# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2019 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-21 11:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-15 10:28+0100\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.6.0\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: zh_CN\n" "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:125 #, python-format msgid " %s duplicate files were skipped." msgstr "已跳过 %s 个重复文件。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:128 #, python-format msgid " %s invalid files were skipped." msgstr "已跳过 %s 个无效文件。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149691 msgid " ) upon saving the service." msgstr ") 保存搜索。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845698 msgid " Clone" msgstr "复制" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:648039 msgid " Details: " msgstr "详细信息:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846091 msgid " HTML" msgstr "HTML" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4581 msgid " Sample ratio must be an integer greater than 1" msgstr "采样率必须是大于 1 的整数" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135137 msgid " Save " msgstr "保存" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135107 msgid " Train " msgstr "训练" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:143222 msgid " after saving the change." msgstr "保存更改之后。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136202 msgid " and " msgstr "和" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:754027 msgid " and more" msgstr "及更多" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852692 msgid " at " msgstr "时间为" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:112142 msgid " custom time range." msgstr "自定义时间范围。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:97144 msgid " for" msgstr "对于" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:112229 msgid " for the" msgstr "针对" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852677 msgid " minutes past the hour " msgstr "分钟 (整点后)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141684 msgid " must be enabled." msgstr "必须启用。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:106278 msgid " to enable it. Otherwise no actions will be triggered for this action rule." msgstr "以启用它。否则不会针对此操作规则触发任何操作。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:110899 msgid "\"Count\"" msgstr "\\”计数\"" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:110899 msgid "\"Entity\"" msgstr "\"实体\"" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136971 msgid "\"Medium\" or \"Critical\"" msgstr "\"中\"或\"严重级别\"。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:110899 msgid "\"Service\"" msgstr "\\”服务\"" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:110899 msgid "\"Similar Category Values\"" msgstr "\"相似类别值\"" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:110899 msgid "\"Similar Text Values\"" msgstr "\"相似文本值\"" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:110899 msgid "\"Summary\"" msgstr "\\”摘要\"" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:5800 msgid "% similar" msgstr "% 类似" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:3141 #, python-format msgid "%(count)d Glass Table" msgstr "%(count)d 个透视面板" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:3141 #, python-format msgid "%(count)d Glass Tables" msgstr "%(count)d 个透视面板" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:3133 #, python-format msgid "%(count)d Service" msgstr "%(count)d 个服务" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:3135 #, python-format msgid "%(count)d Service Template" msgstr "%(count)d 个服务模板" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:3135 #, python-format msgid "%(count)d Service Templates" msgstr "%(count)d 个服务模板" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:3133 #, python-format msgid "%(count)d Services" msgstr "%(count)d 个服务" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:3137 #, python-format msgid "%(count)d Team" msgstr "%(count)d 个团队" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:3137 #, python-format msgid "%(count)d Teams" msgstr "%(count)d 个团队" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144423 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:2080 #, python-format msgid "%(count)d per page" msgstr "每页 %(count)d 个" #. TRANS: in this particular case the date is the same for both start and end. #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:753080 #, python-format msgid "%(date)s from %(start)s to %(end)s" msgstr "%(date)s 从 %(start)s 到 %(end)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:835029 #, python-format msgid "%(earliesttime)s through %(latesttime)s" msgstr "%(earliesttime)s 至 %(latesttime)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35359 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:45705 #, python-format msgid "%(errorMessage)s Status: %(responseStatus)s" msgstr "%(errorMessage)s 状态: %(responseStatus)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35367 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:45713 #, python-format msgid "%(errorMessageHeader)s Details: %(errorMessageBody)s" msgstr "%(errorMessageHeader)s 详细信息: %(errorMessageBody)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:832982 #, python-format msgid "%(fieldName)s != %(matchValue)s" msgstr "%(fieldName)s != %(matchValue)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:832984 #, python-format msgid "%(fieldName)s < %(matchValue)s" msgstr "%(fieldName)s < %(matchValue)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:832983 #, python-format msgid "%(fieldName)s <= %(matchValue)s" msgstr "%(fieldName)s <= %(matchValue)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:832981 #, python-format msgid "%(fieldName)s = %(matchValue)s" msgstr "%(fieldName)s = %(matchValue)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:832986 #, python-format msgid "%(fieldName)s > %(matchValue)s" msgstr "%(fieldName)s > %(matchValue)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:832985 #, python-format msgid "%(fieldName)s >= %(matchValue)s" msgstr "%(fieldName)s >= %(matchValue)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:832972 #, python-format msgid "%(fieldName)s contains %(matchValue)s" msgstr "%(fieldName)s 包含 %(matchValue)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:832974 #, python-format msgid "%(fieldName)s does not contain %(matchValue)s" msgstr "%(fieldName)s 不包含 %(matchValue)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:832976 #, python-format msgid "%(fieldName)s ends with %(matchValue)s" msgstr "%(fieldName)s 结束于 %(matchValue)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:832971 #, python-format msgid "%(fieldName)s is %(matchValue)s" msgstr "%(fieldName)s 是 %(matchValue)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:832988 #, python-format msgid "%(fieldName)s is false" msgstr "%(fieldName)s 为 false" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:832979 #, python-format msgid "%(fieldName)s is in (%(matchValue)s)" msgstr "%(fieldName)s 在 (%(matchValue)s) 中" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:832973 #, python-format msgid "%(fieldName)s is not %(matchValue)s" msgstr "%(fieldName)s 不是 %(matchValue)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:832978 #, python-format msgid "%(fieldName)s is not null" msgstr "%(fieldName)s 不为空" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:832977 #, python-format msgid "%(fieldName)s is null" msgstr "%(fieldName)s 为空" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:832987 #, python-format msgid "%(fieldName)s is true" msgstr "%(fieldName)s 为 true" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:832980 #, python-format msgid "%(fieldName)s matches %(matchValue)s" msgstr "%(fieldName)s 匹配 %(matchValue)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:832975 #, python-format msgid "%(fieldName)s starts with %(matchValue)s" msgstr "%(fieldName)s 开始于 %(matchValue)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:164018 #, python-format msgid "%(hour)s:%(minute)s (+%(duration)s hour)" msgstr "%(hour)s:%(minute)s (+%(duration)s 小时)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:164012 #, python-format msgid "%(hour)s:%(minute)s (+%(duration)s hours)" msgstr "%(hour)s:%(minute)s (+%(duration)s 小时)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:523 #, python-format msgid "%(number)d dependent service also selected:" msgstr "同时选择了 %(number)d 个相关服务:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:521 #, python-format msgid "%(number)d dependent services also selected:" msgstr "同时选择了 %(number)d 个相关服务:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:4312 #, python-format msgid "%(objectNameSingular)s description" msgstr "%(objectNameSingular)s 个描述" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:2043 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:2171 #, python-format msgid "%(objectsCount)d %(objectName)s total" msgstr "总计 %(objectsCount)d 个 %(objectName)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:2195 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:3196 #, python-format msgid "%(serviceTitle)s Service Health Score" msgstr "%(serviceTitle)s 服务健康度评分" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:99342 #, python-format msgid "%(severityLabel)s - %(entityDescription)s at %(entityTime)s" msgstr "%(severityLabel)s - %(entityTime)s 的 %(entityDescription)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:834979 #, python-format msgid "%(time)d day window" msgstr "%(time)d 天时间范围" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:834978 #, python-format msgid "%(time)d hour window" msgstr "%(time)d 小时时间范围" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:834977 #, python-format msgid "%(time)d minute window" msgstr "%(time)d 分钟时间范围" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:834981 #, python-format msgid "%(time)d month window" msgstr "%(time)d 月时间范围" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:834982 #, python-format msgid "%(time)d quarter window" msgstr "%(time)d 季度时间范围" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:834976 #, python-format msgid "%(time)d second window" msgstr "%(time)d 秒时间范围" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:834980 #, python-format msgid "%(time)d week window" msgstr "%(time)d 周时间范围" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:834983 #, python-format msgid "%(time)d year window" msgstr "%(time)d 年时间范围" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:128374 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:130461 #, python-format msgid "%d " msgstr "%d" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:129506 #, python-format msgid "%d Critical and High Episodes" msgstr "%d 严重和高级别的事件组" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141721 #, python-format msgid "%d Entities connected" msgstr "已连接 %d 个实体" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:19095 #, python-format msgid "%d Service Template" msgstr "%d 个服务模板" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:19097 #, python-format msgid "%d Service Templates" msgstr "%d 服务模板" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35242 #, python-format msgid "%d day" msgstr "%d 天" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35242 #, python-format msgid "%d days" msgstr "%d 天" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35247 #, python-format msgid "%d hour" msgstr "%d 小时" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35247 #, python-format msgid "%d hours" msgstr "%d 小时" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35252 #, python-format msgid "%d minute" msgstr "%d 分钟" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35252 #, python-format msgid "%d minutes" msgstr "%d 分钟" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:133508 #, python-format msgid "%d percent of the data in the selected time period will be used for testing." msgstr "所选时间段内 %d 的数据将用于测试。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16251 #, python-format msgid "%s %s skipped due to conflicts." msgstr "由于存在冲突,已跳过 %s %s。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:824864 #, python-format msgid "%s (real-time)" msgstr "%s (实时)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 #, python-format msgid "%s Action" msgid_plural "%s Actions" msgstr[0] "%s 操作" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:160065 #, python-format msgid "%s Anomalous Entity KPI values for %s" msgstr "%s 个异常实体 KPI 值 %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177254 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:183780 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191524 #, python-format msgid "%s Delete %s" msgstr "%s 删除 %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170637 #, python-format msgid "%s Details" msgstr "%s 详细信息" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:183054 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:197324 #, python-format msgid "%s Details: %s" msgstr "%s 详细信息: %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:178444 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:192714 #, python-format msgid "%s Edit Permissions" msgstr "%s 编辑权限" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:169094 #, python-format msgid "%s Entities" msgstr "%s 实体" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16393 #, python-format msgid "%s Entities Created/Updated" msgstr "已创建/已更新 %s 个实体" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170711 #, python-format msgid "%s Entity Rules" msgstr "%s 实体规则" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:3411 #, python-format msgid "%s Episodes Selected" msgstr "选定 %s 个事件组" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:85421 #, python-format msgid "%s Events" msgstr "%s 个事件" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:3411 #, python-format msgid "%s Events Selected" msgstr "选定 %s 个事件" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:112088 #, python-format msgid "%s Field Selected" msgstr "已选定 %s 个字段" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:112088 #, python-format msgid "%s Fields Selected" msgstr "已选定 %s 个字段" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6185 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6701 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:157653 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170721 #, python-format msgid "%s KPIs" msgstr "%s KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6985 #, python-format msgid "%s KPIs with %s triggers" msgstr "%s KPI 具有 %s 触发器" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3392 #, python-format msgid "%s KPIs. Use the KPIs tab to view KPIs." msgstr "%s KPI。使用 KPI 选项卡查看 KPI。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144274 #, python-format msgid "%s Service" msgstr "%s 项服务" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16363 #, python-format msgid "%s Service(s) Created/Updated" msgstr "已创建/已更新 %s 个服务" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144274 #, python-format msgid "%s Services" msgstr "%s 项服务" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:121362 #, python-format msgid "%s Total" msgstr "%s 总计" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131819 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131821 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131826 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131830 #, python-format msgid "%s UTC" msgstr "%s UTC" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14468 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14473 #, python-format msgid "%s cannot be empty." msgstr "%s 不能为空。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31190 #, python-format msgid "%s cannot contain KPIs with duplicate names." msgstr "%s 不能包含带重复名称的 KPI。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:64622 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:65929 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:148740 #, python-format msgid "%s could not be loaded. Possible cause: connection lost. Try restarting the Splunk platform." msgstr "不能加载 %s。可能的原因: 丢失连接。尝试重启 Splunk 平台。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:64803 #, python-format msgid "%s could not be saved. Possible cause: connection lost. Try restarting the Splunk platform." msgstr "不能保存 %s。可能的原因: 丢失连接。尝试重启 Splunk 平台。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:60702 #, python-format msgid "%s description" msgstr "%s 描述" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102654 #, python-format msgid "%s episode" msgstr "%s 个事件组" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102654 #, python-format msgid "%s episodes" msgstr "%s 个事件组" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102652 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:8 #, python-format msgid "%s event" msgid_plural "%s events" msgstr[0] "%s 个事件" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102652 #, python-format msgid "%s events" msgstr "%s 个事件" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:112030 #, python-format msgid "%s field selected, %s used for Text Similarity, %s used for Category Similarity." msgstr "已选定 %s 个字段,其中 %s 个用于文本相似性判断,%s 个用于类别相似性判断。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:112030 #, python-format msgid "%s fields selected, %s used for Text Similarity, %s used for Category Similarity." msgstr "已选定 %s 个字段,其中 %s 个用于文本相似性判断,%s 个用于类别相似性判断。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163680 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878792 #, python-format msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s 小时" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16210 #, python-format msgid "%s hour(s)" msgstr "%s 小时" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163680 #, python-format msgid "%s hours" msgstr "%s 小时" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:122 #, python-format msgid "%s icons limit was reached." msgstr "已达到 %s 个图标限制。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847796 #, python-format msgid "%s millisecond per column" msgid_plural "%s milliseconds per column" msgstr[0] "每列 %s 毫秒" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878789 #, python-format msgid "%s minute" msgid_plural "%s minutes" msgstr[0] "%s 分钟" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:835307 #, python-format msgid "%s must be a number or \"auto\"." msgstr "%s 必须是数字或 \"auto\"。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:835290 #, python-format msgid "%s must be a positive number or \"auto\"." msgstr "%s 必须是正数或 \"auto\"。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:775376 #, python-format msgid "%s must be a valid boolean value." msgstr "%s 必须为有效的布尔值。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:775360 #, python-format msgid "%s must be between 0 and 100%" msgstr "%s 必须介于 0 到 100%" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31177 #, python-format msgid "%s must have a valid name." msgstr "%s 必须具有有效的名称。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31303 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31309 #, python-format msgid "%s not saved." msgstr "%s 未保存。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31312 #, python-format msgid "%s not saved. Details: %s" msgstr "%s 未保存。详细信息: %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:26 #, python-format msgid "%s of %s event matched" msgid_plural "%s of %s events matched" msgstr[0] "%s 个匹配,从 %s 个事件中" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:46739 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:109625 #, python-format msgid "%s of %s fields" msgstr "其中 %s 个共 %s 字段" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15856 #, python-format msgid "%s out of %s lines processed." msgstr "已处理 %s 行,共 %s 行。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:179059 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:193329 #, python-format msgid "%s per page" msgstr "%s 每页" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:10 #, python-format msgid "%s result" msgid_plural "%s results" msgstr[0] "%s 个结果" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31307 #, python-format msgid "%s saved." msgstr "%s 已保存。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16214 #, python-format msgid "%s second(s)" msgstr "%s 秒" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:58732 #, python-format msgid "%s seconds" msgstr "%s 秒" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:116924 #, python-format msgid "%s service" msgstr "%s 服务" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:116926 #, python-format msgid "%s services" msgstr "%s 服务" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170642 #, python-format msgid "%s services already linked to this template" msgstr "%s 项服务已链接到此模板" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:60696 #, python-format msgid "%s title" msgstr "%s 标题" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:112178 #, python-format msgid "%s to analyze event similarity" msgstr "%s 用于分析事件相似性" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10554 #, python-format msgid "%s trigger set" msgstr "%s 触发器设置" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10554 #, python-format msgid "%s triggers set" msgstr "%s 触发器设置" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94854 #, python-format msgid "%s values (expand for details)" msgstr "%s 值 (展开了解详细信息)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:800493 #, python-format msgid "%s | Splunk" msgstr "%s | Splunk" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:160056 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:160473 #, python-format msgid "%s% (Recommended <%s%)" msgstr "%s% (建议 <%s%)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:851680 #, python-format msgid "%s%% of the time range scanned." msgstr "扫描的时间范围 %s%%。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136263 #, python-format msgid "%s's health score is predicted to drop below %s in 30 minutes" msgstr "预测 %s 的健康度评分将在 30 分钟内降至 %s 以下" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136278 #, python-format msgid "%s's health score is predicted to drop between %s and %s (inclusive) in 30 minutes" msgstr "预测 %s 的健康度评分将在 30 分钟内降至 %s 与 %s(包含首尾)之间" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136273 #, python-format msgid "%s's health score is predicted to drop between %s and %s in 30 minutes" msgstr "预测 %s 的健康度评分将在 30 分钟内降至 %s 与 %s 之间" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136268 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136329 #, python-format msgid "%s's health score is predicted to hit or drop below %s in 30 minutes" msgstr "预测 %s 的健康度评分将在 30 分钟内达到或降至 %s 以下" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:26 #, python-format msgid "%s, %s, or %s" msgstr "%s、%s 或 %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:802538 #, python-format msgid "%s. Owned by %s." msgstr "%s. 由 %s 拥有。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:168094 #, python-format msgid "%s/%s KPIs selected" msgstr "已选择 %s/%s KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25 #, python-format msgid "%s/%s events" msgstr "%s/%s 个事件" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:54032 #, python-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:198944 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:198947 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:198950 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:198984 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:831039 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:831042 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:831045 #, python-format msgid "%sB" msgstr "%sB" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:198926 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:198929 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:198932 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:198980 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:831021 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:831024 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:831027 #, python-format msgid "%sK" msgstr "%sK" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:198935 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:198938 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:198941 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:198982 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:831030 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:831033 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:831036 #, python-format msgid "%sM" msgstr "%sM" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:198986 #, python-format msgid "%sT" msgstr "%sT" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25655 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28081 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31440 msgid "'field' must be defined." msgstr "必须定义 'field'。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25658 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28084 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31443 msgid "'field_type' must be defined." msgstr "必须定义 'field_type'。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28091 msgid "'rule_type' must be \"not\" or \"matches\"." msgstr "'Rule_type' 必须是 \"not\" 或 \"matches\"。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25665 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31450 msgid "'rule_type' must be \"not\", \"matches\", \"matchesblank\" or \"notmatchesblank\"." msgstr "'Rule_type' 必须是 \"not\"、\"matches\"、\"matchesblank\" 或 \"notmatchesblank\"。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25662 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28088 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31447 msgid "'rule_type' must be defined." msgstr "必须定义 'rule_type'。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28095 msgid "'value' must be defined." msgstr "必须定义 'value'。