msgid "" "

This chart shows a count of skipped events. In normal conditions the count should be zero.\n" "

" msgstr "" "

Ce tableau indique le nombre d'événements ignorés. En conditions normales, ce nombre doit être de zéro.\n" "

" #. html #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:508 msgid "" "

This chart shows the minimum, maximum, and median processing time, in seconds, for converting tracked events to grouped events. Normal processing time should be ~60 seconds.\n" "

" msgstr "" "

Ce tableau indique les temps de traitement Minimum, Maximum et Moyen en secondes pour la conversion d'événements suivis en événements regroupés. Le temps normal de traitement doit être d'environ 60 secondes.\n" "

" #. html #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:459 msgid "" "

This chart shows the percentage of skipped events versus grouped events. In normal conditions this should be zero.\n" "

" msgstr "" "

Ce tableau indique le pourcentage d'événements ignorés par rapport aux événements regroupés. En conditions normales, ce pourcentage doit être de zéro.\n" "

" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:51672 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:109837 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113261 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:147517 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:158406 msgid "?" msgstr "?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:769896 msgid "A Geo IP Attribute Display Name cannot contain a quotation mark." msgstr "Un nom complet d'attribut d'IP de géolocalisation ne peut pas contenir de guillemets." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:769881 msgid "A Geo IP Calculation must contain an input field." msgstr "Un calcul de l'IP de géolocalisation doit contenir un champ d'entrée." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760986 #, python-format msgid "A condition defined for %s is not compatible with the field's type \"%s\"." msgstr "Une condition définie pour %s n'est pas compatible avec le type de champ \"%s\"." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:1110 msgid "A correlation search is a recurring search that generates a notable event when search results meet specific conditions." msgstr "Une recherche de corrélation est une recherche récurrente qui génère un événement notable lorsque les résultats de recherche remplissent des conditions spécifiques." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:72011 msgid "A correlation search with the same name already exists." msgstr "Une recherche de corrélation portant le même nom existe déjà." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:766480 msgid "A file name is required if lookup action is enabled" msgstr "Un nom de fichier est nécessaire si une action de lookup est activée" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:766458 msgid "A file name is required if script action is enabled" msgstr "Un nom de fichier est nécessaire si l'action du script est activée" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:140667 msgid "A graph of the input data (KPIs and service health scores) over the selected training period." msgstr "Graphique des données d’entrée (KPI et scores de santé de service) sur la période d’entraînement sélectionnée." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134118 msgid "A histogram of the residual error of each service health score during the test period. The residual error is the difference between the observed service health score and the estimated score predicted by the model. It is better if this graph has a normal (bell-shaped) distribution with values closer to 0." msgstr "Histograpmme des erreurs résiduelles de chaque score de santé de service pendant la période de test. L’erreur résiduelle est la différence entre le score de santé de service observé et l’estimation du modèle. Il est préférable que cette courbe ait une distribution normale (en cloche) avec des valeurs proches de 0." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15864 msgid "A message will appear in Splunk Web when import is complete. You may navigate away from this page at any time." msgstr "Un message apparaîtra dans Splunk Web lorsque l’importation sera terminée. Vous pouvez quitter cette page à tout moment." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:886837 msgid "A new version of ~#APPNAME#~ is available." msgstr "Une nouvelle version de ~#APPNAME#~ est disponible." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:26057 msgid "A positive number is required Suppression Period." msgstr "Un nombre positif est nécessaire pour Période de suppression." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:26048 msgid "A positive number is required for Count." msgstr "Un nombre positif est nécessaire pour Décompte." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760514 msgid "A regex must be provided." msgstr "Vous devez indiquer une expression régulière." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:765944 msgid "A report running in verbose mode cannot be accelerated. Your search mode will be saved as Smart Mode." msgstr "Un rapport exécuté en mode verbeux ne peut pas être accéléré. Votre mode de recherche sera enregistré en tant que mode intelligent." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:765953 msgid "A report running in verbose mode cannot be accelerated. Your search mode will not be saved." msgstr "Un rapport exécuté en mode verbeux ne peut pas être accéléré. Votre mode de recherche ne sera pas enregistré." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134113 msgid "A scatterplot of the actual versus predicted results. The dots represent the actual values graphed against the predicted values. If a predicted value equals the actual value, the dot will fall exactly on the line. The greater the distance from the line, the farther off the prediction. It is best if there are more dots closer to the line." msgstr "Nuage de points des résultats réels et prédits. Les points représentent les valeurs réelles, en relation avec les valeurs prédites. Si une valeur prédite est égale à la valeur réelle, le point apparaît exactement sur la ligne. Plus la distance par rapport à la ligne est grande, et plus la prédiction est éloignée de la valeur réelle. Il est préférable qu’il y ait le plus de points possible près de la ligne." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:150474 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_services_lister.js:651 msgid "A service is a collection of KPIs and entities that represent a real-world IT service." msgstr "Un service est une collection de KPI et d’entités qui représentent un véritable service IT." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155564 msgid "A template with this title already exists." msgstr "Un modèle portant ce nom existe déjà." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871734 msgid "A..." msgstr "A..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871739 msgid "A...Z" msgstr "A...Z" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846625 msgid "A2" msgstr "A2" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846626 msgid "A3" msgstr "A3" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846627 msgid "A4" msgstr "A4" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846628 msgid "A5" msgstr "A5" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9485 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:19649 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:47501 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:167657 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:169877 msgid "AND" msgstr "ET" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654770 msgid "Abbreviation" msgstr "Abréviation" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31 msgid "About" msgstr "À propos" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882582 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882584 msgid "Absolute" msgstr "Absolu" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877659 #, python-format msgid "Accelerate %s" msgstr "Accélérer %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87960 msgid "Accelerate Using KPI Summary" msgstr "Accélérer à l'aide du résumé de KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87121 msgid "Accelerated Using KPI Summary" msgstr "Accéléré à l'aide du résumé de KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15 msgid "Acceleration" msgstr "Accélération" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877661 msgid "Acceleration can return invalid results if you change definitions of knowledge objects used in the search string after you accelerate the report. " msgstr "L'accélération peut renvoyer des résultats non valides si vous modifiez les définitions des objets de connaissance utilisés dans la chaîne de recherche une fois que vous avez accéléré le rapport." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877660 msgid "Acceleration might increase storage and processing costs. " msgstr "L'accélération peut augmenter les coûts de stockage et de traitement." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:65289 msgid "Access denied. You cannot edit permissions for this object." msgstr "Accès refusé. Vous ne pouvez pas modifier les permissions pour cet objet." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 msgid "Account Settings" msgstr "Paramètres du compte" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134151 msgid "Accuracy" msgstr "Précision" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:2151 msgid "Accuracy of Prediction - R2" msgstr "Précision de la prédiction - R2" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:1 msgid "Acknowledge" msgstr "Reconnaître" #. input/choice #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:340 msgid "Acknowledged" msgstr "Reconnu" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:4178 msgid "Acknowledging episode..." msgstr "Reconnaissance de l’épisode..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:3618 msgid "Acknowledging events..." msgstr "Reconnaissance des événements..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:72183 msgid "Action" msgstr "Action" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105701 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:106999 msgid "Action Error: " msgstr "Erreur d'action :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:103735 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:297 msgid "Action Rules" msgstr "Règles d'action" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:56 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1595 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13467 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:66764 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:181410 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:195680 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:867005 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:378 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:7 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:2 msgid "Actions" msgstr "Actions" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:173846 msgid "Actions performed on the Linked Services tab take effect immediately and do not need to be saved." msgstr "Les actions effectuées dans l'onglet Services liés prennent effet immédiatement et n’ont pas besoin d’être enregistrées." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:103107 msgid "Actions run on a group also affect events in the group that you do not have permissions to view." msgstr "Les actions exécutées sur un groupe affectent également les événements du groupe que vous n'êtes pas autorisé à afficher." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:30270 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92097 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:133013 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:716 msgid "Active" msgstr "Actif" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:853872 msgid "Active Directory path" msgstr "Chemin d'Active Directory" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24648 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:93483 msgid "Active Episode" msgstr "Épisode actif" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871785 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882992 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:883722 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:2472 msgid "Activity" msgstr "Activité" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:137489 msgid "Actual vs. Predicted" msgstr "Comparaison réalité/prédiction" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134111 msgid "Actual vs. Predicted Service Health Score" msgstr "Comparaison des scores de santé de service réels et prédits" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135736 msgid "Actual/Predicted" msgstr "Réel/Prédit" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:138081 msgid "Actual:" msgstr "Réel :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70721 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82795 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114315 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654823 msgid "Ad hoc" msgstr "Ad hoc" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:118062 msgid "Ad hoc Lane" msgstr "Couloir ad hoc" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12527 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14506 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:21368 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:147938 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162619 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:659022 msgid "Ad hoc Search" msgstr "Recherche ad hoc" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162218 msgid "Ad hoc search field cannot be empty." msgstr "Le champ de recherche ad hoc ne peut pas être vide." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155755 msgid "Adaptive Thresholding runs everyday around midnight and updates the thresholding for the KPI based on the settings below. Once updated, old thresholds cannot be recovered." msgstr "L'application du seuil adaptatif est exécutée tous les jours autour de minuit et actualise le seuil du KPI en fonction des paramètres ci-dessous. Une fois actualisé, le seuil précédent ne peut plus être restauré." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:166145 msgid "Adaptive Thresholding search returned an error." msgstr "La recherche de seuil adaptatif a retourné une erreur." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:166154 msgid "Adaptive Thresholding search returned no results. Ensure that the summary index has enough KPI data and if the KPI has been backfilled, wait for the backfill to complete." msgstr "La recherche de seuil adaptatif n'a retourné aucun résultat. Vérifiez que l’index récapitulatif contient suffisamment de données de KPI et, si le remplissage rétroactif du KPI a été lancé, attendez qu’il se termine." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:165990 msgid "Adaptive thresholding cannot be performed for Per Entity Thresholds." msgstr "L’utilisation d’un seuil adaptatif est impossible pour les seuils par entité." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:21 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9743 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9745 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9748 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13910 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163757 msgid "Add" msgstr "Ajouter" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13300 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13909 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Ajouter %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:79281 msgid "Add Anomalous Entities as Lane" msgstr "Ajouter les entités anormales comme couloir" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Add Breaking Condition (OR)" msgstr "Ajouter une condition de coupure (OR)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16 msgid "Add Column" msgstr "Ajouter une colonne" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:3273 msgid "Add Comment" msgstr "Ajouter un commentaire" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3089 msgid "Add Content to Module" msgstr "Ajouter du contenu au module" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:22 msgid "Add Data" msgstr "Ajouter des données" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12 msgid "Add Data Tour" msgstr "Présentation de la fonction d'entrée de données" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:77791 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:77800 msgid "Add Event Lane" msgstr "Ajouter un couloir d'événements" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102006 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_event_management_filter.js:7 msgid "Add Filter" msgstr "Ajouter un filtre" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:47411 msgid "Add Item" msgstr "Ajouter un élément" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:77845 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:77854 msgid "Add KPI Lane" msgstr "Ajouter un couloir de KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 msgid "Add Lane" msgstr "Ajouter un couloir" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:77973 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:77982 msgid "Add Metric Lane" msgstr "Ajouter un couloir de métrique" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9 msgid "Add New" msgstr "Ajouter nouveau" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:79882 msgid "Add Overlay as Lane" msgstr "Ajouter la superposition comme couloir" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:4852 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 msgid "Add Range" msgstr "Ajouter intervalle" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:4131 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8 msgid "Add Rule" msgstr "Ajouter une règle" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:106563 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107304 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107337 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108467 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108866 msgid "Add Rule (AND)" msgstr "Ajouter une règle (AND)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6 msgid "Add Rule (OR)" msgstr "Ajouter une règle (OR)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6210 msgid "Add Selected" msgstr "Ajouter la sélection" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 msgid "Add Set of Rules (OR)" msgstr "Ajouter un jeu de règles (OR)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6 msgid "Add Threshold" msgstr "Ajouter un seuil" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163756 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:166543 msgid "Add Time Policy" msgstr "Ajouter une politique temporelle" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759204 msgid "Add a numeric value." msgstr "Ajouter une valeur numérique." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:763180 msgid "Add at least one aggregate field or the row count." msgstr "Ajouter au moins un champ d'agrégat ou le nombre de lignes." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16 msgid "Add custom field" msgstr "Ajouter un champ personnalisé" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:890441 msgid "Add data instruction" msgstr "Ajouter des instructions de données" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:151179 msgid "Add dependencies" msgstr "Ajouter des dépendances" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9 msgid "Add filter" msgstr "Ajouter un filtre" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762698 msgid "Add one or more fields." msgstr "Ajouter un ou plusieurs champs." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762124 msgid "Add one or more values." msgstr "Ajouter une ou plusieurs valeurs." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:167388 msgid "Add prebuilt KPIs from modules" msgstr "Ajouter des KPI pré-établis à partir de modules" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685419 msgid "Add this alert to Triggered Alerts list" msgstr "Ajouter cette alerte à la liste des alertes déclenchées" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:11 msgid "Add to Module" msgstr "Ajouter au module" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685420 msgid "Add to Triggered Alerts" msgstr "Ajouter aux alertes déclenchées" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864133 msgid "Add trigger actions" msgstr "Ajouter des 'actions de déclenchement" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:3282 msgid "Adding comment to more than 25 events could take a while to propagate the change through the system." msgstr "L'ajout d'un commentaire à plus de 25 événements peut prendre un certain temps en raison de la propagation de la modification dans l'ensemble du système." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Additional Settings" msgstr "Paramètres supplémentaires" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:166173 msgid "Additional information:" msgstr "Informations supplémentaires :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:1580 msgid "Adhoc Search" msgstr "Recherche ad hoc" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:889187 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:66082 msgid "Advanced Filter" msgstr "Filtrage avancé" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:53349 msgid "Advanced Mode" msgstr "Mode Avancé" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:49 msgid "Advanced Options" msgstr "Options avancées" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:6 msgid "Affected Entities" msgstr "Entités affectées" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:2 msgid "Affected Services" msgstr "Services affectés" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:5781 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882882 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882884 msgid "After" msgstr "Après" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882629 msgid "After Label" msgstr "Après l'étiquette" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7 msgid "After this time" msgstr "Après cette période" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:126518 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:156823 msgid "Aggregate" msgstr "Agrégat" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 msgid "Aggregate Threshold Values" msgstr "Valeurs de seuil d'agrégat" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162721 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163156 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163476 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:308 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:405 msgid "Aggregate Thresholds" msgstr "Seuils d'agrégat" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:126518 msgid "Aggregate shows the most recent value of the KPI aggregated across all contributing entities." msgstr "L’agrégat affiche la valeur la plus récente du KPI agrégé sur toutes les entités contributrices." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114389 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654905 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:893250 msgid "Aggregation" msgstr "Agrégation" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:893252 #, python-format msgid "Aggregation (%s)" msgstr "Agrégation (%s)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82835 msgid "Aggregation Operation" msgstr "Opération d'agrégation" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:893255 #, python-format msgid "Aggregations (%s)" msgstr "Agrégations (%s)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:96407 msgid "Alarm state analysis" msgstr "Analyse de l'état d'alarme" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864918 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877659 msgid "Alert" msgstr "Alerte" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8250 msgid "Alert me if" msgstr "M'avertir si" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:26104 msgid "Alert score value should be between 0 to 100." msgstr "La valeur du score d'alerte doit être comprise entre 0 et 100." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141760 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:884667 msgid "Alerts" msgstr "Alertes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:139935 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141057 msgid "Algorithm" msgstr "Algorithme" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159536 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159542 msgid "Algorithm Analysis Result:" msgstr "Résultats de l’analyse de l’algorithme :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159457 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159502 msgid "Algorithm Sensitivity:" msgstr "Sensibilité de l’algorithme :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:139911 msgid "Algorithm Type" msgstr "Type d'algorithme" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:146862 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:167673 msgid "Alias" msgstr "Alias" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:90556 msgid "Alias field value cannot contain single or double quotes." msgstr "La valeur de champ d'alias ne peut pas contenir de guillemets simples ou doubles." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44793 msgid "Alias name" msgstr "Nom de l’alias" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:132537 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:169143 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:865 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:1607 msgid "Aliases" msgstr "Alias" #. input/choice #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:66033 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102174 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102182 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:179004 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:179028 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:193274 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:193298 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:677680 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:677857 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_base_searches_lister.js:238 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_templates_lister.js:238 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:713 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:570 msgid "All" msgstr "Tout" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:2595 msgid "All Events" msgstr "Tous les événements" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171731 msgid "All KPIs" msgstr "Tous les KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24650 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:93487 msgid "All Tickets" msgstr "Tous les tickets" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:876858 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877692 msgid "All Time" msgstr "Tout le temps" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171734 msgid "All Unchanged KPIs" msgstr "Tous les KPI non modifiés" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833085 msgid "All Values" msgstr "Toutes les valeurs" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105544 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:341 msgid "All activation criteria must be unique." msgstr "Tous les critères d'activation doivent être uniques." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874674 msgid "All apps" msgstr "Global" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:835354 msgid "All color ranges must be valid numbers." msgstr "Toutes les gammes de couleurs doivent être des chiffres valides." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134051 msgid "All data within the selected time period will be used for testing." msgstr "Toutes les données de la période sélectionnée seront utilisées pour les tests." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3969 msgid "All event & field data." msgstr "Toutes les données d'événements et de champs." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155922 msgid "All existing threshold settings will be discarded. Are you sure you want to apply template?" msgstr "Tous les paramètres de seuil existants seront perdus. Voulez-vous vraiment appliquer le modèle ?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869165 msgid "All lines" msgstr "Toutes les lignes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144350 msgid "All teams can view services in the Global team." msgstr "Toutes les équipes peuvent voir les services de l'équipe globale." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:7081 msgid "All tickets" msgstr "Tous les tickets" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:835081 msgid "All time" msgstr "Tout le temps" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:47 #, python-format msgid "All use of this Software is subject to the %s of the %s." msgstr "Toute utilisation du présent Logiciel est sujette aux %s du %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:43 #, python-format msgid "All use of this service is subject to the Splunk Cloud %s." msgstr "Toute utilisation du présent service est soumise aux %s de Splunk Cloud." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155290 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:468 msgid "Allow for time varying thresholds to update periodically." msgstr "Autoriser les seuils dépendant de l’heure à se mettre à jour régulièrement." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:766469 msgid "An email address is required if email action is enabled" msgstr "Une adresse e-mail est nécessaire si l'action d'e-mail est activée" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:2273 msgid "An entity is an IT component such as a host that contains information ITSI uses to associate services with information found in Splunk searches." msgstr "Une entité est un composant informatique, un hôte par exemple, qui contient des informations utilisées par ITSI pour associer les services aux informations trouvées dans les recherches Splunk." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134592 msgid "An error occurred during the execution of the search." msgstr "Une erreur est survenue lors de l’exécution de la recherche." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:133946 msgid "An error occurred while executing the search. Refer to the Splunk logs for more information." msgstr "Une erreur est survenue lors de l’exécution de la recherche. Consultez les logs Splunk pour plus d’informations." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149328 msgid "An error occurred while linking the service to the template. Try again or check the logs for details." msgstr "Une erreur est survenue lors de l’association de ce service au modèle. Essayez à nouveau ou consultez les logs pour plus d’informations." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:140388 #, python-format msgid "An error occurred while setting permissions on the created KPI models. Status code : %s, Error: %s" msgstr "Une erreur s'est produite lors de la définition de permissions sur les modèles de KPI créés. Code d'état : %s, erreur : %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:140512 #, python-format msgid "An error occurred while setting permissions on the created health score prediction models. Status code : %s, Error: %s" msgstr "Une erreur s'est produite lors de la définition de permissions sur les modèles de prédiction de score de santé créés. Code d'état : %s, erreur : %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:140451 msgid "An error occurred while training the model. Try again, or check the logs for details." msgstr "Une erreur est survenue lors de l’entraînement du modèle. Essayez à nouveau ou consultez les logs pour plus d’informations." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35382 msgid "An internal error has occurred." msgstr "Une erreur interne s'est produite." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:59480 msgid "An unknown error occurred when saving metadata." msgstr "Une erreur inconnue est survenue lors de l’enregistrement des métadonnées." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159952 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:160394 msgid "Analysis Breakdown" msgstr "Répartition de l'analyse" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159415 msgid "Analysis Time Window:" msgstr "Fenêtre temporelle d'analyse :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159529 msgid "Analyze KPI Data" msgstr "Analyser les données de KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:99751 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:3313 msgid "Analyze in Deep Dive" msgstr "Analyser dans Deep Dive" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:158689 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:158707 msgid "Analyzing KPI. Depending on the number of entities, this might take a few minutes..." msgstr "Analyse du KPI en cours. Cette opération peut prendre quelques minutes selon le nombre d’entités..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:158681 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:158699 msgid "Analyzing KPI..." msgstr "Analyse du KPI..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:112185 #, python-format msgid "Analyzing data for the %s..." msgstr "Analyser les données pour %s..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:80020 msgid "Anomalies" msgstr "Anomalies" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83699 msgid "Anomalies detected in the current time range will appear in the KPI lane." msgstr "Les anomalies détectées dans la période actuelle apparaîtront dans le couloir des KPI." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:49 msgid "Anomalous entity" msgstr "Entité anormale" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83347 msgid "Anomaly" msgstr "Anomalie" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:32 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159871 msgid "Anomaly Detection" msgstr "Détection des anomalies" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:109860 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113285 msgid "Any notable event that matches the following conditions will be put into an episode." msgstr "Tout événement notable remplissant les conditions suivantes sera placé dans un épisode." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:62197 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63660 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:65189 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:66033 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:66633 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:178998 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:178999 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:181426 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:181443 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:193268 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:193269 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:195696 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:195713 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:766608 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833919 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874669 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874673 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:3 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:379 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:2406 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:2 msgid "App" msgstr "Application" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4086 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:906 msgid "App ID" msgstr "ID d’Application" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4153 msgid "App Icon" msgstr "Icône de l’application" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4167 msgid "App Icon@2x" msgstr "Icône de l’application @2x" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:883924 msgid "App:" msgstr "Application :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4931 msgid "App: " msgstr "Application :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864540 msgid "Append" msgstr "Ajouter après" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170683 msgid "Append template rules" msgstr "Ajouter les règles du modèle" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:38 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:90 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:11007 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:89967 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:112278 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155923 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163089 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798012 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838482 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:850398 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:867619 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:3434 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4658 msgid "Apply" msgstr "Appliquer" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:165970 msgid "Apply Adaptive Thresholding" msgstr "Appliquer les seuils adaptatifs" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155921 msgid "Apply Threshold Template" msgstr "Appliquer un modèle de seuil" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163311 msgid "Apply Threshold Values" msgstr "Appliquer des valeurs de seuil" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:160841 msgid "Apply extra filters to selected data model." msgstr "Appliquer des filtres supplémentaires au modèle de données sélectionné." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163733 msgid "Apply the threshold values from an existing time policy?" msgstr "Appliquer les valeurs de seuil d’une politique temporelle existante ?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:154397 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:166245 msgid "Apply values" msgstr "Appliquer des valeurs" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:154398 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:166246 msgid "Applying values..." msgstr "Application de valeurs..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163090 msgid "Applying..." msgstr "Application en cours..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:883894 msgid "Apps" msgstr "Applications" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:93803 msgid "Arbitrary search cannot contain the | character." msgstr "La recherche arbitraire ne peut pas contenir le caractère |." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:2226 msgid "Are you sure that you want to delete this job?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette tâche ?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877958 msgid "Are you sure you no longer want to share this report outside of Splunk?" msgstr "Êtes-vous sûr que vous ne voulez plus partager ce rapport en dehors de Splunk ?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177013 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:183375 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191283 #, python-format msgid "Are you sure you want to %s '%s'?" msgstr "Voulez-vous vraiment %s « %s » ?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177013 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:183375 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191283 #, python-format msgid "Are you sure you want to %s the %s?" msgstr "Voulez-vous vraiment %s %s ?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12199 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153257 msgid "Are you sure you want to continue?" msgstr "Voulez-vous vraiment poursuivre ?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152404 msgid "Are you sure you want to delete" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177257 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:183783 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191527 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete %s %s?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer %s %s ?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:64307 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:81876 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:669930 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798607 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:800855 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:803130 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:839571 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:843540 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844900 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:303 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:458 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer %s ?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:166943 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177259 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:183785 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191529 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer « %s » ?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63384 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:785 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete the selected %s?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer les %s sélectionné(e)s ?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:74810 msgid "Are you sure you want to delete the selected lanes?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer les couloirs sélectionnés ?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877833 #, python-format msgid "Are you sure you want to enable embedding for report %s? An embedded report can be viewed by anyone with access to the web page(s) in which it is inserted." msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir activer l'incorporation pour le rapport %s ? Un rapport incorporé peut être vu par quiconque ayant accès à la(aux) page(s) Web dans lesquelles il est inséré." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:133050 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:496 #, python-format msgid "Are you sure you want to end %s now?" msgstr "Voulez-vous vraiment arrêter %s maintenant ?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:2021 msgid "Are you sure you want to leave without saving?" msgstr "Voulez-vous vraiment quitter sans enregistrer ?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149699 msgid "Are you sure you want to proceed?" msgstr "Voulez-vous vraiment poursuivre ?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:872710 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:873093 msgid "Are you sure you want to restart Splunk Light?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir redémarrer Splunk Light ?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1540 #, python-format msgid "Are you sure you want to start the job for %s? Restore will attempt to merge current configuration with the backup. This action will schedule the job immediately and this background operation is irreversible." msgstr "Voulez-vous vraiment démarrer la tâche de %s ? La restauration tentera de fusionner la configuration actuelle avec la sauvegarde. Cette action planifiera la tâche immédiatement et cette opération en arrière-plan sera irréversible." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:95194 msgid "Are you sure you want to unlink" msgstr "Voulez-vous vraiment dissocier" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6751 #, python-format msgid "Are you sure you want to unlink '%s' ?" msgstr "Voulez-vous vraiment dissocier '%s' ?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:8451 msgid "Are you sure you wish to delete the view?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer la vue ?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:850665 msgid "Are you sure?" msgstr "Êtes-vous certain ?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82745 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83366 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87026 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87850 msgid "Area" msgstr "Aire" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:659430 msgid "Arial" msgstr "Arial" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:659434 msgid "Arial Black" msgstr "Arial Black" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651823 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:671418 msgid "Asset" msgstr "Actif" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651824 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:671419 msgid "Asset Parent" msgstr "Actif parent" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:90680 msgid "Assigned Service(s)" msgstr "Service(s) affecté(s)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27 msgid "Association" msgstr "Association" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761008 msgid "Asterisks are only permitted when matching a pattern." msgstr "Les astérisques ne sont autorisés que lors de la recherche d'un format." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16946 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16991 msgid "At" msgstr "À" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852672 msgid "At " msgstr "À" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:158833 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:158849 msgid "At least 24 hours of service data is required. Enable backfill for the KPI or try again in a day." msgstr "Il faut au moins 24 heures de données de service. Activez le remplissage rétroactif pour le KPI et réessayez demain." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:26076 msgid "At least one KPI must be provided as part of a composite KPI." msgstr "Spécifiez au moins un KPI pour constituer un KPI composite." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:30499 msgid "At least one KPI must be selected as part of a composite KPI." msgstr "Sélectionnez au moins un KPI pour constituer un KPI composite." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163838 msgid "At least one day is required." msgstr "Au moins un jour est nécessaire." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105414 msgid "At least one field must be selected." msgstr "Vous devez sélectionner au moins un champ." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:22 msgid "At least one icon must be added." msgstr "Vous devez ajouter au moins une icône." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:104785 msgid "At least one item is required." msgstr "Au moins un élément est requis." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155670 msgid "At least one service must be linked to the service template to enable the preview." msgstr "Au moins un service doit être lié au modèle de service pour rendre l’aperçu possible." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9529 msgid "At least one trigger condition must be met for " msgstr "Au moins une condition de déclenchement doit être remplir pour" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8 msgid "At this time" msgstr "À cette période" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864973 msgid "Attach CSV" msgstr "Joindre CSV" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864992 msgid "Attach PDF" msgstr "Joindre PDF" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71146 msgid "Attach results in a csv" msgstr "Joindre les résultats dans un fichier CSV" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71140 msgid "Attach results in a pdf" msgstr "Joindre les résultats dans un fichier PDF" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4121 msgid "Author" msgstr "Auteur" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:648110 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833095 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833105 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878782 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:896439 msgid "Auto" msgstr "Auto" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 msgid "Auto Open" msgstr "Ouverture automatique" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838238 msgid "Auto Refresh Delay" msgstr "Délai d'actualisation automatique" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:7806 msgid "Auto Refresh Period" msgstr "Actualisation automatique" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:3907 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:77745 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:895949 msgid "Automatic" msgstr "Automatique" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838240 msgid "Automatically refresh the search after a specified delay" msgstr "Actualiser la recherche automatiquement après un délai défini" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798523 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:837273 msgid "Autorun dashboard" msgstr "Exécuter automatiquement le tableau de bord" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:855331 msgid "Available " msgstr "Disponible" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24251 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24254 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:84377 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87935 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:643900 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:643918 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651230 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651248 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833054 msgid "Average" msgstr "Moyenne" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:160238 msgid "Average Anomalies Per Entity:" msgstr "Moyenne d'anomalies par entité :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833037 #, python-format msgid "Average of %(fieldName)s" msgstr "Moyenne de %(fieldName)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:22 msgid "Average over time" msgstr "Moyenne sur la durée" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:40 msgid "Avg" msgstr "Moy" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871363 msgid "Axis Range" msgstr "Plage d'axes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:830986 msgid "B" msgstr "O" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102780 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:848925 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:848928 msgid "BCC" msgstr "CCI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7941 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131006 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153502 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838483 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845568 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:850396 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878686 msgid "Back" msgstr "Retour" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:147504 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:154042 msgid "Backfill" msgstr "Remplissage rétroactif" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Backfill Status" msgstr "Statut du remplissage rétroactif" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:151956 #, python-format msgid "Backfill completed for %(timeLabel)s of data" msgstr "Remplissage rétroactif effectué pour %(timeLabel)s de données" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:151958 msgid "Backfill failed" msgstr "Échec du remplissage rétroactif" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:145371 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:151630 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:154108 #, python-format msgid "Backfill has been configured for %(timeLabel)s of data." msgstr "Le remplissage rétroactif a été configuré pour %(timeLabel)s de données" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152653 #, python-format msgid "Backfill has been configured for %(timeValue)s" msgstr "Le remplissage rétroactif a été configuré pour %(timeValue)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:154052 msgid "Backfill has not been configured." msgstr "Le remplissage rétroactif n’a pas été configuré." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:151953 #, python-format msgid "Backfill in progress for %(timeLabel)s of data." msgstr "Remplissage rétroactif en cours pour %(timeLabel)s de données" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24360 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152631 msgid "Backfill is not available" msgstr "Remplissage rétroactif non disponible" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161036 msgid "Backfill period must have an earliest time before the current date." msgstr "La date de début de la période de remplissage rétroactif doit être antérieure à la date actuelle." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:145085 msgid "Backfill with" msgstr "Remplir avec" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170640 msgid "Backfills the summary index for all KPIs. At least 7 days of data is required in the summary index to use adaptive thresholding or anomaly detection for a KPI." msgstr "Remplit rétroactivement l’index récapitulatif pour tous les KPI. Il faut au moins 7 jours de données dans l’index récapitulatif pour utiliser le seuil adaptatif ou la détection des anomalies dans un KPI." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:657321 msgid "Background Color" msgstr "Couleur d'arrière-plan" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Background Image" msgstr "Image d'arrière-plan" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838287 msgid "Background Search with No Progress Bar" msgstr "Recherche en arrière-plan sans barre de progression" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838292 msgid "Background Search with Progress Bar" msgstr "Recherche en arrière-plan avec barre de progression" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25431 msgid "Backup" msgstr "Sauvegarde" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:792 msgid "Backup File" msgstr "Fichier de sauvegarde" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:342 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:355 msgid "Backup Type" msgstr "Type de sauvegarde" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:3118 msgid "Backup objects selected:" msgstr "Objets de sauvegarde sélectionnés :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:821 msgid "Backup will run within an hour of scheduled time." msgstr "La sauvegarde sera exécutée dans l’heure suivant l’heure planifiée." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/backup_restore_lister.xml msgid "Backup/Restore" msgstr "Sauvegarde/restauration" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1759 msgid "Backup/Restore Jobs" msgstr "Tâches de sauvegarde/restauration" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:679444 msgid "Bad Promise constructor" msgstr "Constructeur de promesse erroné" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:164 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:147938 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162519 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162619 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:174697 msgid "Base Search" msgstr "Recherche de base" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/base_search_configuration.xml msgid "Base Search Editor" msgstr "Éditeur de recherche de base" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:165 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:346 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25288 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:349 msgid "Base Searches" msgstr "Recherches de base" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:53799 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:54259 msgid "Base Severity" msgstr "Gravité de base" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162297 msgid "Base search field cannot be empty." msgstr "Le champ de recherche de base ne peut pas être vide." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:173514 msgid "Base search required." msgstr "Recherche de base requise." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162521 msgid "Base search to associate with this KPI." msgstr "Recherche de base à associer à ce KPI." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7419 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70775 msgid "Basic" msgstr "Basic" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:86 msgid "Basic ITSI Information" msgstr "Informations ITSI de base" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Because search head clustering is enabled, some sections of the settings menu are hidden. Do you wish to re-enable the full settings menu?" msgstr "Comme le cluster de search heads est activé, certaines sections du menu des paramètres sont masquées. Voulez-vous réactiver l'intégralité du menu des paramètres ?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:5780 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882877 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882879 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:889615 msgid "Before" msgstr "Avant" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:835052 #, python-format msgid "Before %(time)s" msgstr "Avant %(time)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882618 msgid "Before Label" msgstr "Avant l'étiquette" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:835074 msgid "Before date time" msgstr "Avant la période de dates" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6 msgid "Before this time" msgstr "Avant cette période" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63785 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:65353 #, python-format msgid "Before you can edit R/W permissions to a %s, the role must have proper permissions and capabilities assigned." msgstr "Avant de pouvoir modifier les permissions en lecture/écriture d’un(e) %s, le rôle doit disposer des permissions et capacités appropriées." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:142528 msgid "Before you can edit R/W permissions to an object, the role must have proper permissions and capabilities assigned." msgstr "Avant de pouvoir éditer les permissions R/W d’un objet, le rôle doit disposer des permissions et capacités appropriées." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888861 msgid "Beginning of current hour" msgstr "Au début de l’heure actuelle" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888857 msgid "Beginning of current minute" msgstr "Au début de la minute actuelle" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888853 msgid "Beginning of current second" msgstr "Au début de la seconde actuelle" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888864 msgid "Beginning of day" msgstr "Du début du jour" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888860 msgid "Beginning of hour" msgstr "Du début de l’heure" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888856 msgid "Beginning of minute" msgstr "Du début de la minute" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888852 msgid "Beginning of second" msgstr "Du début de la seconde" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888865 msgid "Beginning of today" msgstr "Au début de ce jour" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:520 msgid "Beta" msgstr "Béta" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:889614 msgid "Between" msgstr "Entre" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:77745 msgid "Black" msgstr "Noir" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882798 msgid "Block background" msgstr "Bloquer l'arrière-plan" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:77745 msgid "Blue" msgstr "Bleu" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/boilerplate_page.js:298 msgid "Boilerplate" msgstr "Boilerplate" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/boilerplate_page.xml msgid "Boilerplate Page" msgstr "Page Boilerplate" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:756919 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:769792 msgid "Boolean" msgstr "Booléen" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:766270 msgid "Boolean operators must be uppercased (e.g., AND, OR, NOT) otherwise the search is looking for the terms 'and', 'or', and 'not'." msgstr "Les opérateurs booléens doivent être en majuscules (p. ex. AND, OR, NOT), sinon les termes \"and\", \"or\" et \"not\" seront pris en compte dans la recherche." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9 msgid "Border Color" msgstr "Couleur de bordure" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:658107 msgid "Border Width" msgstr "Largeur de bordure" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:532 msgid "Both" msgstr "Les deux" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105416 msgid "Both textual and categorical similarities cannot be 0." msgstr "Les similarités textuelles et catégoriques ne peuvent être 0." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:34396 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:34415 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651687 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871686 msgid "Bottom" msgstr "Bas" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:109937 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113353 msgid "Break episode" msgstr "Découper l’épisode" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105223 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105256 msgid "Breaking Criteria: " msgstr "Critère de coupure :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105273 msgid "Breaking criteria can only be of type \"pause\" for Smart Mode." msgstr "Le critère de coupure ne peut être que du type \"pause\" pour le Mode Intelligent." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Bring Forward" msgstr "Avancer" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Bring to Front" msgstr "Mettre au premier plan" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Browse" msgstr "Parcourir" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:2 msgid "Browse ITSI Logs by feature areas." msgstr "Parcourir les logs ITSI par zone de fonctionnalité." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:42901 msgid "Browse..." msgstr "Parcourir..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759044 msgid "Bucket" msgstr "Bucket" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:64 msgid "Build:" msgstr "Build :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177012 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177254 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:178444 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:183374 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:183780 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191282 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191524 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:192714 msgid "Bulk" msgstr "Par lot" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144378 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:178937 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:193207 msgid "Bulk Action" msgstr "Action par lot" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 msgid "Bulk Actions " msgstr "Actions par lots" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149001 msgid "Bulk Edit Service Team" msgstr "Modification par lot de l’équipe de service" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16033 msgid "Bulk import has failed. Check Splunk messages for details." msgstr "L’importation par lots a échoué. Consultez les messages Splunk pour plus d'informations." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:10 msgid "By Correlation Search Editor" msgstr "Par l’éditeur de recherche de corrélation" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:8 msgid "By Multi-KPI Alerts Editor" msgstr "Par l’éditeur d'alertes multi-KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102768 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:848913 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:848916 msgid "CC" msgstr "CC" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:565 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:904 msgid "CIM add-on is not installed. Please download the CIM add-on" msgstr "L’extension CIM n’est pas installée. Veuillez la télécharger." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:662 msgid "CLASSIFICATION" msgstr "CLASSIFICATION" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864949 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869759 msgid "CSV" msgstr "CSV" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759144 msgid "Calculate Field" msgstr "Calculer le champ" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153954 #, python-format msgid "Calculating %s of %s as aggregate over the last %s minute(s) every %s minute(s)." msgstr "Calcul de %s de %s comme agrégat sur les %s dernières minutes toutes les %s minutes." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153952 #, python-format msgid "Calculating %s of %s per entity as entity value, %s of entity value as aggregate over the last %s minute(s) every %s minute(s)." msgstr "Calcul de %s de %s par entité comme valeur d’entité, %s de valeur d’entité comme agrégat sur les %s dernières minutes toutes les %s minutes." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:157270 msgid "Calculating health score..." msgstr "Calcul du score de santé..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:166077 msgid "Calculating threshold values..." msgstr "Calcul des valeurs de seuil..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153904 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161179 msgid "Calculation" msgstr "Calcul" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161243 msgid "Calculation Options:" msgstr "Options de calcul :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12578 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161357 msgid "Calculation Window" msgstr "Fenêtre de calcul" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161007 msgid "Calculation window too large to backfill KPI." msgstr "La fenêtre de calcul est trop vaste pour remplir rétroactivement le KPI." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:908 msgid "Can only contain letters, numbers and underscores." msgstr "Ne peut contenir que des lettres, des nombres et des tirets-bas." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1537 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:19 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:20 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:65 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17170 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:43779 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:49177 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:61067 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63383 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:64305 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:74808 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:81874 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:98286 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:112273 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131005 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:133048 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136426 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:137122 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141802 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:143230 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149422 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149522 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153501 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163352 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171838 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:172747 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:174741 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177043 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177294 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177719 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:178463 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:183405 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:183820 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:185335 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191313 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191564 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191989 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:192733 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:669924 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798011 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798602 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:800849 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:803128 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838746 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838780 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:839566 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:843529 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844896 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844987 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845011 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845043 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:850391 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:850392 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:850663 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:863313 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:863366 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:887500 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:301 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:800 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:1711 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:456 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:494 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:3581 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:4729 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_services_lister.js:454 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12 msgid "Cancel Selection" msgstr "Annnuler la sélection" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10 msgid "Cannot add filtering criteria for the default policy." msgstr "Impossible d'ajouter des critères de filtrage pour la politique par défaut." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7365 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8305 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8319 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70698 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70754 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71088 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:592 msgid "Cannot be empty" msgstr "Ne peut être vide" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838752 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844995 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845019 msgid "Cannot be scheduled." msgstr "Planification impossible." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:89917 msgid "Cannot compare a real-time time range against the past." msgstr "Impossible de comparer une période temps réel au passé." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844860 msgid "Cannot convert global search to report." msgstr "Impossible de convertir la recherche globale en rapport." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policies_lister.js:568 msgid "Cannot delete because the default policy is selected." msgstr "Suppression impossible car la politique par défaut est sélectionnée." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844864 msgid "Cannot edit global search." msgstr "Impossible de modifier la recherche globale." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162303 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:173520 msgid "Cannot filter on entities as this service does not have entities." msgstr "Impossible de filtrer selon les entités car ce service ne comprend pas d’entités." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29373 msgid "Cannot get search clause, service object is invalid." msgstr "Impossible d’obtenir la clause de recherche, l’objet de service n’est pas valide." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14918 msgid "Cannot import two or more columns as Entity Title." msgstr "Impossible d’importer deux colonnes ou plus comme Titre d’entité." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14859 msgid "Cannot import two or more columns as Service Template Link." msgstr "Impossible d’importer deux colonnes ou plus comme Lien de modèle de service." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14850 msgid "Cannot import two or more columns as Service Title." msgstr "Impossible d’importer deux colonnes ou plus comme Titre de service." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:899013 msgid "Cannot open job inspector; no search job ID provided!" msgstr "Impossible d'ouvrir job inspector ; aucun ID de tâche de recherche fourni !" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105422 msgid "Cannot save Smart policy until groups have been generated." msgstr "Impossible d’enregistrer la politique du mode Intelligent tant que les groupes n’auront pas été générés." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29279 msgid "Cannot save service: All KPI alerting rules must have a corresponding value." msgstr "Impossible d’enregistrer le service : toutes les règles d'alerte de KPI doivent comprendre une valeur correspondante." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29282 msgid "Cannot save service: Configure at least one KPI alerting rule before saving the service." msgstr "Impossible d’enregistrer le service : configurez au moins une règle d'alerte de KPI avant d’enregistrer le service." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:169244 msgid "Cannot set entity rule." msgstr "Impossible de définir une règle d’entité." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4319 msgid "Cannot update metadata. Make sure all displayed errors on file uploads are addressed, and version number follows correct format." msgstr "Impossible de mettre à jour les métadonnées. Vérifiez que toutes les erreurs affichées lors des importations de fichiers ont été corrigées, et que le numéro de version est au bon format." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:104739 msgid "Cannot update the value of severity/status/owner more than once each in the same rule." msgstr "Impossible de mettre à jour la valeur de gravité/statut/propriétaire plus d’une fois dans la même règle." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882644 msgid "Caption" msgstr "Légende" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:895718 msgid "Categorical" msgstr "Catégorique" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:895727 msgid "Categorical (Recommended)" msgstr "Catégorique (recommandé)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:112717 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651685 msgid "Category" msgstr "Catégorie" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:678314 msgid "Category Name" msgstr "Nom de catégorie" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113118 msgid "Category Similarity" msgstr "Similarité catégorique" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:678399 msgid "Category name is required." msgstr "Le nom de la catégorie est requis." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9 msgid "Category name is too long." msgstr "Le nom de catégorie est trop long." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:678414 msgid "Category with this name already exists." msgstr "Une catégorie portant ce nom existe déjà." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:678408 msgid "Category with this name is write-protected." msgstr "Une catégorie portant ce nom est protégée en écriture." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:655742 msgid "Category:" msgstr "Catégorie :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:2769 msgid "Cause Analysis" msgstr "Analyse des causes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:879230 msgid "Cell" msgstr "Cellule" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:4142 msgid "Cell value is" msgstr "La valeur de cellule est" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:32 #, python-format msgid "Certain features and functionalities of this Software are or may be protected by patents owned by Splunk Inc. that are listed %s." msgstr "Certaines caractéristiques et fonctionnalités de ce logiciel sont ou peuvent être protégées par des brevets de Splunk Inc, listés %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759324 msgid "Change Case" msgstr "Changer la casse" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:3337 msgid "Change Settings" msgstr "Changer les paramètres" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:143216 msgid "Changing a service's team may break service dependencies. Ask your Splunk administrator to " msgstr "Changer l'équipe d’un service peut casser des dépendances. Demandez à votre administrateur Splunk de " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:146525 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149009 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/team_detail_view.js:750 #, python-format msgid "Changing a service's team may break service dependencies. Ask your Splunk administrator to %s after saving the change." msgstr "Changer l'équipe d’un service peut rompre des dépendances. Demandez à votre administrateur Splunk d'%s après avoir enregistré la modification." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:55078 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:649531 msgid "Chart Configuration" msgstr "Configuration du graphique" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870413 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870490 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870681 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870847 msgid "Chart Overlay" msgstr "Recouvrement graphique" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:597 msgid "Check for Duplicate Entity Aliases" msgstr "Rechercher les doublons d'alias d’entités" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159343 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159375 msgid "Check the Analysis Breakdown for more information." msgstr "Consultez la répartition de l’analyse pour plus d'informations." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852410 msgid "Check the web_service.log file to determine when Splunk has restarted and then" msgstr "Vérifiez le fichier web_service.log pour déterminer quand Splunk a redémarré puis" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8 msgid "Checkbox" msgstr "Case à cocher" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171041 msgid "Choose a service to generate a template from. The service's content will be cloned into the new template and the service will be linked to the new template." msgstr "Choisissez un service à partir duquel générer un modèle. Le contenu du service sera cloné dans le nouveau modèle et le service sera lié à celui-ci." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:172685 msgid "Choose a service to generate a template from. The service's properties and content will be cloned into the new template." msgstr "Choisissez un service pour générer un modèle à partir de celui-ci. Les propriétés et le contenu du service seront clonés dans le nouveau modèle." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:143019 msgid "Choose a team other than one of the teams selected for deletion to move services to." msgstr "Choisissez une équipe autre que l’une des équipes à supprimer pour y déplacer les services." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:143017 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/team_detail_view.js:700 msgid "Choose a team other than the current team to move services to." msgstr "Choisissez une équipe autre que l’équipe actuelle pour y déplacer les services." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149433 msgid "Choose a template to link to:" msgstr "Choisissez un modèle auquel le lier :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23207 msgid "Choose how to resolve conflicts if you are importing an entity that already exists in ITSI." msgstr "Choisissez comment résoudre les conflits lorsque vous importez une entité qui existe déjà dans ITSI." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:895720 msgid "Choose this to color areas of your maps according to different distinct categories." msgstr "Choisissez cette option pour colorer des zones de vos cartes en fonction de catégories distinctes." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:895715 msgid "Choose this to show how much a variable is above or below a neutral point." msgstr "Choisissez cette option pour afficher l'écart d'une variable par rapport à un point neutre." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:895710 msgid "Choose this to show the distribution of a variable across a geographic region." msgstr "Choisissez cette option pour afficher la distribution d'une variable dans une région géographique." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:794181 #, python-format msgid "Circular post-process detected: manager id %s, parent id %s" msgstr "Post-processus circulaire détecté : id manager %s, id parent %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:520 msgid "Classic" msgstr "Classique" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:133987 msgid "Classification" msgstr "Classification" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:138722 msgid "Classification Models" msgstr "Modèles de classification" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134161 msgid "Classification Results (Confusion Matrix)" msgstr "Résultats de la classification (matrice de confusion)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:115956 msgid "Clear" msgstr "Effacer" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 msgid "Clear Selection" msgstr "Supprimer la sélection" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6 msgid "Clear all" msgstr "Tout effacer" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135103 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135133 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:2717 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:959 msgid "Click" msgstr "Cliquez sur" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:800977 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:836948 msgid "Click Add Panel to start." msgstr "Cliquez sur Ajouter un panneau pour démarrer." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869173 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869191 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:879224 msgid "Click Selection" msgstr "Cliquez sur la sélection" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87004 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87828 msgid "Click Yes to overwrite Title." msgstr "Cliquez sur Oui pour remplacer le titre." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:886835 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:886836 msgid "Click here for details." msgstr "Cliquez ici pour plus d'informations." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869957 msgid "Click here to learn more" msgstr "Cliquez ici pour en savoir plus" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entity_detail.js:347 msgid "Click the 'OK' button to go back and try again." msgstr "Cliquez sur le bouton « OK » pour revenir en arrière et réessayer." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:151375 msgid "Click to Run Generated Search" msgstr "Cliquez ici pour exécuter la recherche générée" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:2483 msgid "Click to collapse." msgstr "Cliquez ici pour réduire." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:68836 msgid "Click to delete all deep dive lanes for this KPI." msgstr "Cliquez ici pour supprimer tous les couloirs Deep Dive de ce KPI." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:48432 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:48637 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:48959 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:157026 msgid "Click to edit" msgstr "Cliquez pour modifier" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:2500 msgid "Click to expand." msgstr "Cliquez ici pour développer." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:85699 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:85711 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:85723 msgid "Click to investigate more " msgstr "Cliquez ici pour mener une enquête plus approfondie" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23674 msgid "Click to rename field" msgstr "Cliquer pour renommer le champ" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:4350 msgid "Click to rename the description." msgstr "Cliquez ici pour renommer la description." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:4335 msgid "Click to rename the title." msgstr "Cliquez ici pour changer le titre." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:872696 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:886810 msgid "Click to view the [[/app/search/orphaned_scheduled_searches?form.scheduled_only=is_scheduled%3D1|orphaned scheduled searches]]. Reassign them to a valid user to re-enable or alternatively disable the searches." msgstr "Cliquez pour voir les [[/app/search/orphaned_scheduled_searches?form.scheduled_only=is_scheduled%3D1|recherches planifiées orphelines]]. Réaffectez-les à un utilisateur valide pour les réactiver ou bien désactivez-les." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:30 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63984 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63988 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:64018 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71973 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:72002 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:72007 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:72040 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:148549 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:148554 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:148585 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152213 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152283 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:176370 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177629 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177651 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:185245 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:185267 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:186969 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:187533 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:190174 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191899 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191921 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845760 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845867 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:20 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:778 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_services_lister.js:459 msgid "Clone" msgstr "Cloner" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:64001 #, python-format msgid "Clone %s" msgstr "Cloner %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:72025 msgid "Clone Correlation Search" msgstr "Cloner la recherche de corrélation" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845884 msgid "Clone Dashboard" msgstr "Cloner le tableau de bord" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152212 msgid "Clone KPIs" msgstr "cloner les KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:148565 msgid "Clone Service" msgstr "Cloner le service" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838745 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838747 #, python-format msgid "Clone to %s" msgstr "Cloner vers %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7 msgid "Clone to Inline" msgstr "Cloner dans Inclus" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845010 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845014 msgid "Clone to Inline Pivot" msgstr "Cloner dans le pivot intégré" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844986 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844990 msgid "Clone to Inline Search" msgstr "Cloner dans la recherche intégrée" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63961 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71999 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:148532 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152140 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177642 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:185258 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191912 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_services_lister.js:459 msgid "Cloning..." msgstr "Clonage..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63469 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63808 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:65382 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:121643 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:848556 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:850393 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:850394 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:850395 msgid "Close" msgstr "Fermer" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24660 msgid "Close Time" msgstr "Heure de clôture" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94255 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107788 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108306 msgid "Closed" msgstr "Fermé" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:683642 msgid "Cloud Archives" msgstr "Archives cloud" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759432 msgid "Coalesce" msgstr "Regrouper" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159006 #, python-format msgid "Cohesive analysis can be done with maximum %s entities, but found %s." msgstr "L'analyse de cohésion peut être effectuée avec un maximum de %s entités mais %s entités ont été détectées." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:11 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:849796 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:863449 msgid "Collapse" msgstr "Réduire" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:862726 msgid "Collapse Table Row" msgstr "Réduire la ligne du tableau" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864397 #, python-format msgid "Collapse row to exit editing of %s action" msgstr "Réduire la ligne pour quitter la modification de l’action %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:5 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/137.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870128 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870170 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870211 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870253 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870262 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870298 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870334 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882671 msgid "Color" msgstr "Couleur" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870171 msgid "Color (Areas)" msgstr "Couleur (aires)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870129 msgid "Color (Lines)" msgstr "Couleur (lignes)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:659037 msgid "Color Calculation" msgstr "Calcul de couleur" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:873901 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882779 msgid "Color Mode" msgstr "Mode de couleur" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870763 msgid "Color Ranges" msgstr "Gammes de couleurs" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882681 msgid "Color by" msgstr "Couleur par" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:4898 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:835359 msgid "Color ranges must be entered from lowest to highest." msgstr "Les gammes de couleurs doivent être saisies de la plus basse à la plus élevée." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:873893 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82745 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83366 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87026 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87850 msgid "Column" msgstr "Colonne" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23698 msgid "Column Name" msgstr "Nom de colonne" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:7929 msgid "Columns Shown" msgstr "Colonnes visibles" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:659438 msgid "Comic Sans MS" msgstr "Comic Sans MS" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:867428 msgid "Comma or space separated list of tags." msgstr "Liste des tags séparés par des virgules ou des espaces." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102756 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:848904 #, python-format msgid "Comma separated list of email addresses. %s" msgstr "Liste d'adresses e-mail séparées par virgule. %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3180 msgid "Comma separated list." msgstr "Liste séparée par des virgules." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:880236 msgid "Command" msgstr "Commande" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:880271 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:880286 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:880307 msgid "Command Args" msgstr "Arguments de commandes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:880348 msgid "Command History" msgstr "Historique de commandes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:11 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:3215 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:3223 msgid "Comment cannot be empty." msgstr "Le commentaire ne peut pas être vide." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:2812 msgid "Comments" msgstr "Commentaires" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:32 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:3102 msgid "Common Fields" msgstr "Champs communs" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:2 msgid "Common Info Fields" msgstr "Champs d’infos courants" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 msgid "Common Next Commands" msgstr "Commandes suivantes courantes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847353 msgid "Compact" msgstr "Compact" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871654 msgid "Compare Series" msgstr "Comparer les séries" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 msgid "Compare to" msgstr "Comparer à" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:78782 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:89954 msgid "Compare to " msgstr "Comparer à " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:89885 #, python-format msgid "Compare to %s" msgstr "Comparer à %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:89761 msgid "Compare to Custom Date and Time" msgstr "Comparer à une date et une heure personnalisées" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882600 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:896406 msgid "Compared to" msgstr "Comparé à" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113186 msgid "Compares the Impacted Entities values of notable events to determine which notable events affect the same entity." msgstr "Compare les valeurs d’Entités affectées des événements notables pour déterminer les événements notables affectant une même entité." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113160 msgid "Compares the Possible Affected Services values of notable events to determine which notable events affect the same service. For example, Possible Affected Service = Web Service" msgstr "Compare les valeurs de Services potentiellement affectés des événements notables pour déterminer les événements notables affectant un même service. Par exemple, Possible Affected Service = Web Service" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113121 msgid "Compares the category fields of notable events to determine if the contents are the same. For example, Severity = high" msgstr "Compare les champs de catégorie des événements notables pour déterminer si les contenus sont identifiés. Par exemple, Severity = high" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113082 msgid "Compares the text fields of notable events to determine if the contents are the same. For example, Description = server down" msgstr "Compare les champs de texte des événements notables pour déterminer si les contenus sont identifiés. Par exemple, Description = server down" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18882 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3506 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:1132 msgid "Complete" msgstr "Terminé" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18535 #, python-format msgid "Complete Entity Rules for %s" msgstr "Produire les règles d’entité pour %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25474 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:30274 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:133017 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:724 msgid "Completed" msgstr "Terminée" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8252 msgid "Composite Score is calculated once every minute." msgstr "Le Score composite est calculé une fois par minute." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8 msgid "Composite Score:" msgstr "Score composite :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/alarm_console.js:451 msgid "Composite score" msgstr "Score composite" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759574 msgid "Concatenate" msgstr "Concaténer" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:196 msgid "Concurrent Searches" msgstr "Recherches simultanées" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 msgid "Condition Statement:" msgstr "Déclaration de condition :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:104631 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105042 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105199 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105232 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105265 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:106114 msgid "Condition is required." msgstr "Condition requise." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:397 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:413 msgid "Configuration saved" msgstr "Configuration enregistrée" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:656557 msgid "Configurations" msgstr "Configurations" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:106740 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/nav/default.xml msgid "Configure" msgstr "Configurer" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:103103 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:103120 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:103162 msgid "Configure Action" msgstr "Configurer l’action" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162646 msgid "Configure KPI Base Search" msgstr "Configurer une recherche de base de KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:88439 msgid "Configure Services" msgstr "Configurer les services" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:165748 msgid "Configure Thresholds for Time Policies" msgstr "Configurer les seuils des politiques temporelles" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/ui-tour.conf:32 msgid "Configure teams to restrict service-level information in ITSI to only the teams in your organization that need access to it. Learn more." msgstr "Configurez des équipes pour limiter les informations des services d’ITSI aux seules équipes qui en ont besoin. En savoir plus." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135098 msgid "Configure the train/test ratio to divide your data into separate training and testing sets." msgstr "Configurez le rapport entraînement/test pour diviser vos données en deux groupes, pour l’entraînement et pour le test." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144526 msgid "Configure which Splunk roles have read/write access to the services in this team." msgstr "Configurez les rôles Splunk qui ont accès en lecture/écriture aux services de cette équipe." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:133279 msgid "Configured Entities" msgstr "Entités configurées" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:133277 msgid "Configured Objects" msgstr "Objets configurés" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:133281 msgid "Configured Services" msgstr "Services configurés" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:863367 msgid "Confirm" msgstr "Confirmer" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23233 msgid "Conflict Resolution Field:" msgstr "Champ Résolution des conflits :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23206 msgid "Conflict Resolution:" msgstr "Résolution des conflits :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871113 msgid "Connect" msgstr "Connecter" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82507 msgid "Connected" msgstr "Connecté" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Connection" msgstr "Connexion" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8289 msgid "Consecutive Count" msgstr "Décompte consécutif" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:766271 #, python-format msgid "Consider combining the 'where' condition (%(worse)s) into the 'search' condition (%(better)s)" msgstr "Combinez la condition \"where\" (%(worse)s) avec la condition \"search\" (%(better)s)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:766266 msgid "Consider using \"count()\" rather than \"count(_raw)\"" msgstr "Préférez \"count()\" à \"count(_raw)\"" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:766265 msgid "Consider using \"dedup … sortby …\" rather than \"sort … | dedup …\"" msgstr "Préférez \"dedup … sortby …\" à \"sort … | dedup …\"" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:766267 msgid "Consider using CIDR support in the search operator (e.g., \"host=10.0.0.1/16\")" msgstr "Profitez de la prise en charge de CIDR dans l'opérateur de recherche (p. ex., \"host=10.0.0.1/16\")" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24 msgid "Contact Support" msgstr "Contacter le service d'assistance" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:168965 msgid "Contains entities" msgstr "Contient des entités" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2010 msgid "Content" msgstr "Contenu" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:797637 msgid "Content Type" msgstr "Type de contenu" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:660527 msgid "Context" msgstr "Contexte" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:850405 msgid "Continue Editing" msgstr "Continuer les modifications" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:890282 msgid "Continue to Tour" msgstr "Commencer la visite" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153256 msgid "Continuing this change will cause features that use historical data (such as adaptive thresholding and anomaly detection) to produce incorrect results. Consider cloning this KPI instead." msgstr "Si vous appliquez cette modification, les fonctionnalités qui utilisent des données historiques (comme les seuils adaptatifs et la détection des anomalies) produiront des données incorrectes. Nous vous recommandons plutôt de cloner ce KPI." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:11 msgid "Contributing KPIs" msgstr "KPI contributeurs" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:801368 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:843811 msgid "Conversion to an inline panel lets you edit and customize the panel on this dashboard." msgstr "La conversion en panneau en ligne vous permet de modifier et de personnaliser le panneau dans ce tableau de bord." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:801371 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:843814 msgid "Convert" msgstr "Convertir" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846324 msgid "Convert Dashboard" msgstr "Convertir le tableau de bord" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846310 msgid "Convert Dashboard to HTML" msgstr "Convertir le tableau de bord en HTML" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/app_common_flags.conf:8 msgid "Convert basic figures to search widgets." msgstr "Convertir des chiffres de base en gadgets de recherche" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7 msgid "Convert to HTML" msgstr "Convertir en code HTML" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:801206 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:801370 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:843783 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:843813 msgid "Convert to Inline Panel" msgstr "Convertir en panneau en ligne" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:801021 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:802645 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:837572 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:843423 msgid "Convert to Prebuilt Panel" msgstr "Convertir en panneau pré-assemblé" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:837733 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838481 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844708 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844855 msgid "Convert to Report" msgstr "Convertir en rapport" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:103535 msgid "Copied" msgstr "Copié" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:154681 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:166358 msgid "Copies the aggregate threshold values and base severity over to the per-entity threshold values." msgstr "Copie les valeurs de seuil d'agrégat et la gravité de base vers les valeurs de seuil par entité." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163319 msgid "Copy" msgstr "Copier" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877967 msgid "Copy and paste this code into your HTML-based web page." msgstr "Copiez et collez ce code dans votre page Web HTML." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:103551 msgid "Copy link" msgstr "Copier le lien" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:2450 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3298 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4475 msgid "Copy or bookmark the link by right-clicking the icon, or drag the icon into your bookmarks bar." msgstr "Copiez ou mettez en signet le lien en faisant un clic droit sur l'icône, ou en faisant glisser l'icône dans votre barre de signets." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:166971 msgid "Copy threshold values" msgstr "Copier les valeurs de seuil" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7542 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:26174 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:69807 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/correlation_search_edit.xml msgid "Correlation Search" msgstr "Recherche de corrélation" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_search_edit.js:326 msgid "Correlation Search Configuration" msgstr "Configuration de la recherche de corrélation" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:26176 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:1109 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/correlation_searches_lister.xml msgid "Correlation Searches" msgstr "Recherches de corrélation" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134741 msgid "Correlation Searches lister page." msgstr "page de la liste des Recherches de corrélation." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70398 #, python-format msgid "Correlation search could not be saved. %s" msgstr "La recherche de corrélation n’a pas pu être enregistrée. %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/savedsearches.conf:120 msgid "Correlation search on ITSI normalized fields" msgstr "Recherche de corrélation sur les champs ITSI normalisés" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134735 msgid "Correlation search successfully created. To view the search, go to the " msgstr "La recherche de corrélation a bien été créée. Pour la visualiser, rendez-vous sur la " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149969 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:176913 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:183275 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191183 #, python-format msgid "Could not %s %s." msgstr "Impossible de %s %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:4161 msgid "Could not acknowledge episode." msgstr "Impossible de reconnaître l'épisode." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:3655 msgid "Could not acknowledge events." msgstr "Impossible de reconnaître les événements." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852222 msgid "Could not add a custom visualization as \"display.visualizations.custom.type\" is missing in ui-prefs.conf." msgstr "Impossible d'ajouter une virtualisation personnalisée car \"display.visualizations.custom.type\" est manquant dans ui-prefs.conf." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:2770 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:3265 msgid "Could not add comment." msgstr "Impossible d'ajouter un commentaire." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177223 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:183749 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191493 #, python-format msgid "Could not bulk delete %s." msgstr "Impossible de supprimer %s par lot." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63445 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:830 #, python-format msgid "Could not bulk delete the selected %s." msgstr "Impossible de supprimer les %s sélectionné(e)s de façon groupée." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:157287 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:157290 msgid "Could not calculate health score." msgstr "Impossible de calculer le score de santé." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:175466 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor.js:434 msgid "Could not check if user has write capability for 'glass_table' object." msgstr "Impossible de vérifier si l’utilisateur dispose des permissions d'écriture pour l’objet « glass_table »." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:175553 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor.js:521 msgid "Could not check if user has write capability for 'glass_table' objects." msgstr "Impossible de vérifier si l’utilisateur dispose des permissions d'écriture pour les objets « glass_table »." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/service_definition.js:868 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/service_template_detail_view.js:1183 msgid "Could not check if user has write capability for 'service' objects." msgstr "Impossible de vérifier si l’utilisateur dispose des permissions d'écriture pour les objets 'service'." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170215 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177532 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:185148 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191802 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_services_lister.js:341 #, python-format msgid "Could not clone %s." msgstr "Impossible de cloner %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:1337 #, python-format msgid "Could not clone the %s." msgstr "Impossible de cloner %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63300 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:172609 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177514 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:185130 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191784 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:629 #, python-format msgid "Could not create %s." msgstr "Impossible de créer un(e) %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71733 msgid "Could not create search without object and datamodel." msgstr "Impossible de créer une recherche sans objet ou modèle de données." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:788741 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:796743 msgid "Could not create search." msgstr "Impossible de créer une recherche." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177200 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:183726 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191470 #, python-format msgid "Could not delete %s." msgstr "Impossible de supprimer %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:64326 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:313 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:1267 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:469 #, python-format msgid "Could not delete the %s." msgstr "Impossible de supprimer %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:554 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policies_lister.js:403 msgid "Could not disable search." msgstr "Impossible de désactiver la recherche." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1049 msgid "Could not download backup." msgstr "Impossible de télécharger la sauvegarde." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171374 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177549 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:185165 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191819 #, python-format msgid "Could not edit title or description of %s." msgstr "Impossible de modifier le titre ou la description de %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:554 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policies_lister.js:403 msgid "Could not enable search." msgstr "Impossible d'activer la recherche." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1063 msgid "Could not enable/disable of default backup job." msgstr "Impossible d'activer/de désactiver la tâche de sauvegarde par défaut." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:508 #, python-format msgid "Could not end the %s." msgstr "Impossible d'arrêter %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:355 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:385 #, python-format msgid "Could not fetch %s." msgstr "Impossible de récupérer %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:175549 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor.js:517 msgid "Could not fetch 'glass_table' object. Verify that the URL is correct." msgstr "Impossible de trouver l’objet « glass_table ». Vérifiez que l’URL est correcte." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_window_detail_view.js:371 msgid "Could not fetch 'maintenance window' object. Verify that the URL is correct." msgstr "Impossible de trouver l’objet 'maintenance window'. Vérifiez que l’URL est correcte." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_module.js:252 msgid "Could not fetch 'module' object. Verify that the URL is correct." msgstr "Impossible de trouver l’objet « module ». Vérifiez que l’URL est correcte." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_detail_view.js:320 msgid "Could not fetch 'notable event aggregation policy' object. Verify that the URL is correct." msgstr "Impossible de trouver l’objet 'notable event aggregation policy'. Vérifiez que l’URL est correcte." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/service_template_detail_view.js:1180 msgid "Could not fetch 'service template' object. Verify that the URL is correct." msgstr "Impossible de trouver l’objet 'service template'. Vérifiez que l’URL est correcte." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/service_definition.js:865 msgid "Could not fetch 'service' object. Verify that the URL is correct." msgstr "Impossible de trouver l’objet 'service'. Vérifiez que l’URL est correcte." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/base_search_configuration.js:376 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:925 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/service_definition.js:863 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/service_template_detail_view.js:1178 msgid "Could not fetch capabilities. 'is_capable' schema may have changed." msgstr "Impossible d'obtenir les capacités. Le schéma « is_capable » a peut-être changé." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:734 msgid "Could not fetch configs. Try refreshing the page or contact your Splunk administrator." msgstr "Impossible de récupérer les configurations. Essayez d'actualiser la page ou contactez votre administrateur Splunk." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:95060 msgid "Could not fetch constituent events of episode. It may still be indexing. Try selecting again." msgstr "Impossible de récupérer les événements constitutifs de l'épisode. L’indexation est peut-être encore en cours. Essayez de resélectionner." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:95681 msgid "Could not fetch event. It may still be indexing. Try selecting again." msgstr "Impossible de récupérer l’événement. L’indexation est peut-être encore en cours. Essayez de le sélectionner à nouveau." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24199 msgid "Could not fetch mad.conf settings for algorithm, using defaults." msgstr "Impossible de récumérer les paramètres mad.conf pour l’algorithme ; utilisation des paramètres par défaut." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_detail_view.js:363 msgid "Could not fetch server info model." msgstr "Impossible de récupérer le modèle d’informations du serveur." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:1347 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:1818 #, python-format msgid "Could not fetch the %(objectNamePlural)s collection." msgstr "Impossible de récupérer la collection de %(objectNamePlural)s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:175511 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor.js:479 msgid "Could not fetch the ITSI conf settings." msgstr "Impossible de récupérer les paramètres de configuration d’ITSI." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170479 msgid "Could not fetch the linked services data." msgstr "Impossible de récupérer les données des services liés." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:1088 msgid "Could not fetch the services collection." msgstr "Impossible de récupérer la collection de services." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/base_search_configuration.js:421 #, python-format msgid "Could not find 'KPI base search' object with key: %s. Object may not exist or may have been deleted. Verify that the URL is correct." msgstr "Impossible de trouver l’objet « KPI base search » dont la clé est %s. L’objet n'existe peut-être pas ou a peut-être été supprimé. Vérifiez que l’URL est correcte." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:954 #, python-format msgid "Could not find 'KPI threshold template' object with key: %s. Object may not exist or may have been deleted. Verify that the URL is correct." msgstr "Impossible de trouver l’objet 'KPI threshold template' ayant la clé %s. L’objet peut ne pas exister ou avoir été supprimé. Vérifiez que l’URL est correcte." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70464 #, python-format msgid "Could not find 'correlation search' object with name: %s. Object may not exist or may have been deleted. Verify that the URL is correct." msgstr "Impossible de trouver l’objet « correlation search » dont le nom est %s. L’objet n'existe peut-être pas ou a peut-être été supprimé. Vérifiez que l’URL est correcte." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/deep_dive.js:655 #, python-format msgid "Could not find 'deep dive' object with key: %s. Object may not exist or may have been deleted. Verify that the URL is correct." msgstr "Impossible de trouver l’objet « deep_dive » dont la clé est %s. L’objet n'existe peut-être pas ou a peut-être été supprimé. Vérifiez que l’URL est correcte." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:175472 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor.js:440 #, python-format msgid "Could not find 'glass table' object with key: %s. Object may not exist or may have been deleted. Verify that the URL is correct." msgstr "Impossible de trouver l’objet « glass_table » dont la clé est %s. L’objet n'existe peut-être pas ou a peut-être été supprimé. Vérifiez que l’URL est correcte." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:983 #, python-format msgid "Could not find 'job' object with key: %s. Object may not exist or may have been deleted. Verify that the URL is correct." msgstr "Impossible de trouver l’objet « job » dont la clé est %s. L’objet n'existe peut-être pas ou a peut-être été supprimé. Vérifiez que l’URL est correcte." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_window_detail_view.js:470 #, python-format msgid "Could not find 'maintenance window' object with key: %s. Object may not exist or may have been deleted. Verify that the URL is correct." msgstr "Impossible de trouver l’objet 'maintenance window' ayant la clé %s. L’objet peut ne pas exister ou avoir été supprimé. Vérifiez que l’URL est correcte." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_module.js:371 #, python-format msgid "Could not find 'module' object with key: %s. Object may not exist or may have been deleted. Verify that the URL is correct." msgstr "Impossible de trouver l’objet « module » dont la clé est %s. L’objet n'existe peut-être pas ou a peut-être été supprimé. Vérifiez que l’URL est correcte." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_detail_view.js:339 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_detail_view.js:358 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_detail_view.js:397 #, python-format msgid "Could not find 'notable event aggregation policy' object with key: %s. Object may not exist or may have been deleted. Verify that the URL is correct." msgstr "Impossible de trouver l’objet 'notable event aggregation policy' ayant la clé %s. L’objet peut ne pas exister ou avoir été supprimé. Vérifiez que l’URL est correcte." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/homeview.js:365 #, python-format msgid "Could not find 'service analyzer' object with key: %s. Object may not exist or may have been deleted. Verify that the URL is correct." msgstr "Impossible de trouver l’objet « service analyzer » dont la clé est %s. L’objet n'existe peut-être pas ou a peut-être été supprimé. Vérifiez que l’URL est correcte." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/service_template_detail_view.js:1170 #, python-format msgid "Could not find 'service template' object with key: %s. Object may not exist or may have been deleted. Verify that the URL is correct." msgstr "Impossible de trouver l’objet 'service template' ayant la clé %s. L’objet peut ne pas exister ou avoir été supprimé. Vérifiez que l’URL est correcte." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/service_definition.js:855 #, python-format msgid "Could not find 'service' object with key: %s. Object may not exist or may have been deleted. Verify that the URL is correct." msgstr "Impossible de trouver l’objet 'service' ayant la clé %s. L’objet peut ne pas exister ou avoir été supprimé. Vérifiez que l’URL est correcte." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/team_detail_view.js:1057 #, python-format msgid "Could not find 'team' object with key: %s. Object may not exist or may have been deleted. Verify that the URL is correct." msgstr "Impossible de trouver l’objet 'team' ayant la clé %s. L’objet peut ne pas exister ou avoir été supprimé. Vérifiez que l’URL est correcte." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28636 msgid "Could not get any searches." msgstr "Aucune recherche n’a été obtenue." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/homeview.js:383 msgid "Could not load page settings." msgstr "Impossible de charger les paramètres de la page." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_detail_view.js:406 msgid "Could not load page settings. Check that you have the proper roles and permissions." msgstr "Impossible de charger les paramètres de la page. Vérifiez que vous disposez des rôles et permissions nécessaires." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:65297 #, python-format msgid "Could not load the %s. Check the user settings and make sure you have the proper roles and permissions. Details: %s." msgstr "Impossible de charger « %s ». Consultez les paramètres utilisateur et vérifiez que vous disposez des rôles et permissions nécessaires. Détails : %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113787 msgid "Could not load the glass table." msgstr "Impossible de charger la glass table." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/service_template_detail_view.js:848 msgid "Could not load the requested service template." msgstr "Impossible de charger le modèle de service demandé." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/service_definition.js:524 msgid "Could not load the requested service." msgstr "Impossible de charger le service demandé." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144437 msgid "Could not load the team." msgstr "Impossible de charger l’équipe." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63711 #, python-format msgid "Could not load/save the %s." msgstr "Impossible de charger/d'enregistrer le/la %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63761 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:65328 #, python-format msgid "Could not load/save the %s. Check the user settings and make sure you have the proper roles and permissions. Details: \"%s\" does not have the capability \"configure_perms\"." msgstr "Impossible de charger/d'enregistrer « %s ». Consultez les paramètres utilisateur et vérifiez que vous disposez des rôles et permissions nécessaires. Détails : \"%s\" ne dispose pas de la capacité \"configure_perms\"." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:78186 msgid "Could not load/save the deep dive." msgstr "Impossible de charger/d'enregistrer le Deep Dive." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:133063 msgid "Could not load/save the maintenance window." msgstr "Impossible de charger/enregistrer la fenêtre de maintenance." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:122491 msgid "Could not load/save the service analyzer." msgstr "Impossible de charger/d'enregistrer l’analyseur de service." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:122501 msgid "Could not load/save the service analyzer. Validation failed." msgstr "Impossible de charger/d'enregistrer l’analyseur de service. La validation a échoué." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:95669 msgid "Could not load/save the ticket." msgstr "Impossible de charger/d'enregistrer le ticket." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774351 msgid "Could not parse the time stamp given into hour, minute, second, and millisecond." msgstr "Impossible d'analyser l'horodatage en heure, minute, seconde et milliseconde." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774348 msgid "Could not parse the time stamp given into second and millisecond." msgstr "Impossible d'analyser l'horodatage en seconde et milliseconde." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:115191 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/service_template_detail_view.js:517 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/service_template_detail_view.js:806 msgid "Could not populate service templates cache." msgstr "Impossible de remplir le cache des modèles de service." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:65792 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:66348 msgid "Could not populate teams cache." msgstr "Impossible de remplir le cache d'équipes." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:66377 msgid "Could not re-populate security groups cache." msgstr "Impossible de remplir à nouveau le cache des groupes de sécurité." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35032 msgid "Could not read ITSI settings. Cannot populate data models." msgstr "Impossible de lire les paramètres ITSI. Les modèles de données ne peuvent pas être remplis." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82382 msgid "Could not redirect to search due to invalid search/lane." msgstr "Impossible de rediriger la recherche en raison d’une recherche ou d'un couloir non valide." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833686 #, python-format msgid "Could not retrieve %s. Make sure that this resource exists and has the correct permissions." msgstr "Impossible de récupérer %s. Veiller à ce que cette ressource existe et dispose des bonnes permissions." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1473 msgid "Could not retrieve the Service Template Collection." msgstr "Impossible de récupérer la collection de modèles de service." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:119651 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:120384 msgid "Could not retrieve the Service Tree structure." msgstr "Impossible de récupérer la structure arborescente du service." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:1029 msgid "Could not retrieve the topology tree data." msgstr "Impossible de récupérer les données de l’arborescence topologique." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:103082 msgid "Could not run the action." msgstr "Impossible d’exécuter l’action." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134040 msgid "Could not save correlation search." msgstr "Impossible d’enregistrer la recherche de corrélation." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:65244 #, python-format msgid "Could not save the %s's permissions." msgstr "Impossible d’enregistrer les permissions de %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113786 msgid "Could not save the glass table." msgstr "Impossible d’enregistrer la glass table." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:101797 msgid "Could not save." msgstr "Enregistrement impossible." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1017 msgid "Could not start backup job." msgstr "Impossible de commencer la tâche de sauvegarde." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1598 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1632 msgid "Could not start the job." msgstr "Impossible de démarrer la tâche." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6725 #, python-format msgid "Could not unlink %s." msgstr "Impossible de dissocier %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:95237 msgid "Could not unlink ticket." msgstr "Impossible de dissocier le ticket." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:4025 #, python-format msgid "Could not update %s" msgstr "Impossible de mettre à jour %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:897 msgid "Could not update at least one search." msgstr "Au moins une recherche n’a pas pu être mise à jour." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:3825 msgid "Could not update owner." msgstr "Impossible de mettre à jour le propriétaire." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:3708 msgid "Could not update severity." msgstr "Impossible de mettre à jour la gravité." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:3774 msgid "Could not update status." msgstr "Impossible de mettre à jour le statut." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83197 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87273 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87620 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:88144 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162251 msgid "Could not validate search due to splunkd REST failure, check that splunkd is running." msgstr "Impossible de valider la recherche en raison d’un échec de REST splunkd. Vérifiez que Splunkd est bien en cours d’exécution." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8289 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24251 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24252 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24254 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24652 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:93902 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:110049 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:643901 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:643910 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:643919 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651231 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651240 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651249 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833051 msgid "Count" msgstr "Nombre" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105133 msgid "Count limit value must be a number greater than 0." msgstr "La valeur du décompte doit être un nombre supérieur à 0." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833034 #, python-format msgid "Count of %(fieldName)s" msgstr "Nombre de %(fieldName)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105131 msgid "Count value is required." msgstr "La valeur du décompte est requise." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:659442 msgid "Courier New" msgstr "Courier New" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:526 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:853 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63323 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:90804 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:130835 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:130893 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:130935 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:130962 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136431 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:137127 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:142380 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:142496 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:142526 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:168384 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:168386 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:168395 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:168550 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:168563 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:168565 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171028 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171069 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:172752 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:174745 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177649 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:185265 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191919 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:653 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:1045 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:1073 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_base_searches_lister.js:426 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_templates_lister.js:347 msgid "Create" msgstr "Créer" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:648421 msgid "Create " msgstr "Créer" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:62950 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63311 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:90799 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:130983 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:172669 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:993 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:404 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:640 #, python-format msgid "Create %s" msgstr "Créer %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:851 #, python-format msgid "Create %s Job" msgstr "Créer une tâche %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:1613 msgid "Create Adhoc Search" msgstr "Créer une recherche ad hoc" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1 msgid "Create Backup Job" msgstr "Créer une tâche de sauvegarde" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7834 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136615 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:137278 msgid "Create Correlation Search" msgstr "Créer une recherche de corrélation" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1 msgid "Create Job" msgstr "Créer une tâche" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/ui-tour.conf:28 msgid "Create KPI (Key Performance Indicator) searches to monitor important IT metrics and SLAs." msgstr "Créez des recherches de KPI (indicateurs de performance clés) pour surveiller les métriques importantes et les SLA." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_base_searches_lister.js:416 msgid "Create KPI Base Search" msgstr "Créer une recherche de base de KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:77801 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:77855 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:77983 msgid "Create Lane" msgstr "Créer un couloir" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12 msgid "Create Maintenance Window" msgstr "Créer une fenêtre de maintenance" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:1027 msgid "Create Module" msgstr "Créer un module" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10 msgid "Create Multi KPI Alert" msgstr "Créer une alerte multi-KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:8 msgid "Create Multi-KPI Alert" msgstr "Créer une alerte multi-KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846124 msgid "Create New" msgstr "Créer nouveau" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:648420 msgid "Create New " msgstr "Créer nouveau" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:475 msgid "Create New Policy" msgstr "Créer une nouvelle politique" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:3 msgid "Create New Search" msgstr "Créer une nouvelle recherche" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:115121 msgid "Create New Service" msgstr "Créer un nouveau service" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846130 msgid "Create New is Recommended" msgstr "La création d'un nouvel élément est recommandée" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1 msgid "Create Restore Job" msgstr "Créer une tâche de restauration" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:168394 msgid "Create Service" msgstr "Créer un service" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:150261 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171035 msgid "Create Service Template" msgstr "Créer un modèle de service" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:62951 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:405 #, python-format msgid "Create Single %s" msgstr "Créer un(e) %s unique" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:867461 msgid "Create Tags" msgstr "Créer des Tags" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:124301 msgid "Create Your First Service" msgstr "Créez votre premier service" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:137824 msgid "Create a Correlation Search" msgstr "Créer une recherche de corrélation" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/alarm_console.js:369 msgid "Create a correlation search based upon the selected KPIs." msgstr "Créer une recherche de corrélation basée sur les KPI sélectionnés." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136219 msgid "Create a notable event when predicted health score is" msgstr "Créer un événement notable lorsque le score de santé prédit est" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136930 msgid "Create a notable event when predicted health state is" msgstr "Créer un événement notable lorsque l'état de santé prédit est" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 msgid "Create action rules upon this episode" msgstr "Créer des règles d'action pour cet épisode" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/event_management_state_lister.js:466 msgid "Create and save custom views of notable events." msgstr "Créer et enregistrer des vues personnalisées d’événements notables." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:619 msgid "Create at least one service and KPI before editing thresholding templates." msgstr "Créer au moins un service et un KPI avant de modifier les modèles de seuil." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/saved_homepage_lister.js:449 msgid "Create custom service analyzers to make custom views of service health to meet your monitoring needs." msgstr "Créez des analyseurs de service personnalisés pour produire des vues personnalisées de la santé des services selon vos besoins de surveillance." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/saved_deep_dive_lister.js:452 msgid "Create deep dives to identify and analyze issues in your IT environment. Deep dives let you view KPI search results over time, zoom in on KPI search results, and visually correlate root cause." msgstr "Créez des Deep Dives pour identifier et analyser les problèmes de votre environnement IT. Les Deep Dives vous permettent de voir les résultats de recherche de KPI au fil du temps, de zoomer sur des résultats et de corréler visuellement la cause profonde." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:110141 msgid "Create filtering criteria to group notable events into episodes." msgstr "Créer des critères de filtrage pour regrouper les événements notables en épisodes." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:904 msgid "Create maintenance windows to put services and entities into maintenance mode for a specific time period." msgstr "Créez des fenêtres de maintenance pour mettre les services et les entités en mode maintenance pendant une période définie." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:173158 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_service_templates_lister.js:341 msgid "Create service templates to manage similar services in bulk." msgstr "Créez des modèles de service pour gérer simultanément des services similaires." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:143642 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_teams_lister.js:348 msgid "Create teams to group services by department, organization, or type of service and control access to service information." msgstr "Créez des équipes pour grouper les services par département, organisation ou type de service, et contrôler ainsi l’accès aux informations des services." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6128 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:1075 msgid "Created" msgstr "Créé" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 #, python-format msgid "Created by %s." msgstr "Créé par %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6129 msgid "Creating" msgstr "En cours de création" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:140782 msgid "Creating model..." msgstr "Création du modèle..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:130871 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:142372 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:168601 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171024 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:172752 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177640 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:185256 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191910 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:1059 msgid "Creating..." msgstr "Création..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7 msgid "Creator" msgstr "Créateur" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8350 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24257 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94307 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107780 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108298 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:133912 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135741 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136748 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864470 msgid "Critical" msgstr "Critique" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:121217 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:125483 msgid "Critical or High episodes reported." msgstr "Épisodes critiques ou élevés signalés." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7419 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70775 msgid "Cron" msgstr "Cron" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852605 msgid "Cron Expression" msgstr "Expression Cron" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17086 msgid "Cron Expression:" msgstr "Expression Cron :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7453 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70810 msgid "Cron Schedule" msgstr "Planification Cron" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774117 msgid "Cron Schedule." msgstr "Planification Cron." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:96465 msgid "Current State" msgstr "État actuel" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:700 msgid "Current Version" msgstr "Version actuelle" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:3902 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:4666 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:5769 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:32 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131409 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131550 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:678161 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838245 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:876860 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878799 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:895567 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:896418 msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:646261 msgid "Custom Drilldown" msgstr "Exploration personnalisée" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:90112 msgid "Custom Time Anchor" msgstr "Ancrage temporel personnalisé" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:43934 msgid "Custom URL" msgstr "URL personnalisée" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878827 msgid "Custom Window" msgstr "Fenêtre personnalisée" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 msgid "Custom action" msgstr "Action personnalisée" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25132 msgid "Custom backfill date" msgstr "Période de remplissage rétroactif personnalisée" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764190 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764208 msgid "Custom condition is required." msgstr "La condition personnalisée est requise." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:4 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/137.js:1 msgid "Custom configuration. Edit from source." msgstr "Configuration personnalisée. Modifier à partir de la source." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774048 msgid "Custom cron is required" msgstr "Un cron personnalisé est requis" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:835112 msgid "Custom time" msgstr "Période personnalisée" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161378 msgid "Custom value" msgstr "Valeur personnalisée" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13751 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13819 #, python-format msgid "Custom value of %s" msgstr "Valeur personnalisée de %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774578 msgid "Custom window must be an integer from 0 to 44,640" msgstr "La fenêtre personnalisée doit être un nombre entier compris entre 0 et 44 640" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764118 #, python-format msgid "Custom. \"%(alertCondition)s\" in %(timeAmount)s day." msgid_plural "Custom. \"%(alertCondition)s\" in %(timeAmount)s days." msgstr[0] "Personnalisé. \"%(alertCondition)s\" en %(timeAmount)s jour." msgstr[1] "Personnalisé. \"%(alertCondition)s\" en %(timeAmount)s jours." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764116 #, python-format msgid "Custom. \"%(alertCondition)s\" in %(timeAmount)s hour." msgid_plural "Custom. \"%(alertCondition)s\" in %(timeAmount)s hours." msgstr[0] "Personnalisé. \"%(alertCondition)s\" en %(timeAmount)s heure." msgstr[1] "Personnalisé. \"%(alertCondition)s\" en %(timeAmount)s heures." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764114 #, python-format msgid "Custom. \"%(alertCondition)s\" in %(timeAmount)s minute." msgid_plural "Custom. \"%(alertCondition)s\" in %(timeAmount)s minutes." msgstr[0] "Personnalisé. \"%(alertCondition)s\" en %(timeAmount)s minute." msgstr[1] "Personnalisé. \"%(alertCondition)s\" en %(timeAmount)s minutes." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764121 #, python-format msgid "Custom. \"%s\"." msgstr "Personnalisé. \"%s\"." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4821 msgid "Custom..." msgstr "Personnalisé..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 msgid "Customer Portal" msgstr "Portail client" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:11 msgid "Customer Support" msgstr "Assistance client" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:457 msgid "Daily" msgstr "Tous les jours" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:872698 msgid "Daily indexing volume limit exceeded today. See [[/manager/system/licensing|License Manager]] for details." msgstr "La limite quotidienne relative au volume d'indexation a été dépassée. Voir [[/manager/system/licensing|License Manager]] pour plus d'informations." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:872697 msgid "Daily indexing volume limit exceeded. See [[/manager/system/licensing|License Manager]] for details." msgstr "La limite quotidienne de volume d'indexation a été dépassée. Voir [[/manager/system/licensing|License Manager]] pour plus d'informations." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774111 #, python-format msgid "Daily, at %s:00." msgstr "Quotidiennement, à %s:00." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:77745 msgid "Dark Blue" msgstr "Bleu foncé" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846129 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846584 msgid "Dashboard" msgstr "Tableau de bord" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845963 msgid "Dashboard has been cloned." msgstr "Le tableau de bord a été cloné." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846414 msgid "Dashboard has been converted." msgstr "Le tableau de bord a été converti." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:890447 msgid "Dashboard instruction" msgstr "Instruction de tableau de bord" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:801260 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:843728 #, python-format msgid "Dashboard panel \"%s\" not found." msgstr "Panneau du tableau de bord \"%s\" introuvable." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:884807 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/nav/default.xml msgid "Dashboards" msgstr "Tableaux de bord" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24 msgid "Dashboards Tour" msgstr "Présentation des tableaux de bord" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:873157 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:883363 msgid "Data" msgstr "Données" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82475 msgid "Data Extent" msgstr "Étendue des données" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141682 msgid "Data Input for Splunk App for Infrastructure - Entity Migration" msgstr "Entrée de données pour l’Application Splunk pour Infrastructures – Migration des entités" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1908 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44516 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:45081 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:58513 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70721 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82795 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114315 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:147938 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162619 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:647591 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654824 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_datamodel_selector.js:405 msgid "Data Model" msgstr "Modèle de données" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10 msgid "Data Model Specification" msgstr "Spécification du modèle de données" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:593 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:595 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3106 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:58514 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:884879 msgid "Data Models" msgstr "Modèles de données" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:879236 msgid "Data Overlay" msgstr "Superposition des données" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153992 msgid "Data filtered by service entities in field" msgstr "Données filtrées par les entités de service du champ" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153868 msgid "Data model" msgstr "Modèle de données" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29735 #, python-format msgid "Data model filter is missing the required attributes: %s." msgstr "Des attributs requis sont manquants dans le filtre de modèle de données %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:596 msgid "Data models that contain fields used to calculate KPI metrics." msgstr "Modèles de données contenant les champs utilisés pour calculer les métriques des KPI." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:661451 msgid "Data value lies outside threshold min-max range." msgstr "La valeur des données est hors de la plage min-max du seuil." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:118062 msgid "DataModel Lane" msgstr "Couloir de modèle de données" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18 msgid "DataModel Name" msgstr "Nom du modèle de données" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71903 msgid "Datamodel Selection" msgstr "Sélection du modèle de données" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651739 msgid "Datamodel field type or stats operation missing" msgstr "Il manque le type de champ ou l'opération stats du modèle de données" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:34828 msgid "Datamodels could not be processed." msgstr "Les modèles de données n’ont pas pu être traités." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:34832 msgid "Datamodels could not be retrieved." msgstr "Les modèles de données n’ont pas pu être récupérés." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:770310 msgid "Dataset ID can not start with an underscore character." msgstr "L'ID de jeu de données ne peut commencer par un tiret bas." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:770306 msgid "Dataset ID can only contain alphanumeric characters, underscores or hyphens. Whitespace is not allowed." msgstr "L'ID de jeu de données ne peut contenir que des caractères alphanumériques, des tirets-bas ou des traits d'union. L'espace blanc n'est pas autorisé." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:770302 msgid "Dataset ID is a required field." msgstr "L'ID de jeu de données est un champ requis." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:770295 msgid "Dataset Name can not contain an asterisk." msgstr "Le nom de jeu de données ne peut pas contenir un astérisque." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:770291 msgid "Dataset Name is a required field." msgstr "Le nom de jeu de données est un champ requis." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:884943 msgid "Datasets" msgstr "Jeux de données" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:890114 msgid "Date" msgstr "Date" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888215 msgid "Date & Time Range" msgstr "Date et période" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888207 msgid "Date Range" msgstr "Période définie par une date" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:835060 msgid "Date time range" msgstr "Période de dates" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171796 msgid "Date:" msgstr "Date :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774272 msgid "Day must be a number between 1 and 31." msgstr "Le jour doit correspondre à un nombre entre 1 et 31." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833108 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:896443 msgid "Days" msgstr "Jours" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833098 #, python-format msgid "Days (%(sampleDate)s)" msgstr "Jours (%(sampleDate)s)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888606 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888891 msgid "Days Ago" msgstr "jours" #. input/choice #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:566 msgid "Debug" msgstr "Débogage" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762492 msgid "Decimal places must be an integer." msgstr "Le nombre de décimales doit être un entier." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:88594 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/deep_dive.xml msgid "Deep Dive" msgstr "Deep Dive" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:88595 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/saved_deep_dive_lister.xml msgid "Deep Dives" msgstr "Deep Dives" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:32472 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:43924 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102807 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798045 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798055 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798068 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798081 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798094 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798105 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798116 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:848971 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:848983 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878833 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:895566 msgid "Default" msgstr "Par défaut" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:865 msgid "Default Fields" msgstr "Champs par défaut" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/homeview.xml msgid "Default Service Analyzer" msgstr "Analyseur de service par défaut" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:178753 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:193023 msgid "Default object cannot be selected for bulk action." msgstr "L’objet par défaut ne peut pas être sélectionné pour une action par lot." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15558 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17588 msgid "Define Entity Rules" msgstr "Définir des règles d’entité" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:45 msgid "Define a Service" msgstr "Définir un service" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762852 msgid "Define a delimiter." msgstr "Définir un délimiteur." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:69487 msgid "Define dependencies." msgstr "Définir les dépendances." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:3908 msgid "Define rules" msgstr "Définir des règles" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44985 msgid "Define the logic to indicate when the search should match." msgstr "Définir la logique pour indiquer à quel moment la recherche doit rechercher une correspondance." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70603 msgid "Defines how far ahead from the time of the event to look for related events." msgstr "Définit combien de temps après l’heure de l’événement il faut chercher des événements connexes." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70586 msgid "Defines how far back from the time of the event to start looking for related events." msgstr "Définit combien de temps avant l’heure de l’événement il faut commencer à chercher des événements connexes." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:24 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:30 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:32 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:51 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13078 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63381 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:64304 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:74807 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:81873 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152405 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:166944 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:166966 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:176349 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:176374 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177301 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:183827 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:186948 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:186973 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:187512 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:187537 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:190153 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:190178 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191571 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:669923 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798601 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798603 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:800848 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:800850 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:801022 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:801207 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:803127 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:839565 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:839567 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:843528 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:843530 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844895 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844898 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:850402 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:850403 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:23 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:300 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:798 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:12 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:1693 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:20 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:455 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1302 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1486 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63368 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:64306 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:302 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:801 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:457 #, python-format msgid "Delete %s" msgstr "Supprimer %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:886474 msgid "Delete All" msgstr "Supprimer tout" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:803129 msgid "Delete Dashboard" msgstr "Supprimer le tableau de bord" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798619 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:839581 msgid "Delete Input" msgstr "Supprimer l'entrée" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:2158 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:2160 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:2220 msgid "Delete Job" msgstr "Supprimer la tâche" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152403 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152421 msgid "Delete KPI" msgstr "Supprimer le KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:74809 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:81875 msgid "Delete Lane" msgstr "Supprimer le couloir" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:669925 msgid "Delete Page" msgstr "Supprimer la page" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:166942 msgid "Delete Policy" msgstr "Supprimer la politique" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:143155 msgid "Delete Team" msgstr "Supprimer l'équipe" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:143155 msgid "Delete Teams" msgstr "Supprimer les équipes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:8131 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:8450 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:8452 msgid "Delete View" msgstr "Supprimer la vue" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1276 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:676 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:1494 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/event_management_state_lister.js:286 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:286 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:706 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policies_lister.js:474 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/saved_deep_dive_lister.js:286 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/saved_homepage_lister.js:286 msgid "Delete selected" msgstr "Supprimer la sélection" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:799698 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:842345 msgid "Delete submit button" msgstr "Bouton Supprimer l'envoi" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1313 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1495 #, python-format msgid "Deleting %s..." msgstr "Suppression de %s..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171274 msgid "Deleting the template will unlink any services that are linked to it." msgstr "Supprimer le modèle va dissocier tous les services qui y sont liés." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63382 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177301 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:183827 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191571 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:799 msgid "Deleting..." msgstr "Suppression..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798247 msgid "Delimiter" msgstr "Délimiteur" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:168822 msgid "Dependency" msgstr "Dépendance" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:157557 msgid "Dependent KPIs" msgstr "KPI dépendants" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23597 msgid "Dependent Services" msgstr "Services dépendants" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25276 msgid "Dependent services" msgstr "Services dépendants" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8676 msgid "Depends on" msgstr "Dépend de" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70712 msgid "Describes what kind of issues this search is intended to detect." msgstr "Décrit le type de problème que cette recherche est censée détecter." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:328 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1205 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1405 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2254 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4109 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24642 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:60702 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63205 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63878 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:64751 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70711 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:90478 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:110049 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:142471 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162802 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:168951 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170952 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:172722 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:174686 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177703 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:180832 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:185319 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191973 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:195102 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:648336 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:670032 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:837715 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844688 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846154 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:497 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:728 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:918 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_base_searches_lister.js:362 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:604 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_services_lister.js:433 msgid "Description" msgstr "Description" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:457 msgid "Description Fields" msgstr "Champs de description" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29904 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:30971 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31180 msgid "Description field must be a string." msgstr "Le champ Description doit être une chaîne." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847359 msgid "Deselect" msgstr "Annuler la sélection" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9 msgid "Deselect All" msgstr "Annuler la sélection de tout" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:11 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:36 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1205 msgid "Details" msgstr "Détails" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12595 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162924 msgid "Determine Recommended Lag" msgstr "Déterminer le retard recommandé" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24361 msgid "Determining the backfill status..." msgstr "Détermination de l'état du remplissage rétroactif..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:52 msgid "Dev" msgstr "Dév" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:657692 msgid "Diamond" msgstr "Losange" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654777 msgid "Digit Precision" msgstr "Précision numérique" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31757 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:176345 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:176965 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:183327 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:186944 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:187508 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:190149 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191235 msgid "Disable" msgstr "Désactiver" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877970 msgid "Disable Embedding" msgstr "Désactiver l'incorporation" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1090 msgid "Disable Scheduled Job" msgstr "Désactiver la tâche planifiée" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:116748 msgid "Disable Service Swapping" msgstr "Désactiver l’échange de services" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:670 msgid "Disable all" msgstr "Tout désactiver" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877969 msgid "Disable embedding if you no longer want to share this report outside of Splunk." msgstr "Désactivez l'incorporation si vous ne voulez plus partager ce rapport en dehors de Splunk." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:673 msgid "Disable selected" msgstr "Désactiver les éléments sélectionnés" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:6494 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:442 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23292 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23350 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25453 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31761 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:51645 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94316 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113047 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113049 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:180374 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:180393 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:194644 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:194663 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policies_lister.js:389 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:613 msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 msgid "Disabled." msgstr "Désactivé." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:176986 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:183348 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191256 msgid "Disabling..." msgstr "Désactivation ..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 msgid "Disconnected from Splunk server" msgstr "Déconnecté du serveur Splunk" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6 msgid "Dismiss" msgstr "Ignorer" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869114 msgid "Display" msgstr "Afficher" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:863733 msgid "Display For" msgstr "Niv. de visibilité" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:769760 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:770213 msgid "Display Name can not contain an asterisk." msgstr "Le nom complet ne peut pas contenir un astérisque." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:661456 #, python-format msgid "Display limited to %s." msgstr "Affichage limité à %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:99447 msgid "Displays the latest and highest severity event for each impacted entity." msgstr "Affiche le dernier événement et le plus grave pour chaque entité affectée." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24251 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24252 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24254 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:643902 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:643911 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:643920 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651232 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651241 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651250 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833052 msgid "Distinct Count" msgstr "Compte distinct" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833035 #, python-format msgid "Distinct Count of %(fieldName)s" msgstr "Nombre distinct de %(fieldName)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833029 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833043 #, python-format msgid "Distinct Values of %(fieldName)s" msgstr "Valeurs distinctes de %(fieldName)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:883351 msgid "Distributed environment" msgstr "Environnement distribué" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87850 msgid "Distribution Stream" msgstr "Flux de distribution" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87874 msgid "Distribution Stream Mode" msgstr "Mode Flux de distribution" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:140715 msgid "Distribution of Service Health Score Values" msgstr "Distribution des valeurs de score de santé de service" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:14 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/137.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:895713 msgid "Divergent" msgstr "Divergent" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:895726 msgid "Divergent (Recommended)" msgstr "Divergent (recommandé)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23641 msgid "Do Not Import" msgstr "Ne pas importer" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134052 msgid "Do not change the time range while a model is being trained." msgstr "Ne modifiez pas la période pendant l’entraînement d'un modèle." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:173541 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:173602 msgid "Do not have capability to read kpi base searches." msgstr "Capacité insuffisante pour lire les recherches de base de KPI." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:5 msgid "Do not pause" msgstr "Ne pas mettre en pause" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:54 msgid "Do not show this message again" msgstr "Ne plus afficher ce message" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15 msgid "Do you want to apply all aggregate threshold values to per entity threshold values" msgstr "Voulez-vous appliquer les valeurs de seuil d'agrégation aux valeurs de seuil par entité ?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25 msgid "Do you want to apply all aggregate threshold values to per-entity threshold values" msgstr "Voulez-vous appliquer les valeurs de seuil d'agrégation aux valeurs de seuil par entité ?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:148038 #, python-format msgid "Do you want to enable '%s'?" msgstr "Voulez-vous activer '%s' ?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 msgid "Documentation" msgstr "Documentation" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13906 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15565 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:49171 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:55092 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71910 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82016 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82574 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:84177 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:117476 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:151180 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163754 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:850399 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:409 msgid "Done" msgstr "Terminé" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:16 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:19 msgid "Download Backup" msgstr "Télécharger la sauvegarde" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:10 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:12 msgid "Download last exported package" msgstr "Télécharger le dernier package exporté" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/ui-tour.conf:35 msgid "Drill down to module visualizations to view entity inventory information and performance metrics." msgstr "Accédez aux visualisations de modules pour voir les informations d’inventaire et les métriques de performance des entités." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:43953 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871047 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874218 msgid "Drilldown" msgstr "Exploration" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24654 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_grouped_events_table.js:519 msgid "Drilldown Link" msgstr "Lien d’exploration" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651740 msgid "Drilldown Model is undefined" msgstr "Le modèle d’exploration n’est pas défini" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24656 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70999 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_grouped_events_table.js:519 msgid "Drilldown Search" msgstr "Recherche d'exploration" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70987 msgid "Drilldown Search Name" msgstr "Nom de la recherche d’exploration" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71010 msgid "Drilldown Website Name" msgstr "Nom du site d’exploration" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71021 msgid "Drilldown Website URL" msgstr "URL du site d'exploration" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70585 msgid "Drilldown earliest offset" msgstr "Premier décalage d’exploration" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:39 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70602 msgid "Drilldown latest offset" msgstr "Dernier décalage d’exploration" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651745 msgid "Drilldown model is undefined" msgstr "Le modèle d’exploration n’est pas défini" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:11 msgid "Drilldown to Deep Dive" msgstr "Explorer avec Deep Dive" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:34 msgid "Drilldowns" msgstr "Explorations" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/ui-tour.conf:36 msgid "Drop KPIs onto a glass table to build custom visualizations of your IT infrastructure." msgstr "Déposez des KPI sur une glass table pour élaborer des visualisations personnalisées de votre infrastructure informatique." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24 msgid "Drop up to 1000 .svg files here or " msgstr "Déposez jusqu’à 1 000 fichiers SVG ici ou " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:42423 msgid "Dropdown" msgstr "Liste déroulante" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759800 msgid "Duplicate" msgstr "Dupliquer" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:90535 #, python-format msgid "Duplicate alias field name specified, %s." msgstr "Le nom de champ d'alias spécifié est un doublon, %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:90545 #, python-format msgid "Duplicate info field name specified, %s." msgstr "Le nom de champ d'infos spécifié est un doublon, %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:788736 msgid "Duplicate values causing conflict" msgstr "Dupliquer les valeurs provoquant un conflit" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24646 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:93485 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131440 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131563 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163687 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833042 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833059 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:751 msgid "Duration" msgstr "Durée" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163856 msgid "Duration cannot be greater than 24 hours." msgstr "La durée ne peut pas dépasser 24 heures." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105082 msgid "Duration limit value must be a number greater than 0." msgstr "La valeur de la durée doit être un nombre supérieur à 0." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163853 msgid "Duration must be greater than or equal to one hour." msgstr "La durée doit être supérieure ou égale à une heure." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105080 msgid "Duration value is required." msgstr "La valeur de la durée est requise." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83402 msgid "Dynamic" msgstr "Dynamique" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798408 msgid "Dynamic Options" msgstr "Options dynamiques" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/1.js:7561 msgid "E" msgstr "E" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:763167 msgid "Each aggregate must add at least one function." msgstr "Chaque agrégat doit ajouter au moins une fonction." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:763163 msgid "Each aggregate must define a field name." msgstr "Chaque agrégat doit définir un nom de champ." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4891 #, python-format msgid "Each event has a 1 in %s chance of being included in the result set." msgstr "Chaque événement a une chance sur %s d'être inclus dans le groupe résultant." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:763175 msgid "Each split by must define a field name." msgstr "Chaque division doit définir un nom de champ." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864550 msgid "Each time the report runs, its new results are added to the lookup table or replace the lookup table." msgstr "Chaque fois que le rapport s'exécute, ses nouveaux résultats sont ajoutés au tableau de lookup ou remplacent le tableau de lookup." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761624 msgid "Each upper range limit must be greater than its corresponding lower range limit." msgstr "Chaque limite supérieure d'intervalle doit être supérieure à la limite inférieure de l'intervalle concerné." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24253 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24254 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:643915 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:643927 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651245 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651257 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833060 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:889200 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:889909 msgid "Earliest" msgstr "Au plus tôt" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:889924 msgid "Earliest Date" msgstr "Date de début" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654464 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:658303 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:2615 msgid "Earliest Time" msgstr "Début de la période" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:839293 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844541 msgid "Earliest Token" msgstr "Jeton le plus ancien" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833032 #, python-format msgid "Earliest Value of %(fieldName)s" msgstr "Valeur la plus ancienne de %(fieldName)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774879 msgid "Earliest time cannot be greater than latest time." msgstr "La première date ne peut pas être supérieur à la dernière date." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 msgid "Earliest:" msgstr "Au plus tôt :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:2 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:7 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13075 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13678 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114543 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:142496 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153638 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:166961 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:176358 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177625 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:181243 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:185241 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:186957 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:187341 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:187521 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:190162 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191895 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:195513 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:655165 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:669632 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:801592 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:2 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:3 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:7 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:8 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:3 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:9 msgid "Edit" msgstr "Modifier" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13905 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:90808 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:130985 #, python-format msgid "Edit %s" msgstr "Modifier %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:857 #, python-format msgid "Edit %s Job" msgstr "Modifier la tâche %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877765 msgid "Edit Acceleration" msgstr "Modifier l'accélération" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162520 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:174716 msgid "Edit Base Search" msgstr "Modifier la recherche de base" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:97692 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:98258 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:1580 msgid "Edit Columns" msgstr "Modifier les colonnes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:11 msgid "Edit Entity" msgstr "Modifier l’entité" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845992 msgid "Edit HTML" msgstr "Modifier le code HTML" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798618 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:839580 msgid "Edit Input" msgstr "Modifier l'entrée" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:2287 msgid "Edit Job Settings..." msgstr "Modifier les paramètres de la tâche..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10921 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:52935 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114043 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:174651 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:2582 msgid "Edit KPI" msgstr "Modifier le KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153659 msgid "Edit KPI Search" msgstr "Modifier la recherche de KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:157048 msgid "Edit KPI Title" msgstr "Modifier le titre du KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82015 msgid "Edit Lane" msgstr "Modifier le couloir" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846753 msgid "Edit PDF Schedule" msgstr "Modifier la planification du PDF" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845980 msgid "Edit Panels" msgstr "Modifier les panneaux" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63746 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:65311 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:863804 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:13 msgid "Edit Permissions" msgstr "Modifier les permissions" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878639 msgid "Edit Schedule" msgstr "Modifier la planification" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838409 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845514 msgid "Edit Search" msgstr "Modifier la recherche" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844856 msgid "Edit Search String" msgstr "Modifier la chaîne de recherche" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:178695 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:192965 #, python-format msgid "Edit Selected %s" msgstr "Modifier le %s sélectionné" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:116733 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:117461 msgid "Edit Service Swapping" msgstr "Modifier l’échange de services" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149001 msgid "Edit Service Team" msgstr "Modifier l’équipe de service" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 msgid "Edit Tags" msgstr "Modifier les Tags" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:150237 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:150292 msgid "Edit Team" msgstr "Modifier l’équipe" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:11 msgid "Edit Template" msgstr "Modifier le modèle" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:658711 msgid "Edit Thresholds" msgstr "Modifier les seuils" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844852 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844869 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845629 msgid "Edit Title" msgstr "Modifier le titre" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177627 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:185243 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191897 msgid "Edit Title Or Description" msgstr "Modifier le titre ou la description" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:64812 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:670054 msgid "Edit Title or Description" msgstr "Modifier le titre ou la description" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:1020 msgid "Edit Visible Columns" msgstr "Modifier les colonnes visibles" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:95538 msgid "Edit in Correlation Search Editor" msgstr "Modifier dans l’éditeur de recherche de corrélation" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:95543 msgid "Edit in Multi-KPI Alerts Editor" msgstr "Modifier dans l’éditeur d'alertes multi-KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:176337 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:176366 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:186936 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:186965 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:187500 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:187529 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:190141 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:190170 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:679 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/event_management_state_lister.js:283 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:283 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policies_lister.js:470 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/saved_deep_dive_lister.js:283 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/saved_homepage_lister.js:283 msgid "Edit permissions" msgstr "Modifier les permissions" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70737 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838912 msgid "Edit search" msgstr "Modifier la recherche" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70735 msgid "Edit search manually" msgstr "Modifier la recherche manuellement" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:1497 msgid "Edit selected" msgstr "Modifier les éléments sélectionnés" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:176362 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:186961 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:187525 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:190166 msgid "Edit title or description" msgstr "Modifier le titre ou la description" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:894994 msgid "Edit visualization with the pivot tool" msgstr "Modifier la visualisation avec l'outil Pivot" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:116738 msgid "Editing service swapping is disabled due to lack of permissions on some of the services that are swappable." msgstr "La modification de l’échange de services est désactivée car des permissions sont manquantes pour certains des services échangeables." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Ellipse" msgstr "Ellipse" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:766839 msgid "Email Address list is empty" msgstr "La liste d'adresses e-mail est vide" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:766842 msgid "Email Address list is invalid" msgstr "La liste d'adresses e-mail est non valide" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3174 msgid "Email Addresses" msgstr "Adresses e-mail" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3164 msgid "Email Subject Line" msgstr "Ligne d'objet de l'e-mail" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846614 msgid "Email To" msgstr "Envoyer un e-mail à" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71098 msgid "Email address(es)" msgstr "Adresse(s) email" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:26289 msgid "Email addresses are required if send mail option is selected." msgstr "Les adresses email sont nécessaires si l’option d’envoi d’email est sélectionnée." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3159 #, python-format msgid "Email must be configured in System Settings > Alert Email Settings. %s" msgstr "L'e-mail doit être configuré dans Paramètres de système > Alerte E-mail Paramètres. %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846686 msgid "Email sent." msgstr "Email envoyé." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71089 msgid "Email subject" msgstr "Objet de l'email" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3152 msgid "Email when complete" msgstr "Envoyer un e-mail à la fin" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877965 msgid "Embed" msgstr "Intégrer" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877945 msgid "Embedded Report will not have data until the scheduled search runs." msgstr "Le rapport incorporé n'aura pas de données tant que la recherche planifiée n'aura pas été effectuée." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:21 msgid "Embedding" msgstr "Intégration" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:843707 msgid "Empty panel reference specified." msgstr "Le volet de référence spécifié est vide." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31755 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:117706 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:176341 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:176964 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:183326 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:186940 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:187504 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:190145 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191234 msgid "Enable" msgstr "Activer" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170639 msgid "Enable 7 days of backfill for all service KPIs." msgstr "Activer 7 jours de remplissage rétroactif pour tous les KPI de service." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23283 msgid "Enable 7 days of backfill for all service KPIs:" msgstr "Activer 7 jours de remplissage rétroactif pour tous les KPI de service :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155028 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155290 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:288 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:467 msgid "Enable Adaptive Thresholding" msgstr "Activer les seuils adaptatifs" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159485 msgid "Enable Cohesive AD Algorithm:" msgstr "Activer l’algorithme de DA de cohésion :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877840 msgid "Enable Embedding" msgstr "Activer l'incorporation" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152777 msgid "Enable Entity Cohesion Anomaly Detection" msgstr "Activer la détection des anomalies de cohésion d’entités" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:158393 msgid "Enable KPI Alerting" msgstr "Activer les alertes multi-KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83341 msgid "Enable Overlays" msgstr "Activer les superpositions" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877837 msgid "Enable Report Embedding" msgstr "Activer l'incorporation du rapport" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1090 msgid "Enable Scheduled Job" msgstr "Activer la tâche planifiée" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:116730 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:117661 msgid "Enable Service Swapping" msgstr "Activer l’échange de services" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:84096 msgid "Enable Threshold Indication" msgstr "Activer l’indication de seuil" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155020 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155282 msgid "Enable Time Policies" msgstr "Activer les politiques temporelles" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159440 msgid "Enable Trending AD Algorithm:" msgstr "Activer l’algorithme de DA de tendance :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152769 msgid "Enable Trending Anomaly Detection" msgstr "Activer la détection des anomalies de tendance" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:664 msgid "Enable all" msgstr "Tout activer" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878966 msgid "Enable and Schedule Report" msgstr "Activer et planifier le rapport" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83595 msgid "Enable anomaly detection for the KPI in order to enable anomaly overlays." msgstr "Activez la détection des anomalies pour le KPI afin d'activer les superpositions d'anomalies." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764240 msgid "Enable at least one action." msgstr "Activer au moins une action." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/app_common_flags.conf:3 msgid "Enable custom drill down for basic figures." msgstr "Créez des explorations personnalisées pour les chiffres de base." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4890 msgid "Enable event sampling to run the search and return a random set of events." msgstr "Activer l'échantillonnage d'événements pour lancer la recherche et renvoyer un ensemble d'événements aléatoire." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83583 msgid "Enable monitoring at entity level for the KPI in order to enable entity overlays." msgstr "Activez la surveillance au niveau de l'entité pour le KPI afin d'activer les superpositions d’entités." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83575 msgid "Enable monitoring at entity level or anomaly detection for the KPI in order to enable overlays." msgstr "Activez la surveillance au niveau de l'entité ou la détection des anomalies pour le KPI afin d'activer les superpositions." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/app_common_flags.conf:13 msgid "Enable search dispatcher to run searches." msgstr "Activez le distributeur de recherches pour exécuter les recherches." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:667 msgid "Enable selected" msgstr "Activer les éléments sélectionnés" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159525 msgid "Enable split by entities from Search and Calculate section and Save the KPI, in order to be able to enable Cohesive Anomaly Detection." msgstr "Activez le fractionnement par entité dans la section Rechercher et calculer puis enregistrez le KPI pour pouvoir activer la Détection des anomalies de cohésion." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/app_common_flags.conf:23 msgid "Enable the Similar Episodes tab in Episode Review." msgstr "Activez l’onglet Épisodes similaires dans Examen d’épisode." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/app_common_flags.conf:18 msgid "Enable the ability to automatically update the state of an episode when its linked ticket is updated." msgstr "Activez la capacité de mise à jour automatique de l’état d'un épisode lors de la mise à jour de son ticket associé." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155282 msgid "Enable thresholds that can vary based on time of day." msgstr "Activer les seuils pouvant varier selon l’heure de la journée." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:6495 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:442 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23295 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23353 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31763 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:51645 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113047 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113049 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:180374 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:180393 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:194644 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:194663 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policies_lister.js:389 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:613 msgid "Enabled" msgstr "Activé" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 msgid "Enabled." msgstr "Activé." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 #, python-format msgid "Enabled. Summary Range: %s." msgstr "Activé. Intervalle de résumé : %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:145384 msgid "Enabling backfill for a KPI does not mean backfill has completed. Wait for a successful backfill completion message for all KPIs before backfilling the service health score." msgstr "L'activation du remplissage rétroactif d’un KPI ne signifie pas que le remplissage rétroactif a été effectué. Attendez d'avoir obtenu un message de confirmation du remplissage rétroactif pour tous les KPI avant de procéder au remplissage rétroactif du score de santé du service." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:148038 msgid "Enabling the service will start running the KPI searches." msgstr "L’activation du service lancera l’exécution des recherches de KPI." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:176985 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:183347 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191255 msgid "Enabling..." msgstr "Activation ..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:495 #, python-format msgid "End %s Now" msgstr "Arrêter %s maintenant" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:3406 msgid "End Date and Time" msgstr "Date et heure de fin" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:657817 msgid "End Decorator" msgstr "Arrêter le décorateur" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:133049 msgid "End Maintenance Window Now" msgstr "Arrêter la fenêtre de maintenance maintenant" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:133047 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:16 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:493 msgid "End Now" msgstr "Arrêter maintenant" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131443 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:751 msgid "End Time" msgstr "Heure de fin" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:30425 msgid "End time cannot be before now." msgstr "L’heure de fin ne peut pas être antérieure à l’heure actuelle." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:30418 msgid "End time cannot be before the start time." msgstr "L’heure de fin ne peut pas être antérieure à l’heure de début." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:89966 msgid "Enter Date and Time" msgstr "Entrer la date et l’heure" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7454 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70811 msgid "Enter a cron-style schedule." msgstr "Entrer une planification cron." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759189 msgid "Enter a numeric value." msgstr "Saisir une valeur numérique." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171492 msgid "Enter a time that is later than the present time." msgstr "Saisissez une heure ultérieure à l’heure actuelle." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161538 msgid "Enter a valid integer for custom value for fill data gaps." msgstr "Entrez un entier valide pour la valeur personnalisée servant à combler les lacunes de données." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Enter or select an event field" msgstr "Saisissez ou sélectionnez un champ d’événement" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71166 msgid "Enter script name" msgstr "Entrer le nom du script" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:21716 msgid "Enter search" msgstr "Saisir la recherche" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:132117 msgid "Entered time is not a valid format (HH:MM:SS.SSS)" msgstr "Le format de l’heure saisie n'est pas valide (HH:MM:SS.SSS)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16250 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16383 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25280 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27893 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:128373 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131454 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131583 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141742 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:145287 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153975 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161787 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:2272 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/entities_lister.xml msgid "Entities" msgstr "Entités" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:160234 msgid "Entities Analyzed:" msgstr "Entités analysées :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141722 msgid "Entities not connected" msgstr "Entités non connectées" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:22758 msgid "Entities to be Imported" msgstr "Entités à importer" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:160236 msgid "Entities with Detected Anomalies:" msgstr "Entités présentant des anomalies :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:121219 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:125478 msgid "Entities with degraded performance detected." msgstr "Détection d’entités présentant des performances dégradées." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:121215 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:125473 msgid "Entities with degraded performance detected. Critical or High episodes reported." msgstr "Détection d’entités présentant des performances dégradées. Épisodes critiques ou élevés signalés." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27892 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:61770 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83347 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92118 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:93473 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:96382 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:96432 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:128373 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:156823 msgid "Entity" msgstr "Entité" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:160286 #, python-format msgid "Entity %s Anomaly" msgstr "Anomalie d'entité %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:160275 #, python-format msgid "Entity %s Value" msgstr "Valeur d'entité %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23598 msgid "Entity Alias" msgstr "Alias de l’entité" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:22422 msgid "Entity Aliases" msgstr "Alias d’entités" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13521 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161212 msgid "Entity Calculation" msgstr "Calcul de l’entité" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14146 #, python-format msgid "Entity Calculation: %s" msgstr "Calcul de l’entité : %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152781 msgid "Entity Cohesion Algorithm Sensitivity" msgstr "Sensibilité de l’algorithme de cohésion d’entités" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159427 msgid "Entity Cohesion Anomaly Detection" msgstr "Détection des anomalies de cohésion d’entités" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:59 msgid "Entity Cohesion Anomaly Detection compares the behavior of each entity contributing to the KPI value. If any entity diverges from the common behavior, an anomaly is flagged." msgstr "La Détection des anomalies de cohésion d’entités compare le comportement de chaque entité contribuant à la valeur du KPI. Si une entité diverge du comportement commun, une anomalie est signalée." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:80032 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:80038 msgid "Entity Cohesive Anomaly" msgstr "Anomalie de cohésion d’entités" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:22422 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23598 msgid "Entity Description" msgstr "Description de l’entité" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/entity_detail.xml msgid "Entity Detail" msgstr "Détail de l’entité" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2153 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:58857 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:59685 msgid "Entity Discovery Search" msgstr "Recherche de découverte d’entité" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:20681 msgid "Entity Discovery Search:" msgstr "Recherche de découverte d’entité :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:645 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:647 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3112 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:58858 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:59686 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:351 msgid "Entity Discovery Searches" msgstr "Recherches de découverte d’entité" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24452 msgid "Entity Filter Field" msgstr "Champ de filtrage d’entité" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:22422 msgid "Entity Information" msgstr "Informations sur l’entité" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23598 msgid "Entity Information Field" msgstr "Champ d’informations sur l’entité" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7407 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70838 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:643940 msgid "Entity Lookup Field" msgstr "Champ de lookup de l’entité" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:128125 msgid "Entity Name" msgstr "Nom de l'entité" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:389 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144116 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:150175 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:150219 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:172957 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:173105 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:174093 msgid "Entity Rules" msgstr "Règles d’entité" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18922 msgid "Entity Rules Complete" msgstr "Règles d’entité terminées" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:145174 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:169394 msgid "Entity Rules allow for the optional, dynamic filtering of KPIs and can help in root cause analysis. A service need not define any Entity Rules and is not limited to only the entities matching Entity Rules." msgstr "Les règles permettent de filtrer les KPI de façon optionnelle et dynamique. Elles peuvent aussi faciliter l'analyse des causes d'origine. Il n’est pas nécessaire qu'un service définisse des règles d’entité, et il n’est pas limité aux entités qui respectent les règles." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87139 msgid "Entity Search" msgstr "Recherche d’entité" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:57627 msgid "Entity Source Template" msgstr "Modèle de source d’entité" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:57628 msgid "Entity Source Templates" msgstr "Modèles de source d’entité" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24449 msgid "Entity Split Field" msgstr "Champ de fractionnement de l’entité" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153985 msgid "Entity Split by field" msgstr "Champ de fractionnement d’entité" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:19933 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:22422 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23598 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:86987 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:146862 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:167675 msgid "Entity Title" msgstr "Titre de l’entité" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141727 #, python-format msgid "Entity alerts %s" msgstr "Alertes d’entité %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:61783 msgid "Entity deleted or permissions denied" msgstr "Entité supprimée ou permission refusée" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162081 msgid "Entity filter field cannot be empty." msgstr "Le champ de filtrage d’entité ne peut pas être vide." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:121221 msgid "Entity is causing degradation to the service KPI." msgstr "L’entité entraîne une dégradation du KPI du service." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:91514 msgid "Entity not found." msgstr "Entité introuvable." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27924 msgid "Entity not saved." msgstr "Entité non enregistrée." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27929 #, python-format msgid "Entity not saved. Details: %s" msgstr "Entité non enregistrée. Détails : %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14996 msgid "Entity rule configuration must be complete for each service template before you can continue." msgstr "La configuration des règles d’entité doit être faite pour chaque modèle de service avant que vous puissiez continuer." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18531 msgid "Entity rules are not defined for this service template or the services being imported are not linked to this service template." msgstr "Aucune règle d’entité n’est définie pour ce modèle de service, ou bien les services importés ne sont pas liés à ce modèle de service." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27927 msgid "Entity saved." msgstr "Entité enregistrée." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:455 msgid "Entity search description fields" msgstr "Champs de description de la recherche d’entité" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:460 msgid "Entity search identifier fields" msgstr "Champs d’identification de la recherche d’entité" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:465 msgid "Entity search informational fields" msgstr "Champs d’informations de la recherche d’entité" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:430 msgid "Entity search saved search name" msgstr "Nom de la recherche d’entité enregistrée." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:450 msgid "Entity search title field" msgstr "Champ de titre de la recherche d’entité" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:648 msgid "Entity searches that are provided to this module to discover new entities." msgstr "Recherches d’entité fournies dans ce module pour découvrir de nouvelles entités." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162076 msgid "Entity split field cannot be empty." msgstr "Le champ de fractionnement d’entité ne peut pas être vide." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15520 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/service_importer.xml msgid "Entity/Service Import" msgstr "Importation d’entités/de services" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:2303 msgid "Episode Aggregation Details" msgstr "Informations d'agrégation de l'épisode" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:109259 msgid "Episode Assignee" msgstr "Utilisateur affecté à l’épisode" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:109191 msgid "Episode Description" msgstr "Description de l'épisode" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:2340 msgid "Episode Events" msgstr "Événements de l’épisode" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:8820 msgid "Episode Id" msgstr "ID de l’épisode" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:336 msgid "Episode Ownership and Status by User" msgstr "Épisodes – Propriété et état par utilisateur" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:507 msgid "Episode Processing Times" msgstr "Temps de traitement d'épisode" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:8875 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_event_management.xml msgid "Episode Review" msgstr "Examen d’épisode" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:109225 msgid "Episode Severity" msgstr "Gravité de l'épisode" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:109293 msgid "Episode Status" msgstr "Statut de l’épisode" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:109163 msgid "Episode Title" msgstr "Titre de l'épisode" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:7794 msgid "Episode View" msgstr "Vue Épisodes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:109964 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113386 msgid "Episode information" msgstr "Informations sur l’épisode" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:110811 msgid "Episode types for " msgstr "Types d'épisodes pour " #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:29 msgid "Episodes" msgstr "Épisodes" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:363 msgid "Episodes Acknowledged" msgstr "Épisodes reconnus" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:74 msgid "Episodes Linked to Tickets" msgstr "Épisodes associés à des tickets" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:712 msgid "Episodes Selected" msgstr "Épisodes sélectionnés" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:98 msgid "Episodes by Severity" msgstr "Épisodes par gravité" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113368 msgid "Episodes in the preview do not reflect breaking conditions." msgstr "Les épisodes de l’aperçu ne tiennent pas compte des conditions de coupure." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113332 msgid "Episodes in the preview do not reflect split-by fields." msgstr "Les épisodes de l’aperçu ne tiennent pas compte des champs de division." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113397 msgid "Episodes in the preview do not show episode information." msgstr "Les épisodes de l’aperçu n'affichent pas les informations sur l’épisode." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:756916 msgid "Epoch Time" msgstr "Heure Epoch" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:160727 msgid "Equals" msgstr "Est égal à" #. input/choice #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:45559 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:45675 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:101166 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:176207 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:184119 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:187786 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:190011 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:569 msgid "Error" msgstr "Erreur" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Error Generating Link" msgstr "Erreur lors de la génération du lien" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:148920 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:148954 #, python-format msgid "Error changing the team. Details: %s" msgstr "Erreur lors du changement d'équipe. Détails : %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:72008 #, python-format msgid "Error cloning correlation search. Details: %s" msgstr "Erreur lors du clonage de la recherche de corrélation. Détails : %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:148558 #, python-format msgid "Error cloning service. Details: %s" msgstr "Erreur lors du clonage du service. Détails : %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:795813 msgid "Error dispatching saved search." msgstr "Erreur lors de la distribution des recherches sauvegardées." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:720 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:868 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:64477 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:90821 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policies_lister.js:276 #, python-format msgid "Error fetching %s with id: %s" msgstr "Erreur lors de la récupération de %s dont l’ID est %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:57201 msgid "Error fetching ITSI module configs." msgstr "Erreur lors de la récupération des configurations de modules ITSI." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:48017 msgid "Error fetching choices" msgstr "Erreur lors de la récupération des choix" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:57195 msgid "Error fetching data for ITSI module model." msgstr "Erreur lors de la récupération des données du modèle de module ITSI." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:795774 msgid "Error fetching saved searches" msgstr "Erreur lors de la récupération des recherches sauvegardées" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:57385 msgid "Error fetching saved searches and KPI templates." msgstr "Erreur lors de la récupération des recherches sauvegardées et des modèles de KPI." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:796441 msgid "Error fetching searches" msgstr "Erreur lors de la récupération des recherches" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:101306 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:101336 msgid "Error fetching user info. Try refreshing the page." msgstr "Erreur lors de la récupération des informations de l’utilisateur. Essayez d'actualiser la page." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:140453 msgid "Error in fit command: Insufficient data to train the model." msgstr "Erreur dans la commande d'adaptation : données insuffisantes pour entraîner le modèle." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:796307 msgid "Error in getting pre-existing search: " msgstr "Erreur lors de l'obtention d'une recherche préexistante :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:172909 msgid "Error loading" msgstr "Erreur lors du chargement" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:803994 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:841050 #, python-format msgid "Error loading HTML panel content: Error loading HTML file (HTTP status %d)." msgstr "Erreur de chargement du contenu du panneau HTML : erreur de chargement du fichier HTML (état HTTP %d)." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:803993 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:841049 #, python-format msgid "Error loading HTML panel content: HTML file \"%s\" not found." msgstr "Erreur de chargement du contenu du panneau HTML : fichier HTML \"%s\" introuvable." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:803983 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:841040 msgid "Error loading HTML panel content: Invalid src attribute value specified." msgstr "Erreur de chargement du contenu du panneau HTML : valeur d'attribut source invalide spécifiée." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:801261 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:843729 #, python-format msgid "Error loading dashboard panel \"%s\"." msgstr "Erreur de changement du panneau du tableau de bord \"%s\"." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:801304 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:843703 msgid "Error parsing prebuilt dashboard panel." msgstr "Erreur de parsage du panneau pré-assemblé du tableau de bord." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:677669 msgid "Error reading icon collection. Please check permissions." msgstr "Erreur lors de la lecture de la collection d'icônes. Veuillez vérifier les permissions." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852251 #, python-format msgid "Error rendering %s visualization." msgstr "Erreur lors du rendu de la visualisation %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852245 #, python-format msgid "Error rendering %s visualization: %s" msgstr "Erreur lors du rendu de la visualisation %s : %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:646478 msgid "Error retrieving list of saved objects" msgstr "Erreur lors de la récupération de la liste des objets enregistrés" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44179 #, python-format msgid "Error retrieving list of saved %s objects." msgstr "Erreur lors de la récupération de la liste des objets %s enregistrés." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83718 msgid "Error retrieving service model from server. Try refreshing the page." msgstr "Erreur lors de la récupération du modèle de service sur le serveur. Essayez d'actualiser la page." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:88871 msgid "Error retrieving services from server. Check service configuration. Check the user settings and make sure you have the proper roles and permissions." msgstr "Erreur lors de la récupération des services sur le serveur. Vérifiez la configuration des services. Vérifiez aussi les paramètres utilisateur et assurez-vous que vous disposez des rôles et permissions nécessaires." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87324 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:88237 msgid "Error retrieving services from server. Check service configuration.Check the user settings and make sure you have the proper roles and permissions." msgstr "Erreur lors de la récupération des services sur le serveur. Vérifiez la configuration des services. Vérifiez aussi les paramètres utilisateur pour vous assurer que vous disposez des rôles et permissions nécessaires." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:151915 msgid "Error retrieving the backfill status. Check logs for details." msgstr "Erreur lors de la récupération de l'état du remplissage rétroactif. Consultez les logs pour plus d'informations." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16853 msgid "Error retrieving/saving object. Note: ensure that user has 'itoa-admin' role and permissions." msgstr "Erreur lors de la récupération/l’enregistrement de l’objet. Remarque : vérifiez que l’utilisateur dispose bien du rôle et des permissions « itoa-admin »." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:51271 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:51326 msgid "Error saving" msgstr "Erreur lors de l'enregistrement" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:58023 msgid "Error saving some or all KPI templates." msgstr "Erreur lors de l'enregistrement de tout ou partie des modèles de KPI." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:58082 msgid "Error saving some or all Service Template configuration." msgstr "Erreur lors de l'enregistrement de tout ou partie de la configuration des modèles de service." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:4489 msgid "Error saving the object." msgstr "Erreur lors de l'enregistrement de l’objet." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:51337 msgid "Error validating" msgstr "Erreur lors de la validation" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:1148 msgid "Error while analyzing data. The service does not have enough data or valid machine learning models for prediction. Try retraining the model." msgstr "Erreur lors de l’analyse des données. Le service ne possède pas assez de données ou de modèles de machine learning valides pour effectuer une prédiction. Essayez de réentraîner le modèle." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:1150 msgid "Error while predicting KPI trends. Try again, or check the logs for details." msgstr "Erreur lors de la prédiction des tendances du KPI. Essayez à nouveau ou consultez les logs pour plus d'informations." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:59517 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Erreur : %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6 msgid "Errors running actions." msgstr "Erreurs lors de l’exécution des actions." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759898 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759989 msgid "Eval" msgstr "Eval" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:769633 msgid "Eval Expression" msgstr "Expression d'évaluation" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:769689 msgid "Eval Expression is a required field." msgstr "Expression d'évaluation est un champ requis." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82845 msgid "Evaluated Search" msgstr "Recherche évaluée" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:97141 msgid "Event" msgstr "Événement" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 msgid "Event Actions" msgstr "Actions d'événement" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:334 msgid "Event Analytics & Rules Engine Statistics" msgstr "Analyse des événements et statistiques du moteur de règles" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:691 msgid "Event Analytics Action Queue Errors" msgstr "Erreurs de la file d'attente d'analyse des événements" #. label #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:2 msgid "Event Analytics Audit" msgstr "Audit d’analyse des événements" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:649 msgid "Event Analytics HEC Tokens" msgstr "Tokens HEC d'analyse des événements" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:669 msgid "Event Analytics KVStore Lookups" msgstr "Lookups du magasin KV d'analyse des événements" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:625 msgid "Event Analytics Real-Time Search Status" msgstr "État des recherches en temps réel d'analyse des événements" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:367 msgid "Event Analytics Rules Engine Starts and Stops" msgstr "Démarrages et arrêts du moteur de règles d'analyse des événements" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44931 msgid "Event Filter" msgstr "Filtre d'événements" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:97291 msgid "Event Id" msgstr "ID d'événement" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87534 msgid "Event Search" msgstr "Recherche d’événements" #. label #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:5 msgid "Event Time Field Selector:" msgstr "Sélecteur de champ de temps des événements :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12531 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12544 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162134 msgid "Event gathering search used to get data for the KPI." msgstr "Recherche collectrice d’événements utilisée pour obtenir des données pour le KPI." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:866271 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:868872 msgid "Event information is not available because the events are still being scanned." msgstr "Les informations d'événements ne sont pas disponibles parce que les événements sont encore en cours de scan." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:96382 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:96429 msgid "Event type" msgstr "Type d'événement" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:97141 msgid "Events" msgstr "Événements" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 msgid "Events Before or After" msgstr "Événements avant ou après" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:714 msgid "Events Selected" msgstr "Événements sélectionnés" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:2920 msgid "Events Timeline" msgstr "Chronologie des événements" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:96499 msgid "Events with no entity." msgstr "Événements sans entité." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:96499 msgid "Events with no event identifier." msgstr "Événements sans identifiant d’événement." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:33 msgid "Events with this field" msgstr "Événements avec ce champ" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35475 #, python-format msgid "Every %s Minute(s)" msgstr "Toutes les %s minute(s)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161681 msgid "Every 1 minute" msgstr "Toutes les minutes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35459 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35484 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/threshold_periods.conf:14 msgid "Every 15 Minutes" msgstr "Toutes les 15 minutes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161685 msgid "Every 15 minutes" msgstr "Toutes les 15 minutes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35456 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35481 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/threshold_periods.conf:9 msgid "Every 5 Minutes" msgstr "Toutes les 5 minutes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161683 msgid "Every 5 minutes" msgstr "Toutes les 5 minutes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35453 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35478 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/threshold_periods.conf:4 msgid "Every Minute" msgstr "Toutes les minutes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774505 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:2423 msgid "Everyone" msgstr "Tout le monde" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:146500 msgid "Example Service" msgstr "Exemple de service" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10 msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:45 msgid "Examples" msgstr "Exemples" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:527 msgid "Executor" msgstr "Exécuteur" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153262 msgid "Existing data in the summary index might not be consistent with this new KPI definition." msgstr "Les données existantes de l’index récapitulatif peuvent contredire cette nouvelle définition de KPI." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:39 msgid "Exit" msgstr "Quitter" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:849805 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:863454 msgid "Expand" msgstr "Ouvrir" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:862719 msgid "Expand Table Row" msgstr "Développer la ligne du tableau" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864398 #, python-format msgid "Expand row to edit %s action" msgstr "Développer la ligne pour modifier l'action %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764231 msgid "Expire time range must be a integer greater than 0." msgstr "Le délai d’expiration doit être un entier supérieur à 0." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:765488 msgid "Expired" msgstr "Expirée" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161259 msgid "Explanation of Calculation:" msgstr "Explication du calcul :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844513 msgid "Explicit Selection" msgstr "Sélection explicite" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:84 msgid "Explore Data" msgstr "Explorer les données" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:712 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:795250 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:840415 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:840608 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869963 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4125 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4126 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4163 msgid "Export" msgstr "Exporter" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4158 msgid "Export - You can only export results for completed jobs." msgstr "Exporter - Vous ne pouvez exporter des résultats que pour les travaux terminés." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:795223 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:795244 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:840585 msgid "Export - You cannot export results for post-process jobs." msgstr "Exporter : vous ne pouvez pas exporter les résultats pour les tâches d'après traitement." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:743 msgid "Export Module" msgstr "Exporter le module" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6 msgid "Export PDF" msgstr "Exporter le PDF" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869732 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869930 msgid "Export Results" msgstr "Exporter les résultats" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:781 msgid "Exporting Module..." msgstr "Exportation du module..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3015 msgid "Extend Job Expiration" msgstr "Prolonger le délai d'expiration de la tâche" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:1619 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3003 msgid "Extend Job Lifetime" msgstr "Prolonger la durée de vie de la tâche" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:50944 msgid "Extenders of BaseStepView must overload the validate method." msgstr "Les extenseurs de BaseStepView doivent surcharger la méthode de validation." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762340 msgid "Extract" msgstr "Extraire" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:758160 msgid "Extract with Regex" msgstr "Extraire avec regex" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163608 msgid "F" msgstr "J" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134156 msgid "F1" msgstr "F1" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:904 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25462 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:151815 msgid "Failed" msgstr "Échec" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:420 msgid "Failed request to change host's role settings" msgstr "La demande de modification des paramètres du rôle de l’hôte a échoué" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:366 msgid "Failed request to change role, user, and URL settings" msgstr "La demande de modification des paramètres de rôle, d'utilisateur et d'URL a échoué" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:388 msgid "Failed request to store password settings" msgstr "La demande d'enregistrement des paramètres de mot de passe a échoué" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:13 msgid "Failed to " msgstr "Échec de " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149948 #, python-format msgid "Failed to bulk %s services." msgstr "La %s par lot des services a échoué." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:140498 #, python-format msgid "Failed to check KPI models: %s" msgstr "Échec de la vérification des modèles de KPI : %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:89894 msgid "Failed to compute comparison time range properly. Try refreshing the page." msgstr "Impossible de calculer correctement la période de comparaison. Essayez d'actualiser la page." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:89773 msgid "Failed to compute twin comparison range properly. Try refreshing the page." msgstr "Impossible de calculer correctement la période de comparaison jumelée. Essayez d'actualiser la page." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7737 #, python-format msgid "Failed to create or update search. Return status code: %s reason: %s." msgstr "La création ou l'actualisation de la recherche a échoué. Code de statut retourné : %s Motif : %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28450 #, python-format msgid "Failed to create search. %s." msgstr "La création de la recherche a échoué. %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:978 #, python-format msgid "Failed to create the new module. Reason: %s" msgstr "La création du nouveau module a échoué. Motif : %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12 msgid "Failed to delete category. Check permissions." msgstr "La suppression de la catégorie a échoué. Vérifiez les permissions." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1507 #, python-format msgid "Failed to delete the selected %s." msgstr "La suppression des %s sélectionnés a échoué." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:493 msgid "Failed to download package. Reason: " msgstr "Le téléchargement du package a échoué. Motif : " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:59557 #, python-format msgid "Failed to export the module %s." msgstr "L’exportation du module %s a échoué." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:62044 #, python-format msgid "Failed to fetch %s count. Try refreshing the page." msgstr "La récupération du nombre de %s a échoué. Essayez d'actualiser la page." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:62365 msgid "Failed to fetch config model. Try refreshing the page." msgstr "La récupération du modèle de configuration a échoué. Essayez d'actualiser la page." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:1108 #, python-format msgid "Failed to fetch dependent services for the selected service with error message: %s %s" msgstr "La récupération des services dépendants a échoué pour le service sélectionné : message d'erreur : %s %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:173074 msgid "Failed to fetch global team model." msgstr "La récupération du modèle d’équipe global a échoué." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:62413 msgid "Failed to fetch roles collection. Try refreshing the page." msgstr "La récupération de la collection de rôles a échoué. Essayez d'actualiser la page." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:62343 msgid "Failed to fetch server info model. Try refreshing the page." msgstr "La récupération du modèle d’informations sur le serveur a échoué. Essayez d'actualiser la page." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:62445 msgid "Failed to fetch service templates collection. Try refreshing the page." msgstr "La récupération de la collection de modèles de service a échoué. Essayez d'actualiser la page." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:535 #, python-format msgid "Failed to fetch service with id \"%s\": %s %s" msgstr "Échec de la récupération du service ayant l’ID \"%s\": %s %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:1263 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:2472 #, python-format msgid "Failed to fetch service with id :%s. Try refreshing the page." msgstr "La récupération du service dont l’ID est %s a échoué. Essayez d'actualiser la page." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170913 msgid "Failed to fetch services." msgstr "La récupération des services a échoué." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:1257 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:2977 msgid "Failed to fetch services. Try refreshing the page." msgstr "La récupération des services a échoué. Essayez d'actualiser la page." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92490 msgid "Failed to fetch severity data from server. Try refreshing the page." msgstr "La récupération des données de gravité sur le serveur a échoué. Essayez d'actualiser la page." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92472 msgid "Failed to fetch status data from server. Try refreshing the page." msgstr "La récupération des données de statut sur le serveur a échoué. Essayez d'actualiser la page." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144935 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:150397 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:174255 msgid "Failed to fetch teams collection." msgstr "La récupération de la collection d'équipes a échoué." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:62321 msgid "Failed to fetch teams collection. Try refreshing the page." msgstr "La récupération de la collection d'équipes a échoué. Essayez d'actualiser la page." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:143609 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:150435 msgid "Failed to fetch user model." msgstr "La récupération du modèle d’utilisateur a échoué." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:62389 msgid "Failed to fetch user model. Try refreshing the page." msgstr "La récupération du modèle d’utilisateur a échoué. Essayez d'actualiser la page." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:671518 msgid "Failed to find glass table" msgstr "Impossible de trouver la glass table" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28630 msgid "Failed to find search." msgstr "Recherche introuvable." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/alarm_console.js:403 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28681 #, python-format msgid "Failed to get search %s." msgstr "La récupération de la recherche %s a échoué." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1880 #, python-format msgid "Failed to import the selected data models. %s" msgstr "L’importation des modèles de données sélectionnés a échoué. %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141523 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141553 msgid "Failed to integrate alerts from Splunk App for Infrastructure." msgstr "L’intégration des alertes de l’application Splunk pour infrastructures a échoué." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:103163 msgid "Failed to load alert configuration. Try refreshing the page." msgstr "Le chargement de la configuration d'alerte a échoué. Essayez d'actualiser la page." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:849953 msgid "Failed to load component." msgstr "Le chargement du composant a échoué." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70609 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70610 msgid "Failed to load drilldown offset list." msgstr "Le chargement de la liste de décalages d’exploration a échoué." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:157639 msgid "Failed to load health score data." msgstr "Le chargement des données de score de santé a échoué." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:65805 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:66393 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:115238 msgid "Failed to load information." msgstr "Le chargement des informations a échoué." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17428 msgid "Failed to load service templates. Check the logs for details." msgstr "Le chargement des modèles de service a échoué. Consultez les logs pour plus de détails." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852236 #, python-format msgid "Failed to load source for %s visualization." msgstr "Impossible de charger la source de la visualisation %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:114146 msgid "Failed to load the glass table" msgstr "Impossible de charger la Glass Table" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:143009 msgid "Failed to move services to team." msgstr "Le déplacement des services vers l’équipe a échoué." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:677075 msgid "Failed to parse time settings into epoch time stamps see response to /splunkd/__raw/services/search/timeparser" msgstr "La lecture des paramètres de temps dans les horodatages epoch a échoué ; reportez-vous à la réponse à /splunkd/__raw/services/search/timeparser" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1317 #, python-format msgid "Failed to remove %s." msgstr "La suppression de %s a échoué." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:79238 msgid "Failed to retrieve entity rules. See console for details." msgstr "La récupération des règles d’entité a échoué. Reportez-vous à la console pour plus d’informations." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:77657 msgid "Failed to retrieve service collection." msgstr "La récupération de la collection de services a échoué." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:90663 #, python-format msgid "Failed to retrieve/save object. Details: %s" msgstr "La récupération/l’enregistrement de l’objet a échoué. Détails : %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29428 #, python-format msgid "Failed to save KPI. Validation did not pass. Message: %s." msgstr "Impossible d’enregistrer le KPI. Échec de la validation. Message : %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:696 #, python-format msgid "Failed to save entity changes. Details: %s." msgstr "L’enregistrement des modifications de l’entité a échoué. Détails : %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:114066 msgid "Failed to save glass table" msgstr "Impossible d’enregistrer la Glass Table" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:726 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:130929 #, python-format msgid "Failed to save. Details: %s" msgstr "L'enregistrement a échoué. Détails : %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2127 #, python-format msgid "Failed to templatize entity discovery searches. %s" msgstr "La transformation en modèles des recherches de découverte d’entité a échoué. %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2319 #, python-format msgid "Failed to templatize services. %s" msgstr "La transformation des services en modèles a échoué. %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:140381 #, python-format msgid "Failed to train KPI models: %s" msgstr "Échec de l’entraînement des modèles de KPI %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28442 msgid "Failed to updates ACL for search." msgstr "La mise à jour de l’ACL pour la recherche a échoué." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:697 msgid "Failed to upload file." msgstr "Le transfert du fichier a échoué." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:700 #, python-format msgid "Failed to upload the backup file: %s %s." msgstr "Le transfert du fichier de sauvegarde a échoué : %s %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846688 msgid "Failed!" msgstr "Échec !" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3967 msgid "Fast Mode" msgstr "Mode Rapide" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:327 msgid "Feature Area" msgstr "Zone de fonctionnalité" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:182081 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:196351 #, python-format msgid "Fetch %s collection failed." msgstr "La récupération de la collection de %s a échoué." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:15 msgid "Fetch More" msgstr "Récupérer davantage" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:178716 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:192986 msgid "Fetch apps collection failed." msgstr "La récupération de la collection d'applications a échoué." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:178734 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:193004 msgid "Fetch users collection failed." msgstr "La récupération de la collection d’utilisateurs a échoué." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28676 msgid "Fetched search successfully." msgstr "Recherche récupérée avec succès." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:22 msgid "Fetching Actions" msgstr "Récupération des actions" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:726 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_detail_view.js:303 msgid "Fetching configurations..." msgstr "Récupération des configurations..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:79217 msgid "Fetching entity drilldowns from server..." msgstr "Récupération des explorations d’entité sur le serveur..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:62840 msgid "Fetching sync status" msgstr "Récupération du statut de synchronisation" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:90341 msgid "Field" msgstr "Champ" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:32 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:38 msgid "Field Aggregates" msgstr "Agrégats de champs" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798281 msgid "Field For Label" msgstr "Champ pour étiquette" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:799819 msgid "Field For Label and Value are required for search" msgstr "Les champs Étiquette et Valeur sont requis pour la recherche" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798290 msgid "Field For Value" msgstr "Champ pour valeur" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:472 msgid "Field Mappings" msgstr "Mappages de champs" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:769751 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:770204 msgid "Field Name can not contain whitespace, double quotes, single quotes, curly braces or asterisks." msgstr "Le champ Nom ne peut pas contenir d'espaces blancs, de guillemets doubles, de guillemets simples, d'accolades ou d'astérisques." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:769747 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:770200 msgid "Field Name is required." msgstr "Le nom du champ est requis." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:867415 msgid "Field Value" msgstr "Valeur de champ" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3967 msgid "Field discovery off for event searches. No event or field data for stats searches." msgstr "Découverte de champ désactivée pour les recherches d'événements. Aucune donnée d'événement ni de champ pour les recherches de stats." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3968 msgid "Field discovery on for event searches. No event or field data for stats searches." msgstr "Découverte de champ activée pour les recherches d'événements. Aucune donnée d'événement ni de champ pour les recherches de stats." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:758666 #, python-format msgid "Field has type \"%s\" but must have one of types \"%s\"." msgstr "Le champ est du type \"%s\" mais doit avoir l'un des types \"%s\"." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:758668 #, python-format msgid "Field has type \"%s\" but must have type \"%s\"." msgstr "Le champ est du type \"%s\" mais doit avoir le type \"%s\"." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:770147 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:770218 msgid "Field in Lookup is a required field." msgstr "Le champ dans le lookup est requis." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13942 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162144 msgid "Field in the data that the KPI aggregates and monitors. For pure counts, use _time." msgstr "Champ présent dans les données que le KPI agrège et surveille. Pour un décompte pur, utiliser _time." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:104514 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105997 msgid "Field is required." msgstr "Le champ est requis." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:470 msgid "Field mappings" msgstr "Mappages de champs" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:598 msgid "Field name \"<%- v %>\" appears multiple times\"." msgstr "Le nom de champ \"<%- v %>\" apparaît plusieurs fois\"." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:602 msgid "Field name \"<%- v %>\" contains illegal character." msgstr "Le nom de champ \"<%- v %>\" contient un caractère interdit." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:600 msgid "Field name \"<%- v %>\" exists but is not the same for these entities, cannot be modified." msgstr "Le nom de champ \"<%- v %>\" existe mais n’est pas le même pour ces entités ; modification impossible." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:601 msgid "Field name \"<%- v %>\" starts with illegal character." msgstr "Le nom de champ \"<%- v %>\" commence par un caractère interdit." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:603 msgid "Field name cannot be blank for value \"<%- v %>\"." msgstr "Le nom de champ ne peut pas être vide pour la valeur \"<%- v %>\"." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:599 msgid "Field name cannot match internal keyword \"<%- v %>\"." msgstr "Le nom de champ ne peut pas être identique à un mot-clé interne \"<%- v %>\"." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:104349 msgid "Field name is required." msgstr "Le nom du champ est requis." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:758877 msgid "Field names cannot be blank, start with an underscore, or contain quotes, backslashes, or spaces." msgstr "Les noms de champ ne peuvent être vides ni commencer par un tiret bas ou contenir des guillemets, des barres obliques inverses ou des espaces." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:758883 msgid "Field names for this command cannot be blank, start with an underscore, or contain any non-alphanumeric characters." msgstr "Les noms de champ de cette commande ne peuvent être vides ni commencer par un tiret bas ou contenir des caractères non alphanumériques." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762848 msgid "Field names must be unique." msgstr "Les noms de fichiers doivent être uniques." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798286 msgid "Field returned from the search to use as the option label" msgstr "Champ retourné à partir de la recherche à utiliser comme étiquette d'option" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798295 msgid "Field returned from the search to use as the option value" msgstr "Champ retourné à partir de la recherche à utiliser comme valeur d'option" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:104351 msgid "Field type is required." msgstr "Le type de champ est requis." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_datamodel_selector.js:15 msgid "Fields" msgstr "Champs" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161185 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161793 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162973 msgid "Fields are populated from the selected base search." msgstr "Les champs sont remplis à partir de la recherche de base sélectionnée." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:57708 #, python-format msgid "Fields cannot shared between assignments: %s." msgstr "Les champs ne peuvent pas être communs à deux affectations : %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71057 msgid "Fields to group by" msgstr "Champs de regroupement" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869814 msgid "File Name" msgstr "Nom de fichier" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:20324 #, python-format msgid "File Preview - %d total lines" msgstr "Aperçu du fichier - %d lignes au total" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25 msgid "File a Bug" msgstr "Signaler un bug" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14815 msgid "File has no data." msgstr "Le fichier ne contient aucune donnée." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:20146 msgid "File has no data. Upload a new file with data." msgstr "Le fichier ne contient aucune donnée. Importez un nouveau fichier contenant des données." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:20133 #, python-format msgid "File must be less than %s MB." msgstr "Le fichier doit faire moins de %s Mo." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864524 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864848 msgid "File name" msgstr "Nom de fichier" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71169 msgid "File name of the shell script to run" msgstr "Nom de fichier du script de shell à exécuter" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:853856 msgid "File path" msgstr "Chemin du fichier" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:42846 #, python-format msgid "File size too large! The limit is %sMB. Your file size: %sMB." msgstr "Taille de fichier excessive ! La limite est %sMB. Taille de votre fichier : %sMB." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10 msgid "Fill Color" msgstr "Couleur de remplissage" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13182 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13465 msgid "Fill Data Gaps" msgstr "Combler les lacunes de données" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161395 msgid "Fill Data Gaps with" msgstr "Combler les lacunes de données avec" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760239 msgid "Fill Null or Empty Values" msgstr "Remplir les valeurs nulles et vides." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153957 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161714 #, python-format msgid "Fill gaps in data with Null values and use a %s threshold level for them" msgstr "Combler les lacunes de données par des valeurs nulles et utiliser un niveau de seuil de %s pour celles-ci" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153959 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161716 #, python-format msgid "Fill gaps in data with custom value of %s" msgstr "Combler les lacunes de données par une valeur personnalisée de %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153962 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161719 msgid "Fill gaps in data with the last available value of data" msgstr "Combler les lacunes de données par la dernière valeur disponible" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:46570 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:50266 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:132696 msgid "Filter" msgstr "Filtre" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:2065 #, python-format msgid "Filter %(objectName)s" msgstr "Filtrer %(objectName)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:763442 msgid "Filter (Advanced)" msgstr "Filtre (avancé)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105190 msgid "Filter Criteria: " msgstr "Critère de filtrage :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:121906 msgid "Filter KPI Tiles" msgstr "Filtrer les miniatures de KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:123325 msgid "Filter KPIs" msgstr "Filtrer les KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 msgid "Filter KPIs " msgstr "Filtrer les KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:19134 msgid "Filter Service Templates" msgstr "Filtrer les modèles de service" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:121980 msgid "Filter Service Tiles" msgstr "Filtrer les mosaïques de services" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:123310 msgid "Filter Services" msgstr "Filtrer les services" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Filter Services " msgstr "Filtrer les services" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760902 msgid "Filter by Value" msgstr "Filtrer par valeur" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152089 msgid "Filter services" msgstr "Filtrer les services" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161817 msgid "Filter to Entities in Service" msgstr "Filtrer en fonction des entités du service" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760487 msgid "Filter with Regex" msgstr "Filtrer avec une expression régulière." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:103715 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:103756 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:110139 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113412 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:252 msgid "Filtering Criteria" msgstr "Critères de filtrage" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 msgid "Filters" msgstr "Filtres" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:65816 msgid "Filters have been applied on entries shown." msgstr "Les filtres ont été appliqués aux entrées affichées." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3508 msgid "Finalizing job..." msgstr "Finalisation de la tâche..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:48308 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:50308 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:648997 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:649065 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:884558 msgid "Find" msgstr "Rechercher" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18 msgid "Find More Apps" msgstr "Trouver plus d'apps" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 msgid "Find more visualizations" msgstr "Trouver plus de visualisations" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153504 msgid "Finish" msgstr "Terminer" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18351 msgid "Finish completing the entity rules above in order to preview the entities that match the rules for a service. Entities currently being imported are not included in the preview." msgstr "Terminez de produire les règles d’entité ci-dessus pour prévisualiser les entités correspondant aux règles d’un service. Les entités en cours d’importation ne sont pas incluses dans l’aperçu." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:151813 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:649547 msgid "Finished" msgstr "Terminé" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833049 msgid "First Value" msgstr "Première valeur" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833030 #, python-format msgid "First Value of %(fieldName)s" msgstr "Première valeur de %(fieldName)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888872 msgid "First day of month" msgstr "Du premier jour du mois" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888876 msgid "First day of quarter" msgstr "Du premier jour du trimestre" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888873 msgid "First day of this month" msgstr "Premier jour de ce mois" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888877 msgid "First day of this quarter" msgstr "Premier jour de ce trimestre" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888869 msgid "First day of this week" msgstr "Premier jour de cette semaine" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888881 msgid "First day of this year" msgstr "Premier jour de cette année" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888868 msgid "First day of week" msgstr "Du premier jour de la semaine" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888880 msgid "First day of year" msgstr "Du premier jour de l'année" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:4435 msgid "Fit time range to episode." msgstr "Ajuster la période à l’épisode." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:648111 msgid "Fixed" msgstr "Fixes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:4526 msgid "Fixed number of color bins" msgstr "Nombre fixe de tranches de couleur" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:100812 msgid "Focus:" msgstr "Mise au point :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7 msgid "Font Color " msgstr "Couleur de police" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:658417 msgid "Font Family" msgstr "Police" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:658438 msgid "Font Size" msgstr "Taille du texte" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:1019 msgid "For actions to be executed on this instance, enable at least one " msgstr "Pour les actions à exécuter sur cette instance, activez au moins un(e) " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:1085 msgid "For actions to be executed on this node, enable at least one " msgstr "Pour les actions à exécuter sur ce nœud, activez au moins un(e)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762137 msgid "For each replacement, either a current value or a new value must be defined." msgstr "Pour chaque remplacement, vous devez définir une valeur actuelle ou une nouvelle valeur." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:1032 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:1065 msgid "For episodes to be generated on this instance, enable the " msgstr "Pour les épisodes à générer sur cette instance, activez le(la)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7454 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70811 msgid "For example '*/5 * * * *' (every 5 minutes) or '0 21 * * *' (every day at 9 PM)." msgstr "Par exemple '*5 * * * *' (toutes les 5 minutes) ou '*0 21 * * *' (tous les jours à 21h00)." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18 msgid "For more information on this health report, see" msgstr "Pour plus d’informations sur ce rapport d'état, consultez" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:883119 msgid "For non-production use only" msgstr "Pour une utilisation hors production uniquement" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869801 msgid "Format" msgstr "Format" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847351 msgid "Format Timeline" msgstr "Mettre en forme la chronologie" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760110 msgid "Format Timestamp" msgstr "Format de l'horodatage" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:896713 msgid "Format visualization" msgstr "Formater la visualisation" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18 msgid "Frequency" msgstr "Fréquence" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163544 msgid "Fri" msgstr "Ven" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:483 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17029 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24283 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:164120 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774207 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852545 msgid "Friday" msgstr "Vendredi" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25423 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847354 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869180 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869198 msgid "Full" msgstr "Complet" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:347 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25439 msgid "Full Backup" msgstr "Sauvegarde complète" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:21 msgid "Full Lister Page" msgstr "Page de liste complète" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16877 msgid "Full path to CSV file on server" msgstr "Chemin complet du fichier CSV sur le serveur" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:61828 msgid "Fully" msgstr "Totalement" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8 msgid "Further refine or transform your search results with a additional commands: " msgstr "Affinez ou transformez vos résultats de recherche avec des commandes supplémentaires :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:831003 msgid "GB" msgstr "Go" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82507 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871103 msgid "Gaps" msgstr "Écarts" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:655009 msgid "Gauge" msgstr "Calibre" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798302 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869110 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870381 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870461 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870650 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870739 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870816 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:873863 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874078 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:879208 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882563 msgid "General" msgstr "Général" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131616 msgid "General Details" msgstr "Informations générales" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:151333 msgid "Generated Search" msgstr "Recherche générée" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/savedsearches.conf:54 msgid "Generates Disabled state values for all disabled KPIs." msgstr "Génère des valeurs d’état Désactivé pour tous les KPI désactivés." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152283 msgid "Generic KPI" msgstr "KPI générique" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:769636 msgid "Geo IP" msgstr "IP de géolocalisation" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:659446 msgid "Georgia" msgstr "Georgia" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869356 msgid "Get better Support!" msgstr "Bénéficiez d'une meilleure assistance !" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/savedsearches.conf:159 msgid "Get indexes information from all available indexers." msgstr "Obtenir les informations d’index de tous les indexeurs disponibles." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:121622 msgid "Getting Started" msgstr "Bien démarrer" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:670450 msgid "Glass Table" msgstr "Glass Table" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:114098 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/glass_table_editor.xml /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/glass_table_editor_beta.xml msgid "Glass Table Editor" msgstr "Éditeur de Glass tables" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:670455 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:666 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/glass_tables_lister.xml msgid "Glass Tables" msgstr "Glass Tables" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:142123 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:172738 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:181441 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:195711 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:766609 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:766610 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833921 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833923 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:839355 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874682 msgid "Global" msgstr "Global" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:91515 msgid "Go back" msgstr "Retour" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:125867 msgid "Go to Service" msgstr "Accéder au service" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134005 msgid "Gradient Boosting Regressor" msgstr "Régression par Gradient Boosting" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82773 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83394 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87055 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87515 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87889 msgid "Graph Color" msgstr "Couleur du graphique" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82509 msgid "Graph Data Gaps" msgstr "Lacunes de données du graphique" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82551 msgid "Graph Rendering Options" msgstr "Options de rendu du graphique" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82758 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87040 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87864 msgid "Graph Type" msgstr "Type de graphique" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:160727 msgid "Greater than" msgstr "Supérieur à" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:77745 msgid "Green" msgstr "Vert" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9 msgid "Green: The feature is functioning properly." msgstr "Vert : la fonctionnalité s’exécute correctement." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12 msgid "Grey: Health report is disabled for the feature." msgstr "Gris : le rapport d'état de santé est désactivé pour la fonctionnalité." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651781 msgid "Grid Off" msgstr "Grille masquée" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651780 msgid "Grid On" msgstr "Grille visible" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105471 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105491 msgid "Group assignee is required." msgstr "L'utilisateur affecté au groupe est requis." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:96420 msgid "Group by" msgstr "Grouper par" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105465 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105485 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:266 msgid "Group description is required." msgstr "La description du groupe est requise." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105467 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105487 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:268 msgid "Group severity is required." msgstr "La gravité du groupe est requise." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105469 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105489 msgid "Group status is required." msgstr "Le statut du groupe est requis." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105463 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105483 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:264 msgid "Group title is required." msgstr "Le titre du groupe est requis." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:3425 msgid "HH:MM:SS.SSS" msgstr "HH:MM:SS.SSS" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102832 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:849006 msgid "HTML & Plain Text" msgstr "Texte HTML et brut" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846312 msgid "HTML dashboards cannot be edited using Splunk's visual editors." msgstr "Impossible de modifier les tableaux de bord HTML en utilisant les éditeurs visuels de Splunk." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:150227 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:174162 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:1640 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_services_lister.js:607 msgid "Health" msgstr "Santé" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15 msgid "Health Report Manager" msgstr "Gestionnaire de rapport d'état" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:120065 msgid "Health Score" msgstr "Score de santé" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:11 msgid "Health Score Calculation" msgstr "Calcul du score de santé" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 msgid "Health Status of Splunkd" msgstr "État de santé de Splunkd" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:879242 msgid "Heat map" msgstr "Carte thermique" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654605 msgid "Height" msgstr "Hauteur" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882991 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:886087 msgid "Help" msgstr "Aide" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:26 msgid "Help for This Page" msgstr "Aide pour cette page" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869349 msgid "Help make Splunk software better!" msgstr "Aidez-nous à améliorer Splunk !" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869452 msgid "Help us improve Splunk software" msgstr "Aidez-nous à améliorer Splunk" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869363 msgid "Help us improve your Splunk experience by sharing information about your Splunk software usage." msgstr "Aidez-nous à améliorer votre expérience de Splunk en partageant des informations sur votre utilisation du logiciel Splunk." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847352 msgid "Hidden" msgstr "Masqué" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:8338 msgid "Hide Alternate Views" msgstr "Masquer les vues alternatives" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7 msgid "Hide Events" msgstr "Masquer les événements" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:841869 msgid "Hide Filters" msgstr "Masquer les filtres" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:84121 msgid "Hide Graph" msgstr "Masquer le graphique" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44 msgid "Hide Overlays" msgstr "Masquer les superpositions" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27 msgid "Hide Thresholds" msgstr "Masquer les seuils" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14 msgid "Hide Timeline" msgstr "Masquer la chronologie" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24257 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94304 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102790 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107779 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108297 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:848941 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864469 msgid "High" msgstr "Élevée" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:2118 #, python-format msgid "High - %s to %s, Medium - %s to %s, Low - less than %s" msgstr "Élevé - %s à %s, Moyen - %s à %s, Faible - inférieur à %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:879243 msgid "High and low values" msgstr "Valeurs haute et basse" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8350 msgid "High or higher" msgstr "Haute ou supérieure" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:2074 #, python-format msgid "High: %s" msgstr "Élevé : %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878834 msgid "Higher" msgstr "Plus élevée" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102790 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833023 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:848942 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878835 msgid "Highest" msgstr "La plus élevée" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833018 #, python-format msgid "Highest %(limitAmount)s %(fieldName)s" msgstr "Plus haute %(limitAmount)s %(fieldName)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833013 #, python-format msgid "Highest %(limitAmount)s %(fieldName)s by %(limitBy)s" msgstr "Plus haute %(limitAmount)s %(fieldName)s par %(limitBy)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:4307 msgid "Highest Value" msgstr "Valeur la plus haute" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:853351 msgid "Home" msgstr "Accueil" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:631 msgid "Host Properties" msgstr "Propriétés de l’hôte" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:504 msgid "Host's Role" msgstr "Rôle de l’hôte" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764039 msgid "Hosts" msgstr "Hosts" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774279 msgid "Hour must be a number between 0 and 24." msgstr "L'heure doit correspondre à un nombre entre 0 et 24." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774109 #, python-format msgid "Hourly, at %s minutes past the hour." msgstr "Toutes les heures, à %s minutes après l'heure." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759038 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833109 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:896442 msgid "Hours" msgstr "Heures" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833099 #, python-format msgid "Hours (%(sampleDate)s)" msgstr "Heures (%(sampleDate)s)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888605 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888890 msgid "Hours Ago" msgstr "heures" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774334 msgid "Hours, Minutes and Seconds can have up to 2 digits and Milliseconds up to 3 digits " msgstr "Les Heures, Minutes et Secondes peuvent contenir jusqu'à 2 chiffres, et les millièmes de secondes jusqu'à 3 chiffres" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 msgid "How To Search" msgstr "Comment effectuer une recherche" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12562 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161341 msgid "How often to check the value of the KPI." msgstr "Fréquence à laquelle consulter la valeur du KPI." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 msgid "How to interpret this health report:" msgstr "Interprétation du rapport d'état de santé :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153260 msgid "However, there exists an unfinished backfill operation using the previous KPI definition." msgstr "Il existe toutefois une opération de remplissage rétroactif inachevée qui utilise la définition précédente du KPI." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:773693 msgid "Hunk" msgstr "Hunk" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:1153 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/hybrid_action_dispatching_config.xml msgid "Hybrid Action Dispatching" msgstr "Répartition des actions hybrides" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:844 msgid "Hybrid Action Dispatching Configuration" msgstr "Configuration de la répartition des actions hybrides" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:656 msgid "Hybrid action dispatching lets you dispatch episode actions from a Splunk instance to be executed on a remote host. " msgstr "La répartition des actions hybrides vous permet de répartir les actions d'épisode d’une instance Splunk à exécuter sur un hôte distant." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6 msgid "I authorize collection of anonymized information about software usage so Splunk can improve its products and services." msgstr "J'autorise la collecte d'informations anonymes relatives à l'utilisation du logiciel afin de permettre à Splunk d'améliorer ses produits et services." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10 msgid "I authorize collection of information about software usage so Splunk can provide improved support and services for my deployment. Data will be linked to my account based on my installed licenses." msgstr "J'autorise la collecte d'informations relatives à l'utilisation du logiciel afin de permettre à Splunk d'améliorer l'assistance et les services associés à mon déploiement. Les données seront liées à mon compte en fonction de mes licences installées." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:802623 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:837547 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845710 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846141 msgid "ID" msgstr "ID" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798041 msgid "ID to reference the selected value in search (reference as $token$)" msgstr "ID pour référencer la valeur sélectionnée dans la recherche (référencer par $token$)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844841 msgid "INLINE PIVOT" msgstr "PIVOT INTÉGRÉ" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844841 msgid "INLINE SEARCH" msgstr "RECHERCHE INTÉGRÉE" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:133604 msgid "INSTRUCTIONS" msgstr "INSTRUCTIONS" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:756920 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:769795 msgid "IPv4" msgstr "IPv4" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/app.conf:14 msgid "IT Service Intelligence" msgstr "IT Service Intelligence" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:1026 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:1092 msgid "IT Service Intelligence Actions Queue Consumer" msgstr "Consommateur de la file d'actions d’IT Service Intelligence" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:1059 msgid "IT Service Intelligence Actions Queue Consumers" msgstr "Consommateurs de la file d'actions d’IT Service Intelligence" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/app.conf:19 msgid "IT Service Intelligence is a comprehensive app for Enterprise Infrastructure Operations Intelligence." msgstr "IT Service Intelligence est une application complète de Renseignement sur les opérations d’infrastructure pour l’entreprise." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94346 msgid "ITSI Alert Generator" msgstr "Générateur d'alertes ITSI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:34 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159397 msgid "ITSI Anomaly Detection learns the normal patterns of KPIs continuously in real-time, triggering a notable event when a KPI departs from its expected behavior. Certain types of data are not suitable for use with anomaly detection because they produce too many false positives. We recommend that you analyze the KPI data first to check its compatibility with ITSI's anomaly detection algorithms." msgstr "La Détection des anomalies d’ITSI apprend les tendances normales des KPI en continu et en temps réel ; elle déclenche ensuite un événement notable lorsqu’un KPI s'écarte du comportement attendu. Certains types de données ne conviennent pas à la détection des anomalies car ils produisent trop de faux positifs. Nous vous recommandons d'analyser les données du KPI dans un premier temps afin de confirmer sa compatibilité avec les algorithmes de détection des anomalies d’ITSI." #. label #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:2 msgid "ITSI Health Check" msgstr "Contrôle de santé ITSI" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:556 msgid "ITSI Log Messages (deduplicated)" msgstr "Messages du log ITSI (doublons supprimés)" #. label #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:558 msgid "ITSI Logs" msgstr "Logs ITSI" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:72 msgid "ITSI Migration Status" msgstr "État de migration ITSI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:57336 msgid "ITSI Module" msgstr "Module ITSI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:57337 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:1160 msgid "ITSI Modules" msgstr "Modules ITSI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:133581 msgid "ITSI Predictive Analytics uses machine learning algorithms to predict the future health score of your service. You can train and test different machine learning algorithms to determine which one will give the most accurate prediction. Expand the INSTRUCTIONS section to get started." msgstr "L’analyse prédictive ITSI utilise des algorithmes de machine learning pour prédire le score de santé futur de votre service. Vous pouvez entraîner et tester différents algorithmes de machine learning pour déterminer celui qui donne les prédictions les plus précises. Développez la section INSTRUCTIONS pour commencer." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:1745 msgid "ITSI Predictive Analytics uses machine learning to predict the health score value of a selected service. The models use historical KPI and service health score data to approximate what a service's health might look like in 30 minutes." msgstr "L’analyse prédictive ITSI utilise le machine learning pour prédire la valeur du score de santé d’un service sélectionné. Les modèles utilisent des données historiques de KPI et de score de santé pour approcher ce que sera la santé d’un service dans 30 minutes." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Icon" msgstr "Icône" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:462 msgid "Identifier Fields" msgstr "Champs d’identification" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107563 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107830 msgid "If" msgstr "Si" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108333 msgid "If " msgstr "Si " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9527 #, python-format msgid "If %s is " msgstr "Si %s est" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108549 msgid "If ..." msgstr "Si ..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107791 msgid "If ... Then ..." msgstr "Si... alors..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23234 msgid "If Conflict Resolution is set to Update Existing Entities or Replace Existing Entities, ITSI resolves duplicate entities based on this field." msgstr "Si la Résolution des conflits est définie comme Mettre à jour les entités existantes ou Remplacer les entités existantes, ITSI résout les doublons en s'appuyant sur ce champ." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108345 msgid "If an event occurs for which " msgstr "Si un événement se produit pour lequel " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:158455 msgid "If enabled, the KPI generates alerts for changes in severity." msgstr "Si cette option est activée, le KPI génère des alertes à chaque changement de niveau de gravité." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:147563 msgid "If enabled, the summary index will be backfilled if necessary. Backfilling can only be done once." msgstr "Si cette option est activée, l’index récapitulatif sera rempli rétroactivement si besoin. Le remplissage rétroactif ne peut être effectué qu’une seule fois." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869815 msgid "If left blank, a file is created using the search job ID as the filename. The search job ID is the UNIX time when the search was run. For example \"1463687468_7.csv\"." msgstr "Si le champ reste vide, un fichier est créé en utilisant l'ID de tâche de recherche comme nom de fichier. L'ID de tâche de recherche est l'heure UNIX à laquelle la recherche a été effectuée, par exemple \"1463687468_7.csv\"." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:1 msgid "If not sorted by time, events are secondarily sorted by time." msgstr "S’ils ne sont pas déjà triés en fonction de l'heure, les événements sont triés par heure au deuxième niveau." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70836 msgid "If the Entity Lookup is updated here, you will no longer be able to use the Multi-KPI Alerts page to edit the correlation search." msgstr "Si la lookup d’entité est mise à jour ici, vous ne pourrez plus utiliser la page Alertes multi-KPI pour modifier la recherche de corrélation." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70739 msgid "If the Search is updated here, you will no longer be able to use the Multi-KPI Alerts page to edit the correlation search." msgstr "Si la recherche est mise à jour ici, vous ne pourrez plus utiliser la page Alertes multi-KPI pour modifier la recherche de corrélation." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70819 msgid "If the Service is updated here, you will no longer be able to use the Multi-KPI Alerts page to edit the correlation search." msgstr "Si le service est mis à jour ici, vous ne pourrez plus utiliser la page Alertes multi-KPI pour modifier la recherche de corrélation." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149487 msgid "If the service is already linked to a service template, selecting another service template replaces the linked KPIs in the service with the KPIs in the selected template." msgstr "Si le service est déjà lié à un modèle de service, sélectionnez un autre modèle de service qui remplace les KPI liés du service par les KPI du modèle sélectionné." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12198 msgid "If you choose to continue, the KPIs that use this base search might be negatively impacted." msgstr "Si vous choisissez de continuer, le KPI qui utilise cette recherche de base risque d'en être impacté." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:173245 msgid "If you will be creating services in bulk, you can use the matches a value to be defined in the service and does not match a value to be defined in the service options to aid in service creation." msgstr "Si vous créez des services par lots, vous pouvez utiliser les options correspond à une valeur à définir dans le service et ne correspond pas à une valeur à définir dans le service pour faciliter la création des services." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:3054 msgid "Impact" msgstr "Impact" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:659450 msgid "Impact, Charcoal" msgstr "Impact, Charcoal" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:61820 msgid "Impacted" msgstr "Affecté" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:19 msgid "Impacted Entities" msgstr "Entités affectées" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:133330 msgid "Impacted KPIs" msgstr "KPI affectés" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:99444 msgid "Impacted entities" msgstr "Entités affectées" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:99994 msgid "Impacted services and KPIs" msgstr "Services et KPI affectés" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8682 msgid "Impacts" msgstr "Impacts" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15524 msgid "Import" msgstr "Importer" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15534 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:20342 msgid "Import CSV" msgstr "Importer un CSV" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23703 msgid "Import Column As" msgstr "Importer la colonne comme" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16331 #, python-format msgid "Import Completed in %s" msgstr "Importation terminée dans %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15851 msgid "Import In Progress" msgstr "Importation en cours" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23341 msgid "Import Services As:" msgstr "Importer les services comme :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14935 msgid "Import a column as Entity Title to continue. Other entity columns cannot be imported without Entity Title." msgstr "Importez une colonne comme Titre d’entité pour continuer. Il n’est pas possible d’importer d'autres colonnes d’entité sans Titre d’entité." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:22490 msgid "Import a column as Entity Title to see the preview. Other entity columns cannot be selected without Entity Title." msgstr "Importez une colonne comme Titre d’entité pour voir l’aperçu. Il n’est pas possible de sélectionner d'autres colonnes d’entité sans Titre d’entité." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14842 msgid "Import a column as Service Title or Entity Title." msgstr "Importez une colonne comme Titre de service ou Titre d’entité." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14873 msgid "Import a column as Service Title to continue. Other service columns cannot be imported without Service Title." msgstr "Importez une colonne comme Titre de service pour continuer. Il n’est pas possible d’importer d'autres colonnes de service sans Titre de service." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:22488 msgid "Import a column as Service Title to see the preview. Other service columns cannot be selected without Service Title." msgstr "Importez une colonne comme Titre de service pour voir l’aperçu. Il n’est pas possible de sélectionner d'autres colonnes de service sans Titre de service." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/savedsearches.conf:85 msgid "Import alerts from Splunk App for Infrastructure." msgstr "Importe les alertes de l’Application Splunk pour les Infrastructures." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:150454 msgid "Import from CSV" msgstr "Importer à partir d'un fichier CSV" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:150458 msgid "Import from Search" msgstr "Importer à partir d'une recherche" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9745 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:157394 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:157567 msgid "Importance" msgstr "Importance" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1843 msgid "Importing Data Models..." msgstr "Importation des modèles de données..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15077 msgid "Importing..." msgstr "Importation..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25465 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107785 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108303 msgid "In Progress" msgstr "En cours" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107255 msgid "In Seconds" msgstr "En secondes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70936 #, python-format msgid "In advanced mode, use tokens like %fieldname% to use result field values to set owner." msgstr "En mode Avancé, employez les jetons comme %fieldname% pour utiliser les valeurs de champ de résultat pour définir le propriétaire." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70975 #, python-format msgid "In advanced mode, use tokens like %fieldname% to use result field values to set severity." msgstr "En mode Avancé, employez les jetons comme %fieldname% pour utiliser les valeurs de champ de résultat pour définir la gravité." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70900 #, python-format msgid "In advanced mode, use tokens like %fieldname% to use result field values to set status." msgstr "En mode Avancé, employez les jetons comme %fieldname% pour utiliser les valeurs de champ de résultat pour définir le statut." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94264 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:151811 msgid "In progress" msgstr "En cours" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108063 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108178 msgid "In seconds" msgstr "En secondes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:848995 msgid "Include" msgstr "Inclure" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:809 msgid "Include .conf files" msgstr "Inclure les fichiers .conf" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71107 msgid "Include entity information" msgstr "Inclure les informations d’entité" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71067 msgid "Include in RSS feed" msgstr "Inclure dans le flux RSS" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71134 msgid "Include results in email" msgstr "Inclure les résultats dans l’email" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:109849 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113274 msgid "Include the events if" msgstr "Inclure les événements si" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18869 msgid "Incomplete" msgstr "Incomplet" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:30354 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131409 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131550 msgid "Indefinite" msgstr "Indéfini" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871367 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:893346 msgid "Independent" msgstr "Indépendant" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71047 msgid "Indicates how many seconds to ignore other events that match (i.e. have the same field values)." msgstr "Indique pendant combien de secondes ignorer les autres événements identiques (ayant les mêmes valeurs de champ)." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:580 msgid "Indicates the machine running core Event Analytics services, where jobs should be pulled from. For example, https://hostname:8089." msgstr "Indique la machine exécutant les services fondamentaux d’analyse des événements et d'où les tâches doivent être extraites. Par exemple, https://hostname:8089." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71059 msgid "Indicates what fields to consider when determining if another event matches this one." msgstr "Indique quels champs examiner pour déterminer si un autre événement correspond à celui-ci." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:505 msgid "Indicates whether the machine is only executing actions, running core Event Analytics services, or performing both roles." msgstr "Indique si la machine exécute uniquement des actions, exécute les services fondamentaux d’analyse des événements ou remplit les deux rôles." #. input/choice #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24257 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94292 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107775 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108293 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:146862 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:167677 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:169143 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864466 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:567 msgid "Info" msgstr "Info" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:865 msgid "Info Fields" msgstr "Champs d’infos" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8350 msgid "Info or higher" msgstr "Infos ou supérieur" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:467 msgid "Informational Fields" msgstr "Champs d’informations" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871534 msgid "Inherit" msgstr "Hériter" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761148 msgid "Initial Data" msgstr "Données initiales" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798132 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798142 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798155 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798168 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798181 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798192 msgid "Initial Value" msgstr "Valeur initiale" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761204 msgid "Initial data method is required." msgstr "La méthode de données initiale est requise." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798138 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798151 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798164 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798177 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798188 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798199 msgid "Initial value on page load. Ignored when Default is specified." msgstr "Valeur initiale lors du chargement de la page. Ignorée lorsque la valeur par défaut est précisée." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864939 msgid "Inline" msgstr "Incorporé" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:801015 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:837329 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:843418 msgid "Inline Panel" msgstr "Panneau en ligne" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:797642 msgid "Inline Search" msgstr "Recherche intégrée" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869178 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869196 msgid "Inner" msgstr "Intérieur" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:770151 msgid "Input Attribute is required." msgstr "L'attribut d'entrée est requise." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134041 msgid "Input value cannot be empty." msgstr "La valeur d’entrée ne peut pas être vide." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134039 msgid "Input value cannot be greater than 100." msgstr "La valeur d’entrée ne peut pas être supérieure à 100." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134035 msgid "Input value cannot be less than 0." msgstr "La valeur d’entrée ne peut pas être inférieure à 0." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134038 msgid "Input value must be a positive integer." msgstr "La valeur d’entrée doit être un nombre entier positif." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161819 msgid "Inserts a filter in the search based on the aliases of the entities in the service." msgstr "Insère un filtre dans la recherche basée sur les alias d'entité du service." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:840420 msgid "Inspect" msgstr "Inspecter" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847955 msgid "Inspect ..." msgstr "Inspecter..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:2659 msgid "Inspect Job" msgstr "Inspecter la tâche" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:2659 msgid "Inspect Job (Opens in new window)" msgstr "Inspecter la tâche (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:1161 msgid "Installed ITSI modules. Modules provide entity discovery, KPI templates, metrics, and entity level drilldowns from your data. Select a module to get more information about it." msgstr "Modules ITSI installés. Les modules permettent la découverte des entités, des modèles de KPI, des métriques et des explorations au niveau des entités à partir de vos données. Sélectionnez un module pour en savoir plus à son sujet." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 msgid "Instances" msgstr "Instances" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:158511 msgid "Insufficient data to produce recommendation." msgstr "Données insuffisantes pour produire une recommandation." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27 msgid "Insufficient permissions" msgstr "Permissions insuffisantes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141794 msgid "Integrate" msgstr "Intégrer" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141699 msgid "Integrate alerts so you can manage all alerts in ITSI." msgstr "Intégrer les alertes pour pouvoir gérer toutes les alertes dans ITSI." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141672 msgid "Integrate entities so ITSI has the latest entity information." msgstr "Intégrez des entités pour qu’ITSI dispose des dernières informations sur les entités." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141983 msgid "Integrate with Splunk App for Infrastructure" msgstr "Intégrer à l’Application Splunk pour Infrastructures." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846313 msgid "Integrated PDF generation is not available for HTML dashboards." msgstr "La génération PDF intégrée n'est pas disponible pour les tableaux de bord HTML." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:142047 msgid "Integrating..." msgstr "Intégration..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141715 msgid "Integration Completed" msgstr "Intégration terminée" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141717 msgid "Integration Discontinued" msgstr "Interruption de l’intégration" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:224 msgid "Interesting Indexes" msgstr "Index intéressants" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:243 msgid "Interesting Searches (If the real-time searches are not running, this could indicate a Java problem)" msgstr "Recherches intéressantes (si les recherches en temps réel ne s’exécutent pas, cela peut être lié à un problème de Java)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:769903 msgid "Internal Error: The Geo IP outputFields are invalid." msgstr "Erreur interne : les outputFields d'IP de géolocalisation ne sont pas valides." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:445 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:447 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871245 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871379 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871554 msgid "Interval" msgstr "Intervalle" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:958 msgid "Introducing the new glass table framework which is currently in \"beta\". Create or clone a glass table in the \"beta\" framework to try the new editing experience. Changes to beta glass tables may be lost in future ITSI upgrades. Splunk will use customer feedback to make improvements." msgstr "Présentation du nouveau framework de Glass Table actuellement en \"béta\". Créez ou clonez une Glass Table dans le framework \"béta\" pour découvrir la nouvelle expérience d'édition. Les modifications apportées aux Glass Tables bétas peuvent être perdues lors des prochaines mises à niveau d’ITSI. Splunk utilisera les commentaires clients pour apporter des améliorations." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:454 msgid "Invalid detected." msgstr "Valeur non valide détectée." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:57453 #, python-format msgid "Invalid %s KPI name \"%s\"." msgstr "Nom de KPI %s invalide \"%s\"." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/140.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/4.js:14584 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/4.js:16544 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:216768 msgid "Invalid Data" msgstr "Données invalides" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:644188 msgid "Invalid Datamodel Model" msgstr "Modèle de données non valide" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833696 #, python-format msgid "Invalid JSON from: %s." msgstr "JSON non valide de : %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:26085 msgid "Invalid Run Every." msgstr "Fréquence d’exécution non valide." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:661446 msgid "Invalid Search or missing required fields for thresholding." msgstr "Recherche non valide ou champs requis manquants pour l'application du seuil." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:90530 #, python-format msgid "Invalid alias field name specified, %s . Field cannot be an internal keyword: %s." msgstr "Le nom de champ d'alias spécifié n’est pas valide, %s. Le champ ne peut pas être un mot-clé interne : %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838111 msgid "Invalid auto refresh delay" msgstr "Délai d'actualisation automatique non valide" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161033 msgid "Invalid backfill settings" msgstr "Paramètres de remplissage rétroactif non valides" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82615 msgid "Invalid bounds: Max bound cannot be equal to or less than min bound." msgstr "Limites non valides : la limite max. ne peut pas être inférieure ou égale à la limite min." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82613 msgid "Invalid bounds: Min and max bounds must be valid numbers." msgstr "Limites non valides : les limites min. et max. doivent être des nombres valides." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:26067 msgid "Invalid condition, Suppress Period should be greater than count value." msgstr "Condition non valide, la période de suppression doit être supérieure à la valeur du décompte." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774051 msgid "Invalid cron" msgstr "Cron non valide" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:26263 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:26270 msgid "Invalid cron string." msgstr "Chaîne Cron non valide." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774131 #, python-format msgid "Invalid cron string: %s" msgstr "Chaîne Cron non valide : %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14157 msgid "Invalid custom gap alert value." msgstr "Valeur d'alerte d'écart personnalisé non valide." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27660 msgid "Invalid data: data model name, object name or field name missing." msgstr "Données non valides : nom du modèle de données, nom de l'objet ou nom de champ manquant." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/140.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/4.js:14764 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/4.js:16546 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:216948 msgid "Invalid data: second column must be numeric for a pie chart" msgstr "Données invalides : la deuxième colonne doit être un nombre pour le camembert" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27640 msgid "Invalid datamodel model." msgstr "Modèle de modèle de données non valide." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:656 msgid "Invalid file format." msgstr "Format de fichier non valide." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869720 msgid "Invalid format" msgstr "Format non valide" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:90550 #, python-format msgid "Invalid info field name specified, \"%(field)s\" conflicts with alias field name." msgstr "Le nom de champ d'infos spécifié n’est pas valide, \"%(field)s\" est en conflit avec le nom du champ d'alias." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:90540 #, python-format msgid "Invalid info field name specified, %s. Field cannot be an internal keyword: %s." msgstr "Le nom de champ d'infos spécifié n’est pas valide, %s. Le champ ne peut pas être un mot-clé interne : %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:81947 msgid "Invalid lane, cannot edit at this time." msgstr "Couloir non valide ; modification impossible pour le moment." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14485 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162999 msgid "Invalid monitoring lag. Must be a positive integer less than 1800 seconds." msgstr "Retard de surveillance non valide. Doit être un nombre entier positif inférieur à 1 800 secondes." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70280 #, python-format msgid "Invalid search string: %s." msgstr "Chaîne de recherche non valide : %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 msgid "Invalid time" msgstr "Temps non valide" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/4.js:16538 msgid "Invalid timestamp" msgstr "Horodatage non valide" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:173508 msgid "Invalid title. Enter a unique title for this KPI." msgstr "Titre invalide. Saisissez un titre unique pour ce KPI." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162828 msgid "Invalid title. The title field cannot be empty." msgstr "Titre non valide. Le champ de titre ne peut pas être vide." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162832 msgid "Invalid title. The title must be unique within the service." msgstr "Titre non valide. Le titre doit être unique au sein du service." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:69708 msgid "Invalid value. 'scheduletype' attributes can accept basic or cron values only." msgstr "Valeur non valide. Les attributs 'scheduletype' ne peuvent accepter que des valeurs Basic ou Cron." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114035 msgid "Invalid widget, cannot edit at this time." msgstr "Widget non valide ; modification impossible pour le moment." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 msgid "Invite Users" msgstr "Inviter des utilisateurs" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12197 #, python-format msgid "It appears that the following has changed: %s." msgstr "Une modification a apparemment été apportée à %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:145382 msgid "It is advised that you first backfill the KPIs in this service and all dependent services for at least the time range selected here." msgstr "Nous vous recommandons de commencer par procéder au remplissage rétroactif des KPI de ce service et de tous les services dépendants, au moins sur la période sélectionnée ici." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1542 msgid "It is best practice and highly recommended to take a backup of the current objects before attempting to restore. This will provide a good version of the objects to rollback to if restore fails." msgstr "Nous vous recommandons vivement de suivre la bonne pratique consistant à effectuer une sauvegarde des objets actuels avant de tenter une restauration. Vous disposerez ainsi d'une version appropriée des objets à rétablir si la restauration échoue." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:890252 msgid "It looks like this is your first time on this page. Would you like to take a quick tour?" msgstr "Il semble qu'il s'agisse de votre première visite sur cette page. Souhaitez-vous profiter d'une rapide visite guidée ?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869767 msgid "JSON" msgstr "JSON" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:103806 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policies_lister.js:711 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:442 msgid "Java version installed on this search head does not support Aggregation Policies, Java version 1.8 or greater is required." msgstr "La version de Java installée sur cette search head ne prend pas en charge les Politiques d'agrégation ; vous devez installer la version 1.8 ou plus de Java." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159885 msgid "Java version installed on this search head does not support anomaly detection, Java version 1.8 or greater is required. You will still be able to enable AD on the KPI, but AD will not run properly." msgstr "La version de Java installée sur cette search head ne prend pas en charge la détection des anomalies, la version 1.8 ou une version ultérieure de Java doit être installée. Vous pourrez toujours activer la DA sur le KPI, mais elle ne fonctionnera pas correctement." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25228 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4 msgid "Job" msgstr "Tâche" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3878 msgid "Job Inspector" msgstr "Job inspector" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:2574 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:2584 msgid "Job Settings" msgstr "Paramètres de la tâche" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1195 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1313 msgid "Job type" msgstr "Type de tâche" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4512 msgid "Job Settings" msgstr "Paramètres de la tâche" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25229 msgid "Jobs" msgstr "Tâches" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:830992 msgid "KB" msgstr "Ko" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3753 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9743 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9745 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9748 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28858 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29769 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87095 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87117 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87932 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114061 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:122880 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:175435 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor.js:403 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:2138 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:3282 msgid "KPI" msgstr "KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29304 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29311 #, python-format msgid "KPI '%s' %s" msgstr "KPI « %s » %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29347 #, python-format msgid "KPI '%s' Invalid data model filters. Message: %s." msgstr "KPI « %s » : filtres de modèle de données non valides. Message : %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29316 #, python-format msgid "KPI '%s' cannot filter on entities in service if there are no entities in the service." msgstr "Le KPI « %s » ne peut pas filtrer les entités du service si le service n'inclut aucune entité." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29264 #, python-format msgid "KPI '%s' invalid alert_lag. Must be an positive integer less than 30 minutes (1800 seconds)." msgstr "« alert_lag » du KPI « %s » non valide. Doit être un entier positif inférieur à 30 minutes (1 800 secondes)." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29258 #, python-format msgid "KPI '%s' must include an ad hoc search string, a metrics index and a metric name or a datamodel name." msgstr "Le KPI « %s » doit inclure une chaîne de recherche ad hoc, un index de métrique et un nom de métrique ou un nom de modèle de données." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29323 #, python-format msgid "KPI '%s' must specify a data model or ad hoc search." msgstr "Le KPI « %s » doit spécifier un modèle de données ou une recherche ad hoc." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29328 #, python-format msgid "KPI '%s' must specify a field containing metric information." msgstr "Le KPI « %s » doit spécifier un champ contenant des informations de métrique." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29336 #, python-format msgid "KPI '%s' must specify a field containing threshold information." msgstr "Le KPI « %s » doit spécifier un champ contenant des informations de seuil." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29297 #, python-format msgid "KPI '%s' requires a valid entity alias mapping be set to generate searches when filtering KPI on entities in service." msgstr "Le KPI « %s » nécessite qu’un mappage d'alias d’entité valide soit défini pour générer des recherches lors du filtrage de KPI pour les entités du service." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29291 #, python-format msgid "KPI '%s' requires a valid entity breakdown identifier field to be set to generate searches when enabling entity breakdown for a KPI." msgstr "Le KPI « %s » nécessite qu'un champ d’identifiant de répartition par entité valide soit défini pour générer des recherches lors de l’activation de la répartition par entité pour un KPI." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14304 msgid "KPI Base Search" msgstr "Recherche de base de KPI" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:161 msgid "KPI Base Search Usage Summary" msgstr "Résumé d'utilisation de la recherche de base de KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14307 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_base_searches_lister.js:510 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/kpi_base_searches_lister.xml msgid "KPI Base Searches" msgstr "Recherches de base de KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 msgid "KPI Calculation Metric: " msgstr "Métrique de calcul de KPI :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152050 msgid "KPI Description" msgstr "Description du KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3510 msgid "KPI Group" msgstr "Groupe de KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "KPI Group(s)" msgstr "Groupe(s) de KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3511 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3709 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:347 msgid "KPI Groups" msgstr "Groupes de KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:130127 msgid "KPI Name" msgstr "Nom du KPI" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:264 msgid "KPI Performance (\"runtime_headroom\" is (100 - runtime / scheduled interval). For a search scheduled to run every 60sec, with a runtime of 45sec, runtime_headroom_pct = 25. 100 is good, 0 is bad)" msgstr "Performances du KPI (\"runtime_headroom\" correspond à (100 - heure d’exécution / intervalle planifié). Pour une recherche qui doit s’exécuter toutes les 60 secondes, avec un temps d’exécution de 45 secondes, runtime_headroom_pct = 25. 100 est un bon résultat, 0 est un mauvais résultat)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:401 msgid "KPI Predictions" msgstr "Prédictions de KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87150 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87971 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87982 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87993 msgid "KPI Search" msgstr "Recherche de KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12561 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161340 msgid "KPI Search Schedule" msgstr "Planification de recherche de KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152744 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162627 msgid "KPI Source" msgstr "Source du KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29884 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:147668 msgid "KPI Template" msgstr "Modèle de KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29885 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:147669 msgid "KPI Templates" msgstr "Modèles de KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:58018 msgid "KPI Templates saved." msgstr "Modèles de KPI enregistrés." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/kpi_threshold_template_editor.xml msgid "KPI Threshold Template" msgstr "Modèle de seuil de KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_templates_lister.js:380 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/kpi_threshold_templates_lister.xml msgid "KPI Threshold Templates" msgstr "Modèles de seuil de KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87811 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:151045 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152048 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:157390 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:157561 msgid "KPI Title" msgstr "Titre du KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44 msgid "KPI Trend" msgstr "Tendance du KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:41 msgid "KPI Value" msgstr "Valeur du KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87949 msgid "KPI Value Calculation" msgstr "Calcul de la valeur du KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:160480 #, python-format msgid "KPI Value for %s" msgstr "Valeur du KPI pour %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:126516 msgid "KPI Value: " msgstr "Valeur du KPI : " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_base_searches_lister.js:511 msgid "KPI base searches let you share a search definition across multiple KPIs." msgstr "Les recherches de base de KPI permettent de partager une définition de recherche entre différents KPI." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29439 msgid "KPI could not be saved." msgstr "Le KPI n'a pas pu être enregistré." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152713 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152729 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152911 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152930 msgid "KPI description" msgstr "Description du KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3384 msgid "KPI group description" msgstr "Description du groupe de KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3375 msgid "KPI group title" msgstr "Titre du groupe de KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152386 #, python-format msgid "KPI linked to service template %s." msgstr "KPI lié au modèle de service %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29253 msgid "KPI must have a valid name." msgstr "Le nom du KPI doit être valide." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113788 msgid "KPI not found in this service." msgstr "KPI introuvable dans ce service." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83633 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83740 msgid "KPI not found." msgstr "KPI introuvable." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29436 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29443 msgid "KPI saved successfully." msgstr "KPI enregistré avec succès." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14351 msgid "KPI search schedule" msgstr "Planification de recherche de KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:158150 msgid "KPI severity changes to" msgstr "Le niveau de gravité du KPI passe à" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29901 msgid "KPI template must have a valid name." msgstr "Le nom du modèle de KPI doit être valide." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152706 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152722 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152904 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152920 msgid "KPI title" msgstr "Titre du KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3755 msgid "KPI(s)" msgstr "KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:2572 msgid "KPI: " msgstr "KPI :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3754 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3950 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28859 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29770 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:91015 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:101399 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:116964 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:120132 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144126 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:145914 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:150185 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:150223 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152291 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:172961 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:173115 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:174103 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:348 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:3 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:4 msgid "KPIs" msgstr "KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:1887 #, python-format msgid "KPIs (%s)" msgstr "KPI (%s)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29907 msgid "KPIs field must be an array." msgstr "Le champ KPI doit être un tableau." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:68781 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:68792 #, python-format msgid "KPIs in %s" msgstr "KPI dans %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 msgid "KPIs in Selected Services" msgstr "KPI des services sélectionnés" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:154768 #, python-format msgid "KPIs with an alert period of %s minute(s) or more do not generate enough data points to perform adaptive thresholding effectively. Consider lowering the alert period for these KPIs, increasing training window size, or increasing hour count in policy. The currently selected KPI has an alert period of %s minute(s)." msgstr "Les KPI dont la période d'alerte est de %s minutes ou plus ne génèrent pas suffisamment de données pour appliquer un seuil adaptatif efficace. Envisagez de réduire la période d'alerte de ces KPI, d'augmenter la taille de la fenêtre d'entraînement ou d'augmenter le nombre d’heures de la politique. Le KPI actuellement sélectionné a une période d’alerte de %s minutes." #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:174 msgid "KV Store Collections" msgstr "Collections de magasins KV" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170689 msgid "Keep existing service rules" msgstr "Conserver les règles de service existantes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:873147 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:883339 msgid "Knowledge" msgstr "Connaissance" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654638 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:657232 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798020 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846855 msgid "Label" msgstr "Étiquette" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654632 msgid "Label Box" msgstr "Cadre de l’étiquette" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654659 msgid "Label Color" msgstr "Couleur de l’étiquette" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654665 msgid "Label Font" msgstr "Police de l’étiquette" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654709 msgid "Label Font Size" msgstr "Taille de police de l’étiquette" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654715 msgid "Label Location" msgstr "Emplacement de l’étiquette" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871184 msgid "Label Rotation" msgstr "Rotation d'étiquette" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871162 msgid "Label Truncation" msgstr "Troncature d'étiquette" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846649 msgid "Landscape" msgstr "Paysage" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83522 msgid "Lane Overlay Options" msgstr "Options de superposition de couloir" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83064 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:86943 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87418 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87768 msgid "Lane Settings" msgstr "Paramètres du couloir" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82783 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87065 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87525 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87899 msgid "Lane Size" msgstr "Taille du couloir" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:84157 msgid "Lane Threshold Options" msgstr "Options de seuil de couloir" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82781 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87063 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87523 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87897 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:123661 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:893313 msgid "Large" msgstr "Grand" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:835010 #, python-format msgid "Last %(amount)d %(unit)s" msgstr "%(amount)d dernier(e)s %(unit)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27724 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:56002 #, python-format msgid "Last %s" msgstr "%s dernier" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24409 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92060 msgid "Last 14 days" msgstr "14 derniers jours" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35510 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35536 msgid "Last 15 Minutes" msgstr "15 dernières minutes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:21671 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27733 msgid "Last 15 minutes" msgstr "15 dernières minutes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24403 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92054 msgid "Last 2 days" msgstr "2 derniers jours" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35539 msgid "Last 24 Hours" msgstr "24 dernières heures" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12499 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:21671 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24400 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27745 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92051 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161318 msgid "Last 24 hours" msgstr "24 dernières heures" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24412 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27751 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92063 msgid "Last 30 days" msgstr "30 derniers jours" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27736 msgid "Last 30 minutes" msgstr "30 dernières minutes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:21671 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27742 msgid "Last 4 hours" msgstr "4 dernières heures" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35507 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35533 msgid "Last 5 Minutes" msgstr "5 dernières minutes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27730 msgid "Last 5 minutes" msgstr "5 dernières minutes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:39 msgid "Last 50 related messages:" msgstr "50 derniers messages associés :" #. option #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:388 msgid "Last 60 Minutes" msgstr "60 dernières minutes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24415 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92066 msgid "Last 60 days" msgstr "60 derniers jours" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:21671 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27739 msgid "Last 60 minutes" msgstr "60 dernières minutes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:21671 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24406 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27748 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92057 msgid "Last 7 days" msgstr "7 derniers jours" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27754 msgid "Last 90 days" msgstr "90 derniers jours" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:392 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1204 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1313 msgid "Last Ended" msgstr "Heure du dernier arrêt" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:373 msgid "Last Error" msgstr "Dernière erreur" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:706 msgid "Last Exported" msgstr "Dernière exportation" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35504 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35530 msgid "Last Minute" msgstr "Dernière minute" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:18 msgid "Last Modified Time" msgstr "Dernière date de modification" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27 msgid "Last Month" msgstr "Dernier mois" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:383 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1201 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1313 msgid "Last Started" msgstr "Heure du dernier démarrage" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833050 msgid "Last Value" msgstr "Dernière valeur" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833031 #, python-format msgid "Last Value of %(fieldName)s" msgstr "Dernière valeur de %(fieldName)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13754 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13822 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161375 msgid "Last available value" msgstr "Dernière valeur disponible" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27727 msgid "Last minute" msgstr "Dernière minute" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:41 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:3302 msgid "Last month" msgstr "Dernier mois" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:794848 msgid "Last refresh: " msgstr "Dernière actualisation :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:150200 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:173128 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:174118 msgid "Last sync error" msgstr "Dernière erreur de synchronisation" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:22 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:36 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:3299 msgid "Last week" msgstr "Dernière semaine" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141790 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171789 msgid "Later" msgstr "Plus tard" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24253 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24254 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:643914 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:643926 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651244 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651256 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833061 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:889212 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:889917 msgid "Latest" msgstr "Au plus tard" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:889931 msgid "Latest Date" msgstr "Dernière date" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9743 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9745 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9748 msgid "Latest Status" msgstr "Dernier statut" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:839301 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844550 msgid "Latest Token" msgstr "Jeton le plus récent" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833033 #, python-format msgid "Latest Value of %(fieldName)s" msgstr "Valeur la plus récente de %(fieldName)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:11 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:22 msgid "Latest:" msgstr "Au plus tard :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874237 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:896077 msgid "Latitude" msgstr "Latitude" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874246 msgid "Latitude and Longitude must be valid numbers." msgstr "La latitude et la longitude doivent être des chiffres valides." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9 msgid "Layer" msgstr "Couche" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/4.js:16933 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846314 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:848974 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852609 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874713 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874723 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874737 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877662 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878980 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:896327 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:668 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:7 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:9 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:15 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3159 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4599 msgid "Learn More" msgstr "En savoir plus" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63785 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:65353 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135150 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135175 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141630 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:142528 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:172692 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:842535 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:1771 msgid "Learn more" msgstr "En savoir plus" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:173245 msgid "Learn more " msgstr "En savoir plus" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25 msgid "Learn more about Entities" msgstr "En savoir plus sur les entités" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:21 msgid "Learn more about Services and KPIs" msgstr "En savoir plus sur Splunk et les KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29 msgid "Learn more about Users and Roles" msgstr "En savoir plus sur les utilisateurs et les rôles" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 msgid "Learn more about configuration changes under search head clustering" msgstr "En savoir plus à propos des modifications de configuration dans le cluster de search heads" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852608 msgid "Learn more about cron schedule" msgstr "En savoir plus sur la planification cron" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 msgid "Learn more." msgstr "En savoir plus." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651688 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871690 msgid "Left" msgstr "Gauche" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846630 msgid "Legal" msgstr "Légal" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870427 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870504 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870572 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870695 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870861 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870964 msgid "Legend" msgstr "Légende" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871674 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871715 msgid "Legend Position" msgstr "Position de la légende" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871728 msgid "Legend Truncation" msgstr "Tronquer la légende" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:112438 msgid "Less Important" msgstr "moins important" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:160727 msgid "Less than" msgstr "Inférieur à" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878814 msgid "Let report run at any time within a window that opens at its scheduled run time, to improve efficiency when there are many concurrently scheduled reports. The “Auto” setting automatically determines the best window width for the report." msgstr "Permet au rapport de s'effectuer à tout moment dans une fenêtre s'ouvrant à l'heure planifiée, afin d'accroître l'efficacité dans le cas d'un grand nombre de rapports planifiés au même moment. Le réglage \"Auto\" détermine automatiquement la meilleure fenêtre pour le rapport." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846629 msgid "Letter" msgstr "Lettre" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:84107 msgid "Level Indication" msgstr "Indication de niveau" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:2432 msgid "Lifetime" msgstr "Durée de vie" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:2434 msgid "Lifetime defines how long the job is accessible, after the job is run. If the job is not accessed in the specified time period, the job is removed." msgstr "La durée de vie définit la période pendant laquelle la tâche est accessible une fois qu'elle a été exécutée. Si la tâche ne fait l'objet d'aucun accès pendant la période spécifiée, elle est supprimée." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:763360 msgid "Limit Rows" msgstr "Limiter le nombre de lignes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82745 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83366 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87026 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87850 msgid "Line" msgstr "Ligne" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82465 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871232 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871347 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871538 msgid "Linear" msgstr "Linéaire" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:133997 msgid "Linear Regression" msgstr "Régression linéaire" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847355 msgid "Linear scale" msgstr "Échelle linéaire" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149427 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149527 msgid "Link" msgstr "Lier" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10 msgid "Link List" msgstr "Liste de liens" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149403 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149463 msgid "Link Service to Template" msgstr "Lier un service à un modèle" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:2448 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3296 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4473 msgid "Link To Job" msgstr "Lier à la tâche" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:167383 msgid "Link service to a service template" msgstr "Lier le service à un modèle de service" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94340 msgid "Link ticket" msgstr "Lier le ticket" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864923 #, python-format msgid "Link to %s" msgstr "Lier à %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864928 msgid "Link to Results" msgstr "Lien vers les résultats" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:150246 msgid "Link to Service Template" msgstr "Lien vers le modèle de service" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:174170 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_services_lister.js:614 msgid "Link to another Service Template" msgstr "Lier à un autre modèle de service" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:103656 msgid "Link to episode" msgstr "Lier à l’épisode" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:168203 msgid "Link to template:" msgstr "Lien vers le modèle :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Link: " msgstr "Lien : " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:172949 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:173920 msgid "Linked Services" msgstr "Services liés" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24664 msgid "Linked Tickets" msgstr "Tickets associés" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25284 msgid "Linked service templates" msgstr "Modèles de service associés" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:62815 msgid "Linked to " msgstr "Lié à " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149479 msgid "Linking a service to a service template retains existing KPIs in the service and adds the KPIs from the service template to the service. Additional content is updated based on the settings below." msgstr "Lier un service à un modèle de service maintient les KPI existants dans le service et ajoute les KPI du modèle au service. Le contenu supplémentaire est mis à jour en fonction des paramètres ci-dessous." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149527 msgid "Linking..." msgstr "Création du lien..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869120 msgid "List" msgstr "Liste" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833048 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833062 msgid "List Distinct Values" msgstr "Valeurs distinctes de liste" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833047 msgid "List Values" msgstr "Valeurs de liste" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:2911 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:3041 #, python-format msgid "Loading %(objectName)s list..." msgstr "Chargement de la liste de %(objectName)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:62897 #, python-format msgid "Loading %s view. If view does not load, the connection may have been lost. Try restarting the Splunk platform." msgstr "Chargement de la vue %s. Si la vue ne se charge pas, cela peut être dû à une interruption de connexion. Essayez de redémarrer la plateforme Splunk." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2703 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:64245 #, python-format msgid "Loading %s..." msgstr "Chargement de %s..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:103104 msgid "Loading Alert Configuration..." msgstr "Chargement de la configuration d'alerte..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44412 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_datamodel_selector.js:339 msgid "Loading Data Model information from Splunk..." msgstr "Chargement des informations des modèles de données de Splunk..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:865077 msgid "Loading Events..." msgstr "Chargement des événements..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:677978 msgid "Loading Icons..." msgstr "Chargement des icônes..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:873750 msgid "Loading Map..." msgstr "Chargement de la carte..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:660496 msgid "Loading Resources..." msgstr "Chargement des ressources..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870008 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:879032 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882442 msgid "Loading Results..." msgstr "Chargement des résultats..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161555 msgid "Loading calculation controls" msgstr "Chargement des contrôles de calcul" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:45153 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:647634 msgid "Loading data models" msgstr "Chargement des modèles de données" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:169193 msgid "Loading entities..." msgstr "Chargement des entités..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:147292 msgid "Loading entity rules..." msgstr "Chargement des règles d’entité..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:157634 msgid "Loading health score data..." msgstr "Chargement des données de score de santé..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:2050 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:7599 msgid "Loading more episodes..." msgstr "Chargement d'épisodes supplémentaires..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:165580 msgid "Loading more items..." msgstr "Chargement d'éléments supplémentaires..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:2053 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:7602 msgid "Loading more notable events..." msgstr "Chargement d’événements notables supplémentaires..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:57122 msgid "Loading more options..." msgstr "Chargement d’options supplémentaires..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163166 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163203 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163744 msgid "Loading more policies..." msgstr "Chargement de politiques supplémentaires..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_event_management_filter.js:5 msgid "Loading options..." msgstr "Chargement des options..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:801241 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:843715 msgid "Loading panel..." msgstr "Chargement du panneau..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:1199 msgid "Loading partial backup details view..." msgstr "Chargement de la vue détaillée de la sauvegarde partielle..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:671923 msgid "Loading saved glass table..." msgstr "Chargement de la glass table enregistrée..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:150818 msgid "Loading service dependencies..." msgstr "Chargement des dépendances de service..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:1637 msgid "Loading service names..." msgstr "Chargement des noms des services..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:88440 msgid "Loading services..." msgstr "Chargement des services..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/alarm_console.js:395 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:36 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:40 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1112 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7487 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8392 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18940 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:43555 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44133 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:46507 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:48007 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:49494 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:52268 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:62760 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:62894 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70534 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:95140 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:95282 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:121756 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:132792 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:142016 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:142816 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144272 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144510 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144763 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144979 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:156694 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161751 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162606 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170596 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171061 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:172906 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:178686 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:181552 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:192956 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:195822 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:646434 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:802547 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838643 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845242 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:849952 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:618 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:3431 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:905 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:1649 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:1933 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/html/ui-editor-glasstable/ui-editor-glasstable.html:27 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/templates/base.html:21 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/templates/maintenance_windows_lister.html:21 msgid "Loading..." msgstr "Chargement en cours..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864849 #, python-format msgid "Located in %s or %s" msgstr "Situé dans %s ou %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Lock/Unlock" msgstr "Verrouiller/Déverrouiller" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871236 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871351 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871542 msgid "Log" msgstr "Logarithme" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_diag.xml msgid "Log Diagnostics" msgstr "Journal de diagnostic" #. label #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:565 msgid "Log Level" msgstr "Niveau log" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847356 msgid "Log scale" msgstr "Échelle logarithmique" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871021 msgid "Log scale and stacking cannot be enabled at the same time." msgstr "L'échelle logarithmique et l'empilage ne peuvent pas être activés en même temps." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82465 msgid "Logarithmic" msgstr "Logarithmique" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134009 msgid "Logistic Regression" msgstr "Régression logistique" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10 msgid "Logout" msgstr "Déconnexion" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874254 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:896077 msgid "Longitude" msgstr "Longitude" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761411 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:769642 msgid "Lookup" msgstr "Lookup" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:766483 msgid "Lookup file name must end with .csv and cannot contain '..', '/', or '\\'" msgstr "Un nom de fichier de lookup doit se terminer par .csv et ne peut pas contenir les caractères \"..\", \"/\" ou \"\\\"" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24257 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94298 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102790 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107777 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108295 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:848939 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864467 msgid "Low" msgstr "Faible" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8350 msgid "Low or higher" msgstr "Basse ou supérieure" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:2070 #, python-format msgid "Low: %s" msgstr "Faible : %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102790 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833024 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:848938 msgid "Lowest" msgstr "La plus faible" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833019 #, python-format msgid "Lowest %(limitAmount)s %(fieldName)s" msgstr "Plus basse %(limitAmount)s %(fieldName)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833014 #, python-format msgid "Lowest %(limitAmount)s %(fieldName)s by %(limitBy)s" msgstr "Plus basse %(limitAmount)s %(fieldName)s par %(limitBy)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:4305 msgid "Lowest Value" msgstr "Valeur la plus basse" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:659454 msgid "Lucida Console" msgstr "Lucida Console" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:659458 msgid "Lucida Sans Unicode" msgstr "Lucida Sans Unicode" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163596 msgid "M" msgstr "L" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:830998 msgid "MB" msgstr "Mo" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161805 msgid "Maintains a breakdown of the KPI values at the entity level to aid in analysis." msgstr "Conserve la répartition des valeurs de KPI au niveau de l’entité pour faciliter l’analyse." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94313 msgid "Maintenance" msgstr "Maintenance" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:30225 msgid "Maintenance Window" msgstr "Fenêtre de maintenance" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/maintenance_window_detail_view.xml msgid "Maintenance Window Detail View" msgstr "Vue des détails de la fenêtre de maintenance" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:30226 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:899 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/maintenance_windows_lister.xml msgid "Maintenance Windows" msgstr "Fenêtres de maintenance" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:20 msgid "Manage Actions" msgstr "Gérer les actions" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16 msgid "Manage Apps" msgstr "Gérer les apps" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141253 msgid "Manage Integrations" msgstr "Gérer les intégrations" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:21 msgid "Manage available actions and browse more actions" msgstr "Gérer les actions disponibles et en découvrir davantage" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141650 msgid "Manage integrations with Splunk App for Infrastructure." msgstr "Gérer les intégrations à l’Application Splunk pour Infrastructures." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:895954 msgid "Manual" msgstr "Manuel" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:167378 msgid "Manually add service content" msgstr "Ajouter du contenu de service manuellement" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/ui-tour.conf:29 msgid "Manually adjust KPI severity-level thresholds, or use adaptive thresholds to define limits dynamically based on historical data." msgstr "Ajustez manuellement les seuils de gravité des KPI ou utiliser les seuils adaptatifs pour définir dynamiquement des limites en fonction des données historiques." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:895956 msgid "Manually set color ranges. Overrides search settings." msgstr "Définir manuellement les gammes de couleurs. Remplacer les paramètres de recherche." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761545 msgid "Map Ranges" msgstr "Mapper les intervalles" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870269 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870304 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870580 msgid "Mark" msgstr "Marque" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874090 msgid "Markers" msgstr "Marqueurs" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:522 msgid "Master" msgstr "Maître" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:145213 msgid "Matched Entities" msgstr "Entités correspondantes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:880405 msgid "Matching Search" msgstr "Recherche correspondante" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 msgid "Matching Searches" msgstr "Recherches correspondantes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:880374 msgid "Matching Term" msgstr "Terme correspondant" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7 msgid "Matching Terms" msgstr "Termes correspondants" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:48 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:84381 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87935 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833055 msgid "Max" msgstr "Max" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870174 msgid "Max Areas" msgstr "Max. d'aires" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870228 msgid "Max Bars" msgstr "Max. de barres" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874140 msgid "Max Clusters" msgstr "Clusters max." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874150 msgid "Max Clusters must be a non-negative integer." msgstr "Le nombre max de clusters doit être un nombre entier non négatif." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870214 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870256 msgid "Max Colors" msgstr "Max. de couleurs" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870187 msgid "Max Columns" msgstr "Max. de colonnes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869154 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870132 msgid "Max Lines" msgstr "Lignes max." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:126518 msgid "Max Severity" msgstr "Gravité max." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:126518 msgid "Max Severity shows the worst performing value for the KPI based on service/aggregate and entity threshold settings for the KPI." msgstr "Gravité max. affiche les valeurs les moins performantes pour le KPI, en fonction du service/de l’agrégat et des paramètres de seuil d’entité qui lui sont appliqués." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870604 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874120 msgid "Max Size" msgstr "Taille max." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870614 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874131 msgid "Max Size must be a positive integer." msgstr "La Taille maximale doit être un nombre entier positif." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82499 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871287 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871439 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871606 msgid "Max Value" msgstr "Valeur max." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874346 msgid "Max Zoom" msgstr "Zoom max." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874354 msgid "Max Zoom must be a non-negative integer." msgstr "Le zoom maximal doit être un nombre entier non négatif." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:649580 msgid "Max boundary must be a number" msgstr "La limite max. doit être un nombre." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:55125 msgid "Max boundary must be a number." msgstr "La limite max. doit être un nombre." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:649585 msgid "Max boundary must be higher than the highest threshold value" msgstr "La limite max. doit être supérieure à la valeur de seuil la plus élevée" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:55129 msgid "Max boundary must be higher than the highest threshold value." msgstr "La limite max. doit être supérieure à la valeur de seuil la plus élevée." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:649612 msgid "Max boundary must be higher than the min boundary" msgstr "La limite max. doit être supérieure à la limite min" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:55153 msgid "Max boundary must be higher than the min boundary." msgstr "La limite max. doit être supérieure à la limite min." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:758204 msgid "Max match must be an integer greater than or equal to 0." msgstr "Le nombre max. de résultats doit être un nombre entier supérieur ou égal à 0." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833038 #, python-format msgid "Max of %(fieldName)s" msgstr "Max. de %(fieldName)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:763381 msgid "Max rows must be a number." msgstr "Max. de lignes doit être un nombre." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:763383 msgid "Max rows must be greater than or equal to zero." msgstr "Max. de lignes doit être un nombre entier supérieur ou égal à 0." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:4307 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24251 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24254 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:643903 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:643921 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651233 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651251 msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:54993 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:649446 msgid "Maximum Boundary Mode" msgstr "Mode de limite maximale" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:873914 msgid "Maximum Color" msgstr "Couleur maximale" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:873924 msgid "Maximum Color must be a valid hexadecimal color." msgstr "La Couleur maximale doit être une couleur hexadécimale valide." #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:431 msgid "Maximum Time to Acknowledge Episodes" msgstr "Temps maximum de reconnaissance des épisodes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:55031 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:649487 msgid "Maximum Value" msgstr "Valeur maximale" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134037 msgid "Maximum range cannot be less than minimum value." msgstr "La plage maximale ne peut pas être supérieure à la valeur minimale." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23 msgid "Maximum value over time" msgstr "Valeur maximum sur la durée" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:452 msgid "Mean Time To Resolve Episodes" msgstr "Temps moyen de résolution des épisodes" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:395 msgid "Mean Time to Acknowledge Episodes" msgstr "Temps moyen de reconnaissance des épisodes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:19 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24251 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24254 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:84383 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:643907 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:643925 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651237 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651255 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833058 msgid "Median" msgstr "Médiane" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833041 #, python-format msgid "Median of %(fieldName)s" msgstr "Médiane de %(fieldName)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24257 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82781 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87063 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87523 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87897 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94301 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107778 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108296 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:123661 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:133916 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135746 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136747 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864468 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:893309 msgid "Medium" msgstr "Moyenne" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136749 msgid "Medium or Critical" msgstr "Moyen ou critique" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8350 msgid "Medium or higher" msgstr "Moyenne ou supérieure" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:2072 #, python-format msgid "Medium: %s" msgstr "Moyen : %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102822 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:848984 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:848987 msgid "Message" msgstr "Message" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882994 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:886402 msgid "Messages" msgstr "Messages" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:884 msgid "Metadata" msgstr "Métadonnées" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161213 msgid "Method of aggregating the KPI for the entity level." msgstr "Méthode d'agrégation du KPI au niveau de l’entité." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161239 msgid "Method of aggregating the KPI for the service level." msgstr "Méthode d'agrégation du KPI au niveau du service." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161397 msgid "Method to use for filling gaps in data." msgstr "Méthode utilisée pour combler les lacunes des données." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14110 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162539 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:174722 msgid "Metric" msgstr "Métrique" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12292 msgid "Metric Name" msgstr "Nom de la métrique" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162279 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162300 msgid "Metric field cannot be empty." msgstr "Le champ de métrique ne peut pas être vide." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:173517 msgid "Metric field required." msgstr "Champ de métrique requis." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:174723 msgid "Metric from the selected base search to associate with this KPI." msgstr "Métrique provenant de la recherche de base sélectionnée à associer à ce KPI." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153884 msgid "Metric name" msgstr "Nom de la métrique" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14481 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162285 msgid "Metric name field cannot be empty." msgstr "Le nom de champ de métrique ne peut pas être vide." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162540 msgid "Metric to associate with this KPI from the selected base search." msgstr "Métrique à associer à ce KPI provenant de la recherche de base sélectionnée." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13990 #, python-format msgid "Metric with title \"%s\" already exists." msgstr "Une métrique portant le titre \"%s\" existe déjà." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14111 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_base_searches_lister.js:2 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_base_searches_lister.js:466 msgid "Metrics" msgstr "Métriques" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12284 msgid "Metrics Index" msgstr "Index de métrique" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12527 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14506 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:49694 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153877 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162619 msgid "Metrics Search" msgstr "Recherche de métrique" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153880 msgid "Metrics index" msgstr "Index de métrique" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14478 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162282 msgid "Metrics index field cannot be empty." msgstr "Le champ d’index de métrique ne peut pas être vide." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:34412 msgid "Middle" msgstr "Milieu" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:4306 msgid "Midpoint" msgstr "Point intermédiaire" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774312 msgid "Millisecond must be a number between 0 and 999." msgstr "La milliseconde doit correspondre à un nombre entre 0 et 999." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:84379 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87935 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833056 msgid "Min" msgstr "Min" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870584 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874100 msgid "Min Size" msgstr "Taille min." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870594 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874111 msgid "Min Size must be a positive integer." msgstr "La Taille minimale doit être un nombre entier positif." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82490 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871265 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871408 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871581 msgid "Min Value" msgstr "Valeur min." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874325 msgid "Min Zoom" msgstr "Zoom min." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874333 msgid "Min Zoom must be a non-negative integer." msgstr "Le zoom minimal doit être un nombre entier non négatif." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:649596 msgid "Min boundary must be a number" msgstr "La limite min. doit être un nombre." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:55139 msgid "Min boundary must be a number." msgstr "La limite min. doit être un nombre." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:649601 msgid "Min boundary must be lower than the lowest threshold value" msgstr "La limite min. doit être inférieure à la valeur de seuil la plus faible" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:55143 msgid "Min boundary must be lower than the lowest threshold value." msgstr "La limite min. doit être inférieure à la valeur de seuil la plus faible." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833039 #, python-format msgid "Min of %(fieldName)s" msgstr "Min. de %(fieldName)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871142 msgid "Min/Max" msgstr "Min/Max" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870749 msgid "Minimal" msgstr "Minimal" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:4305 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24251 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24254 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:643904 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:643922 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651234 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651252 msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:55003 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:649459 msgid "Minimum Boundary Mode" msgstr "Mode de limite minimale" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:873932 msgid "Minimum Color" msgstr "Couleur minimale" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:873945 msgid "Minimum Color must be a valid hexadecimal color." msgstr "La Couleur minimale doit être une couleur hexadécimale valide." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:26094 msgid "Minimum KPI alert period is invalid." msgstr "La période minimale d'alertes de KPI n’est pas valide." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870901 msgid "Minimum Size" msgstr "Taille minimale" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870904 msgid "Minimum Size is applied when there are more than 10 slices." msgstr "La taille minimale est appliquée lorsqu'il y a plus de 10 tranches." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:55019 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:649475 msgid "Minimum Value" msgstr "Valeur minimale" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:158904 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:158922 #, python-format msgid "Minimum entities required is %s, but found %s." msgstr "Le minimum d’entités requis est de %s mais %s entités ont été détectées." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134036 msgid "Minimum range cannot be greater than maximum value." msgstr "La plage minimale ne peut pas être supérieure à la valeur maximale." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24 msgid "Minimum value over time" msgstr "Valeur minimum sur la durée" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774290 msgid "Minute must be a number between 0 and 59." msgstr "La minute doit correspondre à un nombre entre 0 et 59." #. option #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759037 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833110 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:896441 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:424 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:448 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:469 msgid "Minutes" msgstr "Minutes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833100 #, python-format msgid "Minutes (%(sampleDate)s)" msgstr "Minutes (%(sampleDate)s)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888604 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888889 msgid "Minutes Ago" msgstr "minutes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:850407 msgid "Modal" msgstr "Fenêtre modale" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:850412 msgid "Modal body" msgstr "Corps de la fenêtre modale" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:850414 msgid "Modal footer" msgstr "Pied de la fenêtre modale" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:1291 msgid "Model" msgstr "Modèle" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:140793 msgid "Model created. See" msgstr "Modèle créé. Voir" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:57388 msgid "Model was not initialized before fetch." msgstr "Le modèle n’a pas été initialisé avant la récupération." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:19 msgid "Modified" msgstr "Modifié" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:59167 msgid "Module" msgstr "Module" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2993 msgid "Module Description" msgstr "Description du module" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_module.xml msgid "Module Details" msgstr "Détails du module" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:703 msgid "Module Developer" msgstr "Développeur du module" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2985 msgid "Module Title" msgstr "Titre du module" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:20711 msgid "Module:" msgstr "Module :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:26 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:21362 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:59168 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_modules_lister.xml msgid "Modules" msgstr "Modules" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163544 msgid "Mon" msgstr "Lun" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:483 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17017 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24283 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:164120 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774199 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852541 msgid "Monday" msgstr "Lundi" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/savedsearches.conf:37 msgid "Monitor Critical service in the environment." msgstr "Surveille les services critiques de l’environnement." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:93 msgid "Monitoring Console" msgstr "Console de Monitoring" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:154032 msgid "Monitoring Lag" msgstr "Retard de surveillance" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12594 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162923 msgid "Monitoring Lag (in seconds)" msgstr "Retard de surveillance (en secondes)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774266 msgid "Month must be a number between 0 and 11." msgstr "Le mois doit correspondre à un nombre entre 0 et 11." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774115 #, python-format msgid "Monthly, on day %(dayOfMonth)s at %(hour)s:00." msgstr "Chaque mois, le %(dayOfMonth)s à %(hour)s:00." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833107 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:896445 msgid "Months" msgstr "Mois" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759039 msgid "Months " msgstr "Mois" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833097 #, python-format msgid "Months (%(sampleDate)s)" msgstr "Mois (%(sampleDate)s)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888608 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888893 msgid "Months Ago" msgstr "mois" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:19 #, python-format msgid "More %s results" msgstr "Plus de résultats %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18 msgid "More »" msgstr "Plus »" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:112450 msgid "More Important" msgstr "plus important" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:34 #, python-format msgid "" "More advanced searches use commands to transform, filter, and report on \n" " the events you retrieved. Use the vertical bar %s , or pipe character, to apply \n" " a command to the retrieved events." msgstr "" "Les recherches avancées utilisent des commandes afin de transformer, filtrer et rapporter les \n" " événements que vous avez fait apparaître. Utilisez la barre verticale %s , soit le caractère pipe, afin d'appliquer \n" " une commande aux événements récupérés." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 msgid "More advanced searches use commands to transform, filter, and report on the events you retrieved." msgstr "Les recherches les plus avancées utilisent des commandes pour transformer, filtrer et rapporter des événements que vous avez extraits." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:143235 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:850401 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/team_detail_view.js:754 msgid "Move" msgstr "Déplacer" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/team_detail_view.js:746 msgid "Move All Services" msgstr "Déplacer tous les services" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/team_detail_view.js:569 msgid "Moving All Services..." msgstr "Déplacement de tous les services..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:143235 msgid "Moving..." msgstr "Déplacement..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/alarm_console.js:359 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/alarm_console.js:369 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4550 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/alarm_console.xml msgid "Multi-KPI Alerts" msgstr "Alertes multi-KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871121 msgid "Multi-series Mode" msgstr "Mode multi-séries" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9 msgid "Multiselect" msgstr "Multi-sélection" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:116721 msgid "Must have at least one service selected." msgstr "Au moins un service doit être sélectionné." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14818 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14833 msgid "Must have more than one data row." msgstr "Il doit y avoir plus d'une ligne de données." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:117699 msgid "Must have services defined in order to enable service swapping." msgstr "Des services doivent être définis pour pouvoir activer l’échange de services." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/team_detail_view.js:677 msgid "Must have services to move to new team." msgstr "Il faut qu'il y ait des services pour pouvoir les déplacer vers la nouvelle équipe." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:104434 msgid "Must have text for comment." msgstr "Texte requis pour le commentaire." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14808 msgid "Must provide a CSV file." msgstr "Fournir un fichier CSV." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14823 msgid "Must provide a search." msgstr "Fournir une recherche." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:172587 msgid "Must provide a title." msgstr "Fournir un titre." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:947 msgid "Must provide a valid App ID." msgstr "Fournir une ID d'app valide." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:959 msgid "Must provide a valid description." msgstr "Fournir une description valide." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:42856 #, python-format msgid "Must provide a valid extension. Supported extensions: %s." msgstr "Doit fournir une extension valide. Extensions prises en charge : %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4058 msgid "Must provide a valid version number! (Ex: 22, 2.3.1, 3.9)." msgstr "Vous devez fournir un numéro de version valide ! (p. ex. 22, 2.3.1, 3.9)." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13982 msgid "Must provide threshold field." msgstr "Le champ seuil doit être fourni." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:142397 msgid "Must provide title for team." msgstr "Fournir un titre pour l’équipe." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170986 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_base_searches_lister.js:390 msgid "Must provide title." msgstr "Doit fournir un titre." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149297 msgid "Must select a service template." msgstr "Sélectionner un modèle de service." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:172591 msgid "Must select a service to generate template from." msgstr "Sélectionner un service à partir duquel générer un modèle." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170996 msgid "Must select a service." msgstr "Doit sélectionner un service." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:143015 msgid "Must select a team." msgstr "Sélectionner une équipe." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:178743 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:193013 msgid "Must select at least one row." msgstr "Sélectionnez au moins une ligne." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:644139 msgid "Must set datamodel" msgstr "Le modèle de données doit être défini" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27591 msgid "Must set datamodel." msgstr "Le modèle de données doit être défini." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:644145 msgid "Must set field" msgstr "Le champ doit être défini" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27597 msgid "Must set field." msgstr "Le champ doit être défini." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:644142 msgid "Must set object" msgstr "L’objet doit être défini" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27594 msgid "Must set object." msgstr "L’objet doit être défini." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16801 msgid "Must specify a name for the modular input." msgstr "Fournir un nom pour l’entrée modulaire." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:49984 #, python-format msgid "Must specify a number that is an increment of: %s." msgstr "Doit spécifier un nombre incrément de : %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16808 msgid "Must specify a path for the CSV file." msgstr "Fournir un chemin pour le fichier CSV." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14170 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29362 msgid "Must specify a percentile integer between 1 and 99." msgstr "Un centile entier compris entre 1 et 99 doit être spécifié." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:49994 #, python-format msgid "Must specify a valid number not greater than: %s." msgstr "Doit spécifier un nombre valide inférieur ou égal à : %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:49989 #, python-format msgid "Must specify a valid number of at least: %s." msgstr "Doit spécifier un nombre valide supérieur ou égal à : %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:49979 msgid "Must specify a valid number." msgstr "Un nombre valide doit être spécifié." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163847 msgid "Must specify duration." msgstr "Doit spécifier la durée." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16815 msgid "Must specify properly formatted cron schedule." msgstr "Fournir une planification cron correctement formatée." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163841 msgid "Must specify starting hour." msgstr "Doit spécifier l’heure de début." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163844 msgid "Must specify starting minute." msgstr "Doit spécifier les minutes de l’heure de début." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:168939 msgid "My Service" msgstr "Mon Service" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:887172 msgid "My Splunk" msgstr "My Splunk" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/1.js:7561 msgid "N" msgstr "N" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/3.js:1558 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:96051 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:97162 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:101122 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:126717 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:126798 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:127060 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:127859 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:128480 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:129859 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:129876 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:169943 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651800 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:663260 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:663274 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:663278 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:663311 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:664526 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:664544 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:664549 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:667897 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:668906 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:776632 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:853359 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:853461 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:853465 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:853469 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:5589 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:648 msgid "N/A" msgstr "S/O" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:317 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17125 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:90467 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:181397 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:195667 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:863713 msgid "Name" msgstr "Nom" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:767231 msgid "Name is required." msgstr "Le nom est requis." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12 msgid "Nearby Events" msgstr "Événements proches" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882734 msgid "Negative values in green" msgstr "Valeurs négatives en vert" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:873993 msgid "Neutral Point" msgstr "Point neutre" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874005 msgid "Neutral Point must be a number." msgstr "Point neutre doit être un nombre." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:802532 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:655 msgid "Never" msgstr "Jamais" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94267 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107784 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108302 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152283 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177623 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:185239 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191893 msgid "New" msgstr "Nouveau" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:181726 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:195996 #, python-format msgid "New %s" msgstr "Nouveau %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845739 msgid "New Description" msgstr "Nouvelle description" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152283 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:174651 msgid "New KPI" msgstr "Nouveau KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171635 msgid "New KPIs will be added to linked services and deleted KPIs will be removed from linked services. Use the options below to determine how other changes are propagated." msgstr "Les nouveaux KPI seront ajoutés aux services liés et les KPI supprimés seront retirés des services liés. Utilisez les options ci-dessous pour déterminer les modalités de propagation des autres changements." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:2 msgid "New Module" msgstr "Nouveau module" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/service_template_detail_view.js:3 msgid "New Service From Template" msgstr "Nouveau service à partir du modèle" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:886836 msgid "New maintenance version available." msgstr "Nouvelle version de maintenance disponible." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:767248 msgid "New password is required." msgstr "Un nouveau mot de passe est requis." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:886835 msgid "New version available." msgstr "Nouvelle version disponible." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:529 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:39 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:43 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7942 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8552 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15522 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:130967 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131007 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153503 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:793828 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:850404 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:253 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:298 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:374 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:410 msgid "Next" msgstr "Suiv." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27770 #, python-format msgid "Next %s" msgstr "Prochain(e) %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27779 msgid "Next 15 minutes" msgstr "15 prochaines minutes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27791 msgid "Next 24 hours" msgstr "24 prochaines heures" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27797 msgid "Next 30 days" msgstr "30 prochains jours" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27782 msgid "Next 30 minutes" msgstr "30 prochaines minutes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27788 msgid "Next 4 hours" msgstr "4 prochaines heures" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27776 msgid "Next 5 minutes" msgstr "5 prochaines minutes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27785 msgid "Next 60 minutes" msgstr "60 prochaines minutes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27794 msgid "Next 7 days" msgstr "7 prochains jours" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27800 msgid "Next 90 days" msgstr "90 prochains jours" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27773 msgid "Next minute" msgstr "Prochaine minute" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:11 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12751 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12752 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:43777 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83338 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:84094 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:84119 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87002 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87127 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87826 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87958 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:101127 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114261 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114437 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114829 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114883 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149707 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152770 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152778 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155015 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155023 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155031 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:158385 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159438 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159483 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161801 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161814 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:168962 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:855519 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871057 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871172 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:873878 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874228 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6760 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:291 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:465 msgid "No" msgstr "Non" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:3014 #, python-format msgid "No %(objectName)s selected in this partial backup." msgstr "Aucun %(objectName)s sélectionné dans cette sauvegarde partielle." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:2867 #, python-format msgid "No %(objectNamePlural)s found." msgstr "Aucun %(objectNamePlural)s trouvé." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:181462 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:195732 #, python-format msgid "No %s found with the current filters." msgstr "Aucun %s trouvé avec les filtres actuels." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:66971 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:181464 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:195734 #, python-format msgid "No %s found." msgstr "Aucun %s trouvé." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:145103 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:151758 msgid "No Backfill" msgstr "Aucun remplissage rétroactif" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12 msgid "No Comparison" msgstr "Aucune comparaison" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:77167 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:85192 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:85783 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:86217 msgid "No Data." msgstr "Aucune donnée" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:30302 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:133004 msgid "No End Time" msgstr "Aucune heure de fin" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4808 msgid "No Event Sampling" msgstr "Aucun échantillon d'événement" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3416 msgid "No KPI Groups found." msgstr "Aucun groupe de KPI n'a été trouvé." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3579 msgid "No KPI groups defined on template." msgstr "Aucun groupe de KPI défini dans le modèle." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171737 msgid "No KPIs" msgstr "Aucun KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3818 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:168053 msgid "No KPIs defined on template." msgstr "Aucun KPI défini dans le modèle." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3297 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:130107 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:3218 msgid "No KPIs found." msgstr "Aucun KPI n'a été trouvé." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/140.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/4.js:14580 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/4.js:16543 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:216764 msgid "No Results" msgstr "Aucun résultat" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:885045 msgid "No Results for this search." msgstr "Aucun résultat pour cette recherche." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:81325 msgid "No _raw field detected in search results, cannot display event data." msgstr "Aucun champ _raw n'a été détecté dans les résultats de recherche ; impossible d'afficher les données d'événement." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107045 msgid "No action rules." msgstr "Aucune règle d'action." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:166072 msgid "No adaptive policies are configured. At least one policy with a policy type other than Static is required to apply adaptive thresholding." msgstr "Aucune politique adaptative n’est configurée. Il faut au moins une politique d’un type autre que statique pour appliquer les seuils adaptatifs." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838212 msgid "No auto refresh" msgstr "Pas d'actualisation automatique" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882789 msgid "No background" msgstr "Pas d'arrière-plan" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:648 msgid "No backup file provided." msgstr "Aucun fichier de sauvegarde n'a été fourni." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:118 msgid "No base searches found." msgstr "Aucune recherche de base n'a été trouvée." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:22489 msgid "No columns defined to import entities." msgstr "Aucune colonne définie pour l’importation des entités." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:22487 msgid "No columns defined to import services." msgstr "Aucune colonne définie pour l’importation des services." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94832 msgid "No common fields." msgstr "Aucun champ commun" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:657613 #, python-format msgid "No configuration view found for %s" msgstr "Aucune vue de configuration trouvée pour %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651746 msgid "No custom Url specified" msgstr "Aucune URL personnalisée n’est spécifiée" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651794 msgid "No data available in Asset collection" msgstr "Aucune donnée disponible dans la collection d'actifs" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:91965 msgid "No data available." msgstr "Aucune donnée disponible." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:150622 msgid "No dependencies defined." msgstr "Aucune dépendance définie." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:837066 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:842489 msgid "No description" msgstr "Pas de description" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:79231 msgid "No drilldown options available." msgstr "Aucune option d’exploration n'est disponible." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:128500 msgid "No entities found." msgstr "Aucune entité n’a été trouvée." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:169185 msgid "No entities match currently. They will be added to the service automatically when created." msgstr "Aucune entité correspondante pour le moment. Elles seront automatiquement ajoutées au service lorsqu’elles seront créées." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18317 msgid "No entities match. If any entities being imported match the rules, they will be added to the service after the import." msgstr "Aucune entité correspondante. Si une entité importée correspond aux règles, elle est ajoutée au service après importation." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:129433 msgid "No episodes found." msgstr "Aucun épisode n’a été trouvé" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:5936 msgid "No episodes with similar fields in the selected time range." msgstr "Aucun épisode comportant des champs similaires sur la période sélectionnée." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:5945 msgid "No event fields are selected to find similar episodes." msgstr "Aucun champ d’événement n'a été sélectionné pour permettre la détection d’épisodes similaires." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:4394 msgid "No event selected." msgstr "Aucun événement sélectionné" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4230 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4238 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4246 msgid "No file present." msgstr "Aucun fichier présent." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14 msgid "No filters available." msgstr "Aucun filtre disponible." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:151379 msgid "No generated search yet available." msgstr "Aucune recherche générée n’est encore disponible." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:677748 msgid "No icons found." msgstr "Aucune icône trouvée." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:99307 msgid "No impacted entities" msgstr "Aucune entité affectée" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:99871 msgid "No impacted services or KPIs" msgstr "Aucun service ou KPI affecté" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161757 msgid "No items found." msgstr "Aucun élément trouvé." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:807049 msgid "No job" msgstr "Pas de tâche" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:842479 msgid "No label" msgstr "Pas d'étiquette" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:807044 msgid "No manager" msgstr "Pas de gestionnaire" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14 msgid "No matches in sampled events. " msgstr "Aucune correspondance dans l’échantillon d'événements." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:52271 msgid "No matches." msgstr "Aucune correspondance." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852217 #, python-format msgid "No matching visualization found for type: %s, in app: %s" msgstr "Aucune visualisation n'a été trouvée pour le type %s, dans l'app %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852230 msgid "No matching visualization found." msgstr "Aucune visualisation n'a été trouvée." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:49513 msgid "No metrics found for the selected metrics index." msgstr "Aucune métrique n’a été trouvée pour l’index de métrique sélectionné." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:49502 msgid "No metrics found." msgstr "Aucune métrique n’a été trouvée." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:698 msgid "No models found for this service. Train and create a model in " msgstr "Aucun modèle troupé pour ce service. Entraîner et créer un modèle dans " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:140964 #, python-format msgid "No models found. Train and create a %s model above." msgstr "Aucun modèle n’a été trouvé. Entraînez et créez un modèle %s ci-dessus." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:2051 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:7600 msgid "No more episodes." msgstr "Aucun autre épisode." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_event_management_filter.js:14 msgid "No more filter options." msgstr "Pas d'autres options de filtrage." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:2054 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:7603 msgid "No more notable events." msgstr "Aucun autre événement notable." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3118 msgid "No object types provided." msgstr "Aucun type d'objet fourni." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:176333 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:186932 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:187496 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:190137 msgid "No owner" msgstr "Pas de propriétaire" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:158512 msgid "No recommendation." msgstr "Aucune recommandation." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5265 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5593 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:11100 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:73460 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:111649 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:118901 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:121355 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:121471 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134549 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135723 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:137501 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:137546 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:139377 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:661411 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:793237 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:1257 msgid "No results found." msgstr "Aucun résultat trouvé." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:235 msgid "No saved base searches found." msgstr "Aucune recherche de base enregistrée n'a été trouvée." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:646320 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:646357 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:646468 msgid "No saved objects found" msgstr "Aucun objet enregistré n’a été trouvé" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44011 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44051 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44169 msgid "No saved objects found." msgstr "Aucun objet enregistré n’a été trouvé." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:795658 msgid "No saved search provided." msgstr "Aucune recherche sauvegardée fournie." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:796356 msgid "No search query provided." msgstr "Aucune requête de recherche fournie." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:73466 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:661416 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:793242 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:1263 msgid "No search set." msgstr "Pas d'ensemble de recherche." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:73478 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:661426 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:793252 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:1275 msgid "No search started." msgstr "Aucune recherche démarrée." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:57114 msgid "No selection" msgstr "Aucune sélection" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149414 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170609 msgid "No service templates exist. You must first create at least one service template." msgstr "Aucun modèle de service n’existe. Vous devez d'abord en créer un." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:168186 msgid "No service templates have been loaded." msgstr "Aucun modèle de service n'a été chargé." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:2390 msgid "No services associated with this glass table." msgstr "Aucun service associé à cette Glass Table." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:2392 msgid "No services associated with this team." msgstr "Aucun service associé à cette équipe." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:88439 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170908 msgid "No services defined." msgstr "Aucun service défini." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18746 msgid "No services found for this template." msgstr "Aucun service n'a été trouvé pour ce modèle." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144493 msgid "No services found." msgstr "Aucun service trouvé." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144493 msgid "No services in this team." msgstr "Aucun service dans cette équipe." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:2386 msgid "No services linked to this object." msgstr "Aucun service associé à cet objet." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:2388 msgid "No services linked to this template." msgstr "Aucun service associé à ce modèle." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:173834 #, python-format msgid "No services linked with the service template \"%s\"." msgstr "Aucun service lié au modèle de service \"%s\"." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:88029 msgid "No services or KPIs found." msgstr "Aucun service ou KPI n’a été trouvé." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10 msgid "No snap-to" msgstr "Pas d'aimantation" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:840894 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:843473 msgid "No title" msgstr "Pas de titre" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162646 msgid "No valid base searches defined." msgstr "Aucune recherche de base valide n’est définie." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760998 msgid "No value was entered for the condition." msgstr "Aucune valeur n'a été saisie pour la condition." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878786 msgid "No window" msgstr "Aucune fenêtre" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:51 msgid "Noise Reduction" msgstr "Réduction du bruit" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92100 msgid "Non-active" msgstr "Non actif" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:52 msgid "Non-anomalous entities" msgstr "Entité non anormale" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:3898 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:4306 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:32 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25339 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:66320 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:95277 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:95615 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:101131 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102351 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:111065 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:111216 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163741 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:657680 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838286 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871698 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:879241 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:895075 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:895568 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:1919 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:4445 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:7073 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:357 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:388 msgid "None" msgstr "Aucun(e)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24257 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94295 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102790 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107776 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108294 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:133920 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135751 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:848940 msgid "Normal" msgstr "Normale" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8350 msgid "Normal or higher" msgstr "Normal ou supérieur" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:766167 msgid "Not Applicable for Real-time Reports." msgstr "Non applicable aux rapports en temps réel." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:1494 msgid "Not Found" msgstr "Introuvable" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:62841 msgid "Not Linked" msgstr "Non lié" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159338 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159369 msgid "Not Recommended" msgstr "Non recommandé" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:802539 msgid "Not Shared" msgstr "Non partagé" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25471 msgid "Not Started" msgstr "Non commencée" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153872 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153941 msgid "Not configured" msgstr "Non configuré" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:160063 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:160216 msgid "Not enough data to generate the preview chart." msgstr "Données insuffisantes pour générer le graphique d'aperçu." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:158509 msgid "Not enough entities to run the cohesive analysis." msgstr "Nombre d’entités insuffisant pour effectuer l’analyse de cohésion." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:62791 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:62805 msgid "Not linked" msgstr "Non lié" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:766176 msgid "Not scheduled." msgstr "Non planifié." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105335 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policies_lister.js:702 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/notable_event_aggregation_policies_lister.xml msgid "Notable Event Aggregation Policies" msgstr "Politiques d'agrégation des événements notables" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105334 msgid "Notable Event Aggregation Policy" msgstr "Politique d'agrégation des événements notables" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.xml msgid "Notable Event Aggregation Policy Configuration View" msgstr "Vue de la configuration de la Politique d'agrégation des événements notables" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/notable_event_aggregation_policy_detail_view.xml msgid "Notable Event Aggregation Policy Detail View" msgstr "Vue des détails de la Politique d'agrégation des événements notables" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7393 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70864 msgid "Notable Event Description" msgstr "Description de l'événement notable" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71032 msgid "Notable Event Identifier Fields" msgstr "Champs d'identification des événements notables" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:707 msgid "Notable Event Size Check" msgstr "Contrôle de la taille des événements notables" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7380 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70852 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136363 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:137059 msgid "Notable Event Title" msgstr "Titre de l'événement notable" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:91091 msgid "Notable Events" msgstr "Événements notables" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_management_state_lister.xml msgid "Notable Events Reviews" msgstr "Examens d’événements notables" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:26334 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134043 msgid "Notable event title is required." msgstr "Le titre de l'événement notable est nécessaire." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:2312 msgid "Notable events are grouped based on an aggregation policy that was deleted." msgstr "Les événements notables sont regroupés en fonction d’une politique d’agrégation qui a été supprimée." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:2305 msgid "Notable events are grouped based on the aggregation policy: " msgstr "Les événements notables sont regroupés en fonction de la politique d'agrégation : " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70865 #, python-format msgid "Notable events created by this search will have this description (supports field substitution, field should be defined in the format %fieldname%)." msgstr "Les événements notables créés par cette recherche auront cette description (prend en charge la substitution de champs ; les champs doivent être définis au format %fieldname%)." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70853 #, python-format msgid "Notable events created by this search will have this title (supports field substitution, field should be defined in the format %fieldname%)." msgstr "Les événements notables créés par cette recherche auront ce titre (prend en charge la substitution de champs ; les champs doivent être définis au format %fieldname%)." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 msgid "Note that system settings modified via re-enabled menus will not be replicated across your search head cluster." msgstr "Veuillez noter que les paramètres système modifiés via une réactivation des menus ne seront pas répliqués dans votre cluster de search head." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9 #, python-format msgid "Note: Did you mean the %s field?" msgstr "Remarque : Vouliez-vous dire le champ %s ?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6 #, python-format msgid "Note: Unknown command '%s'. Did you mean '%s'?" msgstr "Remarque : Commande inconnue \"%s\". Vouliez-vous dire \"%s\" ?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16 #, python-format msgid "Note: Your search looks similar to the savedsearch %s" msgstr "Remarque : Votre recherche ressemble à la recherche sauvegardée %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18 #, python-format msgid "Note: Your search looks similar to the savedsearches %s and %s" msgstr "Remarque : Votre recherche ressemble aux recherches sauvegardées %s et %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:26 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:116054 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:116319 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171785 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:669397 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:669465 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:669697 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:676942 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:3293 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:3338 msgid "Now" msgstr "Maintenant" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871095 msgid "Null Values" msgstr "Valeurs nulles" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13749 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13817 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161372 msgid "Null values" msgstr "Valeurs nulles" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:4419 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:756917 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:769786 msgid "Number" msgstr "Nombre" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871309 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871470 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871631 msgid "Number Abbreviations" msgstr "Abréviation numérique" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882815 msgid "Number Format" msgstr "Format de nombre" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:8 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/137.js:1 msgid "Number Formatting" msgstr "Format des nombres" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764101 #, python-format msgid "Number of %(typetext)s drops by %(threshold)s." msgstr "Le nombre de %(typetext)s diminue de %(threshold)s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764093 #, python-format msgid "Number of %(typetext)s is ≠ %(threshold)s in %(timeAmount)s day." msgid_plural "Number of %(typetext)s is ≠ %(threshold)s in %(timeAmount)s days." msgstr[0] "Le nombre de %(typetext)s est ≠ %(threshold)s en %(timeAmount)s jour." msgstr[1] "Le nombre de %(typetext)s est ≠ %(threshold)s en %(timeAmount)s jours." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764091 #, python-format msgid "Number of %(typetext)s is ≠ %(threshold)s in %(timeAmount)s hour." msgid_plural "Number of %(typetext)s is ≠ %(threshold)s in %(timeAmount)s hours." msgstr[0] "Le nombre de %(typetext)s est ≠ %(threshold)s en %(timeAmount)s heure." msgstr[1] "Le nombre de %(typetext)s est ≠ %(threshold)s en %(timeAmount)s heures." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764089 #, python-format msgid "Number of %(typetext)s is ≠ %(threshold)s in %(timeAmount)s minute." msgid_plural "Number of %(typetext)s is ≠ %(threshold)s in %(timeAmount)s minutes." msgstr[0] "Le nombre de %(typetext)s est ≠ %(threshold)s en %(timeAmount)s minute." msgstr[1] "Le nombre de %(typetext)s est ≠ %(threshold)s en %(timeAmount)s minutes." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764096 #, python-format msgid "Number of %(typetext)s is ≠ %(threshold)s." msgstr "Le nombre de %(typetext)s est ≠ %(threshold)s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764065 #, python-format msgid "Number of %(typetext)s is < %(threshold)s in %(timeAmount)s day." msgid_plural "Number of %(typetext)s is < %(threshold)s in %(timeAmount)s days." msgstr[0] "Le nombre de %(typetext)s est < %(threshold)s en %(timeAmount)s jour." msgstr[1] "Le nombre de %(typetext)s est < %(threshold)s en %(timeAmount)s jours." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764063 #, python-format msgid "Number of %(typetext)s is < %(threshold)s in %(timeAmount)s hour." msgid_plural "Number of %(typetext)s is < %(threshold)s in %(timeAmount)s hours." msgstr[0] "Le nombre de %(typetext)s est < %(threshold)s en %(timeAmount)s heure." msgstr[1] "Le nombre de %(typetext)s est < %(threshold)s en %(timeAmount)s heures." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764061 #, python-format msgid "Number of %(typetext)s is < %(threshold)s in %(timeAmount)s minute." msgid_plural "Number of %(typetext)s is < %(threshold)s in %(timeAmount)s minutes." msgstr[0] "Le nombre de %(typetext)s est < %(threshold)s en %(timeAmount)s minute." msgstr[1] "Le nombre de %(typetext)s est < %(threshold)s en %(timeAmount)s minutes." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764068 #, python-format msgid "Number of %(typetext)s is < %(threshold)s." msgstr "Le nombre de %(typetext)s est < %(threshold)s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764079 #, python-format msgid "Number of %(typetext)s is = %(threshold)s in %(timeAmount)s day." msgid_plural "Number of %(typetext)s is = %(threshold)s in %(timeAmount)s days." msgstr[0] "Le nombre de %(typetext)s est = %(threshold)s en %(timeAmount)s jour." msgstr[1] "Le nombre de %(typetext)s est = %(threshold)s en %(timeAmount)s jours." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764077 #, python-format msgid "Number of %(typetext)s is = %(threshold)s in %(timeAmount)s hour." msgid_plural "Number of %(typetext)s is = %(threshold)s in %(timeAmount)s hours." msgstr[0] "Le nombre de %(typetext)s est = %(threshold)s en %(timeAmount)s heure." msgstr[1] "Le nombre de %(typetext)s est = %(threshold)s en %(timeAmount)s heures." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764075 #, python-format msgid "Number of %(typetext)s is = %(threshold)s in %(timeAmount)s minute." msgid_plural "Number of %(typetext)s is = %(threshold)s in %(timeAmount)s minutes." msgstr[0] "Le nombre de %(typetext)s est = %(threshold)s en %(timeAmount)s minute." msgstr[1] "Le nombre de %(typetext)s est = %(threshold)s en %(timeAmount)s minutes." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764082 #, python-format msgid "Number of %(typetext)s is = %(threshold)s." msgstr "Le nombre de %(typetext)s est = %(threshold)s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764051 #, python-format msgid "Number of %(typetext)s is > %(threshold)s in %(timeAmount)s day." msgid_plural "Number of %(typetext)s is > %(threshold)s in %(timeAmount)s days." msgstr[0] "Le nombre de %(typetext)s est > %(threshold)s en %(timeAmount)s jour." msgstr[1] "Le nombre de %(typetext)s est > %(threshold)s en %(timeAmount)s jours." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764049 #, python-format msgid "Number of %(typetext)s is > %(threshold)s in %(timeAmount)s hour." msgid_plural "Number of %(typetext)s is > %(threshold)s in %(timeAmount)s hours." msgstr[0] "Le nombre de %(typetext)s est > %(threshold)s en %(timeAmount)s heure." msgstr[1] "Le nombre de %(typetext)s est > %(threshold)s en %(timeAmount)s heures." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764047 #, python-format msgid "Number of %(typetext)s is > %(threshold)s in %(timeAmount)s minute." msgid_plural "Number of %(typetext)s is > %(threshold)s in %(timeAmount)s minutes." msgstr[0] "Le nombre de %(typetext)s est > %(threshold)s en %(timeAmount)s minute." msgstr[1] "Le nombre de %(typetext)s est > %(threshold)s en %(timeAmount)s minutes." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764054 #, python-format msgid "Number of %(typetext)s is > %(threshold)s." msgstr "Le nombre de %(typetext)s est > %(threshold)s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764104 #, python-format msgid "Number of %(typetext)s rises by %(threshold)s." msgstr "Le nombre de %(typetext)s augmente de %(threshold)s." #. option #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:220 msgid "Number of Alerts" msgstr "Nombre d'alertes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:873950 msgid "Number of Bins" msgstr "Nombre de compartiments" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869825 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869834 msgid "Number of Results" msgstr "Nombre de résultats" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764030 msgid "Number of Results is > 0." msgstr "Le nombre de résultats est > 0." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8292 msgid "Number of times alert criteria was met." msgstr "Nombre de fois qu’un critère d'alerte a été rempli." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/140.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/4.js:14584 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/4.js:16545 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:216768 msgid "Numeric Data Required" msgstr "Données numériques requises" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/alarm_console.js:357 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4548 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7540 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:45564 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:45678 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:62895 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63365 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:69805 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:101184 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136408 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:137104 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:176224 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:184136 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:187803 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:190028 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:648042 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:802721 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:837615 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:850400 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:850664 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:863312 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:863365 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869466 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:1217 msgid "OK" msgstr "OK" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9441 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:19473 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108880 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:167659 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:167766 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170106 msgid "OR" msgstr "OU" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31297 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:65143 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:65171 msgid "Object" msgstr "Objet" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:26 msgid "Object Name" msgstr "Nom de l'objet" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:65808 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:66396 msgid "Object cache updated." msgstr "Cache d'objets mis à jour." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131456 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131585 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_datamodel_selector.js:2 msgid "Objects" msgstr "Objets" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:3118 msgid "Objects in the partial backup:" msgstr "Objets présents dans la sauvegarde partielle :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:4530 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:43949 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92074 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114535 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:646256 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654629 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654766 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:655156 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871134 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871316 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871477 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871504 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871638 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871661 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:7791 msgid "Off" msgstr "Désactivé" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17009 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:43946 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114535 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:646252 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654628 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654765 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:655155 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871138 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871320 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871481 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871503 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871642 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871665 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:7788 msgid "On" msgstr "Le" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852682 msgid "On " msgstr "Le" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17065 msgid "On day" msgstr "Le jour" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852687 msgid "On day " msgstr "Le jour" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:133135 msgid "Once the maintenance window is active, the impacted KPIs will be populated here." msgstr "Une fois la fenêtre de maintenance active, les KPI affectés apparaîtront ici." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:766473 msgid "One of the email addresses is invalid" msgstr "L'une des adresses e-mail est invalide" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159020 msgid "One or more Splunk searches ran to perform the analysis timed out, or was cancelled, or failed with error(s)." msgstr "Une ou plusieurs recherches Splunk exécutées pour effectuer l’analyse ont expiré, ont été annulées ou ont échoué avec erreurs." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760996 msgid "One or more conditions are missing values." msgstr "Il manque des valeurs pour au moins une condition." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760981 msgid "One or more conditions require fields that have been removed." msgstr "Au moins l'une des conditions nécessite des champs qui ont été retirés." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759486 msgid "One or more fields to coalesce have been removed." msgstr "Au moins l'un des champs à regrouper a été supprimé." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759630 msgid "One or more fields to concatenate have been removed." msgstr "Au moins l'un des champs à concaténer a été supprimé." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762707 msgid "One or more fields to sort have been removed." msgstr "Au moins l'un des champs à trier a été supprimé." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761458 msgid "One or more of your field pairs is incomplete." msgstr "Au moins l'une de vos paires de champs est incomplète." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759625 msgid "One or more of your strings is empty." msgstr "Au moins l'une de vos chaînes est vide." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874094 msgid "Opacity" msgstr "Opacité" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 #, python-format msgid "Open %s in a new window" msgstr "Ouvrir %s dans une nouvelle fenêtre" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7 #, python-format msgid "Open %s in search" msgstr "Ouvrir dans %s la recherche" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Open Contact Support in a new window" msgstr "Ouvrir Contacter le support dans une nouvelle fenêtre" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Open Customer Portal in a new window" msgstr "Ouvrir le Portail client dans une nouvelle fenêtre" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Open Customer Support in a new window" msgstr "Ouvrir le Support client dans une nouvelle fenêtre" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Open File a Bug in a new window" msgstr "Ouvrir Signaler un bug dans une nouvelle fenêtre" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Open Help for This Page in a new window" msgstr "Ouvrir l’Aide pour cette page dans une nouvelle fenêtre" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Open Help for this Page in a new window" msgstr "Ouvrir l’Aide pour cette page dans une nouvelle fenêtre" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Open Jobs" msgstr "Ouvrir les tâches" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Open Jobs in a new window" msgstr "Ouvrir les tâches dans une nouvelle fenêtre" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 #, python-format msgid "Open More %s results in a new window" msgstr "Ouvrir plus de résultats %s dans une nouvelle fenêtre" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Open Privacy Policy in a new window" msgstr "Ouvrir la Politique de confidentialité dans une nouvelle fenêtre" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Open Search Splunk in a new window" msgstr "Ouvrir la recherche Splunk dans une nouvelle fenêtre" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Open Splunk Answers in a new window" msgstr "Ouvrir Splunk Answers dans une nouvelle fenêtre" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Open Splunkbase in a new window" msgstr "Ouvrir Splunkbase dans une nouvelle fenêtre" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874385 msgid "Open Street Map" msgstr "Ouvrir le plan de ville" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Open Support & Services in a new window" msgstr "Ouvrir Support et Services dans une nouvelle fenêtre" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Open Triggered Alerts" msgstr "Ouvrir les alertes déclenchées" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Open Triggered Alerts in a new window" msgstr "Ouvrir les alertes déclenchées dans une nouvelle fenêtre" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Open Tutorials in a new window" msgstr "Ouvrir les Tutoriels dans une nouvelle fenêtre" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Open What" msgstr "Ouvrir Quoi" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:20 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:130480 msgid "Open all in Deep Dive" msgstr "Tout ouvrir dans Deep Dive" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847293 msgid "Open as image" msgstr "Ouvrir en tant qu'image" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:21 msgid "Open in Dashboard App (beta)" msgstr "Ouvrir dans l’application Tableau de bord (bêta)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:52927 msgid "Open in Deep Dive" msgstr "Ouvrir dans Deep Dive" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:826231 msgid "Open in Metrics Workspace" msgstr "Ouvrir dans l'espace de travail des métriques" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:826233 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:840410 msgid "Open in Pivot" msgstr "Ouvert dans Pivot" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:52919 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:137803 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:140677 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:140729 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:826235 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:840405 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:2705 msgid "Open in Search" msgstr "Ouvrir dans la recherche" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:2609 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:4 msgid "Open in search" msgstr "Ouvrir dans la recherche" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:332 msgid "Operation" msgstr "Opération" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35356 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:45562 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:45676 msgid "Operation could not be completed." msgstr "L’opération n’a pas pu être effectuée." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:104516 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105999 msgid "Operator is required." msgstr "L’opérateur est requis." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:160981 msgid "Optional Setup - Backfill" msgstr "Configuration optionnelle – Remplissage rétroactif" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162936 msgid "Optional Setup - Unit and Monitoring Lag" msgstr "Configuration optionnelle – Unité et Retard de supervision" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:77745 msgid "Orange" msgstr "Orange" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:3495 msgid "Original Owners" msgstr "Propriétaires d’origine" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:3475 msgid "Original Severities" msgstr "Gravités d'origine" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:3459 msgid "Original Statuses" msgstr "Statuts d’origine" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:4531 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44 msgid "Other" msgstr "Autre" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869179 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869197 msgid "Outer" msgstr "Extérieur" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:397 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:433 msgid "Over Last 24 hours" msgstr "Au cours des 24 dernières heures." #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:454 msgid "Over last 24 hours" msgstr "Au cours des 24 dernières heures." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29 msgid "Overall Health" msgstr "Santé globale" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871490 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:896190 msgid "Overlay" msgstr "Recouvrement" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83379 msgid "Overlay Graph Type" msgstr "Type de graphique de superposition" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83404 msgid "Overlay Selection Mode" msgstr "Mode de sélection de superposition" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83360 msgid "Overlay Type" msgstr "Type de superposition" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:79904 #, python-format msgid "Overlay from %s" msgstr "Superposition provenant de %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:3102 msgid "Overview" msgstr "Présentation générale" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171711 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171760 msgid "Overwrite" msgstr "Écraser" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:86997 msgid "Overwrite Entity Title" msgstr "Remplacer le titre de l’entité" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87821 msgid "Overwrite KPI Title" msgstr "Remplacer le titre du KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171717 msgid "Overwrite KPI thresholds and alerting rules on:" msgstr "Écraser les seuils de KPI et les règles d'alerte sur :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171695 msgid "Overwrite entity rules:" msgstr "Écraser les règles d’entité :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171744 msgid "Overwrite health score calculation:" msgstr "Écraser le calcul du score de santé des services :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24638 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63651 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:65180 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:66633 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70937 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92121 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:93477 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:110049 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:179022 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:179023 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:181419 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:193292 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:193293 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:195689 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874659 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874672 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874681 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874710 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874732 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:9 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:379 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:2395 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:6 msgid "Owner" msgstr "Propriétaire" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869774 msgid "PDF" msgstr "PDF" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844838 msgid "PIVOT REPORT" msgstr "RAPPORT SUR PIVOT" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4154 msgid "PNG 36x36" msgstr "PNG 36x36" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4168 msgid "PNG 72x72" msgstr "PNG 72x72" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:64921 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:648576 msgid "Page" msgstr "Page" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:64922 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:648577 msgid "Pages" msgstr "Pages" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:659462 msgid "Palatino Linotype" msgstr "Palatino Linotype" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Pan" msgstr "Panoramique" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/140.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/4.js:12667 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/4.js:16542 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:214851 msgid "Pan Left" msgstr "Panoramique à gauche" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/140.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/4.js:12669 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/4.js:16541 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:214853 msgid "Pan Right" msgstr "Panoramique à droite" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:801136 msgid "Panel" msgstr "Volet" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838621 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845219 msgid "Panel Title" msgstr "Titre du panneau" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846653 msgid "Paper Layout" msgstr "Disposition du papier" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846639 msgid "Paper Size" msgstr "Format du papier" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3516 msgid "Parsing job..." msgstr "Analyse de la tâche..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25423 msgid "Partial" msgstr "Partielle" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:347 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25439 msgid "Partial Backup" msgstr "Sauvegarde partielle" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/partial_backup_details_view.xml msgid "Partial Backup Details View" msgstr "Vue détaillée de la sauvegarde partielle" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:61828 msgid "Partially" msgstr "En partie" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:595 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:767254 msgid "Passwords don't match, please try again." msgstr "Les mots de passe ne concordent pas, veuillez réessayer." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:2172 msgid "Past Versus Predicted KPI Values" msgstr "Comparaison des valeurs de KPI passées et prédites" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29 msgid "Patents" msgstr "Brevets" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:1989 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:1990 msgid "Pause" msgstr "Suspendre" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105850 msgid "Pause limit value is required." msgstr "La valeur de limite de pause est requise." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105852 msgid "Pause limit value must be a number greater than 0." msgstr "La valeur de limite de pause doit être un nombre supérieur à 0." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3510 msgid "Paused" msgstr "En pause" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94261 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107786 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108304 msgid "Pending" msgstr "En attente" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163479 msgid "Per Entity Threhsolds" msgstr "Seuils par entité" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:11 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:21 msgid "Per Entity Threshold Values" msgstr "Valeurs de seuil par entité" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162721 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:308 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:405 msgid "Per Entity Thresholds" msgstr "Seuils par entité" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764217 msgid "Per result alert throttling requires at least one throttling field; use * to throttle on all fields." msgstr "Le throttle d'alertes par résultat nécessite au moins un champ de throttle ; utilisez * pour le throttle dans tous les champs." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163193 msgid "Per-Entity Thresholds" msgstr "Seuils par entité" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764028 msgid "Per-Result." msgstr "Par-résultat." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:4420 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882587 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882589 msgid "Percent" msgstr "Pourcentage" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761010 msgid "Percent signs are not permitted." msgstr "Les signes de pourcentage ne sont pas autorisés." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:658190 msgid "Percentage" msgstr "Pourcentage" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9743 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9745 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9748 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12131 msgid "Percentage Status Breakdown" msgstr "Répartition des statuts en pourcentages" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:160241 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:160575 msgid "Percentage of Data Points with Anomalies:" msgstr "Pourcentage de données présentant des anomalies :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:879282 msgid "Percentages" msgstr "Pourcentages" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:4421 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24251 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24254 msgid "Percentile" msgstr "Centile" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153916 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153923 #, python-format msgid "Percentile (%s)" msgstr "Centile (%s)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1760 msgid "Perform full or partial backups and restores of your ITSI configuration." msgstr "Effectue des sauvegardes complètes ou partielles et restaure votre configuration ITSI." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114069 msgid "Permission Denied" msgstr "Permission refusée" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:479667 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:679445 msgid "Permission Denied - You are not authorized to restart the server" msgstr "Permission refusée - Vous n'êtes pas autorisé à redémarrer le serveur" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:3042 msgid "Permission Denied." msgstr "Permission refusée." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113789 msgid "Permission denied" msgstr "Permission refusée." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:73502 msgid "Permission denied." msgstr "Permission refusée" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63218 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63905 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144520 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:648352 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:802488 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:802630 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:837554 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845764 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846170 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:13 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:510 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:741 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:8 msgid "Permissions" msgstr "Permissions" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114522 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:655140 msgid "Pick a field from the search that will be used for thresholding." msgstr "Choisissez le champ de la recherche qui sera utilisé pour établir le seuil." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94334 msgid "Ping host" msgstr "Obtention du ping de l’hôte" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6113 msgid "Pinged" msgstr "Pingué" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6114 msgid "Pinging" msgstr "Ping en cours" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:77745 msgid "Pink" msgstr "Rose" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:758394 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760524 msgid "Pipes to other Splunk commands are not allowed." msgstr "Les pipes enchaînant d'autres commandes Splunk ne sont pas autorisées." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:876933 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:876935 msgid "Pivot" msgstr "Pivot" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102832 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:849007 msgid "Plain Text" msgstr "Texte brut" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:145386 msgid "Please choose a date that is earlier than the current date." msgstr "Veuillez choisir une date antérieure à la date actuelle." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:656782 msgid "Please select a figure before making updates" msgstr "Veuillez sélectionner un chiffre avant d'effectuer des mises à jour." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:657320 msgid "Please select a figure to populate configurations on this panel" msgstr "Veuillez sélectionner un chiffre pour renseigner les configurations de ce volet" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24644 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92123 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:93479 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:93481 msgid "Policy" msgstr "Politique" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:3 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:373 msgid "Policy Info" msgstr "Informations sur la politique" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:593 msgid "Policy Title" msgstr "Titre de la politique" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105528 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:326 msgid "Policy cannot have more than one action rule for how long an episode has existed." msgstr "Une politique ne peut pas comprendre plusieurs règles d'action régissant la durée d’existence d’un épisode." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105521 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:320 msgid "Policy cannot have more than one action rule for how long the flow of events is paused." msgstr "Une politique ne peut pas comprendre plusieurs règles d'action régissant la durée de suspension du flux d'événements." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105535 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:332 msgid "Policy cannot have more than one action rule for when the episode is broken." msgstr "Une politique ne peut pas comprendre plusieurs règles d'action régissant le moment auquel l'épisode est interrompu." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:104817 msgid "Policy cannot have more than one breaking rule for how long an episode has existed." msgstr "Une politique ne peut pas comprendre plusieurs règles d'interruption régissant la durée d’existence d’un épisode." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:104810 msgid "Policy cannot have more than one breaking rule for how long the flow of events is paused." msgstr "Une politique ne peut pas comprendre plusieurs règles d'interruption régissant la durée de suspension du flux d'événements." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:104803 msgid "Policy cannot have more than one breaking rule for the number of events in an episode." msgstr "Une politique ne peut pas comprendre plusieurs règles d'interruption régissant le nombre d’événements d'un épisode." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:3 msgid "Policy has been created successfully." msgstr "La politique a bien été créée." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:381 msgid "Policy title is required." msgstr "Le titre de la politique est requis." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:154289 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:154517 msgid "Policy type" msgstr "Type de politique" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874371 msgid "Populate from preset configuration" msgstr "Remplir d'après la configuration prédéfinie" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 msgid "Populate with current map settings" msgstr "Remplir avec les paramètres de carte actuels" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:583 msgid "Populating services..." msgstr "Remplissage des services..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:788731 msgid "Populating..." msgstr "Remplissage..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846648 msgid "Portrait" msgstr "Portrait" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 msgid "Position" msgstr "Position" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882717 msgid "Positive values in green" msgstr "Valeurs positives en vert" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27 msgid "Possible Affected Services" msgstr "Services potentiellement affectés" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:96059 msgid "Possible root cause." msgstr "Cause d'origine possible." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:801200 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:843778 msgid "Prebuilt Panel" msgstr "Panneau pré-assemblé" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:5785 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134141 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882819 msgid "Precision" msgstr "Précision" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_base_searches_lister.js:241 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_templates_lister.js:241 msgid "Predefined" msgstr "Prédéfini" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134121 msgid "Predicted Average Case Service Health Score" msgstr "Score de santé de service - cas moyen prédit" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134136 msgid "Predicted Average Case Severity" msgstr "Gravité - cas moyen prédit" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:389 msgid "Predicted Service Health Score in 30 Minutes" msgstr "Prédiction du score de santé dans 30 minutes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:395 msgid "Predicted Top 5 Contributing KPIs" msgstr "Prédiction du Top 5 des KPI contributeurs" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134126 msgid "Predicted Worst Case Service Health Score" msgstr "Score de santé de service - plus mauvais cas prédit" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134131 msgid "Predicted Worst Case Severity" msgstr "Gravité - plus mauvais cas prédit" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135673 msgid "Predicted actual" msgstr "Réel prédit" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134073 msgid "Predicted health score in 20-30 minutes" msgstr "Score de santé prédit dans 20-30 minutes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134079 msgid "Predicted health state in 20-30 minutes" msgstr "Prédiction de l’état de santé dans 20-30 minutes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136309 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136444 #, python-format msgid "Predicted worst case health score for %s service" msgstr "Pire score de santé prédit pour le service %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:137004 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:137140 #, python-format msgid "Predicted worst case health state for %s service" msgstr "Pire état de santé prédit pour le service %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:138081 msgid "Predicted:" msgstr "Prédit :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:146175 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:1740 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/predictive_analytics_usage.xml msgid "Predictive Analytics" msgstr "Analyse prédictive" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136028 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136859 #, python-format msgid "Predictive Analytics %s Dashboard" msgstr "Tableau de bord %s d'analyse prédictive" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135163 msgid "Predictive Analytics Dashboard" msgstr "Tableau de bord d'analyse prédictive" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/ui-tour.conf:37 msgid "Predictive Analytics uses machine learning algorithms to predict future service health scores so you can take the necessary steps to resolve potential problems in your environment." msgstr "L’analyse prédictive utilise des algorithmes de machine learning pour prédire les futurs scores de santé de service, afin que vous puissiez prendre les mesures nécessaires pour résoudre les problèmes potentiels dans votre environnement." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:4573 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888422 msgid "Presets" msgstr "Périodes prédéfinies" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:885064 msgid "Press escape to exit" msgstr "Appuyez sur Échap pour quitter" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8545 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:793821 msgid "Prev" msgstr "Préc" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:22693 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798259 msgid "Preview" msgstr "Aperçu" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:156824 #, python-format msgid "Preview %s Thresholds" msgstr "Appliquer les seuils %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838297 msgid "Preview Events with Progress Bar" msgstr "Aperçu des événements avec barre de progression" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:656 msgid "Preview KPI" msgstr "Aperçu du KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846659 msgid "Preview PDF" msgstr "Aperçu PDF" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155627 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:562 msgid "Preview Service" msgstr "Aperçu du service" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838296 msgid "Preview and progress bar" msgstr "Aperçu et barre de progression" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18246 msgid "Preview for" msgstr "Aperçu pour" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:109978 msgid "Preview in Episode Review" msgstr "Prévisualiser dans l’examen d'épisode" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:109976 msgid "Preview with the" msgstr "Prévisualiser avec" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Previous" msgstr "Précédente" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4311 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4312 msgid "Print" msgstr "Imprimer" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102797 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:848950 msgid "Priority" msgstr "Priorité" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:30 msgid "Privacy Policy" msgstr "Politique de confidentialité" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63215 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63902 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:66033 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:181445 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:195715 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:648347 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:766607 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:802635 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833917 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:837559 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845759 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846165 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:507 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:738 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:2422 msgid "Private" msgstr "Privé" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833930 #, python-format msgid "Private. Owned by %s." msgstr "Privé. Possédé par %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92216 msgid "Problem fetching severities from SA-ITOA conf file see network log." msgstr "Problème lors de la récupération des gravités du fichier de configuration SA-ITOA ; reportez-vous au log réseau." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92198 msgid "Problem fetching statuses from SA-ITOA conf file see network log." msgstr "Problème lors de la récupération des statuts du fichier de configuration SA-ITOA ; reportez-vous au log réseau." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/nav/default.xml msgid "Product Tour" msgstr "Visite guidée des produits" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28 msgid "Product Tours" msgstr "Présentations des produits" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13 msgid "Products:" msgstr "Produits :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13 msgid "Profile" msgstr "Profil" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838291 msgid "Progress bar" msgstr "Barre de progression" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:7773 msgid "Prominent" msgstr "Mis en avant" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:679444 msgid "Promise can't be resolved itself" msgstr "La promesse ne peut être résolue par elle-même" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:679444 msgid "Promise-chain cycle" msgstr "Cycle de chaîne de promesses" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 msgid "Properties of " msgstr "Propriétés de" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:758188 msgid "Provide a field to extract from." msgstr "Indiquez un champ d'extraction." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760125 msgid "Provide a new field name." msgstr "Indiquer un nouveau nom de champ." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864530 msgid "Provide a new or existing .csv lookup table file name." msgstr "Fournissez un nouveau nom de fichier de tableau de lookup .csv ou un nom existant." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761618 msgid "Provide a numeric lower range limit." msgstr "Indiquer la limite inférieure numérique de l'intervalle." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761621 msgid "Provide a numeric upper range limit." msgstr "Indiquer la limite supérieure numérique de l'intervalle." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759073 msgid "Provide a positive number of time units." msgstr "Fournir un nombre positif d'unités de temps." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:758192 msgid "Provide a regular expression." msgstr "Indiquez une expression régulière." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761194 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762604 msgid "Provide a search string." msgstr "Indiquer une chaîne de recherche." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759077 msgid "Provide a valid time scale unit." msgstr "Fournir une unité de temps valide." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:763464 msgid "Provide a where expression." msgstr "Indiquez une expression \"where\"." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760150 msgid "Provide an epoch time field, such as _time." msgstr "Indiquer un champ epoch tel que _time." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759925 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760045 msgid "Provide an eval expression." msgstr "Indiquer une expression eval." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761604 msgid "Provide at least one range." msgstr "Indiquer au moins un intervalle." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761451 msgid "Provide one or more field pairs. They define the common fields in the table and lookup." msgstr "Indiquer une ou plusieurs paires de champs. Elles définissent les champs courants de la table et du lookup." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761462 msgid "Provide one or more fields to add to the table." msgstr "Indiquer un ou plusieurs champs à ajouter à la table." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759732 msgid "Provide one or more fields." msgstr "Indiquer un ou plusieurs champs." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:169392 #, python-format msgid "Provide values for all empty entity rules coming from the %s service template to filter the service to a specific set of entities." msgstr "Fournissez des valeurs pour toutes les règles d’entité vides provenant du modèle de service %s pour filtrer le service selon un ensemble d’entités spécifiques." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:169767 #, python-format msgid "Provide values for empty entity rules coming from the %s service template to filter the service to a specific set of entities." msgstr "Fournissez des valeurs pour les règles d’entité vides provenant du modèle de service %s pour filtrer le service selon un ensemble d’entités spécifiques." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:77745 msgid "Purple" msgstr "Violet" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171771 msgid "Push changes to services:" msgstr "Pousser les changements dans les services :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12596 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162925 msgid "Pushes KPI evaluation back by a number of seconds. Should be set to data's index lag." msgstr "Repousse l'évaluation du KPI d’un certain nombre de secondes. Doit correspondre au retard d’indexage des données." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:11 msgid "Put Entity in Maintenance Mode" msgstr "Mettre l’entité en mode Maintenance" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:150268 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:174177 msgid "Put Service in Maintenance Mode" msgstr "Mettre le service en mode Maintenance" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:150285 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:174194 msgid "Put in Maintenance Mode" msgstr "Mettre en mode Maintenance" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:1491 msgid "Put selected in Maintenance Mode" msgstr "Mettre les éléments sélectionnés en mode Maintenance" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:154461 msgid "Quantile" msgstr "Quantile" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87872 msgid "Quantile Mode" msgstr "Mode Quantile" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:896446 msgid "Quarters" msgstr "Trimestres" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888609 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888894 msgid "Quarters Ago" msgstr "trimestres" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25450 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3514 msgid "Queued" msgstr "Mis en file d'attente" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4139 msgid "README file" msgstr "Fichier README" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4230 msgid "README.txt" msgstr "README.txt" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:660 msgid "REGRESSION" msgstr "RÉGRESSION" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134108 msgid "RMSE (Root Mean Squared Error) is a measure of the average difference between the predicted and observed service health scores. This value depends on the output distribution of the created model, but in general a smaller value is better." msgstr "RMSE (Root Mean Squared Error ou erreur de moyenne quadratique) est une mesure de la différence moyenne entre les scores de santé de service prédits et observés. Cette valeur dépend de la distribution en sortie du modèle créé, mais en règle générale une valeur plus faible est préférable." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134103 msgid "R^2 is a measure of how well the model approximates the real data points. This value ranges from 0 to 1. In general, the higher the R^2, the better the prediction." msgstr "R^2 est une mesure qui indique à quel point le modèle a bien approché les données véritables. Cette valeur est comprise entre 0 et 1. En général, plus R^2 est élevé, meilleure est la prédiction." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6 msgid "Radio" msgstr "Radio" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878850 msgid "Raise the scheduling priority of a report. Set to “Higher” to prioritize it above other searches of the same scheduling mode, or “Highest” to prioritize it above other searches regardless of mode. Use with discretion." msgstr "Rehausse la priorité de planification d'un rapport. Régler sur \"Plus élevée\" pour la faire passer avant d'autres recherches du même mode de planification, ou sur \"La plus élevée\" pour la faire passer avant toutes les autres recherches, quel que soit le mode. À utiliser avec précaution." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6118 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6133 msgid "Ran" msgstr "Exécuté" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134001 msgid "Random Forest Regressor" msgstr "Régression par forêt d'arbres décisionnels" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:139873 msgid "Randomly divides a percentage of the data to train the algorithm and the other percentage to test it. 70/30 is a generally agreed upon standard. However, be sure to tune this ratio based on your data volume and the time period." msgstr "Divise aléatoirement les données en deux portions selon un pourcentage, l’une pour entraîner l’algorithme et l’autre pour le tester. La norme généralement établie est 70/30. Veillez toutefois à ajuster cette proportion en fonction de votre volume de données et de votre période." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:154464 msgid "Range" msgstr "Intervalle" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:146493 msgid "Range: Critical 0-20, High 20-40, Medium 40-60, Low 60-80, Normal 80-100" msgstr "Plage : Critique 0-20, Haut 20-40, Moyen 40-60, Bas 60-80, Normal 80-100" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:3900 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:895903 msgid "Ranges" msgstr "Plages" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:835348 msgid "Ranges must be of the form: [\"0\",\"30\",\"70\",\"100\"]" msgstr "Les plages doivent avoir la forme suivante : [\"0\",\"30\",\"70\",\"100\"]" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:30 msgid "Rare values" msgstr "Valeurs rares" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:756921 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864948 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869119 msgid "Raw" msgstr "Brut" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:38 msgid "Raw Event" msgstr "Événement brut" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:14 msgid "Raw Event Count" msgstr "Nombre d'événements bruts" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869781 msgid "Raw Events" msgstr "Événements bruts" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:112224 msgid "Re-run Analysis" msgstr "réexécuter l’analyse" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:699 msgid "Re-train existing models and/or create new models in " msgstr "Réentraîner les modèles existants et/ou créer de nouveaux modèles dans " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144545 msgid "Read" msgstr "Lecture" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:2417 msgid "Read Permissions" msgstr "Permissions de lecture" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874492 msgid "Read permissions for" msgstr "Permissions de lecture pour" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25477 msgid "Ready" msgstr "Prêt" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:5941 msgid "Real time search is not supported to find similar episodes." msgstr "La recherche en temps réel n’est pas utilisable pour trouver des épisodes similaires." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:794875 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:834992 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:841520 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888591 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3512 msgid "Real-time" msgstr "Temps réel" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7454 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70811 msgid "Realtime searches use a default schedule of '*/5 * * * *'." msgstr "Les recherches en temps réel utilisent une planification par défaut de '*/5 * * * *'." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134146 msgid "Recall" msgstr "Rappel" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141062 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159334 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159365 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:686 msgid "Recommended" msgstr "Recommandé" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Rectangle" msgstr "Rectangle" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:77745 msgid "Red" msgstr "Rouge" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:11 msgid "Red: The feature has severe issues and is negatively impacting the functionality of your deployment. For details, see Root Cause." msgstr "Rouge : la fonctionnalité rencontre de graves problèmes et a un impact négatif sur le fonctionnement de votre déploiement. Pour plus de détails, consultez Cause d'origine." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:78591 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:840425 msgid "Refresh" msgstr "Actualiser" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838279 msgid "Refresh Indicator" msgstr "Indicateur d'actualisation" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:314 msgid "Refresh Queue Failed Jobs" msgstr "Actualiser les échecs de tâches de la file d'attente" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:304 msgid "Refresh Queue Runtimes" msgstr "Actualiser les temps d’exécution de file d'attente" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:298 msgid "Refresh Queue Statistics" msgstr "Actualiser les statistiques de file d'attente" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:853864 msgid "Registry hive" msgstr "Ruche de registre" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:133984 msgid "Regression" msgstr "Régression" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:138703 msgid "Regression Models" msgstr "Modèles de régression" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:139875 msgid "Regression predicts a numerical health score. Classification predicts a relative health state." msgstr "La régression prédit un score de santé numérique. La classification prédit un état de santé relatif." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:769639 msgid "Regular Expression" msgstr "Expression régulière" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:771092 msgid "Regular Expression is a required field." msgstr "Expression régulière est un champ requis." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:38 msgid "Related" msgstr "Associé" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888840 msgid "Relative" msgstr "Relatif" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:2025 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:2026 msgid "Reload" msgstr "Recharger" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:8412 msgid "Reloading the currently selected view will revert unsaved changes, do you wish to continue?" msgstr "Le rechargement de la vue actuellement sélectionnée annulera les modifications non enregistrées. Voulez-vous continuer ?