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:754022 #, python-format msgid "(%d) " msgid_plural "(%d) " msgstr[0] "(%d)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:132981 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:132983 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:675 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:680 #, python-format msgid "(%s UTC)" msgstr "(%s UTC)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:116935 #, python-format msgid "(%s selected)" msgstr "(已选 %s)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:20 #, python-format msgid "(%s to %s)" msgstr "(%s 至 %s)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685471 msgid "(GMT) Greenwich Mean Time" msgstr "(GMT) 格林威治标准时间" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685508 msgid "(GMT) Greenwich Mean Time : Belfast" msgstr "(GMT) 格林威治标准时间: 贝尔法斯特" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685509 msgid "(GMT) Greenwich Mean Time : Dublin" msgstr "(GMT) 格林威治标准时间: 都柏林" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685510 msgid "(GMT) Greenwich Mean Time : Lisbon" msgstr "(GMT) 格林威治标准时间: 里斯本" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685511 msgid "(GMT) Greenwich Mean Time : London" msgstr "(GMT) 格林威治标准时间: 伦敦" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685512 msgid "(GMT) Monrovia, Reykjavik" msgstr "(GMT) 蒙罗维亚,雷克雅未克" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685513 msgid "(GMT+01:00) Amsterdam, Berlin, Bern, Rome, Stockholm, Vienna" msgstr "(GMT+01:00) 阿姆斯特丹,柏林,伯尔尼,罗马,斯德哥尔摩,维也纳" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685514 msgid "(GMT+01:00) Belgrade, Bratislava, Budapest, Ljubljana, Prague" msgstr "(GMT+01:00) 贝尔格莱德,布拉迪斯拉发,布达佩斯,卢布尔雅那,布拉格" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685515 msgid "(GMT+01:00) Brussels, Copenhagen, Madrid, Paris" msgstr "(GMT+01:00) 布鲁塞尔,哥本哈根,马德里,巴黎" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685516 msgid "(GMT+01:00) West Central Africa" msgstr "(GMT+01:00) 中非西部" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685517 msgid "(GMT+01:00) Windhoek" msgstr "(GMT+01:00) 温得和克" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685518 msgid "(GMT+02:00) Beirut" msgstr "(GMT+02:00) 贝鲁特" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685519 msgid "(GMT+02:00) Cairo" msgstr "(GMT+02:00) 开罗" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685520 msgid "(GMT+02:00) Gaza" msgstr "(GMT+02:00) 加沙" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685521 msgid "(GMT+02:00) Harare, Pretoria" msgstr "(GMT+02:00) 哈拉雷,比勒陀利亚" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685522 msgid "(GMT+02:00) Jerusalem" msgstr "(GMT+02:00) 耶路撒冷" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685523 msgid "(GMT+02:00) Syria" msgstr "(GMT+02:00) 叙利亚" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685525 msgid "(GMT+03:00) Istanbul" msgstr "(GMT+03:00) 伊斯坦布尔" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685524 msgid "(GMT+03:00) Minsk" msgstr "(GMT+03:00)明斯克" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685526 msgid "(GMT+03:00) Moscow, St. Petersburg, Volgograd" msgstr "(GMT+03:00)莫斯科,圣彼得堡,伏尔加格勒" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685527 msgid "(GMT+03:00) Nairobi" msgstr "(GMT+03:00) 内罗毕" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685528 msgid "(GMT+03:30) Tehran" msgstr "(GMT+03:30) 德黑兰" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685529 msgid "(GMT+04:00) Abu Dhabi, Muscat" msgstr "(GMT+04:00) 阿布扎比,马斯喀特" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685530 msgid "(GMT+04:00) Yerevan" msgstr "(GMT+04:00) 埃里温" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685531 msgid "(GMT+04:30) Kabul" msgstr "(GMT+04:30) 喀布尔" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685532 msgid "(GMT+05:00) Tashkent" msgstr "(GMT+05:00) 塔什干" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685533 msgid "(GMT+05:30) Chennai, Kolkata, Mumbai, New Delhi" msgstr "(GMT+05:30) 马德拉斯,加尔各答,孟买,新德里" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685534 msgid "(GMT+05:45) Kathmandu" msgstr "(GMT+05:45) 加德满都" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685535 msgid "(GMT+06:00) Astana, Dhaka" msgstr "(GMT+06:00) 阿斯塔纳,达卡" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685536 msgid "(GMT+06:00) Ekaterinburg" msgstr "(GMT+06:00) 叶卡捷琳堡" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685537 msgid "(GMT+06:00) Novosibirsk" msgstr "(GMT+06:00) 新西伯利亚" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685538 msgid "(GMT+06:30) Yangon (Rangoon)" msgstr "(GMT+06:30) 仰光" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685539 msgid "(GMT+07:00) Bangkok, Hanoi, Jakarta" msgstr "(GMT+07:00) 曼谷,河内,雅加达" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685540 msgid "(GMT+07:00) Krasnoyarsk" msgstr "(GMT+07:00) 克拉斯诺亚尔斯克" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685541 msgid "(GMT+08:00) Beijing, Chongqing, Hong Kong, Urumqi" msgstr "(GMT+08:00) 北京,重庆,香港特別行政区,乌鲁木齐" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685542 msgid "(GMT+08:00) Irkutsk, Ulaan Bataar" msgstr "(GMT+08:00) 伊尔库茨克,乌兰巴托" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685544 msgid "(GMT+08:00) Perth" msgstr "(GMT+08:00) 珀斯" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:33825 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685543 msgid "(GMT+08:00) Taipei" msgstr "(GMT+08:00)台北" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685545 msgid "(GMT+08:45) Eucla" msgstr "(GMT+08:45) 尤克拉" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685546 msgid "(GMT+09:00) Osaka, Sapporo, Tokyo" msgstr "(GMT+09:00) 大坂,札幌,东京" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685547 msgid "(GMT+09:00) Seoul" msgstr "(GMT+09:00) 首尔" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685548 msgid "(GMT+09:00) Yakutsk" msgstr "(GMT+09:00) 雅库茨克" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685549 msgid "(GMT+09:30) Adelaide" msgstr "(GMT+09:30) 阿德莱得" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685550 msgid "(GMT+09:30) Darwin" msgstr "(GMT+09:30) 达尔文" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685551 msgid "(GMT+10:00) Brisbane" msgstr "(GMT+10:00) 布里斯班" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685552 msgid "(GMT+10:00) Hobart" msgstr "(GMT+10:00) 霍巴特" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685553 msgid "(GMT+10:00) Melbourne" msgstr "(GMT+10:00) 墨尔本" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685554 msgid "(GMT+10:00) Sydney" msgstr "(GMT+10:00) 悉尼" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685555 msgid "(GMT+10:00) Vladivostok" msgstr "(GMT+10:00) 符拉迪沃斯托克" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685556 msgid "(GMT+10:30) Lord Howe Island" msgstr "(GMT+10:30) 豪勋爵岛" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:32444 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685558 msgid "(GMT+11:00) Magadan" msgstr "(GMT+11:00) 马加丹" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685557 msgid "(GMT+11:00) Solomon Is., New Caledonia" msgstr "(GMT+11:00) 所罗门群岛,新喀里多尼亚" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685559 msgid "(GMT+11:30) Norfolk Island" msgstr "(GMT+11:30) 诺福克岛" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685560 msgid "(GMT+12:00) Anadyr, Kamchatka" msgstr "(GMT+12:00) 阿纳德尔,堪察加" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:32438 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685561 msgid "(GMT+12:00) Auckland, Wellington" msgstr "(GMT+12:00) 奥克兰,惠灵顿" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685562 msgid "(GMT+12:00) Fiji, Kamchatka, Marshall Is." msgstr "(GMT+12:00) 斐济,勘察加半岛,马绍尔群岛" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685563 msgid "(GMT+12:45) Chatham Islands" msgstr "(GMT+12:45) 查塔姆岛" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685564 msgid "(GMT+13:00) Nuku Alofa" msgstr "(GMT+13:00) 努库阿洛法" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685565 msgid "(GMT+14:00) Kiritimati" msgstr "(GMT+14:00) 圣诞岛" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685507 msgid "(GMT-01:00) Azores" msgstr "(GMT-01:00) 亚述尔群岛" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685506 msgid "(GMT-01:00) Cape Verde Is." msgstr "(GMT-01:00) 佛得角群岛" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685505 msgid "(GMT-02:00) Mid-Atlantic" msgstr "(GMT-02:00) 中大西洋" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685504 msgid "(GMT-03:00) Brasilia" msgstr "(GMT-03:00) 巴西利亚" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685503 msgid "(GMT-03:00) Buenos Aires" msgstr "(GMT-03:00) 布宜诺斯艾利斯" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685502 msgid "(GMT-03:00) Greenland" msgstr "(GMT-03:00) 格陵兰" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685501 msgid "(GMT-03:00) Miquelon, St. Pierre" msgstr "(GMT-03:00) 密克隆,圣皮埃尔" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685500 msgid "(GMT-03:00) Montevideo" msgstr "(GMT-03:00) 蒙得维的亚" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685499 msgid "(GMT-03:00) UTC-3" msgstr "(GMT-03:00) UTC-3" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685498 msgid "(GMT-03:30) Newfoundland" msgstr "(GMT-03:30) 纽芬兰" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685497 msgid "(GMT-04:00) Atlantic Time (Canada)" msgstr "(GMT-04:00) 大西洋时间 (加拿大)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685496 msgid "(GMT-04:00) Atlantic Time (Goose Bay)" msgstr "(GMT-04:00) 大西洋时间 (鹅湾)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685495 msgid "(GMT-04:00) Brazil" msgstr "(GMT-04:00) 巴西" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685494 msgid "(GMT-04:00) Faukland Islands" msgstr "(GMT-04:00) 福克兰岛" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685493 msgid "(GMT-04:00) La Paz" msgstr "(GMT-04:00) 拉巴斯" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685492 msgid "(GMT-04:00) Santiago" msgstr "(GMT-04:00) 圣地亚哥" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685491 msgid "(GMT-04:30) Caracas" msgstr "(GMT-04:30) 加拉加斯" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685490 msgid "(GMT-05:00) Bogota, Lima, Quito, Rio Branco" msgstr "(GMT-05:00) 波哥大,利马,基多,里奧布兰克" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685489 msgid "(GMT-05:00) Cuba" msgstr "(GMT-05:00) 古巴" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685488 msgid "(GMT-05:00) Eastern Time (US & Canada)" msgstr "(GMT-05:00) 东部时间 (美国和加拿大)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685487 msgid "(GMT-06:00) Central Time (US & Canada)" msgstr "(GMT-06:00) 中部时间 (美国和加拿大)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685486 msgid "(GMT-06:00) Easter Island" msgstr "(GMT-06:00) 复活节岛" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685485 msgid "(GMT-06:00) Guadalajara, Mexico City, Monterrey" msgstr "(GMT-06:00) 瓜达拉哈拉,墨西哥城,蒙特雷" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685484 msgid "(GMT-06:00) Saskatchewan, Central America" msgstr "(GMT-06:00) 萨斯喀彻温省,中美洲" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685483 msgid "(GMT-07:00) Arizona" msgstr "(GMT-07:00) 亚利桑那" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685482 msgid "(GMT-07:00) Chihuahua, La Paz, Mazatlan" msgstr "(GMT-07:00) 奇瓦瓦,拉巴斯,马扎特兰" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685481 msgid "(GMT-07:00) Mountain Time (US & Canada)" msgstr "(GMT-07:00) 山地时间 (美国和加拿大)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685480 msgid "(GMT-08:00) Pacific Time (US & Canada)" msgstr "(GMT-08:00) 太平洋时间 (美国和加拿大)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685479 msgid "(GMT-08:00) Pitcairn Islands" msgstr "(GMT-08:00) 皮特克恩岛" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685478 msgid "(GMT-08:00) Tijuana, Baja California" msgstr "(GMT-08:00) 提华纳,下加利福尼亚" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685477 msgid "(GMT-09:00) Alaska" msgstr "(GMT-09:00) 阿拉斯加" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685476 msgid "(GMT-09:00) Gambier Islands" msgstr "(GMT-09:00) 甘比尔岛" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685475 msgid "(GMT-09:30) Marquesas Islands" msgstr "(GMT-09:30) 马克萨斯岛" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685474 msgid "(GMT-10:00) Hawaii" msgstr "(GMT-10:00) 夏威夷" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685473 msgid "(GMT-10:00) Hawaii-Aleutian" msgstr "(GMT-10:00) 夏威夷-阿留申" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685472 msgid "(GMT-11:00) Midway Island, Samoa" msgstr "(GMT-11:00) 中途岛,萨摩亚" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:57048 msgid "(Optional)" msgstr "(可选)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135144 msgid "(Optional) Create an alert to be notified if the health score reaches the predicted worst-case level. " msgstr "(可选)如果健康度评分达到预测的最差级别,则创建要通知的告警。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:14 #, python-format msgid "(Partial results for %s to %s)" msgstr "(%s 至 %s 的部分结果)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:16 #, python-format msgid "(Partial results for before %s)" msgstr "(%s 之前的部分结果)" #. option #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:68 msgid "(Raw Event Count)/(Raw Event Count + Episodes)" msgstr "(原始事件计数)/(原始事件计数 + 事件组)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:164031 #, python-format msgid "(UTC%(hours)s:%(minutes)s)" msgstr "(UTC%(hours)s:%(minutes)s)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:22 #, python-format msgid "(before %s)" msgstr "(%s 之前)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23662 msgid "(renamed from " msgstr "(重命名自" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:867535 msgid "+" msgstr "+" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864133 msgid "+ Add Actions" msgstr "+ 添加操作" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:98238 msgid "+ Add Column" msgstr "+ 添加列" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "+ Add Content" msgstr "+ 添加内容" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:157901 msgid "+ Add rule" msgstr "+ 添加规则" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18 msgid "+ New Category" msgstr "+ 新类别" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:867537 msgid "+/-" msgstr "+/-" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:754024 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:758657 msgid ", " msgstr "," #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107871 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107907 msgid ", and" msgstr ",与" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108360 msgid ", and " msgstr ",与" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107875 msgid ", then" msgstr ",然后" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:867536 msgid "-" msgstr "-" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685470 msgid "-- Default System Timezone --" msgstr "-- 默认系统时区 --" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:20 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:661431 msgid "..." msgstr "..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871744 msgid "...Z" msgstr "...Z" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:792115 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882825 msgid "0" msgstr "0" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/team_detail_view.js:874 msgid "0 - 0 of 0 Services" msgstr "0 服务之 0 - 0" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:7 msgid "0 Events Selected" msgstr "已选择 0 个事件" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882829 msgid "0.0" msgstr "0.0" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882833 msgid "0.00" msgstr "0.00" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882837 msgid "0.000" msgstr "0.000" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882841 msgid "0.0000" msgstr "0.0000" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:889971 msgid "00:00:00" msgstr "00:00:00" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:792113 msgid "1" msgstr "1" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4653 msgid "1 : " msgstr "1:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4808 #, python-format msgid "1 : %s" msgstr "1: %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4817 #, python-format msgid "1 : %s (Custom)" msgstr "1: %s (自定义)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:876848 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877672 msgid "1 Day" msgstr "1 天" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:169094 msgid "1 Entity" msgstr "1 个实体" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6185 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6701 msgid "1 KPI" msgstr "1 个 KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92077 msgid "1 Min" msgstr "1 分钟" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:876852 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877680 msgid "1 Month" msgstr "1 个月" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:876850 msgid "1 Week" msgstr "1 周" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:876856 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877688 msgid "1 Year" msgstr "1 年" #. input/choice #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131409 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131550 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:140 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:206 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:280 msgid "1 day" msgstr "1 天" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847804 msgid "1 day per column" msgstr "每列 1 天" #. input/choice #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131409 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131550 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:137 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:203 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:277 msgid "1 hour" msgstr "1 小时" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:896371 msgid "1 hour before" msgstr "1 小时前" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847806 msgid "1 hour per column" msgstr "每列 1 小时" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838220 msgid "1 minute" msgstr "1 分钟" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:896370 msgid "1 minute before" msgstr "1 分钟前" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847808 msgid "1 minute per column" msgstr "每列 1 分钟" #. input/choice #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:132 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:198 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:272 msgid "1 minutes" msgstr "1 分钟" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847802 msgid "1 month per column" msgstr "每列 1 个月" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847810 msgid "1 second per column" msgstr "每列 1 秒" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170642 msgid "1 service already linked to this template" msgstr "1 项服务已链接到此模板" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847800 msgid "1 year per column" msgstr "每列 1 年" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9354 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:1515 msgid "10 Per Page" msgstr "每页 10 个" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869160 msgid "10 lines" msgstr "10 行" #. input/choice #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838232 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:134 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:200 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:274 msgid "10 minutes" msgstr "10 分钟" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:51875 msgid "10 per page" msgstr "每页 10 个" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9354 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:1515 msgid "100 Per Page" msgstr "每页 100 个" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869163 msgid "100 lines" msgstr "100 行" #. input/choice #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:139 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:205 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:279 msgid "12 hour" msgstr "12 小时" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71829 msgid "12 hours" msgstr "12 小时" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:76 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654437 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:658278 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:2418 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:3320 msgid "12 hours ago" msgstr "12 小时前" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:147930 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155188 msgid "14 days" msgstr "14 天" #. input/choice #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71829 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:135 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:201 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:275 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/drilldownsearch_offset.conf:12 msgid "15 minutes" msgstr "15 分钟" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:56 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:3308 msgid "15 minutes ago" msgstr "15 分钟前" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654445 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:658286 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:2424 msgid "2 days ago" msgstr "2 天前" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131409 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131550 msgid "2 hours" msgstr "2 小时" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654429 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:658270 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:2412 msgid "2 hours ago" msgstr "2 小时前" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838224 msgid "2 minutes" msgstr "2 分钟" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9354 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:1515 msgid "20 Per Page" msgstr "每页 20 个" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869161 msgid "20 lines" msgstr "20 行" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:51875 msgid "20 per page" msgstr "每页 20 个" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869164 msgid "200 lines" msgstr "200 行" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92089 msgid "24 Hours" msgstr "24 小时" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/drilldownsearch_offset.conf:28 msgid "24 hours" msgstr "24 小时" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:896372 msgid "24 hours before" msgstr "24 小时前" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:889984 msgid "24:00:00" msgstr "24:00:00" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:873956 msgid "3" msgstr "3" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:876854 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877684 msgid "3 Months" msgstr "3 个月" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92083 msgid "30 Min" msgstr "30 分钟" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:147933 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155191 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/drilldownsearch_offset.conf:36 msgid "30 days" msgstr "30 天" #. input/choice #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71829 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:136 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:202 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:276 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/drilldownsearch_offset.conf:16 msgid "30 minutes" msgstr "30 分钟" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838216 msgid "30 seconds" msgstr "30 秒" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:873960 msgid "4" msgstr "4" #. input/choice #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:138 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:204 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:278 msgid "4 hour" msgstr "4 小时" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71829 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131409 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131550 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/drilldownsearch_offset.conf:24 msgid "4 hours" msgstr "4 小时" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:66 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654433 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:658274 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:2415 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:3314 msgid "4 hours ago" msgstr "4 小时前" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:873964 msgid "5" msgstr "5" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92080 msgid "5 Min" msgstr "5 分钟" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869159 msgid "5 lines" msgstr "5 行" #. input/choice #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71829 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838228 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:133 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:199 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:273 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/drilldownsearch_offset.conf:8 msgid "5 minutes" msgstr "5 分钟" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:46 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:3305 msgid "5 minutes ago" msgstr "5 分钟前" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9354 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:1515 msgid "50 Per Page" msgstr "每页 50 个" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869162 msgid "50 lines" msgstr "50 行" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:51875 msgid "50 per page" msgstr "每页 50 个" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:873968 msgid "6" msgstr "6" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:3317 msgid "6 hours ago" msgstr "6 小时前" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92086 msgid "60 Min" msgstr "60 分钟" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:147936 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155194 msgid "60 days" msgstr "60 天" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/drilldownsearch_offset.conf:20 msgid "60 minutes" msgstr "60 分钟" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:61 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654425 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:658266 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:2409 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:3311 msgid "60 minutes ago" msgstr "60 分钟前" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:873972 msgid "7" msgstr "7" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877676 msgid "7 Days" msgstr "7 天" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:147927 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155185 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/drilldownsearch_offset.conf:32 msgid "7 days" msgstr "7 天" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:896373 msgid "7 days before" msgstr "7 天前" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:873976 msgid "8" msgstr "8" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131409 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131550 msgid "8 hours" msgstr "8 小时" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:873980 msgid "9" msgstr "9" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 msgid ":" msgstr ":" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:164035 #, python-format msgid ": %(duration)s %(timezone)s" msgstr ": %(duration)s %(timezone)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16212 msgid "< 1 second" msgstr "< 1 秒" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:133000 msgid "< Back to Maintenance Windows" msgstr "< 返回到维护窗口" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:160054 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:160471 #, python-format msgid "<1% (Recommended <%s%)" msgstr "<1% (建议 <%s%)" #. html #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:592 msgid "" "

If more than one entity is using the same alias field value, KPI base searches might have incorrect statistical aggregation results. To remedy duplicate entity alias values, click Configure " "> Entities and edit the entity definitions for the entities with duplicate aliases. Keep the alias value for one of the entities and edit the others to remove the duplicate alias value. Learn More \n" "

" msgstr "" "

如果多个实体使用相同的别名字段值,KPI 基本搜索可能会返回不正确的统计聚合结果。要修正重复的实体别名值,请单击配置 > 实体,然后编辑具有重复别名实体的实体定义。保留其中一个实体的别名值," "并编辑其他实体以删除重复的别名值。了" "解更多信息\n" "

" #. html #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:335 msgid "" "

The Event Analytics and Rules Engine components are responsible for creating aggregation policies and generating episodes.\n" "

" msgstr "" "

“事件分析”和“规则引擎”组件负责创建聚合策略及生成事件组。\n" "

" #. html #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:299 msgid "" "

The refresh queue ensures data integrity and eventual consistency of your ITSI configuration. It runs as a single instance.\n" "

" msgstr "" "

刷新队列确保 ITSI 配置的数据完整性和最终一致性。刷新队列作为单个实例运行。\n" "

" #. html #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:411 msgid "" "

This chart shows a count of skipped events. In normal conditions the count should be zero.\n" "

" msgstr "" "

此图表显示跳过事件的计数。正常情况下计数应为零。\n" "

" #. html #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:508 msgid "" "

This chart shows the minimum, maximum, and median processing time, in seconds, for converting tracked events to grouped events. Normal processing time should be ~60 seconds.\n" "

" msgstr "" "

此图表显示将追踪事件转换为分组事件的最小、最大及中值处理时间,以秒为单位。正常处理时间应约为 60 秒。\n" "

" #. html #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:459 msgid "" "

This chart shows the percentage of skipped events versus grouped events. In normal conditions this should be zero.\n" "

" msgstr "" "

此图表显示跳过事件与分组事件的百分比。正常情况下计数应为零。\n" "

" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:51672 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:109837 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113261 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:147517 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:158406 msgid "?" msgstr "?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:769896 msgid "A Geo IP Attribute Display Name cannot contain a quotation mark." msgstr "Geo IP 属性显示名称不能包含引号。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:769881 msgid "A Geo IP Calculation must contain an input field." msgstr "Geo IP 计算必须包含输入字段。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760986 #, python-format msgid "A condition defined for %s is not compatible with the field's type \"%s\"." msgstr "针对 %s 所定义的条件与字段类型 \"%s\" 不兼容。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:1110 msgid "A correlation search is a recurring search that generates a notable event when search results meet specific conditions." msgstr "关联搜索是一种重复搜索,当搜索结果满足特定条件时,会生成一个重要事件。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:72011 msgid "A correlation search with the same name already exists." msgstr "已存在具有相同名称的关联搜索。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:766480 msgid "A file name is required if lookup action is enabled" msgstr "若查找操作已启用,文件名为必填项" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:766458 msgid "A file name is required if script action is enabled" msgstr "若脚本操作已启用,文件名为必填项" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:140667 msgid "A graph of the input data (KPIs and service health scores) over the selected training period." msgstr "在选定训练周期内输入数据(KPI 和服务健康度评分)的图表。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134118 msgid "" "A histogram of the residual error of each service health score during the test period. The residual error is the difference between the observed service health score and the estimated score predicted by " "the model. It is better if this graph has a normal (bell-shaped) distribution with values closer to 0." msgstr "在测试周期内各个服务健康度评分的残差直方图。残差是观察到的服务健康度评分和模型预测分数之差。如果此图正常(钟形)分布,且值近似于 0,则认为较佳。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15864 msgid "A message will appear in Splunk Web when import is complete. You may navigate away from this page at any time." msgstr "导入完成后,Splunk Web 中将显示一条消息。您可以随时离开此页面。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:886837 msgid "A new version of ~#APPNAME#~ is available." msgstr "有新版本 ~#APPNAME#~ 可用。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:26057 msgid "A positive number is required Suppression Period." msgstr "“抑制周期”必须为正数。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:26048 msgid "A positive number is required for Count." msgstr "“计数”必须为正数。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760514 msgid "A regex must be provided." msgstr "必须提供正则表达式。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:765944 msgid "A report running in verbose mode cannot be accelerated. Your search mode will be saved as Smart Mode." msgstr "无法加速在详细模式下运行的报表。 您的搜索模式将另存为智能模式。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:765953 msgid "A report running in verbose mode cannot be accelerated. Your search mode will not be saved." msgstr "无法加速在详细模式下运行的报表。 不会保存您的搜索模式。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134113 msgid "" "A scatterplot of the actual versus predicted results. The dots represent the actual values graphed against the predicted values. If a predicted value equals the actual value, the dot will fall exactly on " "the line. The greater the distance from the line, the farther off the prediction. It is best if there are more dots closer to the line." msgstr "实际与预测结果的散点图。这些点代表实际数值与预测值之间的关系。如果预测值等于实际值,则点将正好落在线上。离线的距离越远,则偏离预测越远。最好是有更多的点靠近线。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:150474 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_services_lister.js:651 msgid "A service is a collection of KPIs and entities that represent a real-world IT service." msgstr "服务是代表真实 IT 服务的 KPI 和实体的集合。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155564 msgid "A template with this title already exists." msgstr "已存在具有此标题的模板。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871734 msgid "A..." msgstr "A..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871739 msgid "A...Z" msgstr "A...Z" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846625 msgid "A2" msgstr "A2" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846626 msgid "A3" msgstr "A3" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846627 msgid "A4" msgstr "A4" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846628 msgid "A5" msgstr "A5" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9485 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:19649 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:47501 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:167657 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:169877 msgid "AND" msgstr "和" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654770 msgid "Abbreviation" msgstr "缩写" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31 msgid "About" msgstr "关于" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882582 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882584 msgid "Absolute" msgstr "绝对值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877659 #, python-format msgid "Accelerate %s" msgstr "加速 %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87960 msgid "Accelerate Using KPI Summary" msgstr "使用 KPI 摘要加速" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87121 msgid "Accelerated Using KPI Summary" msgstr "已使用 KPI 摘要加速" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15 msgid "Acceleration" msgstr "加速" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877661 msgid "Acceleration can return invalid results if you change definitions of knowledge objects used in the search string after you accelerate the report. " msgstr "如果加速报表后,您更改了搜索字符串中使用的知识对象定义,则加速可能返回无效结果。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877660 msgid "Acceleration might increase storage and processing costs. " msgstr "加速可能会提高存储和处理成本。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:65289 msgid "Access denied. You cannot edit permissions for this object." msgstr "拒绝访问。您不能编辑此对象的权限。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 msgid "Account Settings" msgstr "帐户设置" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134151 msgid "Accuracy" msgstr "准确性" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:2151 msgid "Accuracy of Prediction - R2" msgstr "预测的准确性 - R2" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:1 msgid "Acknowledge" msgstr "确认收到" #. input/choice #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:340 msgid "Acknowledged" msgstr "已确认收到" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:4178 msgid "Acknowledging episode..." msgstr "正在确认收到事件组..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:3618 msgid "Acknowledging events..." msgstr "正在确认收到事件..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:72183 msgid "Action" msgstr "操作" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105701 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:106999 msgid "Action Error: " msgstr "操作错误:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:103735 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:297 msgid "Action Rules" msgstr "操作规则" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:56 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1595 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13467 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:66764 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:181410 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:195680 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:867005 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:378 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:7 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:2 msgid "Actions" msgstr "操作" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:173846 msgid "Actions performed on the Linked Services tab take effect immediately and do not need to be saved." msgstr "对“链接的服务”选项卡所做的操作立即生效,不需要保存。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:103107 msgid "Actions run on a group also affect events in the group that you do not have permissions to view." msgstr "对组实施操作也会影响该组内您没有权限查看的事件。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:30270 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92097 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:133013 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:716 msgid "Active" msgstr "活动" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:853872 msgid "Active Directory path" msgstr "Active Directory 路径" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24648 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:93483 msgid "Active Episode" msgstr "活跃的事件组" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871785 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882992 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:883722 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:2472 msgid "Activity" msgstr "活动" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:137489 msgid "Actual vs. Predicted" msgstr "实际相比预测" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134111 msgid "Actual vs. Predicted Service Health Score" msgstr "实际和预测的服务健康度评分比较" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135736 msgid "Actual/Predicted" msgstr "实际/预测" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:138081 msgid "Actual:" msgstr "实际:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70721 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82795 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114315 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654823 msgid "Ad hoc" msgstr "即席" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:118062 msgid "Ad hoc Lane" msgstr "即席泳道" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12527 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14506 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:21368 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:147938 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162619 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:659022 msgid "Ad hoc Search" msgstr "即席搜索" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162218 msgid "Ad hoc search field cannot be empty." msgstr "即席搜索字段不能为空。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155755 msgid "Adaptive Thresholding runs everyday around midnight and updates the thresholding for the KPI based on the settings below. Once updated, old thresholds cannot be recovered." msgstr "每天午夜都会运行自适应阈值计算,并基于以下设置更新 KPI 阈值。更新后无法恢复旧阈值。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:166145 msgid "Adaptive Thresholding search returned an error." msgstr "自适应阈值搜索返回一个错误。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:166154 msgid "Adaptive Thresholding search returned no results. Ensure that the summary index has enough KPI data and if the KPI has been backfilled, wait for the backfill to complete." msgstr "自适应阈值搜索没有返回结果。确保摘要索引有足够的 KPI 数据,如果 KPI 已设置要回填,等待回填完成。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:165990 msgid "Adaptive thresholding cannot be performed for Per Entity Thresholds." msgstr "无法针对每实体阈值执行自适应阈值。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:21 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9743 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9745 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9748 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13910 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163757 msgid "Add" msgstr "添加" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13300 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13909 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "添加 %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:79281 msgid "Add Anomalous Entities as Lane" msgstr "添加异常实体作为泳道" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Add Breaking Condition (OR)" msgstr "添加中断条件(或)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16 msgid "Add Column" msgstr "添加列" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:3273 msgid "Add Comment" msgstr "添加批注" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3089 msgid "Add Content to Module" msgstr "向模块添加内容" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:22 msgid "Add Data" msgstr "添加数据" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12 msgid "Add Data Tour" msgstr "添加数据教程" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:77791 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:77800 msgid "Add Event Lane" msgstr "添加事件泳道" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102006 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_event_management_filter.js:7 msgid "Add Filter" msgstr "添加过滤器" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:47411 msgid "Add Item" msgstr "添加项目" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:77845 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:77854 msgid "Add KPI Lane" msgstr "添加 KPI 泳道" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 msgid "Add Lane" msgstr "添加泳道" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:77973 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:77982 msgid "Add Metric Lane" msgstr "添加指标泳道" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9 msgid "Add New" msgstr "新增" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:79882 msgid "Add Overlay as Lane" msgstr "添加叠加作为泳道" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:4852 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 msgid "Add Range" msgstr "添加范围" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:4131 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8 msgid "Add Rule" msgstr "添加规则" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:106563 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107304 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107337 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108467 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108866 msgid "Add Rule (AND)" msgstr "添加规则( 与 )" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6 msgid "Add Rule (OR)" msgstr "添加规则(或)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6210 msgid "Add Selected" msgstr "添加选定项" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 msgid "Add Set of Rules (OR)" msgstr "添加规则组(或)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6 msgid "Add Threshold" msgstr "添加阈值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163756 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:166543 msgid "Add Time Policy" msgstr "添加时间策略" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759204 msgid "Add a numeric value." msgstr "添加数字值。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:763180 msgid "Add at least one aggregate field or the row count." msgstr "至少添加一个聚合字段或行计数。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16 msgid "Add custom field" msgstr "添加自定义字段" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:890441 msgid "Add data instruction" msgstr "添加数据说明" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:151179 msgid "Add dependencies" msgstr "添加依赖项" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9 msgid "Add filter" msgstr "添加过滤器" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762698 msgid "Add one or more fields." msgstr "添加一个或多个字段。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762124 msgid "Add one or more values." msgstr "添加一个或多个值。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:167388 msgid "Add prebuilt KPIs from modules" msgstr "从模块添加预建 KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685419 msgid "Add this alert to Triggered Alerts list" msgstr "添加此告警到触发的告警列表" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:11 msgid "Add to Module" msgstr "添加到模块" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:685420 msgid "Add to Triggered Alerts" msgstr "添加到触发的告警" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864133 msgid "Add trigger actions" msgstr "添加触发操作" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:3282 msgid "Adding comment to more than 25 events could take a while to propagate the change through the system." msgstr "为超过 25 个事件添加批注可能需要一些时间将变更沿用到整个系统。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Additional Settings" msgstr "其他设置" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:166173 msgid "Additional information:" msgstr "额外信息:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:1580 msgid "Adhoc Search" msgstr "临时搜索" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:889187 msgid "Advanced" msgstr "高级" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:66082 msgid "Advanced Filter" msgstr "高级过滤器" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:53349 msgid "Advanced Mode" msgstr "高级模式" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:49 msgid "Advanced Options" msgstr "高级选项" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:6 msgid "Affected Entities" msgstr "受影响的实体" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:2 msgid "Affected Services" msgstr "受影响的服务" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:5781 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882882 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882884 msgid "After" msgstr "之后" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882629 msgid "After Label" msgstr "标签后" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7 msgid "After this time" msgstr "在此之后" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:126518 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:156823 msgid "Aggregate" msgstr "聚合" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 msgid "Aggregate Threshold Values" msgstr "聚合阈值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162721 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163156 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163476 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:308 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:405 msgid "Aggregate Thresholds" msgstr "聚合阈值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:126518 msgid "Aggregate shows the most recent value of the KPI aggregated across all contributing entities." msgstr "聚合显示所有实体聚合的 KPI 最新值。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114389 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654905 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:893250 msgid "Aggregation" msgstr "聚合" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:893252 #, python-format msgid "Aggregation (%s)" msgstr "聚合 (%s)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82835 msgid "Aggregation Operation" msgstr "聚合运算" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:893255 #, python-format msgid "Aggregations (%s)" msgstr "聚合 (%s)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:96407 msgid "Alarm state analysis" msgstr "告警状态分析" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864918 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877659 msgid "Alert" msgstr "告警" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8250 msgid "Alert me if" msgstr "通知条件" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:26104 msgid "Alert score value should be between 0 to 100." msgstr "告警分值应介于 0 至 100。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141760 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:884667 msgid "Alerts" msgstr "告警" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:139935 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141057 msgid "Algorithm" msgstr "算法" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159536 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159542 msgid "Algorithm Analysis Result:" msgstr "算法分析结果:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159457 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159502 msgid "Algorithm Sensitivity:" msgstr "算法灵敏度:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:139911 msgid "Algorithm Type" msgstr "算法类型" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:146862 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:167673 msgid "Alias" msgstr "别名" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:90556 msgid "Alias field value cannot contain single or double quotes." msgstr "别名字段值不能包含单引号或双引号。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44793 msgid "Alias name" msgstr "别名名称" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:132537 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:169143 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:865 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:1607 msgid "Aliases" msgstr "别名" #. input/choice #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:66033 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102174 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102182 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:179004 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:179028 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:193274 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:193298 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:677680 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:677857 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_base_searches_lister.js:238 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_templates_lister.js:238 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:713 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:570 msgid "All" msgstr "所有" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:2595 msgid "All Events" msgstr "所有事件" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171731 msgid "All KPIs" msgstr "所有 KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24650 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:93487 msgid "All Tickets" msgstr "所有工单" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:876858 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877692 msgid "All Time" msgstr "所有时间" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171734 msgid "All Unchanged KPIs" msgstr "所有未更改的 KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833085 msgid "All Values" msgstr "所有值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105544 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:341 msgid "All activation criteria must be unique." msgstr "所有激活标准必须唯一。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874674 msgid "All apps" msgstr "所有应用" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:835354 msgid "All color ranges must be valid numbers." msgstr "所有颜色范围都必须是有效数字。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134051 msgid "All data within the selected time period will be used for testing." msgstr "所选时间段内的所有数据都将用于测试。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3969 msgid "All event & field data." msgstr "所有事件和字段数据。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155922 msgid "All existing threshold settings will be discarded. Are you sure you want to apply template?" msgstr "将丢弃所有现有阈值设置。确定要应用模板吗?