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:640 msgid "Remote Event Analytics Host Settings" msgstr "Paramètres de l’hôte d'analyse des événements distant" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9743 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9745 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9748 msgid "Remove" msgstr "Retirer" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864399 #, python-format msgid "Remove %s action" msgstr "Supprimer l’action %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759713 msgid "Remove Duplicates" msgstr "Retirer les doublons" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761711 msgid "Remove Fields" msgstr "Supprimer les champs" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761820 msgid "Remove Non-Numerical Values" msgstr "Retirer les valeurs non numériques" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6781 msgid "Remove Selected" msgstr "Retirer la sélection" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760366 msgid "Remove Type Mismatches" msgstr "Retirer les erreurs d'incompatibilité de type" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1084 msgid "Remove selected" msgstr "Supprimer la sélection de" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 msgid "Remove selected dependencies" msgstr "Retirer les dépendances sélectionnées" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762377 msgid "Remove this command. The field the command operated on has been changed or removed." msgstr "Retirer cette commande. Le champ sur lequel la commande intervenait a été modifié ou retiré." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:801020 msgid "Rename" msgstr "Renommer" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761918 msgid "Rename Field" msgstr "Renommer le champ" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163770 msgid "Repeat" msgstr "Répéter" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864544 msgid "Replace" msgstr "Remplacer" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846125 msgid "Replace Current" msgstr "Remplacer actuel" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23223 msgid "Replace Existing Entities" msgstr "Remplacer les entités existantes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762216 msgid "Replace Type Mismatches With Null" msgstr "Remplacer les erreurs d'incompatibilité de type par la valeur nulle" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762076 msgid "Replace Values" msgstr "Remplacer les valeurs" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170686 msgid "Replace with template rules" msgstr "Remplacer par les règles du modèle" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:797643 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864918 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877103 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877644 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877659 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878959 msgid "Report" msgstr "Rapport" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878414 msgid "Report Has Been Created" msgstr "Le rapport a été créé" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878148 msgid "Report Must Be Scheduled" msgstr "Le rapport doit être planifié" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:837706 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844679 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878950 msgid "Report Title" msgstr "Titre du rapport" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:802425 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838600 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845198 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:885259 msgid "Reports" msgstr "Rapports" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651744 msgid "Required drilldown setting missing" msgstr "Le paramètre d’exploration requis est manquant" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29353 msgid "Required parameters are missing." msgstr "Des paramètres requis sont manquants." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/140.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/4.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/4.js:16539 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/1.js:2674 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/140.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/4.js:12910 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/4.js:16540 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:215094 msgid "Reset Zoom" msgstr "Réinitialiser le zoom" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/1.js:2647 msgid "Reset to original position and zoom" msgstr "Revenir à la position et au zoom initiaux" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134116 msgid "Residual Error Histogram" msgstr "Histogramme d’erreurs résiduelles" #. input/choice #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94258 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107787 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108305 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:339 msgid "Resolved" msgstr "Résolu" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:479669 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:479673 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:679445 msgid "Restart failed" msgstr "Échec du redémarrage" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:479671 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:679445 msgid "Restart failed: " msgstr "Échec du redémarrage :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:872695 msgid "Restart for changes to take effect. [[/manager/search/control|Click here to restart]]." msgstr "Redémarrez pour appliquer les modifications. [[/manager/search/control|Cliquez ici pour redémarrer]]." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852416 msgid "Restart in progress. Please wait." msgstr "Redémarrage en cours. Veuillez patienter." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852414 #, python-format msgid "Restart in progress. Please wait. %s" msgstr "Redémarrage en cours. Veuillez patienter. %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:679445 msgid "Restart successful - click OK to log back into Splunk" msgstr "Redémarrage réussi - cliquez sur OK pour vous reconnecter à Splunk" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:479572 msgid "Restart successful - close this dialog to redirect back to login page" msgstr "Redémarrage réussi - fermez cette boîte de dialogue pour revenir à la page de connexion" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852346 #, python-format msgid "Restarting %s..." msgstr "Redémarrage de %s..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25431 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25439 msgid "Restore" msgstr "Restauration" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:15 msgid "Restore Backup" msgstr "Restaurer la sauvegarde" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25352 msgid "Restore failed" msgstr "La restauration a échoué" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1581 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1606 #, python-format msgid "Restore from %s" msgstr "Restaurer à partir de %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1580 #, python-format msgid "Restore from %s %s" msgstr "Restaurer à partir de %s %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44983 msgid "Result Filter" msgstr "Filtre de résultats" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764038 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864549 msgid "Results" msgstr "Résultats" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:1983 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:1986 msgid "Resume" msgstr "Reprendre" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:11 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:115956 msgid "Revert All Changes" msgstr "Annuler toutes les modifications" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:8411 msgid "Revert Changes" msgstr "Annuler les modifications" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135128 msgid "Review the average predicted health score and worst-case scenario." msgstr "Examinez le score de santé prédit moyen et le pire scénario." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:746 msgid "Review the module metadata before exporting:" msgstr "Vérifiez les métadonnées du module avant de l’exporter :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651689 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871682 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871716 msgid "Right" msgstr "Droite" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:659466 msgid "Roboto" msgstr "Roboto" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144540 msgid "Role" msgstr "Rôle" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35 msgid "Root Cause(s): " msgstr "Cause(s) d'origine :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:96411 msgid "Root cause analysis" msgstr "Analyse des causes d'origine" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:770327 msgid "Root search-based datasets require a Search String." msgstr "Les jeux de données basés sur recherche racine nécessitent une chaîne de recherche." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:770318 msgid "Root transaction-based datasets require at least one Group Datasets value." msgstr "Les jeux de données basés sur transaction racine nécessitent au moins une valeur Grouper les jeux de données." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762468 msgid "Round Values" msgstr "Arrondir les valeurs" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654771 msgid "Round to the nearest value with metric prefix, e.g. k=1000, M=1000^2, G=1000^3, etc." msgstr "Arrondir à la valeur la plus proche selon le préfixe de la métrique, p. ex. k=1000, M=1000^2, G=1000^3, etc." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:879229 msgid "Row" msgstr "Ligne" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869127 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:879218 msgid "Row Numbers" msgstr "Numéros de ligne" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869209 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:879255 msgid "Rows Per Page" msgstr "Lignes par page" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869216 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:879262 msgid "Rows Per Page must be a positive number no larger than 100." msgstr "Les lignes par page doivent être un numéro positif ne dépassant pas 100." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105699 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105914 msgid "Rule Activation Criteria: " msgstr "Critère d'activation de règle :" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:340 msgid "Rules Engine Information" msgstr "Informations sur le moteur de règles" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874707 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874717 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874736 msgid "Run As" msgstr "Exécuter en tant que" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162651 msgid "Run Data Model Base Search" msgstr "Exécuter la recherche de base du modèle de données" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7441 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8271 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70798 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136377 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:137073 msgid "Run Every" msgstr "Exécuter tous les" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159524 msgid "Run KPI Analysis to get recommendation" msgstr "Exécuter l’analyse de KPI pour obtenir une recommandation" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845375 msgid "Run Pivot" msgstr "Exécuter Pivot" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10902 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12395 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70735 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70737 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82810 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82846 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87140 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87151 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87535 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87972 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87983 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87994 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114337 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114365 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162133 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654849 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654881 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845379 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:856734 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:856735 msgid "Run Search" msgstr "Exécuter la recherche" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71157 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94343 msgid "Run a script" msgstr "Exécuter un script" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17145 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852509 msgid "Run every day" msgstr "Exécuter chaque jour" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17142 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852508 msgid "Run every hour" msgstr "Exécuter chaque heure" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17151 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852511 msgid "Run every month" msgstr "Exécuter chaque mois" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17148 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852510 msgid "Run every week" msgstr "Exécuter chaque semaine" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852512 msgid "Run on Cron Schedule" msgstr "Exécuter sur planification Cron" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17154 msgid "Run on cron Schedule" msgstr "Exécuter sur planification Cron" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:140813 msgid "Run sample search" msgstr "Exécuter l’exemple de recherche" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3518 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6119 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6134 msgid "Running" msgstr "Exécution" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:4 msgid "Running actions..." msgstr "Exécution des actions..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/1.js:7563 msgid "S" msgstr "S" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844838 msgid "SEARCH REPORT" msgstr "RAPPORT SUR LA RECHERCHE" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651748 msgid "SVD comparison search missing" msgstr "La recherche par comparaison SVD est manquante" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153 msgid "SVG font files are not currently supported." msgstr "Les fichiers de police SVG ne sont pas pris en charge pour le moment." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163611 msgid "Sa" msgstr "V" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:109100 msgid "Same as the first event" msgstr "Identique au premier événement" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:109100 msgid "Same as the last event" msgstr "Identique au dernier événement" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23682 msgid "Sample Values From CSV File" msgstr "Valeurs d’exemple issues du fichier CSV" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23682 msgid "Sample Values From Search" msgstr "Valeurs d’exemple issues de la recherche" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4868 msgid "Sampling is not supported for real-time searches." msgstr "L'échantillonnage n'est pas pris en charge pour les recherches en temps réel." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163544 msgid "Sat" msgstr "Sam" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:483 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17032 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24283 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:164120 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774209 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852546 msgid "Saturday" msgstr "Samedi" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:859 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:19 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6767 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7841 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12204 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:61066 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:64760 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:65237 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:65240 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70210 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83071 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83546 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:86950 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87425 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87775 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:90813 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:116235 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:116257 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:121907 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:121981 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:130964 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141806 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:148044 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:148996 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149013 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171843 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:174745 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177653 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:178469 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:185269 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191923 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:192739 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:669735 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:669746 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:678334 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:850397 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877791 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878685 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:2796 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:2800 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:609 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:917 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:3587 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:4763 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:148041 #, python-format msgid "Save %s" msgstr "Enregistrer %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:50879 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:51437 msgid "Save & Exit" msgstr "Enregistrer et quitter" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:50872 msgid "Save & Next" msgstr "Enregistrer et suivant" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:43772 msgid "Save Changes" msgstr "Enregistrer les modifications" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4012 msgid "Save Metadata" msgstr "Enregistrer les métadonnées" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171672 msgid "Save Service Template" msgstr "Enregistrer le modèle de service" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:915 msgid "Save and Backup" msgstr "Enregistrer et sauvegarder" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:148043 msgid "Save and Enable" msgstr "Enregistrer et activer" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 msgid "Save as" msgstr "Enregistrer sous" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155749 msgid "Save as template" msgstr "Enregistrer en tant que modèle" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:137824 msgid "Save service before creating Correlation Search" msgstr "Enregister le service avant de créer une recherche de corrélation" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16889 msgid "Save this search as recurring import." msgstr "Enregistrer cette recherche comme importation récurrente." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16745 msgid "Saved CSV import during entity/service import." msgstr "Enregistrement du CSV pendant l’importation d’entités/de services." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114141 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:656246 msgid "Saved Dashboard" msgstr "Tableau de bord enregistré" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114138 msgid "Saved Deep Dive" msgstr "Deep Dive enregistré" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/saved_deep_dive_lister.js:447 msgid "Saved Deep Dives" msgstr "Deep Dives enregistrés" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:93633 msgid "Saved Episode Review" msgstr "Examen d’épisode enregistré" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:93635 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/event_management_state_lister.js:461 msgid "Saved Episode Reviews" msgstr "Examens d’épisodes enregistrés" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114135 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:656243 msgid "Saved Glass Table" msgstr "Glass Table enregistrée" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:1171 msgid "Saved Glass Tables" msgstr "Glass Tables enregistrées" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114144 msgid "Saved Notable Events Review" msgstr "Examen d'événements notables enregistré" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/saved_pages_viewer.xml msgid "Saved Pages" msgstr "Pages enregistrées" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:432 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:21365 msgid "Saved Search" msgstr "Recherche enregistrée" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:20947 msgid "Saved Search:" msgstr "Recherche sauvegardée :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114147 msgid "Saved Service Analyzer" msgstr "Analyseur de service enregistré" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/saved_homepage_lister.js:444 msgid "Saved Service Analyzers" msgstr "Analyseurs de service enregistrés" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:4 msgid "Saved Views" msgstr "Vues enregistrées" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:765916 msgid "Saving a scheduled report as a real-time report will remove the schedule." msgstr "Enregistrer un rapport planifié en tant que rapport en temps réel supprimera la planification." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171634 #, python-format msgid "Saving the service template will push changes to %s linked %s. To minimize disruption, perform this action outside of normal business hours." msgstr "L’enregistrement du modèle de service va répercuter les changements sur %s %s liés. Pour éviter les perturbations, effectuez cette opération en dehors des heures de bureau." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:60929 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:64755 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:65217 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70204 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:101781 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:116229 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136417 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:137113 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:148965 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177644 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:178469 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:185260 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191914 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:192739 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:669728 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:609 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:387 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/service_template_detail_view.js:462 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/team_detail_view.js:884 msgid "Saving..." msgstr "Enregistrement en cours..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12184 msgid "Saving... Leaving the page before the save is completed will prevent you from seeing if it propagated to all services successfully." msgstr "Enregistrement... Quitter la page avant l'achèvement de l’enregistrement vous empêchera de voir s’il s’est bien propagé à tous les services." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:3899 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871225 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871340 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871527 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:893341 msgid "Scale" msgstr "Échelle" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:4329 msgid "Scale values must be entered from lowest to highest." msgstr "Les valeurs d'échelle doivent être saisies de la plus basse à la plus haute." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:462 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:11 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17135 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:802479 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846602 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878769 msgid "Schedule" msgstr "Planification" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852504 msgid "Schedule " msgstr "Planification" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846594 msgid "Schedule PDF" msgstr "Planifier le PDF" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12 msgid "Schedule PDF Delivery" msgstr "Planifier l'envoi en PDF" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878853 msgid "Schedule Priority" msgstr "Priorité de planification" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878151 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878637 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878966 msgid "Schedule Report" msgstr "Planifier le rapport" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7423 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70779 msgid "Schedule Type" msgstr "Type de planification" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878817 msgid "Schedule Window" msgstr "Fenêtre de planification" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:30272 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:720 msgid "Scheduled" msgstr "Planifié" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25456 msgid "Scheduled Daily" msgstr "Planifiée chaque jour" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25459 msgid "Scheduled Weekly" msgstr "Planifiée chaque semaine" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874711 msgid "Scheduled reports must Run as Owner." msgstr "Les rapports planifiés doivent être exécutés en tant que propriétaire." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1442 msgid "Scheduled sync of service template is in progress, cannot create backup at this time. Try again a little later. To see the status of sync operations, check the " msgstr "La synchronisation planifiée du modèle de service est en cours, impossible de créer une sauvegarde pour le moment. Veuillez réessayer un peu plus tard. Pour connaître le statut des opérations de synchronisation, consultez le" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:765991 msgid "Scheduling this report causes its permissions to change from Run as User to Run as Owner." msgstr "La planification de ce rapport modifie ses permissions qui passent de \"Exécuter en tant qu'utilisateur\" à \"Exécuter en tant que propriétaire\"." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:765986 msgid "Scheduling this report results in removal of the time picker from the report display." msgstr "La planification de ce rapport entraîne la suppression du sélecteur de période de son affichage." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:765974 #, python-format msgid "Scheduling this report: %(openUl)s %(openLi)s Causes its permissions to change from Run as User to Run as Owner. %(closeLi)s %(openLi)s Results in removal of the time range picker from the report display. %(closeLi)s %(closeUl)s" msgstr "La planification de ce rapport : %(openUl)s %(openLi)s Modifie ses permissions qui passent de \"Exécuter en tant qu'utilisateur\" à \"Exécuter en tant que propriétaire\". %(closeLi)s %(openLi)s Supprime le sélecteur de période de l'affichage du rapport. %(closeLi)s %(closeUl)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8221 msgid "Score" msgstr "Score" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_splunkui.js:1 msgid "Screen reader users, click here to skip the navigation bar" msgstr "Utilisateurs de lecteur d'écran, cliquer ici pour sauter la barre de navigation" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:766462 msgid "Script file name cannot contain '..', '/', or '\\'" msgstr "Un nom de fichier de scripte ne peut pas contenir les caractères \"..\", \"/\" ou \"\\\"" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:26298 msgid "Script filename is required if script option is selected." msgstr "Le nom de fichier de script est nécessaire si l'option Script est sélectionnée." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12530 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12543 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15535 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70755 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82809 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94575 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114336 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114364 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153876 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153889 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162132 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:165562 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654847 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654879 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762558 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:876940 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:876942 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:881103 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:2587 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/nav/default.xml msgid "Search" msgstr "Recherche" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 msgid "Search And Calculate" msgstr "Rechercher et calculer" #. label #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:338 msgid "Search By" msgstr "Rechercher par" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:437 msgid "Search Earliest Time" msgstr "Début de la période de recherche" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:865719 msgid "Search Events View" msgstr "Vue de recherche d’événements" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14 msgid "Search Fragment" msgstr "Rechercher un fragment" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:442 msgid "Search Latest Time" msgstr "Fin de la période de recherche" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651743 msgid "Search Missing" msgstr "Recherche manquante" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651747 msgid "Search Model is undefined" msgstr "Le modèle de recherche n’est pas défini" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7366 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70699 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136350 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:137046 msgid "Search Name" msgstr "Nom de recherche" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8 msgid "Search Properties" msgstr "Propriétés de la recherche" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:21338 #, python-format msgid "Search Results Preview - %d total rows found." msgstr "Aperçu des résultats de recherche - %d lignes trouvées au total." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 msgid "Search Splunk" msgstr "Recherche Splunk" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:886141 msgid "Search Splunk Docs" msgstr "Rechercher dans Splunk Docs" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845366 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:856669 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864933 msgid "Search String" msgstr "Chaîne de recherche" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18 msgid "Search Tour" msgstr "Présentation de la fonction de recherche" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70723 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82797 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114317 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654827 msgid "Search Type" msgstr "Type de recherche" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:21353 msgid "Search Type:" msgstr "Type de recherche :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:154237 msgid "Search and Calculate" msgstr "Rechercher et calculer" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:11 msgid "Search assistant will suggest commands for you to use next and show you examples to help you build your search." msgstr "L'assistant de recherche vous suggère des commandes à utiliser par la suite et vous montre des exemples pour faciliter la définition de votre recherche." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82847 msgid "Search autogenerated by Splunk, to edit switch to Ad Hoc mode." msgstr "Recherche générée automatiquement par Splunk ; passez en mode Ad hoc pour la modifier." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114366 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654882 msgid "Search autogenerated by Splunk, to edit switch to Ad hoc mode." msgstr "Recherche générée automatiquement par Splunk ; passez en mode Ad hoc pour la modifier." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 msgid "Search bar theme" msgstr "Thème de la barre de recherche" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:73448 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:661406 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:793232 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:1245 msgid "Search did not return any events." msgstr "La recherche n'a pas donné d'événements." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28536 msgid "Search does not exist." msgstr "La recherche n'existe pas." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28581 msgid "Search does not exists." msgstr "La recherche n'existe pas." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:19 msgid "Search does not parse" msgstr "La recherche n'est pas analysée" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:435 msgid "Search earliest time" msgstr "Début de la période de recherche" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:97684 msgid "Search events" msgstr "Événements de recherche" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28575 msgid "Search failed to delete." msgstr "La suppression de la recherche a échoué." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28530 #, python-format msgid "Search failed to update. %s." msgstr "La mise à jour de la recherche a échoué. %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14464 msgid "Search field cannot be empty." msgstr "Le champ de recherche ne peut pas être vide." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:890444 msgid "Search instruction" msgstr "Instructions de recherche" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:111712 msgid "Search is cancelled." msgstr "La recherche a été annulée." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5793 msgid "Search is cancelled..." msgstr "La recherche a été annulée..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5786 msgid "Search is completed..." msgstr "La recherche est terminée..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87596 msgid "Search is not a valid event search, it cannot be an empty string." msgstr "La recherche n’est pas une recherche d'événements valide ; il ne peut pas s'agir d'une chaîne vide." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87598 msgid "Search is not a valid event search, it contains reporting search commands." msgstr "La recherche n’est pas une recherche d'événements valide  elle doit contenir des commandes de recherche de rapport." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83170 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87248 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:88119 msgid "Search is not a valid metric search, it cannot be an empty string." msgstr "La recherche n’est pas une recherche de métrique valide ; il ne peut pas s'agir d'une chaîne vide." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83173 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87250 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:88121 msgid "Search is not a valid metric search, it should contain reporting search commands." msgstr "La recherche n’est pas une recherche de métrique valide ; elle doit contenir des commandes de recherche de rapport." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71768 msgid "Search is parsed successfully." msgstr "Analyse de la recherche réussie." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5800 msgid "Search is refreshed..." msgstr "La recherche a été actualisée..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:661391 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:793212 msgid "Search is refreshing..." msgstr "La recherche est en cours d'actualisation..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:851676 msgid "Search is running in Data Fabric mode." msgstr "La recherche s’exécute en mode Data Fabric." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28428 msgid "Search is saved Successfully." msgstr "Recherche enregistrée avec succès." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5772 msgid "Search is started..." msgstr "La recherche a commencé..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:661401 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:793222 msgid "Search is waiting for input..." msgstr "La recherche est en attente d’entrée..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:73472 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:661421 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:793247 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:1269 msgid "Search isn't generating any statistical results." msgstr "La recherche ne génère pas de résultats statistiques." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:440 msgid "Search latest time" msgstr "Fin de la période de recherche" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:26279 msgid "Search name cannot be empty." msgstr "Le nom de la recherche ne peut pas être vide." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28400 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28612 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28668 msgid "Search name is not defined." msgstr "Le nom de la recherche n’est pas défini." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134042 msgid "Search name is required." msgstr "Le nom de la recherche est requis." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798028 msgid "Search on Change" msgstr "Recherche en cours de modification" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16 msgid "Search parses successfully" msgstr "Analyse de la recherche réussie" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:788720 msgid "Search produced no results." msgstr "La recherche n'a généré aucun résultat." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:73442 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:1239 msgid "Search query is not fully resolved." msgstr "La requête de recherche n’a pas été entièrement résolue." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:73454 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:1251 msgid "Search results missing time field" msgstr "Le champ temporel est manquant dans les résultats de recherche." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14830 msgid "Search returned no data." msgstr "La recherche n'a renvoyé aucune donnée." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87152 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87973 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87984 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87995 msgid "Search set by KPI, edit the KPI to edit search." msgstr "Recherche définie par KPI ; modifiez le KPI pour modifier la recherche." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87141 msgid "Search set by parent KPI, edit the KPI to edit search." msgstr "Recherche définie par le KPI parent ; modifiez le KPI pour modifier la recherche." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70255 msgid "Search string cannot be empty." msgstr "La chaîne de recherche ne peut pas être vide." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838104 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845336 msgid "Search string is required" msgstr "Chaîne de recherche requise" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28570 msgid "Search successfully deleted." msgstr "Recherche supprimée avec succès." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28525 msgid "Search successfully updated." msgstr "Recherche mise à jour avec succès." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761197 msgid "Search syntax is incorrect: " msgstr "La syntaxe de recherche n'est pas correcte :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:793207 msgid "Search was cancelled" msgstr "La recherche a été annulée" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:73430 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:661386 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:1227 msgid "Search was cancelled." msgstr "La recherche a été annulée." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:793227 msgid "Search was not dispatched. To adjust search dispatch settings, edit the dashboard XML." msgstr "La recherche n’a pas été distribuée. Pour ajuster les paramètres de distribution de la recherche, modifiez le XML du tableau de bord." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28625 msgid "Search with same name already exists. Rename and proceed." msgstr "Une recherche portant ce nom existe déjà. Renommez-la et continuez." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:95500 msgid "Search: " msgstr "Rechercher :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:68238 msgid "SearchManager or PostProcessManager instance required to properly configure SeverityTiles." msgstr "Instance SearchManager ou PostProcessManager requise pour configurer correctement SeverityTiles." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869376 msgid "Searches are run to collect this information, and you can opt out at any time." msgstr "Des recherches sont exécutées pour collecter ces informations, et vous pouvez vous retirer du programme à tout moment." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774301 msgid "Second must be a number between 0 and 59." msgstr "La seconde doit correspondre à un nombre entre 0 et 59." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759036 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833111 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:896440 msgid "Seconds" msgstr "Secondes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833101 #, python-format msgid "Seconds (%(sampleDate)s)" msgstr "Secondes (%(sampleDate)s)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888603 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888888 msgid "Seconds Ago" msgstr "secondes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:895428 #, python-format msgid "Section %(sectionNumber)s" msgstr "Section %(sectionNumber)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:1 #, python-format msgid "See %s new %s(s)" msgstr "Afficher %s nouveau(x) %s(s)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 msgid "See Plans" msgstr "Voir les plans" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:881575 msgid "See details below" msgstr "Voir les détails ci-dessous" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70729 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:853712 msgid "Select" msgstr "Sélectionner" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162628 msgid "Select \"Data Model\" to base the KPI search on a Splunk data model, \"Ad hoc Search\" to specify the search string to use, or \"Base Search\" to select a pre-configured KPI base search." msgstr "Sélectionnez \"Data Model\" pour baser la recherche de KPI sur un modèle de données Splunk, \"Ad hoc Search\" pour spécifier la chaîne de recherche à utiliser, ou \"Base Search\" pour sélectionner une recherche de base de KPI préconfigurée." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2010 #, python-format msgid "Select %s to Add" msgstr "Sélectionnez %s pour ajouter" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83463 msgid "Select 1 to 5 entities." msgstr "Sélectionnez 1 à 5 entités." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:2891 msgid "Select All" msgstr "Tout sélectionner" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15551 msgid "Select Columns" msgstr "Sélectionner des colonnes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70728 msgid "Select Datamodel" msgstr "Sélectionner un modèle de données" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:123327 msgid "Select KPI(s) to monitor" msgstr "Sélectionnez les KPI à surveiller" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10 msgid "Select New Report" msgstr "Sélectionner le nouveau rapport" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:132778 msgid "Select Objects" msgstr "Sélectionner des objets" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838588 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838604 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845186 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845202 msgid "Select Report" msgstr "Sélectionner le rapport" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17 msgid "Select Services" msgstr "Sélectionner des services" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:861016 msgid "Select Time Range" msgstr "Sélectionner la période" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162509 msgid "Select a Base Search" msgstr "Sélectionner une recherche de base" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:122883 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/service_definition.js:404 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/service_template_detail_view.js:679 msgid "Select a KPI" msgstr "Sélectionner un KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3414 msgid "Select a KPI Group from the list on the left" msgstr "Sélectionnez un groupe de KPI dans la liste de gauche" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3295 msgid "Select a KPI from the list on the left" msgstr "Sélectionnez un KPI dans la liste de gauche." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838639 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845237 msgid "Select a New Report" msgstr "Sélectionner un nouveau rapport" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:891250 msgid "Select a Tour" msgstr "Sélectionner une présentation" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:116 msgid "Select a base search from the list on the left." msgstr "Sélectionnez une recherche de base dans la liste de gauche." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:174698 msgid "Select a base search. Ad hoc and data model searches cannot be used for service template KPIs." msgstr "Sélectionnez une recherche de base. Les recherches ad hoc et de modèle de données ne peuvent pas être utilisées pour les KPI de modèle de service." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:19882 msgid "Select a column" msgstr "Sélectionner une colonne" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:45074 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:647584 msgid "Select a data model" msgstr "Sélectionner un modèle de données" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:45106 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:647617 msgid "Select a data model field" msgstr "Sélectionner un champ de modèle de données" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:45088 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:647599 msgid "Select a data model object" msgstr "Sélectionner un objet de modèle de données" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:21 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_datamodel_selector.js:21 msgid "Select a data model object..." msgstr "Sélectionner un objet de modèle de données..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44618 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44631 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44650 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_datamodel_selector.js:518 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_datamodel_selector.js:531 msgid "Select a data model." msgstr "Sélectionnez un modèle de données." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761185 msgid "Select a dataset." msgstr "Sélectionner un jeu de données." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163672 msgid "Select a duration in hours" msgstr "Sélectionnez une durée en heures" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44957 msgid "Select a field" msgstr "Sélectionner un champ" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:771109 msgid "Select a field to Extract From." msgstr "Sélectionnez un champ d'extraction." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759822 msgid "Select a field to duplicate." msgstr "Sélectionner un champ à dupliquer." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760037 msgid "Select a field to eval." msgstr "Sélectionner un champ à évaluer." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760510 msgid "Select a field to filter on." msgstr "Sélectionnez un champ de filtrage." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761955 msgid "Select a field to rename." msgstr "Sélectionner un champ à renommer." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762825 msgid "Select a field to split." msgstr "Sélectionner un champ à diviser." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760259 msgid "Select a field with null or empty values." msgstr "Sélectionner un champ contenant des valeurs nulles ou vides." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762120 msgid "Select a field with values you want to replace." msgstr "Sélectionner un champ contenant des valeurs que vous voulez remplacer." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44663 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759344 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760387 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761839 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762236 msgid "Select a field." msgstr "Sélectionner un champ." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760129 msgid "Select a format." msgstr "Sélectionner un format." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761447 msgid "Select a lookup." msgstr "Sélectionnez une lookup." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12837 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:49719 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162529 msgid "Select a metric" msgstr "Sélectionner une métrique" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12839 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:49701 msgid "Select a metrics index" msgstr "Sélectionner un index de métrique" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:619 msgid "Select a model" msgstr "Sélectionner un modèle" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135123 msgid "Select a model to test." msgstr "Sélectionnez un modèle à tester." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759187 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762488 msgid "Select a numeric field." msgstr "Sélectionner un champ numérique." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44966 msgid "Select a operation" msgstr "Sélectionner une opération" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760146 msgid "Select a predefined format or enter a custom pattern." msgstr "Sélectionner un format prédéfini ou saisir un format personnalisé." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7440 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8270 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70797 msgid "Select a run type" msgstr "Sélectionnez un type d’exécution" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7422 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70778 msgid "Select a schedule type" msgstr "Sélectionnez un type de planification" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:50442 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:50465 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:122766 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:172707 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:578 msgid "Select a service" msgstr "Sélectionner un service" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:2757 msgid "Select a service and a model to see the predicted health score." msgstr "Sélectionner un service et un modèle pour voir la prédiction de score de santé." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:168021 msgid "Select a service template from the list on the left." msgstr "Sélectionnez un modèle de service dans la liste de gauche." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17814 msgid "Select a service template to complete its entity rules" msgstr "Sélectionnez un modèle de service pour produire ses règles d’entité" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163625 msgid "Select a start hour" msgstr "S" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163649 msgid "Select a start minute" msgstr "Sélectionnez une minute de départ" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17593 msgid "Select a template to define the entity rules for its linked services." msgstr "Sélectionnez un modèle pour définir les règles d’entité de ses services liés." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155254 msgid "Select a thresholding template" msgstr "Sélectionnez un modèle de seuil." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134494 msgid "Select a time range" msgstr "Sélectionner une période" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134987 msgid "Select a training period." msgstr "Sélectionner une période d’entraînement." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71120 msgid "Select a type" msgstr "Sélectionner un type" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87200 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:88054 msgid "Select a valid KPI for the selected service." msgstr "Sélectionnez un KPI valide pour le service sélectionné." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:769993 msgid "Select a valid Lookup Table." msgstr "Sélectionnez une table de lookup valide." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651796 msgid "Select a valid endpoint for the connection" msgstr "Sélectionnez un point terminal valide pour la connexion" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:165559 msgid "Select all" msgstr "Tout sélectionner" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14948 msgid "Select an Entity Conflict Resolution Field" msgstr "Sélectionnez un champ de résolution des conflits d’entité" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134992 msgid "Select an algorithm type." msgstr "Sélectionner un type d’algorithme." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759211 msgid "Select an arithmetic operator." msgstr "Sélectionner un opérateur arithmétique." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163743 msgid "Select an existing time policy..." msgstr "Sélectionnez une politique temporelle existante..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63769 #, python-format msgid "Select at least one %s to edit permissions." msgstr "Sélectionnez au moins un(e) %s pour modifier les permissions." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:132810 #, python-format msgid "Select at least one %s." msgstr "Sélectionnez au moins un(e= %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:769900 msgid "Select at least one Geo IP Attribute." msgstr "Sélectionnez au moins un attribut d'IP de géolocalisation." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1857 msgid "Select at least one data model." msgstr "Sélectionnez au moins un modèle de données." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2097 msgid "Select at least one entity discovery search." msgstr "Sélectionnez au moins une entité de découverte d’entité." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:1886 msgid "Select at least one entity to edit." msgstr "Sélectionnez au moins une entité à modifier." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:1930 msgid "Select at least one entity to put in maintenance mode." msgstr "Sélectionnez au moins une entité à mettre en mode Maintenance." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63371 msgid "Select at least one item to delete." msgstr "Sélectionnez au moins un élément à supprimer." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1479 msgid "Select at least one item." msgstr "Sélectionnez au moins un élément." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2291 msgid "Select at least one service." msgstr "Sélectionnez au moins un service." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759618 msgid "Select at least two fields or text strings to concatenate." msgstr "Sélectionner au moins deux champs ou chaînes à concaténer." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:22078 msgid "Select column as service title to see service topology." msgstr "Sélectionnez une colonne comme titre de service pour voir la topologie des services." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83688 msgid "Select dynamic mode to automatically render the three worst performers as lane overlays." msgstr "Sélectionnez le mode dynamique pour rendre automatiquement les trois plus mauvaises performances sous forme de superpositions de couloir." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:146901 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:160724 msgid "Select field" msgstr "Sélectionner un champ" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:112084 msgid "Select fields" msgstr "Sélectionner des champs" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852532 msgid "Select how many minutes past the hour to schedule the alert" msgstr "Sélectionnez à combien de minutes après l'heure l’alerte doit être programmée" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 msgid "Select icon" msgstr "Sélectionner une icône" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761596 msgid "Select one numerical field to map ranges." msgstr "Sélectionner un champ numérique pour mapper les intervalles." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761729 msgid "Select one or more fields." msgstr "Sélectionner un ou plusieurs champs." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761190 msgid "Select one or more indexes or source types." msgstr "Sélectionner un ou plusieurs index ou sourcetypes." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:22080 msgid "Select only one column as service title field to render the topology tree." msgstr "Sélectionnez une seule colonne comme champ de titre de service pour générer l'arbre topologique." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:50379 msgid "Select service(s)" msgstr "Sélectionner des services" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:123312 msgid "Select service(s) to monitor" msgstr "Sélectionnez les services à surveiller" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7083 msgid "Select services that contain KPIs for your alert. Include service dependencies." msgstr "Sélectionnez des services contenant les KPI de votre alerte. Incluez les dépendances des services." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:853710 msgid "Select source" msgstr "Sélectionner une source" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134997 msgid "Select the algorithm. Algorithm details are listed below." msgstr "Sélectionnez l’algorithme. Les détails des algorithmes sont fournis ci-dessous." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23867 msgid "Select the columns to import and how they should be converted to ITSI object data type (service or entity). If you are importing services, you must specify one column as the Service Title. If you are importing entities, you must specify one column as the Entity Title." msgstr "Sélectionnez les colonnes à importer et de quelle manière elles doivent être converties en type de données d’objet ITSI (service ou entité). Si vous importez des services, vous devez indiquer une colonne comme Titre de service. Si vous importez des entités, vous devez indiquer une colonne comme Titre d’entité." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:112207 msgid "Select the fields to be analyzed" msgstr "Sélectionnez les champs à analyser" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44948 msgid "Select the fields to split by. Leave blank if you do not want to split by any fields." msgstr "Sélectionnez les champs de fractionnement. Laissez cet espace vierge pour n'appliquer aucun fractionnement." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:121872 msgid "Select the number of KPIs to monitor: " msgstr "Sélectionnez le nombre de KPI à surveiller :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:121992 msgid "Select the number of services to monitor: " msgstr "Sélectionnez le nombre de services à surveiller : " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155278 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:485 msgid "Select the time window over which the KPI adaptive thresholding training should run." msgstr "Sélectionnez la fenêtre sur laquelle l’entraînement du seuil adaptatif du KPI doit s’effectuer." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759471 msgid "Select two or more fields to coalesce." msgstr "Sélectionner deux champs ou plus à regrouper." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:146942 msgid "Select value" msgstr "Sélectionner une valeur" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:895001 msgid "Select visualization" msgstr "Sélectionner la visualisation" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852565 msgid "Select which day of the month the alert is scheduled" msgstr "Sélectionnez le jour du mois pour lequel l’alerte doit être planifiée" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852552 msgid "Select which day of the week the alert is scheduled" msgstr "Sélectionnez le jour de la semaine pour lequel l’alerte doit être planifiée" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852578 msgid "Select which hour of the day the alert is scheduled" msgstr "Sélectionnez l’heure pour laquelle l’alerte doit être planifiée" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:57121 msgid "Select..." msgstr "Sélectionner..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:145857 msgid "Select/create a KPI" msgstr "Sélectionner/créer un KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:166694 msgid "Select/create a policy." msgstr "Sélectionnez/créez une politique." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1084 msgid "Selected" msgstr "Sélectionné" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:855332 msgid "Selected " msgstr "Sélectionné" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 msgid "Selected Entities" msgstr "Entités sélectionnées" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 msgid "Selected KPIs" msgstr "KPI sélectionnés" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:132776 msgid "Selected Objects" msgstr "Objets sélectionnés" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162648 msgid "Selected base search filters by entities. This service does not have entities." msgstr "La recherche de base sélectionnée applique un filtrage par entité. Ce service ne comprend pas d’entités." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:3733 msgid "Selecting a glass table selects all the services associated with that glass table. You can deselect a service that you do not want to back up." msgstr "Lorsque vous sélectionnez une Glass Table, vous sélectionnez également tous les services qui y sont associés. Vous pouvez ensuite désélectionner les services que vous ne voulez pas sauvegarder." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:3293 #, python-format msgid "Selecting a service also selects its %(objectsList)s." msgstr "La sélection d'un service entraîne également la sélection de ses %(objectsList)s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:3567 msgid "Selecting a service automatically selects the following:" msgstr "La sélection d'un service entraîne automatiquement la sélection de ce qui suit :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:3854 msgid "Selecting a service template selects all the services associated with that service template. You can deselect a service that you do not want to back up." msgstr "Lorsque vous sélectionnez un modèle de service, vous sélectionnez également tous les services qui y sont associés. Vous pouvez ensuite désélectionner les services que vous ne voulez pas sauvegarder." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:4066 msgid "Selecting a team selects all the services associated with that team. You can deselect a service that you do not want to back up." msgstr "Lorsque vous sélectionnez une équipe, vous sélectionnez également tous les services qui y sont associés. Vous pouvez ensuite désélectionner les services que vous ne voulez pas sauvegarder." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Selection" msgstr "Sélection" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Send Backward" msgstr "Reculer" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:2943 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:2945 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3232 msgid "Send Job to Background" msgstr "Envoyer la tâche à l'arrière-plan" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846658 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846697 msgid "Send Test Email" msgstr "Envoyer l'e-mail test" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71077 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94337 msgid "Send email" msgstr "Envoyer un email" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Send to Back" msgstr "Envoyer en arrière-plan" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3247 msgid "Send to Background" msgstr "Envoyer à l'arrière-plan" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6124 msgid "Sending" msgstr "En cours d’envoi" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846692 msgid "Sending the test email failed: " msgstr "Échec de l'envoi de l'email test :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846671 msgid "Sending..." msgstr "Envoi en cours..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159458 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159503 msgid "Sensitivity to variance in data." msgstr "Sensibilité à la variance des données." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6123 msgid "Sent" msgstr "Envoyé" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:5 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/137.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:895708 msgid "Sequential" msgstr "Séquentiel" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:895725 msgid "Sequential (Recommended)" msgstr "Séquentiel (recommandé)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833704 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833711 msgid "Server error" msgstr "Erreur de serveur" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10 msgid "Server:" msgstr "Serveur :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2348 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9743 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9745 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9748 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31293 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31631 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:50443 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:50462 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:60067 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:61860 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87069 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87092 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87916 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92117 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:93469 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114062 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:122763 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:150584 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:157563 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170882 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170925 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:172704 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:175436 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor.js:404 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:1281 msgid "Service" msgstr "Service" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:119805 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:122199 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/nav/default.xml msgid "Service Analyzer" msgstr "Analyseur de service" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/ui-tour.conf:33 msgid "Service Analyzer gives you an overview of top-trending services and KPIs based on severity level." msgstr "L’Analyseur de service vous donne une vue d’ensemble des principaux services et KPI en termes de niveau de gravité." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:122200 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/saved_homepage_lister.xml msgid "Service Analyzers" msgstr "Analyseurs de service" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13178 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13461 msgid "Service Calculation" msgstr "Calcul du service" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14152 #, python-format msgid "Service Calculation: %s" msgstr "Calcul du service : %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134093 msgid "Service Configuration" msgstr "Configuration des services" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/service_definition.xml msgid "Service Definition" msgstr "Définition du service" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:150911 msgid "Service Dependencies" msgstr "Dépendances du service" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:69487 msgid "Service Dependencies not defined." msgstr "Dépendances de services non définies." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:22755 msgid "Service Dependency Tree" msgstr "Arborescence des services" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23597 msgid "Service Description" msgstr "Description du service" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6 msgid "Service Health Score" msgstr "Score de santé de service" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:140663 msgid "Service Health Score and KPIs over time" msgstr "Score de santé de service et KPI au fil du temps" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:262 msgid "Service Health Scores Correlated to Critical/High Episodes" msgstr "Scores de santé de service corrélés aux épisodes critiques/élevés" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114439 msgid "Service Swappable" msgstr "Service échangeable" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23314 msgid "Service Team:" msgstr "Équipe du service :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25811 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31295 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31790 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31826 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:57801 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:147843 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:150215 msgid "Service Template" msgstr "Modèle de service" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/service_template_detail_view.xml msgid "Service Template Editor" msgstr "Éditeur de modèle de service" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18912 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23597 msgid "Service Template Link" msgstr "Lien vers les modèles de service" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:58076 msgid "Service Template saved." msgstr "Modèle de service enregistré." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25812 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31791 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31827 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:57802 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:147844 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:350 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:658 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/service_templates_lister.xml msgid "Service Templates" msgstr "Modèles de service" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1441 msgid "Service Templates lister page" msgstr "Page de liste des Modèles de service" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23597 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:147004 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:151047 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152052 msgid "Service Title" msgstr "Titre du service" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:100785 msgid "Service Topology" msgstr "Topologie des services" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:61873 msgid "Service deleted or permissions denied" msgstr "Service supprimé ou permission refusée" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:148569 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:150503 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_services_lister.js:681 msgid "Service dependencies and predictive analytics models will not be copied to the cloned service." msgstr "Les dépendances de service et les modèles d'analyse prédictive ne seront pas copiés vers le service cloné." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:68085 msgid "Service disabled" msgstr "Service désactivé" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31560 msgid "Service health KPI model saved." msgstr "Modèle de KPI de santé de service enregistré." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:154004 msgid "Service matches entities on fields" msgstr "Le service correspond aux entités des champs" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161818 msgid "Service must have entities to filter by entities." msgstr "Le service doit comprendre des entités pour filtrer par entité." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31704 msgid "Service not saved. Invalid earliest time selected for backfill for Service Health Score." msgstr "Le service n’a pas été enregistré. Heure de début non valide sélectionnée pour le remplissage rétroactif du score de santé du service." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31702 msgid "Service not saved. Invalid earliest time selected for backfill of one or more KPIs." msgstr "Le service n’a pas été enregistré. Heure de début non valide sélectionnée pour le remplissage rétroactif d’un ou plusieurs KPI." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:116727 msgid "Service swapping lets you create a single glass table for a multitude of identical services. Once enabled, you can switch the values for a set of KPIs based on the selected service." msgstr "L'échange de services permet de créer une glass table unique pour une multitude de services identiques. Une fois qu'il est activé, vous pouvez changer les valeurs d’un ensemble de KPI en fonction du service sélectionné." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:174158 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_services_lister.js:603 msgid "Service synced with Template" msgstr "Service synchronisé avec le modèle" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:62439 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:115208 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/service_template_detail_view.js:748 msgid "Service templates cache updated." msgstr "Cache des modèles de service mis à jour." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18946 msgid "Service templates in Service Template Link column not found. The column imported as Service Template Link must contain the names of service templates that already exist. Click the Import button to continue importing services without linking to templates." msgstr "Modèles de service de la colonne Lien vers les modèles de service introuvables. La colonne importée comme Lien vers les modèles de service doit contenir les noms des modèles de service qui existent déjà. Cliquez sur le bouton Importer pour continuer d’importer les services sans établir de lien vers les modèles." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161238 msgid "Service/Aggregate Calculation" msgstr "Calcul de service/d'agrégation" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31175 msgid "Service/Service Template" msgstr "Service/Modèle de service" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:22119 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149492 msgid "Service:" msgstr "Service :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:2565 msgid "Service: " msgstr "Service : " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:940 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:942 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3100 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16250 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16353 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18917 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31632 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:60068 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:91174 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:101397 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:115254 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:118499 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:120026 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131454 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131583 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:143532 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144344 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:151026 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:1616 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:1518 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:654 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_teams_lister.js:311 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/services_lister.xml msgid "Services" msgstr "Services" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:1866 #, python-format msgid "Services (%s)" msgstr "Services (%s)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144350 msgid "Services in this team can have dependencies on services within this team and in the Global team." msgstr "Les services de cette équipe peuvent dépendre de services appartenant à cette équipe et à l'équipe globale." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18748 msgid "Services that will be linked to :" msgstr "Services qui seront liés à :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:22752 msgid "Services to be Imported" msgstr "Services à importer" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:172697 msgid "Services with a" msgstr "Les services ayant une icône" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170864 #, python-format msgid "Services with a %s icon are already linked to a service template. Choosing such a service will unlink it from its current service template and link it to the newly created one." msgstr "Les services signalés par une icône %s sont déjà liés à un modèle de service. Choisir un tel service le dissociera de son modèle actuel et le liera au nouveau modèle créé." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:20 msgid "Set Custom Thresholds" msgstr "Définir des seuils personnalisés" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4645 msgid "Set Event Sampling Ratio" msgstr "Définir la taille de l’échantillon d’événements" #. label #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:124 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:190 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:264 msgid "Set To" msgstr "Définir comme" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9743 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9748 msgid "Set Trigger" msgstr "Définir un déclencheur" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17105 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17116 msgid "Set Up Recurring Import" msgstr "Définir une importation récurrente" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15 msgid "Set as Home Dashboard" msgstr "Configurer comme tableau de bord d'accueil" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71034 msgid "Set of fields used together to determine if a notable event is unique or not." msgstr "Jeu de champs utilisés ensemble pour déterminer si un événement notable est unique." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114885 msgid "Set to Service Title" msgstr "Définir comme Titre du service" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12 msgid "Set to current data" msgstr "Réglé sur les données actuelles" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/ui-tour.conf:39 msgid "Set up multi-KPI alerts to generate notable events based on one or more KPI trigger conditions." msgstr "Définissez des alertes multi KPI pour générer des événements notables en fonction d'une ou plusieurs conditions de déclenchement." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70935 msgid "Sets the initial owner of a newly created notable event. If using advanced mode, values must match usernames in the system." msgstr "Définit le propriétaire initial d’un événement notable nouvellement créé. En mode Avancé, les valeurs doivent correspondre à des noms d’utilisateur du système." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70974 msgid "Sets the initial severity of a newly created notable event. If using advanced mode, values must match integers in itsi_notable_event_severity.conf. Defaults: 1-6." msgstr "Définit la gravité initiale d’un événement notable nouvellement créé. En mode Avancé, les valeurs doivent correspondre aux entiers de itsi_notable_event_severity.conf. Par défaut : 0 à 6." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70901 msgid "Sets the initial status of a newly created notable event. If using advanced mode, values must match integers in itsi_notable_event_status.conf. Defaults: 0-5." msgstr "Définit le statut initial d’un événement notable nouvellement créé. En mode Avancé, les valeurs doivent correspondre à des entiers de itsi_notable_event_status.conf. Par défaut : 0 à 5." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877706 msgid "Sets the range of time (relative to now) for which data is accelerated. Example: 1 Month accelerates the last 30 days of data in your reports." msgstr "Définit la période (par rapport à maintenant) pour laquelle les données sont accélérées. Exemple : 1 mois accélère les 30 derniers jours de données dans vos rapports." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23263 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:146655 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170638 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:887311 msgid "Settings" msgstr "Paramètres" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7350 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24630 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24632 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70976 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:91564 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:91572 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92120 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:93471 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:93907 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:110049 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:110692 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:128121 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:130127 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136385 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:137081 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864480 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_grouped_events_table.js:333 msgid "Severity" msgstr "Gravité" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874016 msgid "Shape Opacity" msgstr "Opacité de la forme" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874012 msgid "Shapes" msgstr "Formes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4355 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4356 msgid "Share" msgstr "Partager" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4387 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4519 msgid "Share Job" msgstr "Partager la tâche" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:103647 msgid "Share episode" msgstr "Partager l’épisode" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:802539 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:802636 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:837562 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:893345 msgid "Shared" msgstr "Partagé" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833935 #, python-format msgid "Shared Globally. Owned by %s." msgstr "Partagé globalement. Appartient à %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:839319 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844465 #, python-format msgid "Shared Time Picker (%s)" msgstr "Sélecteur d'heure partagé (%s)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63215 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63902 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:648348 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:802636 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:837562 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846166 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:507 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:738 msgid "Shared in App" msgstr "Partagé dans l'app" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833932 #, python-format msgid "Shared in App. Owned by %s." msgstr "Partagé dans l'app. Possédé par %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63669 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:65198 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:66633 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:181437 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:195707 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:379 msgid "Sharing" msgstr "Partage" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870753 msgid "Shiny" msgstr "Shiny" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:887501 msgid "Show" msgstr "Afficher" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:91751 #, python-format msgid "Show %s more" msgstr "Afficher %s de plus" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:99364 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:99766 msgid "Show All" msgstr "Afficher tout" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:887399 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:887499 msgid "Show All Settings" msgstr "Afficher tous les paramètres" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:8353 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:8388 msgid "Show Alternate Views" msgstr "Afficher les vues alternatives" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:39 msgid "Show Anomaly Overlays" msgstr "Afficher les superpositions d’anomalies" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874022 msgid "Show Borders" msgstr "Afficher les bordures" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102756 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:848904 msgid "Show CC and BCC" msgstr "Afficher CC et BCC" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871128 msgid "Show Data Values" msgstr "Afficher les valeurs des données" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:34 msgid "Show Entity Overlays" msgstr "Afficher les superpositions d’entités" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92122 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:93489 msgid "Show Episodes" msgstr "Afficher les épisodes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:843125 msgid "Show Filters" msgstr "Afficher les filtres" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:873868 msgid "Show Legend" msgstr "Afficher la légende" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:22 msgid "Show Level Thresholds" msgstr "Afficher les seuils de niveau" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882660 msgid "Show Sparkline" msgstr "Afficher la sparkline" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17 msgid "Show State Thresholds" msgstr "Afficher les seuils d'état" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874293 msgid "Show Tiles" msgstr "Afficher les pavés" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:11 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:98719 msgid "Show Timeline" msgstr "Afficher la chronologie" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882567 msgid "Show Trend Indicator" msgstr "Afficher l'indicateur de tendances" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882576 msgid "Show Trend in" msgstr "Afficher la tendance dans" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31 msgid "Show all" msgstr "Afficher tout" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13 #, python-format msgid "Show all %s lines" msgstr "Afficher toutes les %s lignes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8 msgid "Show as raw text" msgstr "Afficher en tant que texte brut" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:11940 msgid "Show data from selected time range" msgstr "Afficher les données de la période sélectionnée" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6 msgid "Show disabled service(s)" msgstr "Afficher les dispositifs désactivés" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:7301 msgid "Show episodes with similar event fields:" msgstr "Afficher les épisodes dont des champs d'événement sont similaires :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:34385 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:34401 msgid "Show section:" msgstr "Afficher la section :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8 msgid "Show service dependencies" msgstr "Afficher les dépendances de service" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8 msgid "Show syntax highlighted" msgstr "Afficher la syntaxe mise en évidence" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:140719 msgid "Shows how often each health score occurs over time. In general, it is best to have evenly distributed data." msgstr "Affiche la fréquence à laquelle chaque score se produit au fil du temps. En règle générale, il est préférable d'avoir des données uniformément distribuées." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:403 msgid "Shows the predicted top 5 contributing KPI values over the last 6 hours, and a forecast of how they are likely to change in the next 30 minutes." msgstr "Affiche la prédiction du Top 5 des KPI contributeurs sur les 6 dernières heures et projette leur évolution possible au cours des 30 prochaines minutes." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:111047 msgid "Similar Category Values" msgstr "Valeurs catégoriques similaires" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:4940 msgid "Similar Episodes" msgstr "Épisodes similaires" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:111198 msgid "Similar Text Values" msgstr "Valeurs textuelles similaires" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24662 msgid "Similarity Match" msgstr "Reconnaissance de similarité" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:657684 msgid "Simple" msgstr "Simple" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:53344 msgid "Simple Mode" msgstr "Mode Simple" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:146492 msgid "Simulated Health Score" msgstr "Score de santé simulé" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:157392 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:157565 msgid "Simulated Severity" msgstr "Gravité simulée" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:889616 msgid "Since" msgstr "Depuis" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:835044 #, python-format msgid "Since %(time)s" msgstr "Depuis %(time)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:835067 msgid "Since date time" msgstr "Depuis la période de dates" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:655004 msgid "Single value" msgstr "Valeur unique" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870263 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870333 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870897 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:893298 msgid "Size" msgstr "Taille" #. option #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:721 msgid "Size in Byte" msgstr "Taille en octets" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869467 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:890273 msgid "Skip" msgstr "Ignorer" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_splunkui.js:48 msgid "Skip Navigation" msgstr "Ignorer la navigation" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23217 msgid "Skip Over Existing Entities" msgstr "Ignorer les entités existantes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:768107 msgid "Skip tour" msgstr "Passer la présentation" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:410 msgid "Skipped Events Count" msgstr "Nombre d'événements ignorés" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:458 msgid "Skipped Events Percentage" msgstr "Pourcentage d'événements ignorés" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82781 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87063 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87523 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87897 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:123661 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:893305 msgid "Small" msgstr "Petit" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92434 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:104141 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:104157 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3968 msgid "Smart Mode" msgstr "Mode Intelligent" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 msgid "Smart Mode Episode Details" msgstr "Détails de l’épisode en Mode Intelligent" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:109876 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113301 msgid "Smart Mode grouping" msgstr "Groupement du Mode Intelligent" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/ui-tour.conf:41 msgid "Smart Mode uses machine learning to compare event field values and automatically group notable events based on their similarities." msgstr "Le mode Intelligent utilise le machine learning pour comparer les valeurs des champs d’événement et grouper automatiquement les événements notables en fonction de leurs similarités." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:4432 msgid "Some events in this episode are outside the selected time range." msgstr "Certains des événements de cet épisode ne font pas partie de la plage sélectionnée." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:11 #, python-format msgid "Some jobs could not be %s because they no longer exist. They might have been deleted or expired. These jobs will be removed from the list." msgstr "Certaines tâches n'ont pas pu être %s parce qu'elles n'existent plus. Elles peuvent avoir été supprimées ou avoir expiré. Ces tâches seront retirées de la liste." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63777 #, python-format msgid "Some of the selected %s are private. To change permissions all %s should be shared within the App." msgstr "Certains des %s sélectionné(e)s sont privé(e)s. Pour modifier les permissions, tou(te)s les %s doivent être partagé(e)s dans l’application." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:2888 msgid "Some selected" msgstr "Une partie de la sélection" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762657 msgid "Sort" msgstr "Trier" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:96408 msgid "Sort events by the severity of the last event" msgstr "Trier les événements en fonction de la gravité du dernier événement" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:96412 msgid "Sort events by time of the first event" msgstr "Trier les événements en fonction de l’heure du premier événement" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:96398 msgid "Sort for" msgstr "Trier pour" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:5 msgid "Sorted by" msgstr "Trié par" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153854 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162206 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:2871 msgid "Source" msgstr "Source" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764040 msgid "Sources" msgstr "Sources" #. label #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:131 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:197 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:271 msgid "Span" msgstr "Période" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:655015 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882495 msgid "Sparkline" msgstr "Graphique sparkline" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 msgid "Special characters are not allowed in category names." msgstr "Les caractères spéciaux ne sont pas autorisés dans les noms de catégorie." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23866 msgid "Specify Columns" msgstr "Spécifier les colonnes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44932 msgid "Specify a string to filter the data (or leave blank if no filtering is required).
Events filtering will occur before any statistics are applied.
This string needs to be a valid where clause." msgstr "Spécifiez une chaîne pour filtrer les données (ou laissez cet espace vierge pour n'appliquer aucun filtrage).
Le filtrage des événements interviendra avant l'application des statistiques.