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869165 msgid "All lines" msgstr "所有行" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144350 msgid "All teams can view services in the Global team." msgstr "所有团队都可以查看全局团队中的服务。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:7081 msgid "All tickets" msgstr "所有工单" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:835081 msgid "All time" msgstr "所有时间" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:47 #, python-format msgid "All use of this Software is subject to the %s of the %s." msgstr "此软件的所有使用受限于 %s 的 %s。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:43 #, python-format msgid "All use of this service is subject to the Splunk Cloud %s." msgstr "此服务的所有使用均受限于 Splunk Cloud %s。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155290 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:468 msgid "Allow for time varying thresholds to update periodically." msgstr "允许定期更新随时间变化的阈值。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:766469 msgid "An email address is required if email action is enabled" msgstr "若启用电子邮件操作,电子邮件地址为必填项" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:2273 msgid "An entity is an IT component such as a host that contains information ITSI uses to associate services with information found in Splunk searches." msgstr "实体是主机等 IT 组件,其中包含 ITSI 用于将服务与 Splunk 搜索中找到的信息相关联的信息。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134592 msgid "An error occurred during the execution of the search." msgstr "执行搜索时发生错误。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:133946 msgid "An error occurred while executing the search. Refer to the Splunk logs for more information." msgstr "执行搜索时发生错误。请参阅 Splunk 日志了解更多信息。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149328 msgid "An error occurred while linking the service to the template. Try again or check the logs for details." msgstr "将服务链接到模板时出错。请重试或查看日志以获取详细信息。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:140388 #, python-format msgid "An error occurred while setting permissions on the created KPI models. Status code : %s, Error: %s" msgstr "在创建的 KPI 模型中设置权限时出错。状态代码: %s,错误: %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:140512 #, python-format msgid "An error occurred while setting permissions on the created health score prediction models. Status code : %s, Error: %s" msgstr "在创建的健康度评分预测模型中设置权限时出错。状态代码: %s,错误: %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:140451 msgid "An error occurred while training the model. Try again, or check the logs for details." msgstr "训练模型时发生错误。请重试或查看日志以获取详细信息。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35382 msgid "An internal error has occurred." msgstr "发生内部错误。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:59480 msgid "An unknown error occurred when saving metadata." msgstr "保存元数据时发生未知错误。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159952 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:160394 msgid "Analysis Breakdown" msgstr "分析分解" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159415 msgid "Analysis Time Window:" msgstr "分析时间范围:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159529 msgid "Analyze KPI Data" msgstr "分析 KPI 数据" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:99751 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:3313 msgid "Analyze in Deep Dive" msgstr "在“深入探究”中分析" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:158689 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:158707 msgid "Analyzing KPI. Depending on the number of entities, this might take a few minutes..." msgstr "正在分析 KPI。取决于实体的数量,这可能需要几分钟时间..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:158681 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:158699 msgid "Analyzing KPI..." msgstr "正在分析 KPI..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:112185 #, python-format msgid "Analyzing data for the %s..." msgstr "正在分析 %s 的数据..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:80020 msgid "Anomalies" msgstr "异常" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83699 msgid "Anomalies detected in the current time range will appear in the KPI lane." msgstr "在当前时间范围内检测到的异常将显示在 KPI 泳道中。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:49 msgid "Anomalous entity" msgstr "异常实体" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83347 msgid "Anomaly" msgstr "异常" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:32 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159871 msgid "Anomaly Detection" msgstr "异常检测" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:109860 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113285 msgid "Any notable event that matches the following conditions will be put into an episode." msgstr "符合以下条件的任何重要事件将归入一个事件组中。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:62197 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63660 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:65189 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:66033 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:66633 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:178998 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:178999 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:181426 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:181443 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:193268 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:193269 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:195696 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:195713 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:766608 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833919 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874669 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874673 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:3 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:379 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:2406 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:2 msgid "App" msgstr "应用" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4086 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:906 msgid "App ID" msgstr "应用 ID" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4153 msgid "App Icon" msgstr "应用图标" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4167 msgid "App Icon@2x" msgstr "应用图标 @2x" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:883924 msgid "App:" msgstr "应用:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4931 msgid "App: " msgstr "应用:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864540 msgid "Append" msgstr "添加" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170683 msgid "Append template rules" msgstr "附加模板规则" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:38 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:90 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:11007 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:89967 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:112278 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155923 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163089 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798012 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838482 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:850398 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:867619 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:3434 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4658 msgid "Apply" msgstr "应用" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:165970 msgid "Apply Adaptive Thresholding" msgstr "应用自适应阈值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155921 msgid "Apply Threshold Template" msgstr "应用阈值模板" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163311 msgid "Apply Threshold Values" msgstr "应用阈值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:160841 msgid "Apply extra filters to selected data model." msgstr "对选定的数据模型应用额外过滤器。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163733 msgid "Apply the threshold values from an existing time policy?" msgstr "应用来自现有事件策略的阈值?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:154397 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:166245 msgid "Apply values" msgstr "应用值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:154398 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:166246 msgid "Applying values..." msgstr "正在应用值..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163090 msgid "Applying..." msgstr "正在应用..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:883894 msgid "Apps" msgstr "应用" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:93803 msgid "Arbitrary search cannot contain the | character." msgstr "任意搜索不能包含 | 字符。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:2226 msgid "Are you sure that you want to delete this job?" msgstr "确定要删除此任务吗?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877958 msgid "Are you sure you no longer want to share this report outside of Splunk?" msgstr "确定不再希望在 Splunk 之外共享此报告?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177013 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:183375 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191283 #, python-format msgid "Are you sure you want to %s '%s'?" msgstr "确定要 %s '%s' 吗?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177013 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:183375 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191283 #, python-format msgid "Are you sure you want to %s the %s?" msgstr "确定要 %s %s 吗?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12199 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153257 msgid "Are you sure you want to continue?" msgstr "确定要继续吗?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152404 msgid "Are you sure you want to delete" msgstr "是否确定要删除" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177257 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:183783 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191527 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete %s %s?" msgstr "确定要删除 %s %s 吗?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:64307 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:81876 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:669930 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798607 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:800855 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:803130 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:839571 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:843540 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844900 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:303 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:458 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "确定要删除 %s 吗?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:166943 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177259 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:183785 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191529 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" msgstr "确定要删除 '%s’ 吗?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63384 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:785 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete the selected %s?" msgstr "确定要删除选定的 %s 吗?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:74810 msgid "Are you sure you want to delete the selected lanes?" msgstr "确定要删除选定的泳道吗?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877833 #, python-format msgid "Are you sure you want to enable embedding for report %s? An embedded report can be viewed by anyone with access to the web page(s) in which it is inserted." msgstr "确定要启用报表 %s 嵌入吗? 有访问权限的所有人都可查看插入网页的嵌入式报表。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:133050 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:496 #, python-format msgid "Are you sure you want to end %s now?" msgstr "确定要立即结束 %s 吗?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:2021 msgid "Are you sure you want to leave without saving?" msgstr "确定不保存且离开?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149699 msgid "Are you sure you want to proceed?" msgstr "是否确定要继续?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:872710 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:873093 msgid "Are you sure you want to restart Splunk Light?" msgstr "确定要重新启动 Splunk Light 吗?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1540 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to start the job for %s? Restore will attempt to merge current configuration with the backup. This action will schedule the job immediately and this background operation is " "irreversible." msgstr "确定要开始 %s 任务吗?还原将会尝试合并目前的配置和备份文件。此操作将立即安排任务,此后台操作不可逆。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:95194 msgid "Are you sure you want to unlink" msgstr "是否确定要取消链接" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6751 #, python-format msgid "Are you sure you want to unlink '%s' ?" msgstr "确定要取消链接“%s”吗?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:8451 msgid "Are you sure you wish to delete the view?" msgstr "确定要删除视图吗?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:850665 msgid "Are you sure?" msgstr "您确定吗?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82745 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83366 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87026 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87850 msgid "Area" msgstr "区域" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:659430 msgid "Arial" msgstr "Arial" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:659434 msgid "Arial Black" msgstr "Arial Black" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651823 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:671418 msgid "Asset" msgstr "资产" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651824 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:671419 msgid "Asset Parent" msgstr "父资产" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:90680 msgid "Assigned Service(s)" msgstr "分配服务" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27 msgid "Association" msgstr "关联" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761008 msgid "Asterisks are only permitted when matching a pattern." msgstr "只有匹配模式时,才允许使用星号。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16946 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16991 msgid "At" msgstr "时间" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852672 msgid "At " msgstr "时间" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:158833 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:158849 msgid "At least 24 hours of service data is required. Enable backfill for the KPI or try again in a day." msgstr "需要至少 24 小时的服务数据。启用 KPI 回填或者在一天内再试一次。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:26076 msgid "At least one KPI must be provided as part of a composite KPI." msgstr "作为复合 KPI 的一部分,必须提供至少一个 KPI。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:30499 msgid "At least one KPI must be selected as part of a composite KPI." msgstr "作为复合 KPI 的一部分,必须选择至少一个 KPI。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163838 msgid "At least one day is required." msgstr "至少需要有一天。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105414 msgid "At least one field must be selected." msgstr "必须选择至少一个字段。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:22 msgid "At least one icon must be added." msgstr "必须添加至少一个图标。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:104785 msgid "At least one item is required." msgstr "至少需要一项。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155670 msgid "At least one service must be linked to the service template to enable the preview." msgstr "至少有一项服务链接到服务模板才能启用预览。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9529 msgid "At least one trigger condition must be met for " msgstr "必须满足至少一个触发条件" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8 msgid "At this time" msgstr "此时" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864973 msgid "Attach CSV" msgstr "添加 CSV 附件" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864992 msgid "Attach PDF" msgstr "添加 PDF 附件" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71146 msgid "Attach results in a csv" msgstr "添加 CSV 中的结果" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71140 msgid "Attach results in a pdf" msgstr "添加 PDF 中的结果" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4121 msgid "Author" msgstr "作者" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:648110 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833095 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833105 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878782 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:896439 msgid "Auto" msgstr "自动" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 msgid "Auto Open" msgstr "自动打开" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838238 msgid "Auto Refresh Delay" msgstr "自动刷新延迟" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:7806 msgid "Auto Refresh Period" msgstr "自动刷新周期" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:3907 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:77745 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:895949 msgid "Automatic" msgstr "自动" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838240 msgid "Automatically refresh the search after a specified delay" msgstr "自动刷新指定延迟之后的搜索" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798523 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:837273 msgid "Autorun dashboard" msgstr "自动运行仪表板" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:855331 msgid "Available " msgstr "可用" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24251 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24254 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:84377 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87935 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:643900 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:643918 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651230 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651248 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833054 msgid "Average" msgstr "平均值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:160238 msgid "Average Anomalies Per Entity:" msgstr "按每实体的平均异常数:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833037 #, python-format msgid "Average of %(fieldName)s" msgstr "%(fieldName)s 的平均值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:22 msgid "Average over time" msgstr "时段平均值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:40 msgid "Avg" msgstr "平均" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871363 msgid "Axis Range" msgstr "轴范围" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:830986 msgid "B" msgstr "B" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102780 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:848925 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:848928 msgid "BCC" msgstr "密件抄送" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7941 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131006 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153502 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838483 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845568 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:850396 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878686 msgid "Back" msgstr "上一步" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:147504 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:154042 msgid "Backfill" msgstr "回填" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Backfill Status" msgstr "回填状态" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:151956 #, python-format msgid "Backfill completed for %(timeLabel)s of data" msgstr "%(timeLabel)s 的数据回填完成" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:151958 msgid "Backfill failed" msgstr "回填失败" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:145371 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:151630 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:154108 #, python-format msgid "Backfill has been configured for %(timeLabel)s of data." msgstr "已针对 %(timeLabel)s 的数据配置回填" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152653 #, python-format msgid "Backfill has been configured for %(timeValue)s" msgstr "已针对 %(timeValue)s 配置回填" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:154052 msgid "Backfill has not been configured." msgstr "未配置回填。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:151953 #, python-format msgid "Backfill in progress for %(timeLabel)s of data." msgstr "%(timeLabel)s 的数据正在回填。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24360 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152631 msgid "Backfill is not available" msgstr "回填不可用" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161036 msgid "Backfill period must have an earliest time before the current date." msgstr "回填期间最早时间必须早于当前日期。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:145085 msgid "Backfill with" msgstr "回填通过" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170640 msgid "Backfills the summary index for all KPIs. At least 7 days of data is required in the summary index to use adaptive thresholding or anomaly detection for a KPI." msgstr "回填所有 KPI 的摘要索引。摘要索引中至少需要 7 天的数据才能对 KPI 使用自适应阈值或异常检测。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:657321 msgid "Background Color" msgstr "背景颜色" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Background Image" msgstr "背景图像" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838287 msgid "Background Search with No Progress Bar" msgstr "不带进度条的背景搜索" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838292 msgid "Background Search with Progress Bar" msgstr "带进度条的背景搜索" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25431 msgid "Backup" msgstr "备份" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:792 msgid "Backup File" msgstr "备份文件" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:342 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:355 msgid "Backup Type" msgstr "备份类型" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:3118 msgid "Backup objects selected:" msgstr "所选备份目标:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:821 msgid "Backup will run within an hour of scheduled time." msgstr "备份将在计划时间的一小时内运行。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/backup_restore_lister.xml msgid "Backup/Restore" msgstr "备份/还原" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1759 msgid "Backup/Restore Jobs" msgstr "备份/还原任务" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:679444 msgid "Bad Promise constructor" msgstr "Bad Promise 构造函数" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:164 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:147938 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162519 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162619 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:174697 msgid "Base Search" msgstr "基本搜索" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/base_search_configuration.xml msgid "Base Search Editor" msgstr "基本搜索编辑器" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:165 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:346 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25288 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:349 msgid "Base Searches" msgstr "基本搜索" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:53799 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:54259 msgid "Base Severity" msgstr "基本严重程度" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162297 msgid "Base search field cannot be empty." msgstr "基本搜索字段不能为空。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:173514 msgid "Base search required." msgstr "基本搜索为必填项。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162521 msgid "Base search to associate with this KPI." msgstr "与此 KPI 关联的基本搜索。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7419 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70775 msgid "Basic" msgstr "基本" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:86 msgid "Basic ITSI Information" msgstr "基本 ITSI 信息" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Because search head clustering is enabled, some sections of the settings menu are hidden. Do you wish to re-enable the full settings menu?" msgstr "因为已启用搜索头群集,设置菜单的某些部分被隐藏。您想要重新启用完整设置菜单吗?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:5780 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882877 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882879 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:889615 msgid "Before" msgstr "之前" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:835052 #, python-format msgid "Before %(time)s" msgstr "%(time)s 之前" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882618 msgid "Before Label" msgstr "标签前" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:835074 msgid "Before date time" msgstr "日期时间之前" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6 msgid "Before this time" msgstr "在此之前" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63785 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:65353 #, python-format msgid "Before you can edit R/W permissions to a %s, the role must have proper permissions and capabilities assigned." msgstr "在能编辑 %s 的 R/W 权限前,角色必须获得恰当的权限和功能。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:142528 msgid "Before you can edit R/W permissions to an object, the role must have proper permissions and capabilities assigned." msgstr "在编辑对象 R/W 权限前,角色必须获得恰当的权限和功能。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888861 msgid "Beginning of current hour" msgstr "当前小时开始" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888857 msgid "Beginning of current minute" msgstr "当前分钟开始" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888853 msgid "Beginning of current second" msgstr "当前秒开始" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888864 msgid "Beginning of day" msgstr "一天开始" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888860 msgid "Beginning of hour" msgstr "小时开始" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888856 msgid "Beginning of minute" msgstr "分钟开始" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888852 msgid "Beginning of second" msgstr "秒开始" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888865 msgid "Beginning of today" msgstr "今日开始" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:520 msgid "Beta" msgstr "Beta" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:889614 msgid "Between" msgstr "介于" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:77745 msgid "Black" msgstr "黑色" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882798 msgid "Block background" msgstr "块背景" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:77745 msgid "Blue" msgstr "蓝色" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/boilerplate_page.js:298 msgid "Boilerplate" msgstr "样板文件" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/boilerplate_page.xml msgid "Boilerplate Page" msgstr "样板文件页面" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:756919 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:769792 msgid "Boolean" msgstr "布尔值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:766270 msgid "Boolean operators must be uppercased (e.g., AND, OR, NOT) otherwise the search is looking for the terms 'and', 'or', and 'not'." msgstr "布尔运算符必须是大写字母(例如,AND、OR、NOT),否则搜索会查找词语 'and'、'or' 和 'not'。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9 msgid "Border Color" msgstr "边框颜色" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:658107 msgid "Border Width" msgstr "边框宽度" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:532 msgid "Both" msgstr "两者" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105416 msgid "Both textual and categorical similarities cannot be 0." msgstr "文本和类别相似性不能都为 0。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:34396 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:34415 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651687 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871686 msgid "Bottom" msgstr "下" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:109937 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113353 msgid "Break episode" msgstr "中断事件组" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105223 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105256 msgid "Breaking Criteria: " msgstr "中断标准:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105273 msgid "Breaking criteria can only be of type \"pause\" for Smart Mode." msgstr "智能模式的中断标准只能属于“暂停”类型。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Bring Forward" msgstr "上移一层" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Bring to Front" msgstr "置于顶层" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Browse" msgstr "浏览" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:2 msgid "Browse ITSI Logs by feature areas." msgstr "按特征区域浏览 ITSI 日志。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:42901 msgid "Browse..." msgstr "浏览..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759044 msgid "Bucket" msgstr "数据桶" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:64 msgid "Build:" msgstr "内部版本:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177012 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177254 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:178444 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:183374 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:183780 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191282 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191524 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:192714 msgid "Bulk" msgstr "批量" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144378 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:178937 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:193207 msgid "Bulk Action" msgstr "批量操作" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 msgid "Bulk Actions " msgstr "批量操作" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149001 msgid "Bulk Edit Service Team" msgstr "批量编辑服务所关联团队" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16033 msgid "Bulk import has failed. Check Splunk messages for details." msgstr "批量导入失败。查看 Splunk 消息了解详细信息。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:10 msgid "By Correlation Search Editor" msgstr "通过关联搜索编辑器" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:8 msgid "By Multi-KPI Alerts Editor" msgstr "通过多 KPI 告警编辑器" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102768 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:848913 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:848916 msgid "CC" msgstr "抄送" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:565 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:904 msgid "CIM add-on is not installed. Please download the CIM add-on" msgstr "未安装 CIM 加载项。请下载 CIM 加载项" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:662 msgid "CLASSIFICATION" msgstr "分类" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864949 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869759 msgid "CSV" msgstr "CSV" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759144 msgid "Calculate Field" msgstr "计算字段" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153954 #, python-format msgid "Calculating %s of %s as aggregate over the last %s minute(s) every %s minute(s)." msgstr "%s 字段 %s 在过去 %s 分钟内按每 %s 分钟 计算频率做聚合。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153952 #, python-format msgid "" "Calculating %s of %s per entity as entity value, %s of entity value as aggregate over the last %s " "minute(s) every %s minute(s)." msgstr "" "按每实体 %s 字段 %s 计算作为实体值,再基于实体值 %s 过去 %s 分钟按每 " "%s 分钟计算频率做聚合。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:157270 msgid "Calculating health score..." msgstr "正在计算健康度评分..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:166077 msgid "Calculating threshold values..." msgstr "计算阈值..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153904 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161179 msgid "Calculation" msgstr "计算" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161243 msgid "Calculation Options:" msgstr "计算选项:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12578 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161357 msgid "Calculation Window" msgstr "计算窗口" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161007 msgid "Calculation window too large to backfill KPI." msgstr "计算窗口太大无法回填 KPI。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:908 msgid "Can only contain letters, numbers and underscores." msgstr "只能包含字母、数字和下划线。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1537 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:19 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:20 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:65 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17170 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:43779 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:49177 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:61067 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63383 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:64305 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:74808 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:81874 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:98286 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:112273 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131005 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:133048 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136426 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:137122 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141802 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:143230 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149422 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149522 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153501 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163352 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171838 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:172747 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:174741 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177043 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177294 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177719 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:178463 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:183405 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:183820 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:185335 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191313 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191564 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191989 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:192733 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:669924 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798011 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798602 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:800849 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:803128 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838746 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838780 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:839566 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:843529 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844896 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844987 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845011 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845043 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:850391 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:850392 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:850663 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:863313 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:863366 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:887500 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:301 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:800 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:1711 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:456 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:494 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:3581 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:4729 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_services_lister.js:454 msgid "Cancel" msgstr "取消" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12 msgid "Cancel Selection" msgstr "取消选择" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10 msgid "Cannot add filtering criteria for the default policy." msgstr "不能为默认策略添加过滤标准。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7365 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8305 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8319 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70698 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70754 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71088 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:592 msgid "Cannot be empty" msgstr "不能为空" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838752 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844995 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845019 msgid "Cannot be scheduled." msgstr "无法列入计划。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:89917 msgid "Cannot compare a real-time time range against the past." msgstr "不能将实时时间范围与过去时间进行比较。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844860 msgid "Cannot convert global search to report." msgstr "无法将全局搜索转换为报告。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policies_lister.js:568 msgid "Cannot delete because the default policy is selected." msgstr "无法删除,因为选择了默认策略。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844864 msgid "Cannot edit global search." msgstr "无法编辑全局搜索。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162303 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:173520 msgid "Cannot filter on entities as this service does not have entities." msgstr "不能过滤实体,因为此服务没有实体。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29373 msgid "Cannot get search clause, service object is invalid." msgstr "不能获取搜索子句,服务对象无效。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14918 msgid "Cannot import two or more columns as Entity Title." msgstr "无法导入两列或更多列作为实体标题。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14859 msgid "Cannot import two or more columns as Service Template Link." msgstr "无法导入两列或更多列作为服务模板标题。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14850 msgid "Cannot import two or more columns as Service Title." msgstr "无法导入两列或更多列作为服务标题。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:899013 msgid "Cannot open job inspector; no search job ID provided!" msgstr "无法打开任务查看器; 没有提供搜索任务 ID!" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105422 msgid "Cannot save Smart policy until groups have been generated." msgstr "在生成组之前无法保存智能策略。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29279 msgid "Cannot save service: All KPI alerting rules must have a corresponding value." msgstr "无法保存服务: 所有 KPI 告警规则必须有相应的值。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29282 msgid "Cannot save service: Configure at least one KPI alerting rule before saving the service." msgstr "无法保存服务: 保存服务前至少配置一个 KPI 告警规则。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:169244 msgid "Cannot set entity rule." msgstr "无法设置实体规则。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4319 msgid "Cannot update metadata. Make sure all displayed errors on file uploads are addressed, and version number follows correct format." msgstr "无法更新元数据。确保解决文件上载过程中出现的所有错误,且版本号格式正确。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:104739 msgid "Cannot update the value of severity/status/owner more than once each in the same rule." msgstr "在相同的规则中不能更新严重级别/状态/所有人的值超过一次。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882644 msgid "Caption" msgstr "标题" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:895718 msgid "Categorical" msgstr "分类" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:895727 msgid "Categorical (Recommended)" msgstr "分类(推荐)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:112717 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651685 msgid "Category" msgstr "类别" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:678314 msgid "Category Name" msgstr "类别名称" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113118 msgid "Category Similarity" msgstr "类别相似性" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:678399 msgid "Category name is required." msgstr "类别名称为必填项。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9 msgid "Category name is too long." msgstr "类别名称太长。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:678414 msgid "Category with this name already exists." msgstr "此名称的类别已存在。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:678408 msgid "Category with this name is write-protected." msgstr "此名称的类别受到写入保护。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:655742 msgid "Category:" msgstr "类别:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:2769 msgid "Cause Analysis" msgstr "原因分析" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:879230 msgid "Cell" msgstr "单元格" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:4142 msgid "Cell value is" msgstr "单元值为" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:32 #, python-format msgid "Certain features and functionalities of this Software are or may be protected by patents owned by Splunk Inc. that are listed %s." msgstr "该软件的某一特点和功能或者可以通过 %s 中列出的 Splunk Inc. 所拥有的专利进行保护。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759324 msgid "Change Case" msgstr "更改大小写" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:3337 msgid "Change Settings" msgstr "更改设置" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:143216 msgid "Changing a service's team may break service dependencies. Ask your Splunk administrator to " msgstr "更改服务的团队可能会中断服务依赖项关系。在保存更改后,让 Splunk 管理员" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:146525 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149009 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/team_detail_view.js:750 #, python-format msgid "Changing a service's team may break service dependencies. Ask your Splunk administrator to %s after saving the change." msgstr "更改服务所关联团队可能会中断其服务依赖项关系。在保存更改后让 Splunk 管理员 %s。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:55078 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:649531 msgid "Chart Configuration" msgstr "图表配置" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870413 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870490 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870681 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870847 msgid "Chart Overlay" msgstr "图表叠加" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:597 msgid "Check for Duplicate Entity Aliases" msgstr "检查重复实体别名" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159343 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159375 msgid "Check the Analysis Breakdown for more information." msgstr "查看分析分解了解更多信息。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852410 msgid "Check the web_service.log file to determine when Splunk has restarted and then" msgstr "请检查 web_service. 日志文件以确定 Splunk 重新启动的时间,然后" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8 msgid "Checkbox" msgstr "复选框" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171041 msgid "Choose a service to generate a template from. The service's content will be cloned into the new template and the service will be linked to the new template." msgstr "选择要生成模板的服务。服务内容将复制到新模板,服务将会链接到新模板。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:172685 msgid "Choose a service to generate a template from. The service's properties and content will be cloned into the new template." msgstr "选择要生成模板的服务。服务的属性和内容将会复制到新的模板中。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:143019 msgid "Choose a team other than one of the teams selected for deletion to move services to." msgstr "选择除选择删除的其中一个团队以外的团队以将服务移至其中。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:143017 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/team_detail_view.js:700 msgid "Choose a team other than the current team to move services to." msgstr "选择当前团队以外的团队以将服务移动到那里。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149433 msgid "Choose a template to link to:" msgstr "选择要链接到的模板:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23207 msgid "Choose how to resolve conflicts if you are importing an entity that already exists in ITSI." msgstr "选择如何解决导入 ITSI 中已存在实体时出现的冲突。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:895720 msgid "Choose this to color areas of your maps according to different distinct categories." msgstr "选择此选项来根据不同的类别给您的地图区域涂色。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:895715 msgid "Choose this to show how much a variable is above or below a neutral point." msgstr "选择此选项来显示变量在一个中性点上面或下面多少。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:895710 msgid "Choose this to show the distribution of a variable across a geographic region." msgstr "选择此选项来跨地理区域显示变量的分布。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:794181 #, python-format msgid "Circular post-process detected: manager id %s, parent id %s" msgstr "检测到循环后续处理: 管理器 ID %s,父 ID %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:520 msgid "Classic" msgstr "经典" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:133987 msgid "Classification" msgstr "分类" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:138722 msgid "Classification Models" msgstr "分类模型" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134161 msgid "Classification Results (Confusion Matrix)" msgstr "分类结果(混淆矩阵)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:115956 msgid "Clear" msgstr "清除" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 msgid "Clear Selection" msgstr "清除选择" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6 msgid "Clear all" msgstr "全部清除" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135103 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135133 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:2717 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:959 msgid "Click" msgstr "单击" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:800977 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:836948 msgid "Click Add Panel to start." msgstr "单击“添加面板”开始操作。