Cette chaîne doit être une clause where valide." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761627 msgid "Specify a value for each range." msgstr "Spécifier une valeur pour chaque intervalle." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:173245 msgid "Specify entity rules to dynamically filter KPIs. Entity rules are optional. When defining rules you can specify the field value in the template or in the service." msgstr "Spécifiez les règles d’entité pour filtrer les KPI dynamiquement. Les règles d’entité sont facultatives. Lorsque vous définissez des règles, vous pouvez préciser la valeur du champ dans le modèle ou le service." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:66089 msgid "Specify filters:" msgstr "Spécifiez les filtres :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162909 msgid "Specify the unit of measurement to display in KPI visualizations. (For example \"GB,\" \"Mbps,\" \"secs\", etc.)" msgstr "Spécifiez l’unité de mesure à afficher dans les visualisations du KPI (par exemple \"Go,\" \"Mbps,\" \"sec\", etc.)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114329 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654840 msgid "Specify the unit of measurement to display in KPI visualizations. (For example \"GB,\" \"Mbps,\" \"secs\", etc.)." msgstr "Indiquez l’unité de mesure à afficher dans les visualisations du KPI (par exemple \"Go,\" \"Mbps,\" \"sec\", etc.)." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44946 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:893332 msgid "Split By" msgstr "Fractionné par" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762790 msgid "Split Fields" msgstr "Diviser les champs" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:88063 msgid "Split KPI by entity in the KPI definition to use Distribution Stream as a graph type." msgstr "Fractionnez le KPI par entité dans sa définition pour utiliser le Flux de distribution comme type de graphique." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113183 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161804 msgid "Split by Entity" msgstr "Fractionner par entité" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113157 msgid "Split by Service" msgstr "Fractionner par service" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:109902 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113321 msgid "Split events by field" msgstr "Fractionner les événements selon un champ" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:109753 msgid "Split events into multiple episodes by" msgstr "Fractionner les événements en épisodes multiples par" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:139866 #, python-format msgid "Split for Training/Test: %s/%s" msgstr "Division Entraînement/Test : %s/%s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:109912 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113331 msgid "Split notable events into separate episodes using the specified fields." msgstr "Fractionner les événements notables en épisodes distincts selon les champs spécifiés." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:773708 msgid "Splunk" msgstr "Splunk" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:776634 #, python-format msgid "Splunk %s %s" msgstr "Splunk %s %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23 msgid "Splunk Answers" msgstr "Réponses Splunk" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141995 msgid "Splunk App for Infrastructure version 1.2.0 or above is required for integration with ITSI." msgstr "L’Application Splunk pour infrastructures version 1.2.0 ou ultérieure est requise pour l’intégration à ITSI." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:773683 msgid "Splunk Cloud" msgstr "Splunk Cloud" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:773688 msgid "Splunk Enterprise" msgstr "Splunk Enterprise" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/ui-tour.conf:26 msgid "Splunk IT Service Intelligence (ITSI) lets you monitor and analyze your IT services." msgstr "Splunk IT Service Intelligence ITSI) vous permet de surveiller et analyser vos services T." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6 msgid "Splunk IT Service Intelligence is a premium solution running on the massively scalable, industry-leading Splunk platform for machine data. Splunk ITSI offers an innovative, machine data-driven approach to provide a centralized, connected view of dynamic IT services. The solution features powerful visualizations, pre-built correlation searches, and advanced analytics to highlight anomalies and pinpoint the root causes that impact service levels critical to the business." msgstr "" "Splunk IT Service Intelligence est une solution haut de gamme reposant sur Splunk, la plateforme de données machine leader de l’industrie et grandement évolutive. Splunk ITSI offre une approche innovante et axée sur les données machine et offre ainsi une vue centralisée et connectée des services IT dynamiques. Cette solution comprend de puissantes visualisations, des recherches de corrélation prédéfinies et des analyses avancées permettant de mettre en évidence les anomalies et de localiser les causes d'origine qui dégradent les niveaux des services critiques pour l’entreprise." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:38 msgid "Splunk Inc. All rights reserved." msgstr "Splunk Inc. Tous droits réservés." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3061 msgid "Splunk Job Complete: $name$" msgstr "Tâche Splunk terminée : $name$" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:773698 msgid "Splunk Light" msgstr "Splunk Light" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:773703 msgid "Splunk Light Free" msgstr "Splunk Light Free" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:853462 msgid "Splunk Light Free Version " msgstr "Splunk Light version gratuite" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6 msgid "Splunk Light Tour" msgstr "Présentation de Splunk Light" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:853462 msgid "Splunk Light Version " msgstr "Splunk Light version" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:2454 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3301 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4479 msgid "Splunk Search Job link. Copy or bookmark the link by right-clicking the icon, or drag the icon into your bookmarks bar." msgstr "Lien vers la Tâche de recherche Splunk. Copiez ou mettez en signet le lien en faisant un clic droit sur l'icône, ou en faisant glisser l'icône dans votre barre de signets." #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:31 msgid "Splunk Server Information" msgstr "Informations sur le serveur Splunk" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:45 msgid "Splunk Software License Agreement" msgstr "Contrat de licence du logiciel Splunk" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874378 msgid "Splunk Tiles" msgstr "Pavés Splunk" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:848974 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852607 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4599 msgid "Splunk help" msgstr "Aide Splunk" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:886334 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:886809 msgid "Splunk must be restarted for changes to take effect. [[/manager/search/control|Click here to restart from Server controls]]." msgstr "Vous devez redémarrer Splunk pour qu'il applique les modifications. [[/manager/search/control|Cliquez ici pour redémarrer à partir des commandes du serveur]]." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71170 msgid "Splunk runs the script from $SPLUNK_HOME/bin/scripts/." msgstr "Splunk exécute le script à partir de $SPLUNK_HOME/bin/scripts/." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24 msgid "Splunk®, Splunk>®, Listen to Your Data®, The Engine for Machine Data®, Splunk Cloud™, Splunk Light® and SPL™ are trademarks and registered trademarks of Splunk Inc. and/or its subsidiaries in the United States and other countries. All other brand names, product names, or trademarks belong to their respective owners." msgstr "Splunk®, Splunk>®, Listen to Your Data®, The Engine for Machine Data®, Splunk Cloud™, Splunk Light® et SPL™ sont des marques et des marques déposées de Splunk Inc., et/ou de ses filiales, aux États-Unis et dans d'autres pays. Tous les autres noms de marques, noms de produits ou marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7 msgid "Splunkbase" msgstr "Splunkbase" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871066 msgid "Stack Mode" msgstr "Mode stack" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:7770 msgid "Standard" msgstr "Standard" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24251 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24254 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:643906 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:643924 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651236 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651254 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833057 msgid "Standard Deviation" msgstr "Écart-type" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87872 msgid "Standard Deviation Mode" msgstr "Mode Écart-type" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833040 #, python-format msgid "Standard Deviation of %(fieldName)s" msgstr "Écart-type de %(fieldName)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:154467 msgid "Standard deviation" msgstr "Écart-type" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:427 msgid "Stanza Name" msgstr "Nom de la section" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:425 msgid "Stanza name" msgstr "Nom de la section" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:13 msgid "Start Backup" msgstr "Démarrer la sauvegarde" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:657792 msgid "Start Decorator" msgstr "Démarrer le décorateur" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:18 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1536 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1538 msgid "Start Restore" msgstr "Démarrer la restauration" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24658 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131397 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:751 msgid "Start Time" msgstr "Heure de début" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163637 msgid "Start Time (HH:MM)" msgstr "Heure de début (HH:MM)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:800980 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:836954 msgid "Start editing" msgstr "Démarrer la modification" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163859 msgid "Start hour must be between 0 and 23." msgstr "L’heure de début doit être comprise entre 0 et 23." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163864 msgid "Start minute must be 0, 15, 30 or 60." msgstr "Les minutes de l’heure de début doivent être 0, 15, 30 ou 60." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:30422 msgid "Start time cannot be before now." msgstr "L’heure de début ne peut pas être antérieure à l’heure actuelle." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25468 msgid "Started" msgstr "Démarré" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651797 msgid "Starting and Ending targets for a connection need to be different!" msgstr "Les cibles de départ et d'arrivée d'une connexion doivent être différentes !" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3503 msgid "Starting job..." msgstr "Démarrage de la tâche..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:751 msgid "State" msgstr "État" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:84107 msgid "State Indication" msgstr "Indication d'état" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:54991 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:55001 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82475 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83402 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:154458 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:649442 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:649455 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:659021 msgid "Static" msgstr "Statique" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798400 msgid "Static Options" msgstr "Options statiques" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:799845 msgid "Static option values must be unique" msgstr "Les valeurs des options statiques doivent être uniques" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:799843 msgid "Static option values must have a name attributed to them" msgstr "Un nom doit être attribué aux valeurs des options statiques" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:109100 msgid "Static value" msgstr "Valeur statique" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:763016 msgid "Stats" msgstr "Statistiques" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:365 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:445 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1198 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1313 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8221 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24640 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70902 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92119 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:93475 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:110049 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:110761 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:146552 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:181414 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:195684 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:719 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policies_lister.js:510 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:615 msgid "Status" msgstr "Statut" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/alarm_console.js:451 msgid "Status over time" msgstr "Statut dans le temps" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:52 msgid "Std" msgstr "Std" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:50902 msgid "Step" msgstr "Étape" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:130953 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153479 #, python-format msgid "Step %s of %s: %s" msgstr "Étape %s sur %s : %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 msgid "Step 1: Retrieve Events" msgstr "Étape 1 : Extraction des événements" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:33 msgid "Step 2: Use Search Commands" msgstr "Étape 2 : Utilisation des commandes de recherche" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:840435 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:2072 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:2108 msgid "Stop" msgstr "Arrêter" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:840429 msgid "Stopped" msgstr "Arrêté" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:756918 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:769783 msgid "String" msgstr "Chaîne" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798243 msgid "String appended to each specified value of a multiple selection input" msgstr "Chaîne ajoutée à chaque valeur spécifiée d'une entrée à sélection multiple" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798223 msgid "String appended to the value retrieved by the token" msgstr "Chaîne ajoutée à la valeur récupérée par le jeton" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798255 msgid "String inserted between each value (typical values: AND,OR). Specify a leading and trailing space in the string." msgstr "Chaîne insérée entre chaque valeur (valeurs par défaut : ET, OU). Indiquez un espace de début et de fin dans la chaîne." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798233 msgid "String prefixed to each specified value of a multiple selection input" msgstr "Chaîne préfixée à chaque valeur spécifiée d'une entrée à sélection multiple" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798211 msgid "String prefixed to the value retrieved by the token" msgstr "Chaîne préfixée à la valeur récupérée par le jeton" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:657212 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:657771 msgid "Stroke" msgstr "Barré" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870743 msgid "Style" msgstr "Style" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163593 msgid "Su" msgstr "D" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102809 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:848970 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:848973 msgid "Subject" msgstr "Objet" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:766825 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:766833 msgid "Subject is empty" msgstr "L'objet est vide" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17175 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:98291 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:799666 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:842305 msgid "Submit" msgstr "Soumettre" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82742 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87023 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87479 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87847 msgid "Subtitle" msgstr "Sous-titre" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:57191 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:57381 msgid "Success" msgstr "Réussite" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1500 #, python-format msgid "Successfully deleted the selected %s." msgstr "Les %s sélectionnés ont bien été supprimés." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:8 msgid "Successfully dispatched actions." msgstr "Actions correctement distribuées." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:59555 #, python-format msgid "Successfully exported the module %s." msgstr "Le module %s a bien été exporté." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1869 msgid "Successfully imported the selected data models." msgstr "Les modèles de données sélectionnés ont bien été importés." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1315 #, python-format msgid "Successfully removed %s." msgstr "Retrait de %s réussi." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7734 #, python-format msgid "Successfully saved %s search." msgstr "Recherche %s enregistrée avec succès." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2116 msgid "Successfully templatized the selected entity discovery searches." msgstr "Les recherches de découverte d’entité sélectionnées ont bien été transformées en modèles." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2308 msgid "Successfully templatized the selected services." msgstr "Les services sélectionnés ont bien été transformés en modèles." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:59474 msgid "Successfully updated metadata fields." msgstr "Les champs de métadonnées ont bien été mis à jour." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163876 msgid "Suggested policy conflicts with another." msgstr "La politique suggérée entre en conflit avec une autre." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24251 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24254 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:643905 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:643923 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651235 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651253 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833053 msgid "Sum" msgstr "Somme" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833036 #, python-format msgid "Sum of %(fieldName)s" msgstr "Somme de %(fieldName)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/savedsearches.conf:9 msgid "Summarizes the health of all services." msgstr "Résume la santé de tous les services." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:879270 msgid "Summary" msgstr "Résumé" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877705 msgid "Summary Range" msgstr "Plage de résumé" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163544 msgid "Sun" msgstr "Dim" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:483 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17035 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24283 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:164120 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774197 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774211 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852547 msgid "Sunday" msgstr "Dimanche" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:886087 msgid "Support & Services" msgstr "Support et services" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7381 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7394 #, python-format msgid "Supports field substitution in the format %fieldname%." msgstr "Compatible avec la substitution de champs au format %fieldname%." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71033 #, python-format msgid "Supports variable substitution with fields from the matching event, in the format %fieldname%." msgstr "Prennent en charge la substitution des variables avec les champs de l'événement correspondant, au format %fieldname%." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71046 msgid "Suppress Period" msgstr "Période de suppression" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:26316 msgid "Suppress Period is not valid." msgstr "La période de suppression n’est pas valide." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:26324 msgid "Suppress fields are required when period is specified." msgstr "Les champs à supprimer sont nécessaires lorsqu’une période est spécifiée." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8279 msgid "Suppression" msgstr "Suppression" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:172953 msgid "Sync Status" msgstr "État de synchronisation" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24608 msgid "Sync failed" msgstr "Échec de la synchronisation" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24608 msgid "Sync failed with " msgstr "Échec de la synchronisation avec " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24611 msgid "Sync scheduled" msgstr "Synchronisation planifiée" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:62679 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:62847 #, python-format msgid "Sync scheduled for %s " msgstr "Synchronisation planifiée pour %s " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:62773 #, python-format msgid "Sync scheduled for %s with " msgstr "Synchronisation planifiée pour %s avec " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24611 msgid "Sync scheduled with " msgstr "Synchronisation planifiée avec " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24605 msgid "Synced" msgstr "Synchronisé" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24605 msgid "Synced with " msgstr "Synchronisé avec " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24614 msgid "Syncing" msgstr "Synchronisation" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24614 msgid "Syncing with " msgstr "Synchronisation avec " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25 msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:873163 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882993 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:883357 msgid "System" msgstr "Système" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:166480 msgid "System timezone" msgstr "Fuseau horaire du système" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:831006 msgid "TB" msgstr "To" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135115 msgid "TEST" msgstr "TEST" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134979 msgid "TRAIN" msgstr "ENTRAÎNER" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864947 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869121 msgid "Table" msgstr "Table" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:98266 msgid "Table Columns" msgstr "Colonnes du tableau" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:4 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/137.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:879250 msgid "Table column color overrides heat map and high/low value data overlay." msgstr "La couleur de colonne du tableau remplace la carte thermique et la signalisation des valeurs hautes/basses." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:867427 msgid "Tag(s)" msgstr "Tag(s)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31183 msgid "Tags field must be an array." msgstr "Le champ Tags doit être un tableau." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:659470 msgid "Tahoma, Geneva" msgstr "Tahoma, Geneva" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:40 msgid "Take the Product Tour" msgstr "Visite guidée du produit" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_splunkui.js:354 msgid "Take the blue pill" msgstr "Prenez la pilule bleue" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24539 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144955 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144985 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:150231 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:172732 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:172965 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:280 msgid "Team" msgstr "Équipe" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/team_detail_view.xml msgid "Team Detail View" msgstr "Vue des détails de l'équipe" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12510 msgid "Team associated with the KPI base search." msgstr "Équipe associée à la recherche de base de KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:30824 msgid "Team must be valid." msgstr "L'équipe doit être valide." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:30968 msgid "Team must have a valid name." msgstr "Le nom de l'équipe doit être valide." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:62720 msgid "Team not found." msgstr "Équipe introuvable." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_base_searches_lister.js:366 msgid "Team to associate the KPI base search with." msgstr "Équipe à associer à la recherche de base de KPI." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_templates_lister.js:333 msgid "Team to associate the KPI threshold template with." msgstr "Équipe à qui associer le modèle de seuil de KPI." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:90485 msgid "Team to associate the entity with." msgstr "Équipe à qui associer l’entité." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63885 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144695 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144986 msgid "Team to associate the object with." msgstr "Équipe à qui associer l’objet." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170959 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:172733 msgid "Team to associate the service template with." msgstr "Équipe à qui associer le modèle de service." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:453 msgid "Team:" msgstr "Équipe :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24537 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25296 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:662 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/teams_lister.xml msgid "Teams" msgstr "Équipes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170939 msgid "Template Title" msgstr "Titre du modèle" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:172716 msgid "Template title" msgstr "Titre du modèle" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:943 msgid "Templatized services that are part of this module." msgstr "Des services transformés en modèles font partie de ce module." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2105 msgid "Templatizing Entity Discovery Searches..." msgstr "Transformation en modèles des recherches de découverte d’entité..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2299 msgid "Templatizing Services..." msgstr "Transformation des services en modèles..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:42 msgid "Terms of Service" msgstr "Conditions de service" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:139072 msgid "Test Period" msgstr "Période de test" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:133642 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:140798 msgid "Test a Model" msgstr "Tester un modèle" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:112713 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:673222 msgid "Text" msgstr "Texte" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113079 msgid "Text Similarity" msgstr "Similarité textuelle" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882639 msgid "Text labels before and after the value are no longer supported. Use Unit for value units and Caption for label text." msgstr "Les étiquettes textuelles placées avant et après la valeur ne sont plus prises en charge. Utiliser Unité pour indiquer les unités et Légende pour ajouter une étiquette." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163605 msgid "Th" msgstr "Me" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838750 #, python-format msgid "The %s:" msgstr "Le %s :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:106278 msgid "The Bidirectional Ticketing correlation search is not enabled. Click " msgstr "La recherche de corrélation Ticket bidirectionnel n’est pas activée. Cliquez sur" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:802625 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:837549 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845736 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846143 msgid "The ID is used as the filename on disk. Cannot be changed later." msgstr "L'ID est utilisé comme nom de fichier sur le disque. Impossible de le modifier ultérieurement." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:907 msgid "The ID of the application. Module will be saved as \"DA-ITSI-\"." msgstr "L’identifiant de l'application. Le module sera enregistré sous le nom \"DA-ITSI-\"." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3326 msgid "The Job is Running in the Background" msgstr "La tâche est en cours d'exécution en arrière-plan" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18536 msgid "The KPIs in the service template will be added to the linked services. The entity rules in the linked services will be replaced by the entity rules in the template. For service template entity rules whose values need to be defined in the service, select the column from which to provide the value." msgstr "Les KPI de ce modèle de service seront ajoutés aux services liés. Les règles d’entité des services liés seront remplacées par celles du modèle. Dans le cas des règles d’entité du modèle dont les valeurs doivent être définies dans le service, sélectionnez la colonne qui doit fournir la valeur." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870540 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874072 msgid "The Min Size must be less than the Max Size." msgstr "La taille min. doit être inférieure à la taille max." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874211 msgid "The Min Zoom must be less than the Max Zoom." msgstr "Le zoom min. doit être inférieur au zoom max." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869710 msgid "The Number of Results field must be an integer greater than 0 or remain empty." msgstr "Le champ Nombre de résultats doit être un entier supérieur à 0 ou rester vide." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869715 msgid "The Number of Results field must be an integer greater than 0." msgstr "Le champ Nombre de résultats doit être un entier supérieur à 0." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71068 msgid "The RSS link is available in Settings > Searches, reports, and alerts." msgstr "Le lien RSS est disponible dans Paramètres > Recherches, rapports et alertes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/ui-tour.conf:34 msgid "The Service Analyzer tree view lets you visualize the health of your environment, complete with dependencies, KPIs, entities, and notable events." msgstr "L’arborescence de l’Analyseur de service vous permet de visualiser la santé de votre environnement en précisant les dépendances, les KPI, les entités et les événements notables." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71000 #, python-format msgid "The Splunk search you drill down to. Supports variable substitution with fields from the matching event, in the format %fieldname%." msgstr "La recherche Splunk à laquelle conduit l’exploration. Prend en charge la substitution des variables avec les champs de l'événement correspondant, au format %fieldname%." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874312 msgid "The URL to use for requesting tiles, ex:
http://{s}.tile.openstreetmap.org/{z}/{x}/{y}.png" msgstr "L'URL à utiliser pour demander des pavés, ex. :
http://{s}.tile.openstreetmap.org/{z}/{x}/{y}.png" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4087 msgid "The Unique ID of the module used by Splunk and Splunkbase." msgstr "Identifiant unique du module utilisé par Splunk et Splunkbase." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871028 msgid "The X-Axis Min Value must be less than the Max Value." msgstr "La valeur min. de l'axe des abscisses doit être inférieure à la valeur max." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871034 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871040 msgid "The Y-Axis Min Value must be less than the Max Value." msgstr "La valeur min. de l'axe des ordonnées doit être inférieure à la valeur max." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:9 msgid "The active jobs are extended by the time specified in the Job Settings dialog. Jobs that are expired or deleted will be removed from the list." msgstr "Les tâches actives sont prolongées de la durée définie dans la boîte de dialogue Paramètres de la tâche. Les tâches qui ont expiré ou été supprimées seront retirées de la liste." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:139936 msgid "The algorithm to use for the health score prediction." msgstr "Algorithme utilisé pour prédire le score de santé." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10 msgid "The associated correlation search runs when severity-level thresholds exceed trigger conditions." msgstr "La recherche de corrélation associée est exécutée lorsque les seuils de niveau de sécurité dépassent les conditions de déclenchement." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134123 msgid "The average predicted health score within the prediction window." msgstr "Score de santé moyen prédit au sein de la fenêtre de prédiction." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134138 msgid "The average predicted severity within the prediction window." msgstr "Gravité moyenne prédite au sein de la fenêtre de prédiction." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70389 msgid "The changes were successfully saved." msgstr "Les modifications ont été enregistrées avec succès." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845735 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846142 msgid "The dashboard ID can only contain letters, numbers, dashes, and underscores. Do not start the dashboard ID with a period." msgstr "L’ID du tableau de bord ne peut contenir que des lettres, des chiffres, des tirets et des tirets bas. Ne commencez pas l’ID du tableau de bord par un point." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869368 msgid "The data Splunk software collects has been updated in this version." msgstr "Les données recueillies par Splunk ont été mises à jour dans cette version." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:139874 msgid "The data used to build the final model comes from this time period. The default is not a recommended value. In general, a longer time period is better." msgstr "Les données utilisées pour élaborer le modèle final proviennent de cette période. La valeur par défaut n’est pas recommandée. En général, une période plus longue est préférable." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798051 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798064 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798077 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798090 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798101 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798112 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798128 msgid "The default value of the input." msgstr "La valeur par défaut de l'entrée." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70988 #, python-format msgid "The display name of the drilldown search link. Supports variable substitution with fields from the matching event, in the format %fieldname%." msgstr "Nom affiché du lien de recherche d’exploration. Prend en charge la substitution des variables avec les champs de l'événement correspondant, au format %fieldname%." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71011 #, python-format msgid "The display name of the drilldown webpage link. Supports variable substitution with fields from the matching event, in the format %fieldname%." msgstr "Nom affiché du lien du site d’exploration. Prend en charge la substitution des variables avec les champs de l'événement correspondant, au format %fieldname%." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102810 msgid "The email subject and message can include tokens that insert text based on the results of the search. e.g. $result.fieldname$" msgstr "L'objet et le message de l'email peuvent inclure des jetons qui insèrent du texte en fonction des résultats de la recherche, p. ex. $result.fieldname$" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:848974 #, python-format msgid "The email subject, recipients and message can include tokens that insert text based on the results of the search. %s" msgstr "L'objet, le destinataire et le message de l'e-mail peuvent inclure des variables qui insèrent du texte en fonction des résultats de la recherche. %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:758911 msgid "The expression references one or more fields that are not in the table." msgstr "L'expression fait référence à un ou plusieurs champs qui ne se trouvent pas dans la table." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:643931 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651261 msgid "The field in the data retrieved by Splunk that is used to look up the corresponding entity and/or to split by" msgstr "Champ de données récupérées par Splunk qui est utilisé pour rechercher l’entité correspondante et/ou pour fractionner" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24285 msgid "The field in the data retrieved by Splunk that is used to look up the corresponding entity to filter the KPI." msgstr "Champ des données récupérées par Splunk qui est utilisé pour rechercher l’entité correspondante et filtrer le KPI." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24286 msgid "The field in the data retrieved by Splunk that is used to look up the corresponding entity to split the KPI." msgstr "Champ des données récupérées par Splunk qui est utilisé pour rechercher l’entité correspondante et fractionner le KPI." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7408 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70839 msgid "The field in the data retrieved by Splunk that is used to lookup corresponding entities." msgstr "Champ des données récupérées par Splunk qui est utilisé pour rechercher les entités correspondantes." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:758859 #, python-format msgid "The field(s) %s share the same name as another field in your table and cannot be added." msgstr "Le ou les champs %s ont le même nom qu'un autre champ de votre table et ne peuvent être ajoutés." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149683 #, python-format msgid "The following action will unlink %s service from its template (" msgstr "L'opération suivante va dissocier le service %s de son modèle (" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14981 msgid "The following column names are duplicated. Rename them to continue." msgstr "Les noms de colonne suivants sont dupliqués. Renommez-les pour continuer." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14913 #, python-format msgid "The following column names are reserved by the system. Rename them to continue: %s." msgstr "Les noms de colonne suivants sont réservés par le système. Renommez-les pour continuer : %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14895 msgid "The following field names are reserved and cannot be mapped: " msgstr "Les noms de champ suivants sont réservés et ne peuvent pas être mappés : " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:112134 msgid "The following fields were generated based on data analyzed in a " msgstr "Les champs suivants ont été générés à partir des données analysées sur une " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153255 #, python-format msgid "The following has changed: %s." msgstr "Les éléments suivants ont changé : %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:3548 msgid "The following objects are always backed up and cannot be deselected:" msgstr "Les objets suivants sont toujours sauvegardés et ne peuvent pas être désélectionnés :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:166170 msgid "The following problems were encountered: " msgstr "Les problèmes suivants ont été rencontrés :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136977 #, python-format msgid "The health state of %s is predicted to become \"%s\" in 30 minutes" msgstr "L'état de santé de %s va vraisemblablement être \"%s\" dans 30 minutes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136973 #, python-format msgid "The health state of %s is predicted to become either %s in 30 minutes" msgstr "L'état de santé de %s va vraisemblablement être %s dans 30 minutes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136386 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:137082 msgid "The initial severity of a newly created notable event." msgstr "Gravité initiale d'un événement notable nouvellement créé." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845017 msgid "The inline pivot:" msgstr "Le pivot intégré :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844993 msgid "The inline search:" msgstr "La recherche intégrée :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:793046 msgid "The job has not been found" msgstr "La tâche n'a pas été trouvée" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3 #, python-format msgid "The job's lifetime has been extended to %s and read permissions have been set to Everyone. Manage the job via %s." msgstr "La durée de la tâche's a été prolongée de %s et les permissions de lecture ont été définies sur Tout le monde. Gérer la tâche via %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3 #, python-format msgid "The job's lifetime has been extended to %s." msgstr "La durée de la tâche a été prolongée de %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:6 #, python-format msgid "The jobs could not be %s because they no longer exist. They might have been deleted or expired. The jobs will be removed from the list." msgstr "Les tâches n'ont pas pu être %s parce qu'elles n'existent plus. Elles peuvent avoir été supprimées ou avoir expiré. Les tâches seront retirées de la liste." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4 msgid "The lifetime of selected jobs was extended by time specified in Job Settings." msgstr "La durée de vie des tâches sélectionnées a été prolongée de la durée définie dans les Paramètres de la tâche." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:6 #, python-format msgid "The lifetime of the job was extended to %s." msgstr "La durée de vie de la tâche a été prolongée jusqu'au %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134128 msgid "The lowest possible predicted health score value within the prediction window." msgstr "Score de santé prédit le plus bas au sein de la fenêtre de prédiction." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12285 msgid "The metrics index name." msgstr "Nom de l’index de métrique." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:1292 msgid "The model you want to use to predict a service health score." msgstr "Modèle que vous voulez utiliser pour prédire le score de santé du service." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134163 msgid "The number of actual results against predicted results. The diagonal numbers should be closer to 100%, while the other numbers should be closer to 0." msgstr "Nombre de résultats réels par rapport aux résultats prédits. Les nombres de la diagonale doivent être proches de 100 %, tandis que les autres doivent être proches de 0." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:125972 msgid "The number of services exceeds the number that can be displayed in the tree view. Filter to a specific service or set of services or switch to the tile view." msgstr "Le nombre de services dépasse le nombre qui peut être affiché dans l’arborescence. Filtrez un service ou un groupe de services spécifique, ou passez en vue Miniatures." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134153 msgid "The overall percentage of correct predictions." msgstr "Pourcentage global de prédictions correctes." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:596 msgid "The password for the remote Splunk Enterprise instance." msgstr "Mot de passe de l’instance distante de Splunk Enterprise." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:158990 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159001 msgid "The per KPI entity count limit for anomaly detection is not set in mad.conf." msgstr "La limite du nombre d’entités par KPI pour la détection des anomalies n’est pas définie dans mad.conf." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134143 msgid "The percentage of time a model identifies only the relevant data points." msgstr "Pourcentage de cas où un modèle identifie uniquement les données pertinentes." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134148 msgid "The percentage of time the correct severity is predicted." msgstr "Pourcentage de cas dont la gravité a correctement été prédite." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:802626 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:837550 msgid "The prebuilt panel ID can only contain letters, numbers, dashes, and underscores. Do not start the prebuilt panel ID with a period." msgstr "L’ID du panneau pré-assemblé ne peut contenir que des lettres, des chiffres, des tirets et des tirets bas. Ne commencez pas l’ID du panneau pré-assemblé par un point." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:133569 msgid "The predictions and forecasts displayed here are based on the underlying data that is passed to the algorithms for training purposes. Because historical accuracy is not a guarantee of future accuracy, the predictions might not always be 100% accurate. Please ensure that a human validates the accuracy of the predictions before acting on them." msgstr "Les prédictions et projections affichées ici reposent sur les données sous-jacentes qui sont passées aux algorithmes à des fins d’entraînement. Comme la précision historique n’est pas une garantie de précision future, les prédictions ne sont pas toujours exactes à 100 %. Veillez à ce qu’un humain valide la précision des prédictions avant de prendre une décision." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:1726 msgid "The predictions and forecasts displayed in this dashboard are based on the underlying data that was passed to the algorithms for training purposes. Because historical accuracy is not a guarantee of future accuracy, the predictions might not always be 100% accurate. Please ensure that a human validates the accuracy of the predictions before acting on them." msgstr "Les prédictions et projections affichées dans ce tableau de bord reposent sur les données sous-jacentes qui ont été passées aux algorithmes à des fins d’entraînement. Comme la précision historique n’est pas une garantie de précision future, les prédictions ne sont pas toujours exactes à 100 %. Veillez à ce qu’un humain valide la précision des prédictions avant de prendre une décision." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:34448 msgid "The preview shows a small number of entries from the top, middle, and bottom section of the result. The count of entries in each column is listed along with the column header." msgstr "L'aperçu affiche un petit nombre d’entrées prélevées dans le haut, le milieu et le bas des résultats. Le nombre d’entrées dans chaque colonne est indiqué avec l’en-tête de colonne." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:138688 msgid "The recommended model is the model that most closely predicts a service's health score. The recommendation might not be accurate if you change the test period." msgstr "Le modèle recommandé est celui qui prédit le plus étroitement le score de santé d’un service. La recommandation n’est pas forcément exacte si vous modifiez la période de test." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838749 #, python-format msgid "The report will be cloned to %s." msgstr "Le rapport sera cloné vers %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845016 msgid "The report will be cloned to an inline pivot." msgstr "Le rapport sera cloné dans un pivot intégré." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844992 msgid "The report will be cloned to an inline search." msgstr "Le rapport sera cloné dans une recherche intégrée." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:91510 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entity_detail.js:345 msgid "The requested entity could not be found." msgstr "L’entité demandée est introuvable." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:59528 msgid "The requested module was not found." msgstr "Le module demandé est introuvable." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15 msgid "The result is comprehensive visibility and service awareness that finally transforms IT monitoring with data-driven analytics." msgstr "Le résultat : une visibilité complète et une connaissance des services qui transforment la surveillance IT grâce à des analyses orientées données." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "The run a script alert action is officially deprecated. Create a custom alert action to package a custom script instead." msgstr "L’action d'alerte \"exécuter un script\" est officiellement obsolète. Créez une nouvelle action d'alerte personnalisée pour empaqueter un script personnalisé." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:21648 msgid "The search cannot be an empty string." msgstr "La recherche ne peut pas être une chaîne vide." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:793337 msgid "The search failed" msgstr "La recherche a échoué" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:111698 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:1068 msgid "The search failed." msgstr "La recherche a échoué." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3883 #, python-format msgid "The search job \"%s\" was canceled remotely or expired." msgstr "La tâche de recherche \"%s\" a été annulée à distance ou a expiré." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3885 #, python-format msgid "The search job has failed due to an error. You may be able view the job in the %s." msgstr "La tâche de recherche a échoué en raison d'une erreur. Vous pouvez afficher la tâche dans le %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:793311 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:1044 msgid "The search job terminated unexpectedly." msgstr "La tâche de recherche s'est terminée de manière imprévue." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134617 msgid "The search was cancelled." msgstr "La recherche a été annulée." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:1282 msgid "The service you want to predict a health score for." msgstr "Service dont vous voulez prédire le score de santé." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:104761 msgid "The set of events on which to change status/severity/owner must be the same within the same rule." msgstr "Le jeu d'événements dont vous souhaitez modifier la gravité/le statut/le propriétaire doit être le même dans une même règle." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161407 msgid "The severity to use for a KPI with Null values." msgstr "Niveau de gravité à utiliser pour un KPI dont des valeurs sont nulles." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 msgid "The simplest searches return events that match terms you type into the search bar:" msgstr "Les recherches les plus simples retournent les événements qui correspondent aux termes que vous avez entrés dans la barre de recherche :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:139053 msgid "The span of time available to test the model created from training." msgstr "Période disponible pour tester le modèle créé à partir de l’entraînement." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12579 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161358 msgid "The time period over which the search applies." msgstr "Période pendant laquelle la recherche s'applique." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847633 msgid "The timeline can not zoom in to a single millisecond." msgstr "La chronologie ne peut pas effectuer de zoom avant en une seul milliseconde." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:137061 msgid "The title automatically updates with input value unless you manually change it." msgstr "Le titre prend automatiquement la valeur d’entrée, sauf si vous le modifiez manuellement." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136365 msgid "The title automatically updates with input value(s) unless you manually change it." msgstr "Le titre prend automatiquement les valeurs d’entrée, sauf si vous le modifiez manuellement." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:397 msgid "The top 5 KPIs possibly contributing to the service's predicted health score." msgstr "Top 5 des KPI contribuant possiblement au score de santé prédit du service." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882545 msgid "The trend interval must be a positive numeric value." msgstr "L'intervalle de tendances doit être une valeur numérique positive." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:588 msgid "The username to use when communicating with the remote host for actions and other updates." msgstr "Nom d’utilisateur à employer pour communiquer avec l’hôte distant et effectuer des actions et des mises à jour." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71022 #, python-format msgid "The webpage you drill down to. Supports variable substitution with fields from the matching event, in the format %fieldname%." msgstr "La page web à laquelle conduit l’exploration. Prend en charge la substitution des variables avec les champs de l'événement correspondant, au format %fieldname%." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134158 msgid "The weighted average of precision and recall, based on a scale from zero to one. The closer the statistic is to one, the better the fit of the model." msgstr "Moyenne pondérée de précision et de rappel, basée sur une échelle de zéro à un. Plus la statistique est proche de un, plus le modèle est adapté." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134133 msgid "The worst case predicted severity within the prediction window." msgstr "Pire gravité prédite au sein de la fenêtre de prédiction." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107644 msgid "Then" msgstr "Alors" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:124316 msgid "There are no services available." msgstr "Aucun service disponible." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105271 msgid "There can be only one breaking criteria for Smart Mode." msgstr "Il ne peut y avoir qu’un seul critère de coupure pour le Mode Intelligent." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:116386 msgid "There is an active maintenance window directly or indirectly impacting one or more of the KPIs depicted below." msgstr "Une fenêtre de maintenance active affecte directement ou indirectement un ou plusieurs des KPI décrits ci-dessous." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:74392 msgid "There is an active maintenance window in the selected time range against one or more KPIs below." msgstr "La période sélectionnée comprend une fenêtre de maintenance active pour une ou plusieurs des KPI ci-dessous." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:30111 msgid "There is an active maintenance window in the selected time range." msgstr "La période sélectionnée comprend une fenêtre de maintenance active." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159032 msgid "There is not enough data to make the recommendation at this time." msgstr "Il n’y a pas suffisamment de données pour produire la recommandation pour le moment." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/3.js:1843 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/4.js:16907 #, python-format msgid "These results may be truncated. This visualization is configured to display a maximum of %s results per series, and that limit has been reached." msgstr "Ces résultats peuvent être tronqués. Cette visualisation est configurée pour afficher un maximum de %s résultats par série, et cette limite a été atteinte." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/4.js:16901 msgid "These results may be truncated. Your search generated too much data for the current visualization configuration." msgstr "Les résultats peuvent être tronqués. Votre recherche a généré trop de données pour la configuration de visualisation actuelle." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:69 msgid "Third-Party Software Credits and Attributions" msgstr "Remerciements et attributions relatifs aux logiciels tiers" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:154759 #, python-format msgid "This KPI does not generate enough data points to effectively perform adaptive thresholding. The alert period of %s minute(s) is too high. Consider lowering the KPI alert period, increasing size of training window, or increasing hour count in policy." msgstr "Ce KPI ne génère pas suffisamment de données pour appliquer un seuil adaptatif efficace. La période d'alerte de %s minutes est trop longue. Envisagez de la réduire, d'augmenter la taille de la fenêtre d'entraînement ou d'augmenter le nombre d’heures de la politique." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152750 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:154011 msgid "This KPI is not filtered by or monitoring any entities." msgstr "Ce KPI n’est pas filtré par une entité et n’en surveille aucune." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/deep_dive.js:548 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/deep_dive.js:583 msgid "This KPI/Service has been deleted" msgstr "Ce KPI/service a été supprimé" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651790 msgid "This Metric no longer belongs to an Asset" msgstr "Cette métrique n'appartient plus à un actif" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864405 msgid "This alert action does not require any user configuration." msgstr "Cette action d'alerte ne requiert aucune configuration de l'utilisateur." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135019 msgid "This algorithm fits a linear line to your data, using each input (KPIs and historical service health scores) as an additional dimension. It assumes that your data is normal and is highly scalable." msgstr "Cet algorithme adapte une courbe à vos données en utilisant chaque entrée (KPI et scores de santé de service historiques) comme une dimension supplémentaire. Il part du principe que vos données sont normales et hautement extensibles." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135088 msgid "This algorithm predicts a service health state (Normal, Medium, or Critical) rather than a numerical value. Use this algorithm if you have tuned KPI importance values or adaptive thresholds to normalize your service health scores." msgstr "Cet algorithme prédit un état de santé de service (normal, moyen ou critique) plutôt qu’une valeur numérique. Utilisez cet algorithme si vous avez ajusté les valeurs d'importance des KPI ou des seuils adaptatifs pour normaliser vos scores de santé de service." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135042 msgid "This algorithm takes the inputs (KPIs and historical service health scores) and forms a random decision tree (a \"forest\") to determine the output value. This model makes no assumptions about the normalcy of your data, but requires more processing power and takes longer to run." msgstr "Cet algorithem prend les entrées (KPI et scores de santé de service historiques) et forme un arbre décisionnel aléatoire (une \"forêt\") pour déterminer la valeur de sortie. Ce modèle n'émet aucune hypothèse quant à la normalité de vos données, mais il nécessite plus de puissance de traitement et met plus de temps." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135065 msgid "This algorithm uses a loss function to fit a line to your data, a decision tree, and an additive model to predict the service health score value. Think of this as a combination of the Random Forest Regressor and Linear Regression." msgstr "Cet algorithme utilise une fonction de perte pour traduire vos données en courbe, un arbre décisionnel et un modèle additif pour prédire la valeur du score de santé de service. On peut le voir comme une combinaison de Régression par forêt d'arbres décisionnels et de Régression linéaire." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846184 msgid "This change cannot be undone." msgstr "Impossible d'annuler cette modification." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/app_common_flags.conf:28 msgid "This controls rendering of the new Beta Glass Tables." msgstr "Cette option contrôle le rendu des nouvelles Glass Tables béta." #. description #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:3 msgid "This dashboard describes the operational status and configuration of an ITSI instance. Because it accesses sensitive indexes (_internal) and REST endpoints, reports will be incomplete if not run by an Admin user." msgstr "Ce tableau de bord décrit l'état opérationnel et la configuration d’une instance ITSI. Comme ils concernent des index sensibles (_internal) et des points de terminaison REST, les rapports seront incomplets s’ils ne sont pas exécutés par un utilisateur Admin." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:800985 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:836951 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:836960 msgid "This dashboard has no panels." msgstr "Ce tableau de bord ne comprend aucun panneau." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:800979 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:836953 #, python-format msgid "This dashboard has no panels. %s to add panels." msgstr "Ce tableau de bord ne comprend aucun panneau. %s pour ajouter des panneaux." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:802425 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838600 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845198 msgid "This does not contain all reports. Add a report that is not listed from " msgstr "Ceci ne contient pas tous les rapports. Ajouter un rapport qui n'est pas indiqué" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:866609 msgid "This event is no longer within the results window." msgstr "Cet événement n'est plus dans la fenêtre des résultats." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:26 msgid "This feature is functioning correctly." msgstr "Cette fonctionnalité s’exécute correctement." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:49 msgid "This feature's health report is disabled." msgstr "Le rapport d'état de santé de cette fonctionnalité est désactivé." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:20140 msgid "This file type is not supported. Select a file with an extension of .csv." msgstr "Ce type de fichier n’est pas pris en charge. Sélectionnez un fichier ayant une extension .csv." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6 msgid "This health report displays information from the /health/splunkd/details endpoint. There are three potential states for a feature:" msgstr "Ce rapport d'état de santé affiche des informations provenant du terminal /health/splunkd/details." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4 msgid "This job does not exist. It may have been deleted or expired." msgstr "Cette tâche n'existe pas. Elle peut avoir été supprimée ou avoir expiré." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:91511 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entity_detail.js:346 msgid "This may be due to several factors, including a stale URL for a deleted entity, or referring to an entity that is not explicitly configured." msgstr "Cela peut être dû à plusieurs facteurs, comme une URL obsolète pointant vers une entité supprimée, ou une référence à une entité qui n’est pas explicitement configurée." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134087 msgid "This model has been deleted. If it was deleted by accident, " msgstr "Ce modèle a été supprimé. S’il a été supprimé par accident, " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24431 msgid "This object is provided as a template and cannot be edited. Clone the object to customize the settings." msgstr "Cet objet est fourni comme modèle et ne peut pas être modifié. Clonez-le pour personnaliser ses réglages." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23272 msgid "This option backfills the summary index for all KPIs in all services that are created using a service template. Backfills may take a long time to complete for a large number of KPIs." msgstr "Cette option remplit rétroactivement l’index résumé de tous les KPI de tous les services créés à l’aide d'un modèle de service. Le remplissage rétroactifs peut être long si les KPI sont nombreux." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:3290 msgid "This partial backup includes services, their associated base searches and threshold templates." msgstr "Cette sauvegarde partielle inclut des services, ainsi que les recherches de base et les modèles de seuil qui y sont associés." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:3288 msgid "This partial backup includes services, their associated entities,base searches and threshold templates." msgstr "Cette sauvegarde partielle inclut des services, ainsi que les entités, les recherches de base et les modèles de seuil qui y sont associés." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:56162 msgid "This policy has no time blocks associated with it." msgstr "Cette politique n’est associée à aucun bloc de temps." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:166645 msgid "This policy has no time ranges associated to it." msgstr "Cette politique n’est associée à aucune période." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877797 msgid "This report cannot be accelerated because it has a malformed search." msgstr "Ce rapport ne peut pas être accéléré parce qu’il comprend une recherche au format incorrect." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877793 msgid "This report cannot be accelerated." msgstr "Ce rapport ne peut pas être accéléré." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:765935 msgid "This report cannot be accelerated. Acceleration will be disabled." msgstr "Ce rapport ne peut pas être accéléré. L'accélération sera désactivée." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878993 msgid "This report is currently disabled." msgstr "Ce rapport est actuellement désactivé." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761200 msgid "This search is not valid for the Table Editor." msgstr "Cette recherche n'est pas valide pour l'Éditeur de table." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:151371 msgid "This search preview might differ from the actual KPI search." msgstr "Cet aperçu de la recherche peut être différent de la véritable recherche de KPI." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:630 msgid "This service has no KPIs. Must have a sample KPI to configure thresholding templates." msgstr "Ce service ne possède aucun KPI. Il faut qu’il y ait un KPI d’exemple pour configurer les modèles de seuil." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171053 msgid "This service is already linked to a service template. Using it to create a new template will unlink it from its current service template and link it to the new service template." msgstr "Ce service est déjà lié à un modèle de service. L’utiliser pour créer un nouveau modèle le dissociera de son modèle de service actuel et le liera au nouveau modèle de service." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149301 msgid "This service is currently linked to the selected template. Choose a different service template." msgstr "Ce service est actuellement lié au modèle sélectionné. Choisissez un autre modèle de service." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:156499 #, python-format msgid "This setting has been changed. Its value is no longer synced with the %s service template, even though the service is still linked." msgstr "Ce paramètre a changé. Sa valeur n’est plus synchronisée avec le modèle de service %s, bien que le service soit toujours lié." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:43938 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:646242 msgid "This setting is to configure the custom drilldown behavior." msgstr "Ce paramètre permet de configurer le comportement des explorations personnalisées." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171649 msgid "This setting overwrites the KPI importance values in the linked services with the template KPI importance values. Any additional or dependent KPI importance values are not affected." msgstr "Ce paramètre écrase les valeurs d'importance de KPI dans les services liés et les remplace par celles du modèle. Les valeurs d’importance de KPI additionnelles ou dépendantes ne sont pas affectées." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171644 msgid "This setting pushes the template KPI threshold settings and alerting rules to the linked services. If you have customized some of the KPI thresholds or alerting rules in the linked services, select All Unchanged KPIs. To overwrite customized KPI thresholds in the linked services, select All KPIs." msgstr "Ce paramètre transmet les paramètres de seuil de KPI du modèle et les règles d'alerte des services associés. Si vous avez personnalisé certains seuils de KPI ou certaines règles d'alerte des services associés, sélectionnez Tous les KPI non modifiés. Pour écraser les seuils de KPI personnalisés des services associés, sélectionnez Tous les KPI." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171639 msgid "This setting replaces the entity rules in the linked services with the entity rules in the template." msgstr "Ce paramètre remplace les règles d’entité des services liés par celles du modèle." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:849857 msgid "This value may have been rounded because it exceeds the maximum allowed int value." msgstr "Il est possible que cette valeur ait été arrondie car elle excède la valeur entière maximale autorisée." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:849856 msgid "This value may have been rounded because it exceeds the minimum allowed int value." msgstr "Il est possible que cette valeur ait été arrondie car elle excède la valeur entière minimale autorisée." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114249 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114810 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114815 msgid "This widget is powered by summary index. Selection for raw search is disabled." msgstr "Ce widget est basé sur un index récapitulatif. La sélection de la recherche brute est désactivée." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838782 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845047 msgid "This will change the content's formatting to the report's formatting. Are you sure you want use the report's formatting?" msgstr "Cette action convertira la mise en forme du contenu en mise en forme du rapport. Voulez-vous utiliser la mise en forme du rapport ?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/team_detail_view.js:747 msgid "This will move all services in this team to the team that you select below:" msgstr "Cette opération va déplacer tous les services de cette équipe vers l’équipe sélectionnée ci-dessous :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13194 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13484 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13941 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114514 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162143 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:655131 msgid "Threshold Field" msgstr "Champ seuil" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:84109 msgid "Threshold Indication Type" msgstr "Type d’indication de seuil" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:657393 msgid "Threshold Max" msgstr "Valeur max. du seuil" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:657404 msgid "Threshold Min" msgstr "Valeur min. du seuil" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Threshold Options" msgstr "Options de seuil" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:164976 msgid "Threshold Template" msgstr "Modèle de seuil" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:164977 msgid "Threshold Templates" msgstr "Modèles de seuil" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153893 msgid "Threshold field" msgstr "Champ seuil" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162221 msgid "Threshold field cannot be empty." msgstr "Le champ de seuil ne peut pas être vide." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651742 msgid "Threshold field missing" msgstr "Le champ de seuil est manquant" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161405 msgid "Threshold level for Null values" msgstr "Niveau de seuil pour les valeurs nulles" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155679 msgid "Threshold previews cannot be displayed until this KPI is created in the linked services. After saving the service template and propagating the changes, threshold previews will appear here." msgstr "Les aperçus de seuil ne peuvent pas être affichés tant que ce KPI n'a pas été créé dans les services liés. Une fois le modèle de service enregistré et les modifications propagées, les aperçus de seuil apparaîtront ici." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651741 msgid "Threshold setting Model undefined" msgstr "Le modèle de paramètre de seuil n’est pas défini" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25292 msgid "Threshold templates" msgstr "Modèles de seuil" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:156440 msgid "Thresholding" msgstr "Seuil" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:305 msgid "Thresholding type" msgstr "Type de seuil" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114537 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162700 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:655159 msgid "Thresholds" msgstr "Seuils" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:154705 msgid "Thresholds are computed based on your data. The parameter associated with the label is the fraction of the total range where the threshold should be drawn. For example, if 1.0 is the maximum, and 0.0 is the minimum, a value of 0.5 would fall halfway between the minimum and maximum data values." msgstr "Les seuils sont calculés en fonction de vos données. Le paramètre associé à l’étiquette est la fraction de la plage totale dont le seuil doit être extrait. Par exemple, si 1,0 désigne le maximum et 0,0 le minimum, une valeur de 0,5 sera à mi-chemin entre les valeurs minimum et maximum des données." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:154703 msgid "Thresholds are computed based on your data. The parameter associated with the labels is the number of standard deviations away from the mean. A value of 0 is the mean of the data. 1 is a single standard deviation away from the mean." msgstr "Les seuils sont calculés en fonction de vos données. Le paramètre associé aux étiquettes est le nombre d'écarts-types par rapport à la moyenne. Une valeur de 0 indique la moyenne des données. 1 indique un seul écart-type par rapport à la moyenne." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:154704 msgid "Thresholds are computed based on your data. The parameter associated with the labels is the quantile value between 0 and 1. 0.25 is the 25th percentile of the data. 0.5 is the median, or 50th percentile. 0.75 is the 75th percentile." msgstr "Les seuils sont calculés en fonction de vos données. Le paramètre associé aux étiquettes est la valeur de quantile entre 0 et 1. 0,25 est le 25e centile des données. 0,5 est la valeur médiane, ou le 50e centile. 0,75 indique le 75e centile." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:154702 msgid "Thresholds are set based on the values associated with the labels." msgstr "Les seuils sont définis en fonction des valeurs associées aux étiquettes." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764224 msgid "Throttle suppression time range must be a integer greater than 0." msgstr "La plage horaire de suppression de throttle doit être un entier supérieur à 0." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:54 msgid "Throttling" msgstr "Limitation du nombre" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163544 msgid "Thu" msgstr "Jeu" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:483 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17026 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24283 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:164120 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774205 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852544 msgid "Thursday" msgstr "Jeudi" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874300 msgid "Tile Opacity" msgstr "Opacité des pavés" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:123660 msgid "Tile Size: " msgstr "Taille du titre :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:123606 msgid "Tile view" msgstr "Vue en Mosaïques" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874030 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874157 msgid "Tiles" msgstr "Pavés" #. option #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:11 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:19 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24636 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:769789 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:890119 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_grouped_events_table.js:374 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:154 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:218 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:297 msgid "Time" msgstr "Heure" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:139886 msgid "Time Period" msgstr "Période" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:802470 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:839362 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844520 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844625 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878881 msgid "Time Range" msgstr "Intervalle de temps" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:859287 msgid "Time Zone:" msgstr "Fuseau horaire :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24 msgid "Time range" msgstr "Intervalle de temps" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171811 msgid "Time:" msgstr "Heure :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:479592 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:679445 msgid "Timed out waiting for restart" msgstr "Expiration du délai de redémarrage" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:659474 msgid "Times New Roman" msgstr "Times New Roman" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:756922 msgid "Timestamp" msgstr "Horodatage" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:11 msgid "Tips for Resolution/Investigation: " msgstr "Suggestions de résolution ou d’investigation :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4099 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13164 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13447 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13931 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24634 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:43244 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:60696 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63193 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63867 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:64741 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:66744 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71970 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82727 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87008 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87464 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87832 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:110049 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:116961 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131393 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131535 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:132536 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:132539 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:142459 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144457 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:150582 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:156333 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162792 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163584 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:168941 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:169143 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170941 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:172713 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:174677 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177693 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:185309 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191963 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:648324 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651684 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:670022 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838143 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845358 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845608 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845701 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846136 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871151 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871329 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871513 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:895555 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:376 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:485 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:717 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:895 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_base_searches_lister.js:351 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_services_lister.js:424 msgid "Title" msgstr "Titre" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:452 msgid "Title Field" msgstr "Champ de titre" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162810 msgid "Title and Description" msgstr "Titre et description" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:594 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63273 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63934 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:64772 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:64788 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71988 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83122 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87193 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87562 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:88047 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:90525 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:132178 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:578 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:770 msgid "Title cannot be an empty string." msgstr "Le titre ne peut pas être une chaîne vide." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155569 msgid "Title field cannot be blank." msgstr "Le champ de titre ne peut pas être vide." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105442 msgid "Title field cannot be empty for aggregation policy." msgstr "Le champ de titre ne peut pas être vide pour la politique d'agrégation." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14136 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14461 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:57695 msgid "Title field cannot be empty." msgstr "Le champ de titre ne peut pas être vide." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:173502 msgid "Title is required." msgstr "Le titre est requis." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:93799 msgid "Title must not be empty." msgstr "Le titre ne doit pas être vide." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:655741 msgid "Title:" msgstr "Titre :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102741 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:848889 msgid "To" msgstr "À" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:65346 #, python-format msgid "To change sharing permissions from App to Private, clone the %s." msgstr "Pour passer les permissions de partage de Application à Privé, clonez « %s »." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:65362 #, python-format msgid "To change sharing permissions from Private to App, clone the %s." msgstr "Pour passer les permissions de partage de Privé à Application, clonez « %s »." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35 msgid "To get started" msgstr "Pour commencer" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15 msgid "To manage red and yellow threshold values for the individual features, go to" msgstr "Pour gérer les valeurs de seuil rouge et jaune des différentes fonctionnalités, rendez-vous dans" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:1052 msgid "To prevent actions from being executed on this node, disable all " msgstr "Pour empêcher l'exécution d'actions sur ce nœud, désactivez tou(te)s les " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:1098 msgid "To prevent episodes from being generated on this instance, disable the " msgstr "Pour empêcher la génération d'épisodes sur cette instance, désactivez le(la) " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:5 msgid "To see how the policy works for your notable events, " msgstr "Pour voir comment cette politique s'applique à vos événements notables, " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135157 msgid "To use these models to perform root cause analysis on a specific health score prediction, see the " msgstr "Pour utiliser ces modèles afin d’effectuer une analyse des causes profondes sur une prédiction de score de santé spécifique, consultez le " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Toggle panel" msgstr "Afficher/masquer le volet" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798036 msgid "Token" msgstr "Variable" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798311 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798323 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798335 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798347 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798359 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798375 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798391 msgid "Token Options" msgstr "Options de jeton" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798203 msgid "Token Prefix" msgstr "Préfixe du jeton" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798215 msgid "Token Suffix" msgstr "Suffixe du jeton" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798227 msgid "Token Value Prefix" msgstr "Préfixe de la valeur du jeton" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798237 msgid "Token Value Suffix" msgstr "Suffixe de valeur de jeton" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:799805 msgid "Token is required" msgstr "Le jeton est requis" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:839354 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844514 msgid "Tokens" msgstr "Jetons" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:158510 msgid "Too many entities to run the cohesive analysis." msgstr "Nombre d’entités trop élevé pour effectuer l’analyse de cohésion." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:34393 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:34409 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651690 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871694 msgid "Top" msgstr "Haut" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:68775 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:68786 #, python-format msgid "Top %(numberOfTiles)d %(tileTitle)s" msgstr "Top %(numberOfTiles)d des %(tileTitle)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:66 msgid "Top 10 Values" msgstr "10 premières valeurs" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:475 msgid "Top 5 Longest Time To Acknowledge Episodes" msgstr "Top 5 des temps de reconnaissance des épisodes" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:504 msgid "Top 5 Longest Time To Resolve Episodes" msgstr "Top 5 des temps de résolution des épisodes" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:122 msgid "Top Five Noisiest Hosts" msgstr "Top 5 des hôtes les plus bruyants" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28 msgid "Top values" msgstr "Top valeurs" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29 msgid "Top values by time" msgstr "Top valeurs par heure" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:188 msgid "Total Alerts" msgstr "Total des alertes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:879276 msgid "Totals" msgstr "Totaux" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15871 msgid "Track Progress" msgstr "Suivre la progression" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:22 msgid "Trademarks" msgstr "Marques" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:139973 msgid "Train" msgstr "Entraîner" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155039 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:297 msgid "Training Window" msgstr "Fenêtre d’entraînement" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155277 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:484 msgid "Training window" msgstr "Fenêtre d’entraînement" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:659478 msgid "Trebuchet MS" msgstr "Trebuchet MS" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:123592 msgid "Tree view" msgstr "Vue en arborescence" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:893387 msgid "Trellis" msgstr "Treillis" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882692 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882694 msgid "Trend" msgstr "Tendance" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882707 msgid "Trend Interpretation" msgstr "Interprétation de tendance" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:658194 msgid "Trend Type" msgstr "Type de tendance" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152773 msgid "Trending Algorithm Sensitivity" msgstr "Tendance de sensibilité des algorithmes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:80025 msgid "Trending Anomaly" msgstr "Tendance des anomalies" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159420 msgid "Trending Anomaly Detection" msgstr "Détection des anomalies de tendance" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:51 msgid "Trending Anomaly Detection compares the aggregated value of the KPI to its historical trend. If the value diverges from the trend too much, an anomaly is flagged." msgstr "La Détection des anomalies de tendance compare la valeur agrégée du KPI à sa tendance historique. Si la valeur diverge trop de la tendance, une anomalie est signalée." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:655021 msgid "Trending value" msgstr "Tendance de valeur" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:657688 msgid "Triangle" msgstr "Triangle" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 msgid "Trigger Actions" msgstr "Déclenchement d'Actions" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864964 msgid "Trigger Condition" msgstr "Condition de déclenchement" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864982 msgid "Trigger Time" msgstr "Heure de déclenchement" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:157854 msgid "Trigger a notable event for ALL KPI severity changes" msgstr "Déclencher un événement notable pour TOUTES les modifications de niveau de gravité des KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:157855 msgid "Trigger a notable event for specific changes" msgstr "Déclencher un événement notable en cas de modifications spécifiques" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8291 msgid "Trigger if" msgstr "Déclencher si" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764171 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764200 msgid "Trigger threshold must be a number." msgstr "Le seuil de déclenchement doit être un nombre." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764182 msgid "Trigger time range must be a number greater than 0." msgstr "La plage horaire de déclenchement doit être un nombre supérieur à 0." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7 msgid "Triggered Alerts" msgstr "Alertes déclenchées" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10994 msgid "Triggers for Correlation Search" msgstr "Déclencheurs de recherche de corrélation" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871736 msgid "Truncate End" msgstr "Fin de troncature" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871741 msgid "Truncate Middle" msgstr "Milieu de troncature" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871746 msgid "Truncate Start" msgstr "Début de troncature" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:768108 msgid "Try it now" msgstr "Essayez maintenant" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163599 msgid "Tu" msgstr "Ma" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163544 msgid "Tue" msgstr "Mar" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:483 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17020 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24283 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:164120 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774201 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852542 msgid "Tuesday" msgstr "Mardi" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:158380 msgid "Turn on KPI Alerting" msgstr "Activer les alertes de KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:104143 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:104159 msgid "Turn on Smart Mode to automatically group notable events into episodes." msgstr "Activez le Mode Intelligent pour regrouper automatiquement les événements notables en épisodes." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:78574 msgid "Turn on twin-lane comparison to compare search results from different time ranges." msgstr "Activez la comparaison de couloirs jumeaux pour comparer les résultats de recherche de différentes périodes." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:21 msgid "Tutorials" msgstr "Tutoriels" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:146496 msgid "Tweak the importance of each of the KPIs and see how that reflects on the simulated Service Health Score." msgstr "Ajustez l’importance de chaque KPI pour voir son impact sur le score de santé de service simulé." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102834 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:849010 msgid "Type" msgstr "Type" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44943 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71054 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71095 msgid "Type a field and press enter" msgstr "Saisir un champ et appuyer sur entrée" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:154290 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:154518 msgid "Type of thresholding policy. If not static, the thresholding values will periodically update." msgstr "Type de politique de seuil. S’il ne s'agit pas d’un seuil statique, les valeurs de seuil seront régulièrement mises à jour." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:579 msgid "URI" msgstr "URI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:43980 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:646290 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874310 msgid "URL" msgstr "URL" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24355 msgid "UTC" msgstr "UTC" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:20352 #, python-format msgid "UTF-8 encoding is required. The maximum file upload size is %s MB." msgstr "L’encodage UTS-8 est obligatoire. La taille maximale de transfert de fichier est de %s Mo." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:801354 msgid "Unable to convert to inline panel due to dependency on base search." msgstr "Impossible de convertir en panneau en ligne du fait de la dépendance à une recherche dans la base." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:801056 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:843414 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:843774 msgid "Unable to convert to prebuilt panel due to dependency on base search." msgstr "Impossible de convertir en panneau pré-assemblé du fait de la dépendance à une recherche dans la base." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15463 msgid "Unable to create/update: " msgstr "Création/mise à jour impossible : " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:138030 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:2445 msgid "Unable to render chart due to lack of data." msgstr "Impossible de créer le graphique en raison du manque de données." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35748 msgid "Unable to retrieve Java version on this machine, make sure Java is properly installed." msgstr "Impossible d’obtenir la version de Java sur cette machine ; vérifiez que Java est bien installé." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35782 msgid "Unable to retrieve the Bidirectional Ticketing Correlation Search status." msgstr "Impossible de récupérer l'état de la recherche de corrélation Ticket bidirectionnel." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92288 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94270 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:101093 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107783 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108301 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:1916 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:4388 msgid "Unassigned" msgstr "Non attribué" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:54991 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:55001 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:649443 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:649456 msgid "Unbounded" msgstr "Sans limite" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871368 msgid "Uniform" msgstr "Uniforme" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:5797 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:19 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13180 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13463 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13953 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114328 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:154028 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162908 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654839 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882857 msgid "Unit" msgstr "Unité" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:5803 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882871 msgid "Unit Position" msgstr "Position de l'unité" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:154020 msgid "Unit and Monitoring Lag" msgstr "Unité et Retard de surveillance" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882866 msgid "Units override previous labels before and after the value. Move label text to Caption." msgstr "Les unités remplacent les anciennes étiquettes placées avant et après la valeur. Déplacer le texte dans Légende." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24260 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:30289 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:30309 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:30361 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92603 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92607 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94273 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94310 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:99396 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:129856 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:754018 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:755602 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:110708 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:110716 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_grouped_events_table.js:344 msgid "Unknown Severity" msgstr "Gravité inconnue" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149656 #, python-format msgid "Unlink Service - %s" msgstr "Dissocier le service – %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:95193 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6718 msgid "Unlink Ticket" msgstr "Dissocier le ticket" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6727 msgid "Unlinking ticket..." msgstr "Dissociation du ticket..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:1631 msgid "Unnamed" msgstr "Sans nom" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6 msgid "Unsaved View" msgstr "Vue non enregistrée" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:20292 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:21282 msgid "Unspecified upload error. Refresh and try again." msgstr "Erreur de chargement non spécifiée. Actualisez et réessayez." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:803625 msgid "Unsupported visualization type: " msgstr "Type de visualisation non pris en charge :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764035 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764109 msgid "Unsupported." msgstr "Non pris en charge." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:801623 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:837409 msgid "Untitled" msgstr "Sans titre" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:645071 msgid "Update" msgstr "Mettre à jour" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:747 #, python-format msgid "Update %s %s" msgstr "Mettre à jour %s %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23220 msgid "Update Existing Entities" msgstr "Mettre à jour les entités existantes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:142002 msgid "Update Splunk App for Infrastructure" msgstr "Mettre à jour l’application Splunk pour infrastructures" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163753 msgid "Update Time Policy" msgstr "Mettre à jour la politique temporelle" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:477 msgid "Update Type" msgstr "Mettre à jour le type" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:182054 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:196324 #, python-format msgid "Update item with key \"%s\" failed." msgstr "La mise à jour de l’élément dont la clé est \"%s\" a échoué." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170674 msgid "Update service entity rules:" msgstr "Mettre à jour les règles d’entité du service :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869366 msgid "Update to data collection" msgstr "Mettre à jour par rapport à la collection de données" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:475 msgid "Update type" msgstr "Mettre à jour le type" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:3258 msgid "Updating comments..." msgstr "Mise à jour des commentaires..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:851673 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:1287 msgid "Updating in Real-time." msgstr "Mise à jour en temps réel." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4343 msgid "Updating metadata contents..." msgstr "Mise à jour du contenu des métadonnées..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:4113 msgid "Updating owner value..." msgstr "Mise à jour de la valeur de propriétaire..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:3796 msgid "Updating owner values..." msgstr "Mise à jour des valeurs de propriétaire..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:4079 msgid "Updating severity value..." msgstr "Mise à jour de la valeur de gravité..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:3679 msgid "Updating severity values..." msgstr "Mise à jour des valeurs de gravité..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:4095 msgid "Updating status value..." msgstr "Mise à jour de la valeur de statut..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:3731 msgid "Updating status values..." msgstr "Mise à jour des valeurs de statut..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:856 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:860 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:887 msgid "Upgrade" msgstr "Mettre à niveau" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:873 #, python-format msgid "Upgrade %s and save as" msgstr "Mettre à niveau %s vers la version ultérieure et enregistrer sous" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:886837 msgid "Upgrade here." msgstr "Changez de version ici." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:849 msgid "Upgrading..." msgstr "Mise à niveau..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4140 msgid "Upload a text file detailing information about this module including links to documentation." msgstr "Importez un fichier texte détaillant des informations sur ce module, dont des liens vers la documentation." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:873 msgid "Uploading backup file..." msgstr "Transfert du fichier de sauvegarde..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:67 msgid "Uploading..." msgstr "Téléchargement en cours..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882675 msgid "Use Colors" msgstr "Utiliser des couleurs" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/ui-tour.conf:40 msgid "Use Episode Review to examine alerts, identify issues, and generate new tasks using integrated ticketing systems." msgstr "Utilisez l’examen d’épisode pour passer les alertes en revue, identifier les problèmes et générer de nouvelles tâches grâce à l’intégration des systèmes de tickets." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114263 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114831 msgid "Use KPI Summary" msgstr "Utilisez le KPI récapitulatif" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_templates_lister.js:381 msgid "Use KPI threshold templates to build KPI threshold time policies." msgstr "Utiliser les modèles de seuil de KPI pour élaborer des politiques temporelles de seuil de KPI." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838779 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838781 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845042 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845046 msgid "Use Report's Formatting" msgstr "Utiliser a mise en forme du rapport" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:11 msgid "Use Report's Formatting for this Content" msgstr "Utiliser la mise en forme de ce rapport pour ce contenu" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:109400 msgid "Use Smart Mode to automatically group notable events into episodes based upon their similarities. Smart Mode uses machine learning algorithms to compare the value of fields in events in order to group events that are similar." msgstr "Utilisez le Mode Intelligent pour regrouper automatiquement les événements notables en épisodes selon leurs similarités. Le Mode Intelligent utilise des algorithmes de machine learning pour comparer les valeurs de champ des événements, afin de regrouper les événements similaires." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:5791 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882851 msgid "Use Thousand Separators" msgstr "Utiliser un millier de séparateurs" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155012 msgid "Use Thresholding Template" msgstr "Utiliser un modèle de seuil" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:893325 msgid "Use Trellis Layout" msgstr "Utiliser une mise en page Treillis" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:893242 msgid "Use a field from your search results to split the visualization. If the search includes two or more aggregations, such as a count, you can also use them for splitting." msgstr "Utilisez un champ de vos résultats de recherche pour diviser la visualisation. Si la recherche comprend deux agrégations ou plus, comme un décompte, vous pouvez également les utiliser à des fins de division." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/ui-tour.conf:30 msgid "Use anomaly detection to identify outlier events that might represent abnormal behavior." msgstr "Utilisez la détection des anomalies pour identifier les événements susceptibles d’indiquer des comportements anormaux." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/ui-tour.conf:38 msgid "Use deep dive swim lanes to compare and analyze IT service metrics." msgstr "Utilisez les couloirs Deep Dive pour comparer et analyser les métriques des services IT." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:1173 msgid "Use glass tables to create custom visualizations to monitor KPIs and service health scores." msgstr "Utilisez les glass tables pour créer des visualisations personnalisées et surveiller les KPI et les scores de santé des services." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113413 msgid "Use machine learning to group notable events into episodes based on several configurable factors." msgstr "Utilisez le machine learning pour grouper les événements notables en épisodes selon différents facteurs configurables." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policies_lister.js:703 msgid "Use notable event aggregation polices to group similar notable events in the Episode Review." msgstr "Utilisez les politiques d'agrégation d'événements notables pour regrouper des événements notables similaires dans l’examen d’épisode." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/ui-tour.conf:27 msgid "Use rules to add entities (hosts, network devices, etc.) to your services." msgstr "Utilisez les règles pour ajouter des entités (hôtes, périphériques réseau, etc.) à vos services." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114344 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654857 msgid "Use searches that end with a 'timechart' command. Ex: index=_internal | timechart count" msgstr "Utilisez des recherches se terminant par une commande timechart. Par exemple : index=_internal | timechart count" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/ui-tour.conf:31 msgid "Use service templates to manage similar services in bulk. For example, if you add a new KPI to a service template, it will be added to all the linked services." msgstr "Utilisez les modèles de service pour gérer simultanément des services similaires. Par exemple, si vous ajoutez un nouveau KPI à un modèle de service, il sera ajouté à tous les services liés." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6 msgid "Use the vertical bar, or pipe character, to apply a command to the retrieved events: " msgstr "Utilisez la barre verticale, ou le caractère pipe, pour appliquer la commande aux événements extraits :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114432 msgid "Use this setting to determine whether the widget will be swapped when a service is swapped." msgstr "Utilisez ce paramètre pour indiquer si le widget doit être échangé lorsqu’un service est échangé." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114878 msgid "Use this setting to determine whether this text will be the title of the swapped service. Warning: this will make the text box uneditable." msgstr "Utilisez ce paramètre pour indiquer si ce texte sera le titre du service échangé. Attention : cela rendra le cadre de texte impossible à modifier." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114223 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114819 msgid "Use this setting to pick the search running for the KPI. Searches runnning off summary index are faster than raw searches." msgstr "Utilisez ce paramètre pour choisir la recherche à exécuter pour le KPI. Les recherches exécutées à partir de l’index récapitulatif sont plus rapides que les recherches brutes." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87129 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87961 msgid "Use this setting to pick the search type (summary index search or raw search) for the KPI. Searches running off the summary index are faster than raw searches." msgstr "Utilisez ce paramètre pour choisir le type de recherche (recherche d’index récapitulatif ou recherche brute) pour le KPI. Les recherches exécutées à partir de l’index récapitulatif sont plus rapides que les recherches brutes." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87950 msgid "Use this settings to change the KPI value calculation for this lane." msgstr "Utilisez ce paramètre pour modifier le calcul de la valeur du KPI pour ce couloir." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:839353 msgid "Use time picker" msgstr "Utiliser le sélecteur de temps" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:896868 msgid "Use trellis layout" msgstr "Utiliser une mise en page en treillis" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874720 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874733 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:887671 msgid "User" msgstr "Utilisateur" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:79462 msgid "User Defined Action" msgstr "Action définie par l'utilisateur" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 msgid "User Settings" msgstr "Paramètres utilisateur" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651795 msgid "User timezone info could not be retrieved" msgstr "Impossible de récupérer les informations sur le fuseau horaire de l’utilisateur." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_base_searches_lister.js:245 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_templates_lister.js:245 msgid "User-defined" msgstr "Défini par l'utilisateur" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:587 msgid "Username" msgstr "Identifiant" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:883345 msgid "Users and authentication" msgstr "Utilisateurs et authentification" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12293 msgid "Uses a dotted hierarchy to refer to a namespace." msgstr "Utilise une hiérarchie par points pour désigner l'espace de noms." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:895951 msgid "Uses base search to set color ranges." msgstr "Utilise la recherche de base pour définir les gammes de couleurs." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 msgid "Using Search Commands" msgstr "Utilisation des commandes de recherche" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83149 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87213 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87573 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:88080 msgid "Validating..." msgstr "Validation..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:51282 msgid "Validation failed." msgstr "La validation a échoué." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:101808 #, python-format msgid "Validation failed. Details: %s" msgstr "La validation a échoué. Détails : %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:11 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:53595 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:54059 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:90342 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:128129 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:130127 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:650527 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:658191 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870340 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882488 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882687 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882689 msgid "Value" msgstr "Valeur" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833086 msgid "Value Ranges" msgstr "Plages de valeurs" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:104518 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:106001 msgid "Value is required." msgstr "La valeur est requise." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:775586 msgid "Value must be an integer greater than 0" msgstr "La valeur doit être un nombre entier supérieur à 0" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:3901 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:68 msgid "Values" msgstr "Valeurs" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:604 msgid "Values cannot be left blank for field \"<%- v %>\"." msgstr "Les valeurs ne peuvent pas être vides pour le champ \"<%- v %>\"." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833028 #, python-format msgid "Values of %(fieldName)s" msgstr "Valeurs de %(fieldName)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3969 msgid "Verbose Mode" msgstr "Mode Verbeux" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:659482 msgid "Verdana" msgstr "Verdana" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4131 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:523 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:990 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:1036 msgid "Version" msgstr "Version" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:60 msgid "Version:" msgstr "Version :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82477 msgid "Vertical Axis Boundary" msgstr "Limite de l'axe vertical" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82467 msgid "Vertical Axis Scale" msgstr "Échelle de l'axe vertical" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:39 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:115956 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:176354 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:186953 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:187517 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:190158 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:669606 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:17 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:15 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:25 msgid "View" msgstr "Afficher" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141767 msgid "View Alerts in Episode Review" msgstr "Afficher les alertes dans l’examen d'épisode" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:129540 msgid "View All" msgstr "Afficher tout" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16311 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141749 msgid "View All Entities" msgstr "Afficher toutes les entités" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16303 msgid "View All Services" msgstr "Voir tous les services" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:79397 msgid "View Anomalous Notable Events" msgstr "Afficher les événements notables anormaux" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12 msgid "View Data Model Details" msgstr "Afficher les détails du modèle de données" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:146519 msgid "View Details" msgstr "Afficher les détails" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16269 msgid "View Errors" msgstr "Voir les erreurs" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:100392 msgid "View Full Topology" msgstr "Afficher toute la topologie" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:62701 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:1643 msgid "View Health" msgstr "Afficher la santé" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6215 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6786 msgid "View Selected in Deep Dive" msgstr "Afficher les éléments sélectionnés dans Deep Dive" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:7924 msgid "View Settings" msgstr "Afficher les paramètres" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13 msgid "View Template" msgstr "Afficher le modèle" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:8 msgid "View all configured policies" msgstr "Voir toutes les politiques configurées" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871499 msgid "View as Axis" msgstr "Afficher sur un axe" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 msgid "View data for" msgstr "Afficher les données pour" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 msgid "View data from" msgstr "Afficher les données provenant de" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:649842 msgid "View data from the " msgstr "Afficher les données à partir de" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:8 msgid "View in Activity" msgstr "Afficher dans Activité" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10911 msgid "View in Deep Dive" msgstr "Afficher dans Deep Dive" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 msgid "View in Search" msgstr "Afficher dans la recherche" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:103043 msgid "View in Splunk ITSI" msgstr "Afficher dans Splunk ITSI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:106872 #, python-format msgid "View in Splunk ITSI: %s" msgstr "Afficher dans Splunk ITSI : %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:839157 msgid "View report" msgstr "Afficher le rapport" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:66117 #, python-format msgid "View: %s" msgstr "Afficher : %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:66108 msgid "View: All" msgstr "Afficher : Tout" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:7776 msgid "Viewing Option" msgstr "Option d'affichage" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:75214 #, python-format msgid "Viewport: %s" msgstr "Fenêtre : %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:655027 msgid "Viz Type" msgstr "Type de visu" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/1.js:7563 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163602 msgid "W" msgstr "W" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4763 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5213 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5411 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5779 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:73484 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:96440 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:97531 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:99307 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:99850 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:100792 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:128500 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:129433 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:130107 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:793257 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:1281 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:5933 msgid "Waiting for data..." msgstr "Attente de données..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:164850 #, python-format msgid "Waiting for data... %s" msgstr "Attente de données... %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:793262 msgid "Waiting for queued job to start." msgstr "En attente du démarrage de la tâche dans la file." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134514 msgid "Waiting for results..." msgstr "Attente des résultats..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:73496 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:661441 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:793267 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:1299 msgid "Waiting for search to start: job is preparing." msgstr "En attente du démarrage de la recherche : la tâche est en cours de préparation." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:73490 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:661436 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:1293 msgid "Waiting for search to start: job is queued." msgstr "En attente du démarrage de la recherche : la tâche est mise en file d'attente." #. input/choice #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:568 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:837138 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:837141 msgid "Warning: Changes here can overwrite related token settings and behavior in your source code." msgstr "Attention : apporter des modifications ici peut écraser les paramètres et le comportement des variables dans votre code source." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12202 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153169 msgid "Warning: possible unsafe change" msgstr "Avertissement : possibilité de modification non sécurisée" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:795769 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:803432 msgid "Warning: saved search not found: " msgstr "Avertissement : recherche sauvegardée introuvable :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141639 msgid "We found Splunk App for Infrastructure on this instance. Would you like to integrate it with IT Service Intelligence?" msgstr "Nous avons détecté l’Application Splunk pour Infrastructures sur cette instance. Voulez-vous l’intégrer à IT Service Intelligence (ITSI) ?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:112150 msgid "We selected some fields for you to start with to analyze event similarity." msgstr "Nous avons sélectionné quelques champs comme point de départ pour l’analyse de la similarité des événements." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:866852 msgid "We were unable to provide the correct event" msgstr "Impossible de fournir l'événement correct" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163544 msgid "Wed" msgstr "Mer" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:483 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17023 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24283 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:164120 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774203 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852543 msgid "Wednesday" msgstr "Mercredi" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:457 msgid "Weekly" msgstr "1 fois par semaine" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774113 #, python-format msgid "Weekly, %(dayOfWeek)s at %(hour)s:00." msgstr "Chaque semaine, %(dayOfWeek)s à %(hour)s:00." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:896444 msgid "Weeks" msgstr "Semaines" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888607 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888892 msgid "Weeks Ago" msgstr "semaines" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 msgid "Welcome to Splunk IT Service Intelligence!" msgstr "Bienvenue dans Splunk IT Service Intelligence !" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:890251 #, python-format msgid "Welcome, %s" msgstr "Bienvenue, %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:19 msgid "What's New" msgstr "Nouveautés" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:109948 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113367 msgid "When the following conditions are met the current episode ends and a new one is created." msgstr "Lorsque les conditions suivantes sont remplies, l’épisode en cours s’arrête et un nouvel épisode est créé." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 msgid "When triggered" msgstr "Au déclenchement" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114401 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654917 msgid "Where" msgstr "Where" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82857 msgid "Where Clause" msgstr "Clause Where" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:175433 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor.js:401 msgid "Widget converted to ad hoc search because KPI was not found." msgstr "Widget converti en recherche ad hoc car le KPI est introuvable." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651750 msgid "Widget height must be a positive number" msgstr "La hauteur du widget doit être un nombre positif." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651749 msgid "Widget width must be a positive number" msgstr "La largeur du widget doit être un nombre positif." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654592 msgid "Width" msgstr "Largeur" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:766269 msgid "Wildcards are supported with an asterisk ('*'), not an ellipsis ('...')." msgstr "Les jokers sont supportés avec un astérisque (\"*\"), pas avec les points de suspension (\"...\")." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838753 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844996 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845020 msgid "Will run every time the dashboard is loaded." msgstr "Sera exécutée à chaque chargement du tableau de bord." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838754 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844997 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845021 msgid "Will use the permissions of the dashboard." msgstr "Utilisera les permissions du tableau de bord." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:43773 msgid "Would you like to save your changes?" msgstr "Voulez-vous enregistrer vos modifications ?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869136 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869145 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:879212 msgid "Wrap Results" msgstr "Boucler les résultats" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144550 msgid "Write" msgstr "Écriture" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874498 msgid "Write permissions for" msgstr "Permission d’écriture pour" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870098 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870140 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870182 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870222 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870271 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870306 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870391 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870470 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870546 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870659 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870825 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870937 msgid "X-Axis" msgstr "Axe des abscisses" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870223 msgid "X-Axis (Bars)" msgstr "Axe des abscisses (barres)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870099 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870141 msgid "X-Axis (Time)" msgstr "Axe des abscisses (heure)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871255 msgid "X-Axis Interval" msgstr "Intervalle des abscisses" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871298 msgid "X-Axis Max Value" msgstr "Valeur max. des abscisses" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871276 msgid "X-Axis Min Value" msgstr "Valeur min. des abscisses" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869763 msgid "XML" msgstr "XML" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870114 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870156 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870197 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870238 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870285 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870320 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870400 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870477 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870560 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870668 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870834 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870952 msgid "Y-Axis" msgstr "Axe des ordonnées" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870239 msgid "Y-Axis (Bar Width)" msgstr "Axe des ordonnées (largeur de barre)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871389 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871564 msgid "Y-Axis Interval" msgstr "Intervalle des ordonnées" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871450 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871617 msgid "Y-Axis Max Value" msgstr "Valeur max. des ordonnées" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871419 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871592 msgid "Y-Axis Min Value" msgstr "Valeur min. des ordonnées" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774260 msgid "Year must be a 4 digit number." msgstr "L'année doit correspondre à un nombre à 4 chiffres." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833106 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:896447 msgid "Years" msgstr "Années" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833096 #, python-format msgid "Years (%(sampleDate)s)" msgstr "Années (%(sampleDate)s)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888610 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888895 msgid "Years Ago" msgstr "années" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:77745 msgid "Yellow" msgstr "Jaune" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10 msgid "Yellow: The feature is experiencing a problem. The feature’s status might automatically improve, or it might worsen over time. For details, see Root Cause." msgstr "Jaune : la fonctionnalité rencontre un problème. L’état de la fonctionnalité peut s'améliorer automatiquement ou empirer au fil du temps. Pour plus de détails, consultez Cause d'origine." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12751 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12752 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:43774 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83338 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:84094 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:84119 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87002 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87127 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87826 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87958 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:101125 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114261 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114437 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114829 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114883 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149711 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152770 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152778 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155015 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155023 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155031 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:158385 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159438 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159483 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161801 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161814 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:168962 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:855518 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871053 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871168 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:873874 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874224 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6727 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:291 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:465 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:30 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654441 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:658282 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:2421 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:3296 msgid "Yesterday" msgstr "Hier" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1487 #, python-format msgid "You are about to delete multiple %s. Are you sure you wish to proceed?" msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer plusieurs %s. Voulez-vous vraiment continuer ?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1303 #, python-format msgid "You are about to delete the %s %s. Are you sure you wish to proceed?" msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le %s %s. Voulez-vous vraiment continuer ?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:4 msgid "You are almost done!" msgstr "Vous avez presque terminé !" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761003 msgid "You are filtering on a numerically-typed field. Its filter can only contain numerical values." msgstr "Vous filtrez à l'aide d'un champ de type numérique. Son filtre ne peut contenir que des valeurs numériques." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759206 msgid "You are operating on a numeric field. Add a second numeric field or value." msgstr "Vous intervenez sur un champ numérique. Ajoutez un deuxième champ numérique ou une deuxième valeur numérique." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:112222 msgid "You can " msgstr "Vous pouvez" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135169 msgid "You can also add predictive models to glass tables. " msgstr "Vous pouvez également ajouter des modèles prédictifs à des glass tables." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141729 msgid "You can always edit this from the Entity Lister page." msgstr "Vous pourrez toujours modifier cela sur la page Liste des entités." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:787 msgid "You can choose objects you want to backup in the next step." msgstr "Vous pourrez choisir les objets que vous voulez sauvegarder à l’étape suivante." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:142035 msgid "You can modify the integration later using the Manage Integrations button on the Entities page." msgstr "Vous pourrez modifier l’intégration ultérieurement à l’aide du bouton Gérer les intégrations de la page Entités." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761438 #, python-format msgid "You cannot add the following fields from your lookup because they already exist in your table: %s. Rename the existing fields and try again." msgstr "Vous ne pouvez pas ajouter les champs suivants de votre lookup parce qu'ils se trouvent déjà dans votre table %s. Renommez les champs existants et réessayez." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:8443 msgid "You cannot delete the currently selected view." msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer la vue actuellement sélectionnée." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878149 msgid "You cannot enable embedding for this report until it is scheduled. Embedded reports always display the results of their last scheduled run." msgstr "Vous ne pouvez pas incorporer ce rapport tant qu'il n'est pas planifié. Les rapports incorporés affichent toujours les résultats de leur dernière exécution planifiée." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774791 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774873 msgid "You cannot have equivalent times." msgstr "Vous ne pouvez pas avoir de périodes équivalentes." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762142 msgid "You cannot have two or more duplicated current values." msgstr "Vous ne pouvez pas avoir plus d’une valeur actuelle dupliquée." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774322 msgid "You cannot set the time greater than 24:00:00.000." msgstr "Vous ne pouvez pas définir d'heure supérieure à 24:00:00.000." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:763184 msgid "You cannot use the same field as an aggregate and a split by." msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser le même champ comme agrégat et diviseur." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:8318 msgid "You currently have an unsaved view. Save before creating a new view." msgstr "Vous avez actuellement une vue non enregistrée. Enregistrez-la avant de créer une nouvelle vue." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:669451 msgid "You do not have access to edit glass tables" msgstr "Vous ne disposez pas des accès nécessaires pour modifier les glass tables" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:8627 msgid "You do not have permission to view all episodes, therefore the number of episodes shown is less than the total count." msgstr "Vous ne disposez pas de la permission nécessaire pour voir tous les épisodes, donc le nombre d'épisodes affiché est inférieur au nombre total." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162644 msgid "You do not have permission to view base searches." msgstr "Vous ne disposez pas de la permission nécessaire pour afficher les recherches de base." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/service_template_detail_view.js:541 msgid "You do not have permission to view some of the services linked to this service template." msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour afficher certains services liés à ce modèle." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:69773 msgid "You do not have permissions to some of the services associated with this correlation search. You cannot save any changes." msgstr "Vous ne disposez pas des permissions requises pour certains services associés à cette recherche de corrélation. Vous ne pouvez enregistrer aucune modification." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4516 msgid "You do not have permissions to some of the services associated with this multi-KPI alert. You cannot save any changes." msgstr "Vous ne disposez pas des permissions requises pour certains services associés à cette alerte multi-KPI. Vous ne pouvez enregistrer aucune modification." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_window_detail_view.js:329 msgid "You do not have write permissions for some of the entities or services associated with this maintenance window. You cannot edit or save any changes." msgstr "Vous n'avez pas les permissions d'écriture requises sur certaines entités ou certains services associés à cette fenêtre de maintenance. Vous ne pouvez faire ni enregistrer aucune modification." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774892 msgid "You have an invalid time in your range." msgstr "Votre période comporte une date non valide." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9 msgid "You have no messages." msgstr "Vous n'avez pas de messages." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:3587 #, python-format msgid "You have selected %s events. Cannot edit more than %s events." msgstr "Vous avez sélectionné %s événements. Impossible de modifier plus de %s événements." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:61189 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:78360 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83850 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:4570 msgid "You have unsaved changes. If you leave this page, your changes will be lost." msgstr "Vous avez apporté des modifications qui n’ont pas été enregistrées. Elles seront perdues si vous quittez cette page." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651680 msgid "You may have unsaved changes on Glass Table." msgstr "La glass table comprend peut-être des modifications non enregistrées." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:4433 msgid "You may not have permissions to view some events in this episode." msgstr "Vous ne disposez pas de la permission nécessaire pour voir certains événements de cet épisode." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:802714 #, python-format msgid "You may now add your reference panel to other dashboards or refine permissions." msgstr "Vous pouvez maintenant ajouter votre panneau de référence à d'autres tableaux de bord ou affiner les permissions." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:837609 msgid "You may now add your reference panel to other dashboards." msgstr "Vous pouvez maintenant ajouter votre volet de référence à d'autres tableaux de bord." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "You may now view your dashboard, change additional settings, or edit the HTML." msgstr "Vous pouvez désormais afficher votre tableau de bord, changer les paramètres supplémentaires ou modifier le code HTML." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "You may now view your dashboard, change additional settings, or edit the panels." msgstr "Vous pouvez désormais afficher votre tableau de bord, changer les paramètres supplémentaires ou modifier les panneaux." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:157642 msgid "You must create KPIs before configuring service health." msgstr "Vous devez créer des KPI avant de configurer la santé des services." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760965 msgid "You must have at least one defined filter." msgstr "Vous devez avoir défini au moins un filtre." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762829 msgid "You must have at least two new fields." msgstr "Vous devez avoir au moins deux nouveaux champs." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:133617 msgid "You must have write access to this service to train models." msgstr "Vous devez avoir un accès en écriture à ce service pour entraîner des modèles." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134710 msgid "You must install Splunk Machine Learning Toolkit to use Predictive Analytics. Download the MLTK " msgstr "Vous devez installer Splunk Machine Learning Toolkit pour utiliser l'analyse prédictive. Téléchargez la MLTK " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:143194 msgid "You must move all existing services to a new team before deleting. This will move all services in the current team to the team that you select below:" msgstr "Vous devez déplacer tous les services existants vers une nouvelle équipe avant de la supprimer. Ceci va déplacer tous les services de l’équipe actuelle vers l’équipe sélectionnée ci-dessous :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:26307 msgid "You must provide an Entity Lookup field in order to include entity information in the email." msgstr "Vous devez spécifier un champ de lookup d’entité pour inclure les informations d’entité dans l’email." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:1111 msgid "You must restart the Executor to repoint the action queue consumers to the Master host." msgstr "Vous devez redémarrer l’Exécuteur pour rediriger les consommateurs de file d'actions vers l’hôte maître." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759065 msgid "You must select at least one field to bucket." msgstr "Vous devez sélectionner au moins un champ à mettre dans le bucket." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774802 msgid "You must set a rt value for earliest time if you set a rt value for latest time." msgstr "Vous devez définir une valeur rt pour la première date si vous définissez une valeur rt pour la dernière date." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774800 msgid "You must set a rt value for latest time if you set a rt value for earliest time." msgstr "Vous devez définir une valeur rt pour la dernière date si vous définissez une valeur rt pour la première date." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:802720 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:837614 msgid "Your Panel Has Been Created" msgstr "Votre panneau a été créé" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874721 msgid "Your Splunk administrator has forced shared searches to run as User." msgstr "Votre administrateur Splunk a forcé l'exécution des recherches partagées en tant qu'utilisateur." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:765904 msgid "Your changes to the time range of this alert will not be saved." msgstr "Les modifications que vous avez apportées à la période de cette alerte ne seront pas enregistrées." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:766268 #, python-format msgid "Your first search term is also a search command. Did you mean \"%(better)s\"?" msgstr "Votre premier terme de recherche est également une commande de recherche. Voulez-vous dire \"%(better)s\"?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871912 #, python-format msgid "Your license will expire in %s day(s)." msgstr "Votre licence expire dans %s jour(s)." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871877 msgid "Your license will soon expire." msgstr "Votre licence va bientôt expirer." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833691 msgid "Your network connection may have been lost or Splunk may be down." msgstr "Votre connexion au réseau peut avoir été perdue ou Splunk pourrait ne pas fonctionner." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 msgid "Your network connection may have been lost or Splunk server may be down." msgstr "Votre connexion au réseau peut avoir été perdue ou le serveur Splunk pourrait ne pas fonctionner." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:477682 msgid "Your network connection may have been lost or Splunk web may be down." msgstr "Votre connexion de réseau peut avoir été perdue ou Splunk Web pourrait ne pas fonctionner." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:477683 msgid "Your network connection was either restored or Splunk web was restarted." msgstr "Votre connexion de réseau a soit été restaurée ou Splunk Web a été redémarré." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:765881 msgid "Your report has an absolute time range." msgstr "Votre rapport dispose d'une période absolue." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:28 msgid "Your search is paused." msgstr "Votre recherche est en pause." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4 #, python-format msgid "Your search will automatically pause in %s second." msgid_plural "Your search will automatically pause in %s seconds." msgstr[0] "Votre recherche se mettra automatiquement en pause dans %s seconde." msgstr[1] "Votre recherche se mettra automatiquement en pause dans %s secondes." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869950 #, python-format msgid "Your search will rerun if the number of results is higher than %s. " msgstr "Votre recherche sera réexécutée si le nombre de résultats est supérieur à %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:477681 msgid "Your session has expired." msgstr "Votre session a expiré." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871108 msgid "Zero" msgstr "Zéro" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82475 msgid "Zero Extent" msgstr "Étendue nulle" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874263 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Zoom In" msgstr "Zoom avant" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847357 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom arrière" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874273 msgid "Zoom must be a non-negative integer." msgstr "Le zoom doit être un nombre entier non négatif." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874286 msgid "Zoom on Scroll" msgstr "Utiliser la molette pour zoomer" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847358 msgid "Zoom to Selection" msgstr "Zoom sur la sélection" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:810846 #, python-format msgid "[%s] The results are truncated (%s of %s have been fetched)." msgstr "[%s] Les résultats sont tronqués (%s sur %s ont été récupérés)." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:866587 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:868380 msgid "_time" msgstr "_time" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107837 msgid "a specific event occurs" msgstr "un événement spécifique se produit" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107864 msgid "a specific event occurs in ServiceNow" msgstr "un événement spécifique se produit dans ServiceNow" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28933 msgid "ad hoc / datamodel / metric / shared_base toggle" msgstr "sélecteur ad hoc / datamodel / metric / shared_base" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:106354 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107886 msgid "add a comment" msgstr "ajouter un commentaire" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8 msgid "add alias" msgstr "ajouter un alias" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 msgid "add all" msgstr "ajouter tous" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:5 msgid "add info field" msgstr "ajouter un champ d’infos" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:807430 msgid "addCellRenderer" msgstr "addCellRenderer" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163297 msgid "aggregate" msgstr "agréger" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28928 msgid "aggregate calculation" msgstr "calcul agrégé" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28929 msgid "aggregate calculation (entity)" msgstr "calcul agrégé (entité)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161693 msgid "all" msgstr "tout" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107610 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107641 msgid "and" msgstr "et" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163335 msgid "and apply to:" msgstr "et appliquer à :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107528 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107560 msgid "and if" msgstr "et si" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4238 msgid "appIcon.png" msgstr "appIcon.png" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4246 msgid "appIcon_2x.png" msgstr "appIcon_2x.png" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:828217 msgid "arguments" msgstr "arguments" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:820 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17047 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17077 msgid "at" msgstr "à" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9543 #, python-format msgid "at %(status)s severity level >= %(percentage)s%" msgstr "lorsque le niveau de gravité %(status)s => %(percentage)s%" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:100150 #, python-format msgid "at %s" msgstr "à %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:77115 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:85103 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:85379 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:85648 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:86095 msgid "avg" msgstr "moy" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:3285 msgid "base searches, threshold templates and team" msgstr "recherches de base, modèles de seuil et équipe" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:753056 #, python-format msgid "before %(endDateTime)s" msgstr "avant %(endDateTime)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:140803 msgid "below for details." msgstr "ci-dessous pour plus d’informations." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:988 msgid "beta" msgstr "béta" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135899 msgid "between" msgstr "entre" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135903 msgid "between (inclusive)" msgstr "entre (limites incluses)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16 msgid "boolean operators:" msgstr "opérateurs booléens :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24 msgid "browse..." msgstr "parcourir..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14350 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28930 msgid "calculation window" msgstr "fenêtre de calcul" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:106354 msgid "change owner to" msgstr "changer de propriétaire pour" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107883 #, python-format msgid "change owner to %s" msgstr "changer de propriétaire pour %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:106354 msgid "change severity to" msgstr "changer de gravité pour" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107879 #, python-format msgid "change severity to %s" msgstr "changer de gravité pour %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:106354 msgid "change status to" msgstr "changer de statut pour" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107881 #, python-format msgid "change status to %s" msgstr "changer de statut pour %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25352 msgid "check the related log" msgstr "consulter le log associé" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:988 msgid "classic" msgstr "classique" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852411 msgid "click here to continue" msgstr "cliquez ici pour continuer." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:830236 msgid "commands" msgstr "commandes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:106723 msgid "comment" msgstr "commentaire" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141726 msgid "connected" msgstr "connecté" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760679 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:832993 msgid "contains" msgstr "contient" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152182 msgid "copy" msgstr "copier" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107402 msgid "count" msgstr "nombre" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108119 msgid "count limit" msgstr "limite de nombre" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762940 msgid "count values" msgstr "valeurs de décompte" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6130 msgid "create" msgstr "créer" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107897 msgid "create a remedy incident ticket" msgstr "créer un ticket de correction d’incident" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107895 msgid "create a service now ticket" msgstr "créer un ticket Service now" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24380 msgid "custom time range" msgstr "période personnalisée" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:769003 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:771335 msgid "data model" msgstr "modèle de données" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28934 msgid "data model specification" msgstr "spécification du modèle de données" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:824890 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:834460 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847298 msgid "day" msgstr "jour" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71829 msgid "day at 6pm" msgstr "jour à 18h00" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71829 msgid "day at midnight" msgstr "jour à minuit" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:867555 msgid "day(s)" msgstr "jour(s)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:834460 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847299 msgid "days" msgstr "jours" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:3277 msgid "dependent services" msgstr "services dépendants" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:747941 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:805501 msgid "depends" msgstr "dépend" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9496 msgid "designated time" msgstr "heure désignée" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:85698 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:85710 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:85722 msgid "detected" msgstr "détecté" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:740960 msgid "display.events.list.wrap" msgstr "display.events.list.wrap" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:740969 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:740982 msgid "display.events.raw.drilldown" msgstr "display.events.raw.drilldown" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:740974 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:740987 msgid "display.events.table.drilldown" msgstr "display.events.table.drilldown" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762952 msgid "distinct count values" msgstr "valeurs de décompte distinctes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760686 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:832995 msgid "does not contain" msgstr "ne contient pas" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760714 msgid "does not end with" msgstr "ne se termine pas par" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760669 msgid "does not equal" msgstr "n'est pas égal à" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:19823 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:19825 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94533 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108310 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:146967 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:169712 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:169979 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:174934 msgid "does not match" msgstr "ne correspond pas à" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:167693 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:169985 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:174934 msgid "does not match a value to be defined in the service" msgstr "ne correspond pas à une valeur à définir dans le service" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:167724 msgid "does not matches" msgstr "ne correspond pas à" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760700 msgid "does not start with" msgstr "ne commence pas par" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:825386 #, python-format msgid "during last %(singleUnitOfTime)s" msgstr "pendant le dernier/la dernière %(singleUnitOfTime)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:825375 #, python-format msgid "during this %(singleUnitOfTime)s" msgstr "pendant ce/cette %(singleUnitOfTime)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17087 msgid "e.g. 0 22 * * 5 (at 10:00 pm on Friday)." msgstr "p. ex. 0 22 * * 5 (à 10h00 le vendredi)." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852606 #, python-format msgid "e.g. 00 18 *** (every day at 6PM). %s" msgstr "p. ex. 00 18 *** (chaque jour à 18h00). %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:1495 msgid "edited" msgstr "modifié" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838260 msgid "eg. 5m" msgstr "ex. 5 m" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6174 msgid "email" msgstr "e-mail" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:167699 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:167702 msgid "empty" msgstr "vide" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760707 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:832997 msgid "ends with" msgstr "se termine par" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:879983 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:880883 msgid "enter search here..." msgstr "Entrez votre recherche ici..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:747 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:3280 msgid "entities" msgstr "entités" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:132806 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:747 msgid "entity" msgstr "entité" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14353 msgid "entity breakdown" msgstr "répartition des entités" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14356 msgid "entity filter field" msgstr "champ de filtrage d’entité" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14357 msgid "entity split field" msgstr "champ de fractionnement d’entité" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/140.js:1 msgid "entries" msgstr "entrées" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44969 msgid "equal to" msgstr "égal à" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760661 msgid "equals" msgstr "est égal à" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28927 msgid "event-generating search" msgstr "recherche génératrice d'événement" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:748166 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4654 msgid "events" msgstr "événements" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107383 msgid "exactly equal to" msgstr "exactement égal à" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1606 msgid "existing backup" msgstr "sauvegarde existante" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:109754 msgid "field name" msgstr "nom de champ" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24 msgid "field values:" msgstr "valeurs de champ :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9247 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:48306 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:50306 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144404 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:178984 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:193254 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:648995 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:649063 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:849296 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:1526 msgid "filter" msgstr "filtre" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14354 msgid "filter service entities" msgstr "filtrer les entités de service" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:106493 msgid "for " msgstr "pour" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107903 msgid "for the episode" msgstr "pour l'épisode" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:4945 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:158177 msgid "from" msgstr "de" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:753087 #, python-format msgid "from %(start)s to %(end)s" msgstr "de %(start)s à %(end)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:6 msgid "go to Episode Review." msgstr "rendez-vous dans Examen d’épisode." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44969 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94533 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108310 msgid "greater than" msgstr "supérieur à" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44969 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94533 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107383 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108310 msgid "greater than or equal to" msgstr "supérieur ou égal à" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:106277 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134716 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:563 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:902 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:2724 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:959 msgid "here" msgstr "ici" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846868 msgid "hide" msgstr "masquer" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:50775 msgid "highest" msgstr "la plus élevée" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6164 msgid "host" msgstr "hôte" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71829 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:824889 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:834459 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847300 msgid "hour" msgstr "heure" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:867556 msgid "hour(s)" msgstr "heure(s)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:834459 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847301 msgid "hours" msgstr "heures" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:172700 msgid "icon are already linked to a service template. Selecting a service that is already linked will unlink it from its current template and link it to the newly created one." msgstr "sont déjà liés à un modèle de service. Choisir un tel service va le dissocier de son modèle actuel et le lier au nouveau modèle créé." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:671527 msgid "iconMaxFetchCount option should be an integer." msgstr "L’option iconMaxFetchCount doit être un entier." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:739304 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:747916 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:805476 msgid "id" msgstr "id" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:68241 msgid "idField must be specified on SeverityTilesConfigModel." msgstr "idField doit être spécifié dans SeverityTilesConfigModel." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:824865 msgid "in custom real-time range" msgstr "dans une période en temps réel personnalisée" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8320 msgid "in the last" msgstr "au cours des dernières" #. TRANS: TODO - still need to ungettext this plural form and remove the #. hardcoded S below... However since the value is dynamic in the code it #. requires further thought. #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:825406 #, python-format msgid "in the last %(count)s %(unitOfTime)ss" msgstr "au cours des derniers/dernières %(count)s %(unitOfTime)s" #. TRANS: in this particular case the range is exactly one month (or one hour #. or one minute). #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:825398 #, python-format msgid "in the last %(unitOfTime)s" msgstr "au cours du dernier/de la dernière %(unitOfTime)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:58732 msgid "infinity" msgstr "infini" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:867358 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:868372 msgid "info" msgstr "info" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:832992 msgid "is" msgstr "est" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833195 #, python-format msgid "is %(fieldName)s" msgstr "est %(fieldName)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760772 msgid "is empty" msgstr "est vide" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760796 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833009 msgid "is false" msgstr "est faux" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833000 msgid "is in list" msgstr "est dans la liste" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8306 msgid "is more than or equal to" msgstr "est supérieur ou égal à" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 msgid "is no longer available." msgstr "n’est plus disponible." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:832994 msgid "is not" msgstr "n'est pas" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833196 #, python-format msgid "is not %(fieldName)s" msgstr "n'est pas %(fieldName)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760780 msgid "is not empty" msgstr "n'est pas vide" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760764 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:832999 msgid "is not null" msgstr "n'est pas nul" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760756 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:832998 msgid "is null" msgstr "est nul" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760788 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833008 msgid "is true" msgstr "est vrai" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:855288 msgid "item(s)" msgstr "élément(s)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:1039 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:1072 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:1105 msgid "itsi_event_grouping search" msgstr "Recherche itsi_event_grouping" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/140.js:1 msgid "keys" msgstr "clés" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24371 msgid "last 14 days" msgstr "14 derniers jours" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24271 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:649714 msgid "last 24 hours" msgstr "24 dernières heures" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24277 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24374 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:649722 msgid "last 30 days" msgstr "30 derniers jours" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24280 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:649726 msgid "last 365 days" msgstr "365 derniers jours" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24268 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:649710 msgid "last 4 hours" msgstr "4 dernières heures" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24377 msgid "last 60 days" msgstr "60 derniers jours" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24265 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:649706 msgid "last 60 minutes" msgstr "60 dernières minutes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24274 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24368 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:649718 msgid "last 7 days" msgstr "7 derniers jours" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869823 msgid "leave blank to export all results" msgstr "laisser vide pour exporter tous les résultats" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44969 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94533 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108310 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135891 msgid "less than" msgstr "inférieur à" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44969 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94533 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107383 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108310 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135895 msgid "less than or equal to" msgstr "inférieur ou égal à" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:867361 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:868375 msgid "line number" msgstr "numéro de ligne" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:3283 msgid "linked service templates" msgstr "modèles de service associés" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "listen to your data" msgstr "écoutez vos données" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27 msgid "literal keyword" msgstr "mot-clé littéral" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28 msgid "logical group" msgstr "groupe logique" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:767715 msgid "lookup definition" msgstr "définition de lookup" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:767638 msgid "lookup table file" msgstr "fichier de tables de lookup" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:50774 msgid "lowest" msgstr "la plus faible" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:150 msgid "malformed SVG" msgstr "SVG mal constitué" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:19819 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:19821 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94533 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94539 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108310 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:146967 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:167721 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:169712 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:169976 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:174934 msgid "matches" msgstr "correspond à" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:167696 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:169982 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:174934 msgid "matches a value to be defined in the service" msgstr "correspond à une valeur à définir dans le service" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760721 msgid "matches pattern" msgstr "correspond à la forme" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:4954 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:77108 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:85083 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:85373 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:85628 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:86075 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762964 msgid "max" msgstr "max" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762974 msgid "mean" msgstr "moyenne" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762979 msgid "median" msgstr "médiane" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28935 msgid "metric specification" msgstr "spécification de la métrique" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14355 msgid "metrics" msgstr "métriques" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:867559 msgid "millisecond(s)" msgstr "milliseconde(s)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:4948 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:5014 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:77129 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:85094 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:85393 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:85639 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:86086 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762969 msgid "min" msgstr "min" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71829 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:824888 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:834458 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847302 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/drilldownsearch_offset.conf:4 msgid "minute" msgstr "minute" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8316 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:867557 msgid "minute(s)" msgstr "minute(s)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:834458 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847303 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878888 msgid "minutes" msgstr "minutes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16974 msgid "minutes past the hour" msgstr "minutes après l'heure" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:176 msgid "missing required viewBox attribute." msgstr "l’attribut requis viewBow est manquant." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762984 msgid "mode" msgstr "mode" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14352 msgid "monitoring lag" msgstr "retard de surveillance" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:824893 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:834462 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847296 msgid "month" msgstr "mois" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:834462 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847297 msgid "months" msgstr "mois" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 msgid "more" msgstr "plus" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:890602 msgid "next tour" msgstr "présentation suivante" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141726 msgid "not connected" msgstr "non connecté" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44969 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107383 msgid "not equal to" msgstr "n'est pas égal à" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871074 msgid "not stacked" msgstr "non empilé" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13 msgid "now" msgstr "maintenant" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:132804 msgid "object" msgstr "objet" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833662 msgid "object from SplunkD" msgstr "objet de SplunkD" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8302 msgid "occurrences" msgstr "occurrences" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14 msgid "of" msgstr "de" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:145096 msgid "of data" msgstr "de données" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15 msgid "of events" msgstr "des événements" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9559 #, python-format msgid "of the %s" msgstr "de %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:819 msgid "on" msgstr "le" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:106513 msgid "on " msgstr "sur" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:30 msgid "one or more group" msgstr "un ou plusieurs groupes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:295 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63202 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63875 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:64749 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70708 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82740 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82855 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87021 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87477 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87845 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:90451 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102766 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102778 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114396 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:142468 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162800 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:168949 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170950 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:172725 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:174691 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654912 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:670030 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:837720 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838626 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844693 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845224 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845613 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845705 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845745 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846097 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846151 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846878 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:848914 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:848926 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869812 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871251 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871271 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871293 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871385 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871414 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871445 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871560 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871587 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871612 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882622 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882633 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882648 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882861 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:494 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:725 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_base_searches_lister.js:360 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:602 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_services_lister.js:436 msgid "optional" msgstr "facultatif" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29 msgid "optional group" msgstr "groupe facultatif" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:32 msgid "or" msgstr "ou" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:825346 msgid "over all time" msgstr "sur tout le temps" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:824863 msgid "over custom relative time range" msgstr "sur une période relative personnalisée" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161708 #, python-format msgid "over the last %s minutes." msgstr "au cours des %s dernières minutes." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161700 msgid "over the last 1 minute." msgstr "au cours de la dernière minute." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161704 msgid "over the last 15 minutes." msgstr "au cours des 15 dernières minutes." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161706 msgid "over the last 24 hours." msgstr "au cours des 24 dernières heures." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161702 msgid "over the last 5 minutes." msgstr "au cours des 5 dernières minutes." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94359 msgid "owner" msgstr "propriétaire" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107280 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108176 msgid "pause limit" msgstr "limite de pause" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163297 msgid "per-entity" msgstr "par entité" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:85133 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:85678 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:86125 msgid "perc25" msgstr "perc25" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:85120 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:85665 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:86112 msgid "perc75" msgstr "perc75" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107899 msgid "perform the selected action" msgstr "exécuter l’action sélectionnée" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6115 msgid "ping" msgstr "ping" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107891 msgid "ping a host" msgstr "pinguer un hôte" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762989 msgid "population standard deviation" msgstr "écart-type de population" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:748393 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:805818 msgid "prefix" msgstr "préfixe" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:834463 msgid "quarter" msgstr "trimestre" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:834463 msgid "quarters" msgstr "trimestres" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12 msgid "quoted phrases:" msgstr "phrases citées :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762994 msgid "range" msgstr "intervalle" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833001 msgid "regex" msgstr "regex" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10 msgid "remove all" msgstr "tout supprimer" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:883 msgid "retrain in " msgstr "réentraîner dans " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:138380 msgid "retrain it above." msgstr "le réentraîner ci-dessus." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:143170 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149009 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/team_detail_view.js:750 msgid "review the logs" msgstr "examiner les logs" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:146525 msgid "review the logs " msgstr "examiner les logs" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774796 msgid "rt time values are not allowed" msgstr "Les valeurs de période rt ne sont pas autorisées." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6120 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6135 msgid "run" msgstr "exécuter" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107889 msgid "run a script" msgstr "exécuter un script" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6169 msgid "script" msgstr "script" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7077 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14349 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102607 msgid "search" msgstr "recherche" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28931 msgid "search schedule" msgstr "planification de recherche" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:824887 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:834457 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847304 msgid "second" msgstr "seconde" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107258 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108335 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:867558 msgid "second(s)" msgstr "seconde(s)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:834457 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847305 msgid "seconds" msgstr "secondes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6125 msgid "send" msgstr "envoyer" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107893 msgid "send an email" msgstr "envoyer un email" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:132808 msgid "service" msgstr "service" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94359 msgid "severity" msgstr "gravité" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846867 msgid "show" msgstr "afficher" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:753049 #, python-format msgid "since %(startDateTime)s" msgstr "depuis %(startDateTime)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:791376 msgid "south" msgstr "sud" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "splunk logo" msgstr "Logo splunk" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871079 msgid "stacked" msgstr "empilé" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871084 msgid "stacked 100%" msgstr "empilé à 100 %" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762999 msgid "standard deviation" msgstr "écart-type" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760693 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:832996 msgid "starts with" msgstr "commence par" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94359 msgid "status" msgstr "statut" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:763004 msgid "sum" msgstr "somme" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:757915 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:769002 msgid "table" msgstr "table" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161695 #, python-format msgid "take the %s of %s as the service/aggregate value" msgstr "prendre le/la %s des valeurs de %s comme valeur de service/d'agrégation" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161691 #, python-format msgid "take the %s of %s for each entity as the entity value" msgstr "prendre le/la %s de %s de chaque entité comme valeur d’entité" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24539 msgid "team" msgstr "équipe" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24537 msgid "teams" msgstr "équipes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:26 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27 msgid "term" msgstr "terme" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:46 msgid "terms and conditions" msgstr "conditions générales" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8 msgid "terms:" msgstr "termes :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798605 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:839569 #, python-format msgid "the %s input" msgstr "l'entrée %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92033 msgid "the ServiceNow incident associated with this episode has" msgstr "l’incident ServiceNow associé à cet épisode a" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94545 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:106499 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:106504 msgid "the episode" msgstr "l’épisode" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92025 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107834 msgid "the episode is broken" msgstr "l’épisode est interrompu" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92022 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107860 msgid "the flow of events into the episode paused for" msgstr "le flux d'événements de cet épisode a été suspendu pendant" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107858 #, python-format msgid "the flow of events into the episode paused for %d second(s)" msgstr "le flux d'événements de cet épisode a été suspendu pendant %d seconde(s)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92013 msgid "the following event occurs" msgstr "l'événement suivant se produit" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92019 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107853 msgid "the number of events in this episode is" msgstr "le nombre d'événements de cet épisode est" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107848 #, python-format msgid "the number of events in this episode is %(operator)s %(limit)d" msgstr "le nombre d'événements de cet épisode est de %(operator)s %(limit)d" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161692 #, python-format msgid "then take the %s of all entity values as the service/aggregate value" msgstr "puis prendre le/la %s des valeurs de toutes les entités comme valeur de service/d'agrégation" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92016 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107843 msgid "this episode existed for" msgstr "cet épisode a existé pendant" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107841 #, python-format msgid "this episode existed for %d second(s)" msgstr "cet épisode a existé pendant %d seconde(s)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:800854 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:843539 msgid "this panel" msgstr "ce panneau" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28932 msgid "threshold field" msgstr "champ seuil" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163327 msgid "threshold values from time policy" msgstr "valeurs de seuil de la politique temporelle" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6177 msgid "ticket" msgstr "ticket" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107243 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108061 msgid "time limit" msgstr "limite de temps" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:4951 msgid "to" msgstr "à" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:2726 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:959 msgid "to access documentation and provide feedback on the beta glass table editor." msgstr "Pour accéder à la documentation et faire part de vos commentaires sur l'éditeur de Glass tables beta." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:112195 msgid "to analyze event similarity" msgstr "pour analyser la similarité des événements." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135109 msgid "to generate a model." msgstr "pour générer un modèle." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135139 msgid "to save the model into the service definition." msgstr "pour enregistrer le modèle dans la définition du service." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:825363 msgid "today" msgstr "aujourd'hui" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:896196 msgid "type in field name(s)" msgstr "saisir le(les) nom(s) de champ" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:740250 msgid "typeMap" msgstr "typeMap" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161 msgid "unable to find any SVG paths." msgstr "impossible de trouver un chemin de SVG." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:668902 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3879 msgid "unknown" msgstr "inconnu" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9 msgid "up to now" msgstr "jusqu'à maintenant" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:988 msgid "upgrade" msgstr "changer de version" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:4 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:5 msgid "using this template" msgstr "à l'aide de ce modèle" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44979 msgid "value" msgstr "valeur" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/140.js:1 msgid "values" msgstr "valeurs" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:26 msgid "variable" msgstr "variable" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:763009 msgid "variance" msgstr "variance" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:824892 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:834461 msgid "week" msgstr "semaine" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71829 msgid "week (every Saturday at midnight)" msgstr "semaines (tous les samedis à minuit)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:867554 msgid "week(s)" msgstr "semaine(s)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:834461 msgid "weeks" msgstr "semaines" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:671491 msgid "widgetLabelMaxTextLines option should be an integer." msgstr "L’option widgetLabelMaxTextLines doit être un entier." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:20 msgid "wildcards:" msgstr "caractères génériques :" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:644364 msgid "x" msgstr "x" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:824894 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:834464 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847294 msgid "year" msgstr "année" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:834464 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847295 msgid "years" msgstr "années" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:825368 msgid "yesterday" msgstr "hier" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31 msgid "zero or more group" msgstr "aucun ou plusieurs groupes" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:834144 msgid "…" msgstr "…"