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869173 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869191 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:879224 msgid "Click Selection" msgstr "单击选择" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87004 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87828 msgid "Click Yes to overwrite Title." msgstr "单击“是”以覆盖标题。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:886835 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:886836 msgid "Click here for details." msgstr "单击此处获取详细信息。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869957 msgid "Click here to learn more" msgstr "单击此处了解更多详细信息" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entity_detail.js:347 msgid "Click the 'OK' button to go back and try again." msgstr "单击“确定”按钮以返回和再试一次。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:151375 msgid "Click to Run Generated Search" msgstr "单击以运行生成的搜索" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:2483 msgid "Click to collapse." msgstr "单击折叠。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:68836 msgid "Click to delete all deep dive lanes for this KPI." msgstr "单击以删除此 KPI 的所有深入探究泳道。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:48432 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:48637 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:48959 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:157026 msgid "Click to edit" msgstr "单击以编辑" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:2500 msgid "Click to expand." msgstr "单击展开。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:85699 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:85711 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:85723 msgid "Click to investigate more " msgstr "单击以进一步调查" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23674 msgid "Click to rename field" msgstr "单击以重命名字段" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:4350 msgid "Click to rename the description." msgstr "单击重命名描述。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:4335 msgid "Click to rename the title." msgstr "单击重命名标题。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:872696 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:886810 msgid "" "Click to view the [[/app/search/orphaned_scheduled_searches?form.scheduled_only=is_scheduled%3D1|orphaned scheduled searches]]. Reassign them to a valid user to re-enable or alternatively disable the " "searches." msgstr "单击以查看 [[/app/search/orphaned_scheduled_searches?form.scheduled_only=is_scheduled%3D1|orphaned scheduled searches]]。将它们重新分配给有效用户,以重启或禁用搜索。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:30 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63984 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63988 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:64018 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71973 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:72002 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:72007 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:72040 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:148549 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:148554 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:148585 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152213 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152283 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:176370 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177629 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177651 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:185245 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:185267 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:186969 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:187533 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:190174 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191899 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191921 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845760 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845867 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:20 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:778 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_services_lister.js:459 msgid "Clone" msgstr "复制" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:64001 #, python-format msgid "Clone %s" msgstr "复制 %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:72025 msgid "Clone Correlation Search" msgstr "复制关联搜索" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845884 msgid "Clone Dashboard" msgstr "复制仪表板" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152212 msgid "Clone KPIs" msgstr "复制 KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:148565 msgid "Clone Service" msgstr "复制服务" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838745 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838747 #, python-format msgid "Clone to %s" msgstr "复制到 %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7 msgid "Clone to Inline" msgstr "复制到嵌入式面板" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845010 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845014 msgid "Clone to Inline Pivot" msgstr "复制到内联数据透视表" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844986 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844990 msgid "Clone to Inline Search" msgstr "复制到内联搜索" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63961 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71999 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:148532 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152140 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177642 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:185258 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191912 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_services_lister.js:459 msgid "Cloning..." msgstr "复制中..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63469 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63808 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:65382 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:121643 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:848556 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:850393 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:850394 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:850395 msgid "Close" msgstr "关闭" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24660 msgid "Close Time" msgstr "关闭时间" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94255 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107788 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108306 msgid "Closed" msgstr "关闭" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:683642 msgid "Cloud Archives" msgstr "云归档" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759432 msgid "Coalesce" msgstr "合并" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159006 #, python-format msgid "Cohesive analysis can be done with maximum %s entities, but found %s." msgstr "特异群组分析允许的最大实体数为 %s 个,但找到了 %s 个。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:11 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:849796 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:863449 msgid "Collapse" msgstr "折叠" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:862726 msgid "Collapse Table Row" msgstr "折叠表行" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864397 #, python-format msgid "Collapse row to exit editing of %s action" msgstr "折叠表行以退出 %s 操作的编辑" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:5 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/137.js:1 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870128 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870170 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870211 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870253 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870262 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870298 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870334 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882671 msgid "Color" msgstr "颜色" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870171 msgid "Color (Areas)" msgstr "颜色 (区域)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870129 msgid "Color (Lines)" msgstr "颜色 (折线图)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:659037 msgid "Color Calculation" msgstr "颜色计算" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:873901 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882779 msgid "Color Mode" msgstr "颜色模式" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870763 msgid "Color Ranges" msgstr "颜色范围" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882681 msgid "Color by" msgstr "涂色条件" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:4898 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:835359 msgid "Color ranges must be entered from lowest to highest." msgstr "必须按从低到高的顺序输入颜色范围。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:873893 msgid "Colors" msgstr "颜色" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82745 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83366 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87026 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87850 msgid "Column" msgstr "柱状图" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23698 msgid "Column Name" msgstr "列名称" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:7929 msgid "Columns Shown" msgstr "显示的列" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:659438 msgid "Comic Sans MS" msgstr "Comic Sans MS" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:867428 msgid "Comma or space separated list of tags." msgstr "以逗号或空格分隔的标记列表。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102756 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:848904 #, python-format msgid "Comma separated list of email addresses. %s" msgstr "用逗号分隔的电子邮件地址列表。 %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3180 msgid "Comma separated list." msgstr "以逗号分隔的列表。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:880236 msgid "Command" msgstr "命令" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:880271 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:880286 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:880307 msgid "Command Args" msgstr "命令参数" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:880348 msgid "Command History" msgstr "命令历史" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:11 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:3215 msgid "Comment" msgstr "批注" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:3223 msgid "Comment cannot be empty." msgstr "批注不能为空。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:2812 msgid "Comments" msgstr "批注" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:32 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:3102 msgid "Common Fields" msgstr "通用字段" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:2 msgid "Common Info Fields" msgstr "通用信息字段" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 msgid "Common Next Commands" msgstr "下一常用命令" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847353 msgid "Compact" msgstr "压缩" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871654 msgid "Compare Series" msgstr "比较序列" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 msgid "Compare to" msgstr "比较" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:78782 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:89954 msgid "Compare to " msgstr "比较" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:89885 #, python-format msgid "Compare to %s" msgstr "比较 %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:89761 msgid "Compare to Custom Date and Time" msgstr "比较自定义日期和时间" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882600 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:896406 msgid "Compared to" msgstr "比较对象" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113186 msgid "Compares the Impacted Entities values of notable events to determine which notable events affect the same entity." msgstr "比较重要事件的受影响实体值以确定哪些重要事件影响同一实体。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113160 msgid "Compares the Possible Affected Services values of notable events to determine which notable events affect the same service. For example, Possible Affected Service = Web Service" msgstr "比较重要事件的可能受影响的服务值以确定哪些重要事件影响同一服务。例如,可能受影响的服务 = Web 服务" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113121 msgid "Compares the category fields of notable events to determine if the contents are the same. For example, Severity = high" msgstr "比较重要事件的类别字段以确定内容是否相同。例如,严重性 = 高" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113082 msgid "Compares the text fields of notable events to determine if the contents are the same. For example, Description = server down" msgstr "比较重要事件的文本字段以确定内容是否相同。例如,描述 = 服务器关闭" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18882 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3506 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:1132 msgid "Complete" msgstr "完成" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18535 #, python-format msgid "Complete Entity Rules for %s" msgstr "完成 %s 的实体规则" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25474 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:30274 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:133017 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:724 msgid "Completed" msgstr "已完成" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8252 msgid "Composite Score is calculated once every minute." msgstr "每分钟计算综合得分一次。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8 msgid "Composite Score:" msgstr "综合得分:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/alarm_console.js:451 msgid "Composite score" msgstr "综合得分" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759574 msgid "Concatenate" msgstr "连接" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:196 msgid "Concurrent Searches" msgstr "并发搜索" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 msgid "Condition Statement:" msgstr "条件叙述:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:104631 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105042 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105199 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105232 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105265 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:106114 msgid "Condition is required." msgstr "需要条件。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:397 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:413 msgid "Configuration saved" msgstr "已保存配置" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:656557 msgid "Configurations" msgstr "配置" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:106740 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/nav/default.xml msgid "Configure" msgstr "配置" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:103103 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:103120 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:103162 msgid "Configure Action" msgstr "配置操作" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162646 msgid "Configure KPI Base Search" msgstr "配置 KPI 基本搜索" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:88439 msgid "Configure Services" msgstr "配置服务" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:165748 msgid "Configure Thresholds for Time Policies" msgstr "配置时间策略阈值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/ui-tour.conf:32 msgid "" "Configure teams to restrict service-level information in ITSI to only the teams in your organization that need access to it. Learn more." msgstr "配置团队信息以将 ITSI 中的服务级信息限制为仅供组织中需要访问该信息的团队访问。了解更多信息。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135098 msgid "Configure the train/test ratio to divide your data into separate training and testing sets." msgstr "配置训练/测试比例,将您的数据划分为两个独立的训练和测试集。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144526 msgid "Configure which Splunk roles have read/write access to the services in this team." msgstr "配置哪些 Splunk 角色对该团队中的服务具有读/写访问权限。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:133279 msgid "Configured Entities" msgstr "已配置的实体" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:133277 msgid "Configured Objects" msgstr "已配置的对象" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:133281 msgid "Configured Services" msgstr "已配置的服务" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:863367 msgid "Confirm" msgstr "确认" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23233 msgid "Conflict Resolution Field:" msgstr "冲突解决字段:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23206 msgid "Conflict Resolution:" msgstr "冲突解决:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871113 msgid "Connect" msgstr "连接" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82507 msgid "Connected" msgstr "已连接" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Connection" msgstr "连接" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8289 msgid "Consecutive Count" msgstr "连续计数" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:766271 #, python-format msgid "Consider combining the 'where' condition (%(worse)s) into the 'search' condition (%(better)s)" msgstr "考虑将 'where' 条件 (%(worse)s) 组合到 'search' 条件 (%(better)s) 中" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:766266 msgid "Consider using \"count()\" rather than \"count(_raw)\"" msgstr "考虑使用 \"count()\" 而非 \"count(_raw)\"" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:766265 msgid "Consider using \"dedup … sortby …\" rather than \"sort … | dedup …\"" msgstr "考虑使用 \"dedup … sortby …\" 而非 \"sort … | dedup …\"" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:766267 msgid "Consider using CIDR support in the search operator (e.g., \"host=10.0.0.1/16\")" msgstr "考虑在搜索运算符中使用 CIDR 支持(例如,\"host=10.0.0.1/16\")" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24 msgid "Contact Support" msgstr "联系支持" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:168965 msgid "Contains entities" msgstr "包含实体" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2010 msgid "Content" msgstr "内容" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:797637 msgid "Content Type" msgstr "内容类型" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:660527 msgid "Context" msgstr "上下文" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:850405 msgid "Continue Editing" msgstr "继续编辑" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:890282 msgid "Continue to Tour" msgstr "继续观看教程" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153256 msgid "Continuing this change will cause features that use historical data (such as adaptive thresholding and anomaly detection) to produce incorrect results. Consider cloning this KPI instead." msgstr "继续更改将会让使用历史数据 (例如自适应阈值和异常检测) 的功能生成不正确的结果。请考虑复制此 KPI来操作。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:11 msgid "Contributing KPIs" msgstr "起作用 KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:801368 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:843811 msgid "Conversion to an inline panel lets you edit and customize the panel on this dashboard." msgstr "转换为内联面板允许您在此仪表板上编辑和自定义面板。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:801371 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:843814 msgid "Convert" msgstr "转换" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846324 msgid "Convert Dashboard" msgstr "转换仪表板" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846310 msgid "Convert Dashboard to HTML" msgstr "将仪表板转换为 HTML" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/app_common_flags.conf:8 msgid "Convert basic figures to search widgets." msgstr "将常用图形库转换为搜索小部件。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7 msgid "Convert to HTML" msgstr "转换为 HTML" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:801206 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:801370 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:843783 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:843813 msgid "Convert to Inline Panel" msgstr "转换为嵌入式面板" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:801021 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:802645 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:837572 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:843423 msgid "Convert to Prebuilt Panel" msgstr "转换为预构建面板" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:837733 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838481 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844708 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844855 msgid "Convert to Report" msgstr "转换为报表" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:103535 msgid "Copied" msgstr "已复制" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:154681 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:166358 msgid "Copies the aggregate threshold values and base severity over to the per-entity threshold values." msgstr "将聚合阈值的值和基本严重级别复制到每个实体的阈值。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163319 msgid "Copy" msgstr "复制" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877967 msgid "Copy and paste this code into your HTML-based web page." msgstr "将此代码复制粘贴到基于 HTML 的网页中。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:103551 msgid "Copy link" msgstr "复制链接" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:2450 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3298 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4475 msgid "Copy or bookmark the link by right-clicking the icon, or drag the icon into your bookmarks bar." msgstr "复制链接或将链接加入书签,方法是右键单击图标或将图标拖到书签栏中。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:166971 msgid "Copy threshold values" msgstr "复制阈值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7542 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:26174 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:69807 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/correlation_search_edit.xml msgid "Correlation Search" msgstr "关联搜索" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_search_edit.js:326 msgid "Correlation Search Configuration" msgstr "关联搜索配置" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:26176 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:1109 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/correlation_searches_lister.xml msgid "Correlation Searches" msgstr "关联搜索" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134741 msgid "Correlation Searches lister page." msgstr "关联搜索列表程序页面。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70398 #, python-format msgid "Correlation search could not be saved. %s" msgstr "无法保存关联搜索。%s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/savedsearches.conf:120 msgid "Correlation search on ITSI normalized fields" msgstr "ITSI 规范化字段的关联搜索" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134735 msgid "Correlation search successfully created. To view the search, go to the " msgstr "已成功创建关联搜索。要查看搜索,请转到" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149969 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:176913 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:183275 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191183 #, python-format msgid "Could not %s %s." msgstr "无法 %s %s。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:4161 msgid "Could not acknowledge episode." msgstr "无法确认收到事件组。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:3655 msgid "Could not acknowledge events." msgstr "无法确认收到事件。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852222 msgid "Could not add a custom visualization as \"display.visualizations.custom.type\" is missing in ui-prefs.conf." msgstr "无法添加自定义可视化,因为 ui-prefs.conf 中缺少 \"display.visualizations.custom.type\"。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:2770 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:3265 msgid "Could not add comment." msgstr "无法添加批注。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177223 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:183749 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191493 #, python-format msgid "Could not bulk delete %s." msgstr "无法批量删除 %s。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63445 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:830 #, python-format msgid "Could not bulk delete the selected %s." msgstr "不能批量删除选定的 %s。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:157287 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:157290 msgid "Could not calculate health score." msgstr "无法计算健康度评分。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:175466 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor.js:434 msgid "Could not check if user has write capability for 'glass_table' object." msgstr "无法检查用户是否具有 'glass_table' 对象的写入权限。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:175553 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor.js:521 msgid "Could not check if user has write capability for 'glass_table' objects." msgstr "无法检查用户是否具有 'glass_table' 对象的写入权限。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/service_definition.js:868 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/service_template_detail_view.js:1183 msgid "Could not check if user has write capability for 'service' objects." msgstr "无法检查用户是否具有“服务”对象的写入权限。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170215 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177532 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:185148 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191802 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_services_lister.js:341 #, python-format msgid "Could not clone %s." msgstr "无法复制 %s。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:1337 #, python-format msgid "Could not clone the %s." msgstr "不能复制 %s。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63300 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:172609 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177514 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:185130 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191784 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:629 #, python-format msgid "Could not create %s." msgstr "不能创建 %s。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71733 msgid "Could not create search without object and datamodel." msgstr "无法创建没有对象和数据模型的搜索。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:788741 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:796743 msgid "Could not create search." msgstr "无法创建搜索。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177200 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:183726 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191470 #, python-format msgid "Could not delete %s." msgstr "无法删除 %s。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:64326 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:313 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:1267 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:469 #, python-format msgid "Could not delete the %s." msgstr "不能删除 %s。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:554 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policies_lister.js:403 msgid "Could not disable search." msgstr "无法禁用搜索。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1049 msgid "Could not download backup." msgstr "不能下载备份。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171374 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177549 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:185165 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191819 #, python-format msgid "Could not edit title or description of %s." msgstr "无法编辑 %s 的标题或描述。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:554 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policies_lister.js:403 msgid "Could not enable search." msgstr "无法启用搜索。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1063 msgid "Could not enable/disable of default backup job." msgstr "不能启用/禁用默认备份任务。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:508 #, python-format msgid "Could not end the %s." msgstr "无法结束 %s。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:355 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:385 #, python-format msgid "Could not fetch %s." msgstr "不能获取 %s。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:175549 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor.js:517 msgid "Could not fetch 'glass_table' object. Verify that the URL is correct." msgstr "无法获取 'glass_table' 对象。请验证 URL 是否正确。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_window_detail_view.js:371 msgid "Could not fetch 'maintenance window' object. Verify that the URL is correct." msgstr "无法获取“维护窗口”对象。请验证 URL 是否正确。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_module.js:252 msgid "Could not fetch 'module' object. Verify that the URL is correct." msgstr "无法获取“模块”对象。请验证 URL 是否正确。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_detail_view.js:320 msgid "Could not fetch 'notable event aggregation policy' object. Verify that the URL is correct." msgstr "无法获取“重要事件聚合策略”对象。请验证 URL 是否正确。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/service_template_detail_view.js:1180 msgid "Could not fetch 'service template' object. Verify that the URL is correct." msgstr "无法获取“服务模板”对象。请验证 URL 是否正确。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/service_definition.js:865 msgid "Could not fetch 'service' object. Verify that the URL is correct." msgstr "无法获取“服务”对象。请验证 URL 是否正确。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/base_search_configuration.js:376 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:925 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/service_definition.js:863 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/service_template_detail_view.js:1178 msgid "Could not fetch capabilities. 'is_capable' schema may have changed." msgstr "无法获取功能。'is_capable' 架构可能已更改。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:734 msgid "Could not fetch configs. Try refreshing the page or contact your Splunk administrator." msgstr "无法获取配置。请尝试刷新页面或联系 Splunk 管理员。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:95060 msgid "Could not fetch constituent events of episode. It may still be indexing. Try selecting again." msgstr "无法获取事件组的构成事件。可能仍在建立索引。尝试重新选择。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:95681 msgid "Could not fetch event. It may still be indexing. Try selecting again." msgstr "不能获取事件。可能仍在索引。尝试重新选择。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24199 msgid "Could not fetch mad.conf settings for algorithm, using defaults." msgstr "无法为算法获取 mad.conf 配置信息,使用缺省信息。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_detail_view.js:363 msgid "Could not fetch server info model." msgstr "无法获取服务器信息模型。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:1347 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:1818 #, python-format msgid "Could not fetch the %(objectNamePlural)s collection." msgstr "无法获取 %(objectNamePlural)s 个集合。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:175511 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor.js:479 msgid "Could not fetch the ITSI conf settings." msgstr "无法获取 ITSI 配置设置。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170479 msgid "Could not fetch the linked services data." msgstr "无法获取链接的服务数据。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:1088 msgid "Could not fetch the services collection." msgstr "无法获取服务集合。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/base_search_configuration.js:421 #, python-format msgid "Could not find 'KPI base search' object with key: %s. Object may not exist or may have been deleted. Verify that the URL is correct." msgstr "找不到具有以下密钥的“KPI 基本搜索”对象: %s。对象可能不存在或可能已删除。请验证 URL 是否正确。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:954 #, python-format msgid "Could not find 'KPI threshold template' object with key: %s. Object may not exist or may have been deleted. Verify that the URL is correct." msgstr "找不到具有以下密钥的“KPI 阈值模板”对象: %s。对象可能不存在或可能已删除。请验证 URL 是否正确。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70464 #, python-format msgid "Could not find 'correlation search' object with name: %s. Object may not exist or may have been deleted. Verify that the URL is correct." msgstr "找不到具有以下名称的“关联搜索”对象: %s。对象可能不存在或可能已删除。请验证 URL 是否正确。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/deep_dive.js:655 #, python-format msgid "Could not find 'deep dive' object with key: %s. Object may not exist or may have been deleted. Verify that the URL is correct." msgstr "找不到具有以下密钥的“深入探究”对象: %s。对象可能不存在或可能已删除。请验证 URL 是否正确。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:175472 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor.js:440 #, python-format msgid "Could not find 'glass table' object with key: %s. Object may not exist or may have been deleted. Verify that the URL is correct." msgstr "找不到具有以下密钥的“透视面板”对象: %s。对象可能不存在或可能已删除。请验证 URL 是否正确。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:983 #, python-format msgid "Could not find 'job' object with key: %s. Object may not exist or may have been deleted. Verify that the URL is correct." msgstr "找不到具有以下密钥的“作业”对象: %s。对象可能不存在或可能已删除。请验证 URL 是否正确。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_window_detail_view.js:470 #, python-format msgid "Could not find 'maintenance window' object with key: %s. Object may not exist or may have been deleted. Verify that the URL is correct." msgstr "找不到具有以下密钥的“维护窗口”对象: %s。对象可能不存在或可能已删除。请验证 URL 是否正确。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_module.js:371 #, python-format msgid "Could not find 'module' object with key: %s. Object may not exist or may have been deleted. Verify that the URL is correct." msgstr "找不到具有以下密钥的“模块”对象: %s。对象可能不存在或可能已删除。请验证 URL 是否正确。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_detail_view.js:339 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_detail_view.js:358 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_detail_view.js:397 #, python-format msgid "Could not find 'notable event aggregation policy' object with key: %s. Object may not exist or may have been deleted. Verify that the URL is correct." msgstr "找不到具有以下密钥的“重要事件聚合策略”对象: %s。对象可能不存在或可能已删除。请验证 URL 是否正确。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/homeview.js:365 #, python-format msgid "Could not find 'service analyzer' object with key: %s. Object may not exist or may have been deleted. Verify that the URL is correct." msgstr "找不到具有以下密钥的“服务分析器”对象: %s。对象可能不存在或可能已删除。请验证 URL 是否正确。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/service_template_detail_view.js:1170 #, python-format msgid "Could not find 'service template' object with key: %s. Object may not exist or may have been deleted. Verify that the URL is correct." msgstr "找不到具有以下密钥的“服务模板”对象: %s。对象可能不存在或可能已删除。请验证 URL 是否正确。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/service_definition.js:855 #, python-format msgid "Could not find 'service' object with key: %s. Object may not exist or may have been deleted. Verify that the URL is correct." msgstr "找不到具有以下密钥的“服务”对象: %s。对象可能不存在或可能已删除。请验证 URL 是否正确。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/team_detail_view.js:1057 #, python-format msgid "Could not find 'team' object with key: %s. Object may not exist or may have been deleted. Verify that the URL is correct." msgstr "找不到具有以下密钥的“团队”对象: %s。对象可能不存在或可能已删除。请验证 URL 是否正确。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28636 msgid "Could not get any searches." msgstr "找不到任何搜索。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/homeview.js:383 msgid "Could not load page settings." msgstr "无法加载页面设置。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_detail_view.js:406 msgid "Could not load page settings. Check that you have the proper roles and permissions." msgstr "无法加载页面设置。请检查您是否具有适当的角色和权限。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:65297 #, python-format msgid "Could not load the %s. Check the user settings and make sure you have the proper roles and permissions. Details: %s." msgstr "无法加载 %s。请检查用户设置并确保您具有适当的角色和权限。详细信息: %s。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113787 msgid "Could not load the glass table." msgstr "无法加载透视面板。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/service_template_detail_view.js:848 msgid "Could not load the requested service template." msgstr "不能加载请求的服务模板。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/service_definition.js:524 msgid "Could not load the requested service." msgstr "不能加载请求的服务。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144437 msgid "Could not load the team." msgstr "无法加载团队信息。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63711 #, python-format msgid "Could not load/save the %s." msgstr "无法加载/保存 %s。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63761 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:65328 #, python-format msgid "Could not load/save the %s. Check the user settings and make sure you have the proper roles and permissions. Details: \"%s\" does not have the capability \"configure_perms\"." msgstr "无法加载/保存 %s。请检查用户设置并确保您具有适当的角色和权限。详细信息: \"%s\" 没有 \"configure_perms\" 功能。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:78186 msgid "Could not load/save the deep dive." msgstr "无法加载/保存深入探究。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:133063 msgid "Could not load/save the maintenance window." msgstr "无法加载/保存维护窗口。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:122491 msgid "Could not load/save the service analyzer." msgstr "无法加载/保存服务分析器。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:122501 msgid "Could not load/save the service analyzer. Validation failed." msgstr "无法加载/保存服务分析器。验证失败。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:95669 msgid "Could not load/save the ticket." msgstr "不能加载/保存工单。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774351 msgid "Could not parse the time stamp given into hour, minute, second, and millisecond." msgstr "无法解析分为小时、分钟、秒和毫秒的时间戳。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774348 msgid "Could not parse the time stamp given into second and millisecond." msgstr "无法解析分为秒和毫秒的时间戳。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:115191 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/service_template_detail_view.js:517 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/service_template_detail_view.js:806 msgid "Could not populate service templates cache." msgstr "不能填充服务模板缓存。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:65792 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:66348 msgid "Could not populate teams cache." msgstr "不能填充团队缓存。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:66377 msgid "Could not re-populate security groups cache." msgstr "不能重新填充安全组缓存。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35032 msgid "Could not read ITSI settings. Cannot populate data models." msgstr "无法读取 ITSI 设置。无法填充数据模型。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82382 msgid "Could not redirect to search due to invalid search/lane." msgstr "由于搜索/泳道无效,不能重定向到搜索。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833686 #, python-format msgid "Could not retrieve %s. Make sure that this resource exists and has the correct permissions." msgstr "无法检索 %s。 请确保此资源存在且具有正确的权限。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1473 msgid "Could not retrieve the Service Template Collection." msgstr "无法检索服务模板集合。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:119651 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:120384 msgid "Could not retrieve the Service Tree structure." msgstr "无法检索服务树结构。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:1029 msgid "Could not retrieve the topology tree data." msgstr "无法检索拓扑树数据。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:103082 msgid "Could not run the action." msgstr "不能执行此操作。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134040 msgid "Could not save correlation search." msgstr "无法保存关联搜索。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:65244 #, python-format msgid "Could not save the %s's permissions." msgstr "不能保存 %s 的权限。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113786 msgid "Could not save the glass table." msgstr "无法保存透视面板。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:101797 msgid "Could not save." msgstr "无法保存。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1017 msgid "Could not start backup job." msgstr "不能开始备份任务。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1598 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1632 msgid "Could not start the job." msgstr "无法开始任务。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6725 #, python-format msgid "Could not unlink %s." msgstr "无法取消链接 %s。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:95237 msgid "Could not unlink ticket." msgstr "无法取消链接工单。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:4025 #, python-format msgid "Could not update %s" msgstr "无法更新 %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:897 msgid "Could not update at least one search." msgstr "无法更新至少一个搜索。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:3825 msgid "Could not update owner." msgstr "无法更新所有者。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:3708 msgid "Could not update severity." msgstr "无法更新严重等级。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:3774 msgid "Could not update status." msgstr "无法更新状态。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83197 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87273 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87620 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:88144 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162251 msgid "Could not validate search due to splunkd REST failure, check that splunkd is running." msgstr "不能验证搜索,因为 Splunkd REST 故障,请检查 Splunkd 是否正在运行。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8289 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24251 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24252 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24254 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24652 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:93902 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:110049 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:643901 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:643910 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:643919 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651231 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651240 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651249 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833051 msgid "Count" msgstr "计数" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105133 msgid "Count limit value must be a number greater than 0." msgstr "计数限制值必须为大于 0 的数字。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833034 #, python-format msgid "Count of %(fieldName)s" msgstr "%(fieldName)s 的计数" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105131 msgid "Count value is required." msgstr "计数值为必填项。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:659442 msgid "Courier New" msgstr "Courier New" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:526 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:853 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63323 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:90804 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:130835 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:130893 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:130935 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:130962 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136431 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:137127 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:142380 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:142496 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:142526 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:168384 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:168386 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:168395 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:168550 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:168563 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:168565 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171028 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171069 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:172752 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:174745 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177649 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:185265 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191919 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:653 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:1045 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:1073 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_base_searches_lister.js:426 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_templates_lister.js:347 msgid "Create" msgstr "创建" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:648421 msgid "Create " msgstr "创建" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:62950 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63311 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:90799 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:130983 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:172669 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:993 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:404 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:640 #, python-format msgid "Create %s" msgstr "创建 %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:851 #, python-format msgid "Create %s Job" msgstr "创建 %s 任务" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:1613 msgid "Create Adhoc Search" msgstr "创建临时搜索" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1 msgid "Create Backup Job" msgstr "创建备份任务" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7834 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136615 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:137278 msgid "Create Correlation Search" msgstr "新建关联搜索" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1 msgid "Create Job" msgstr "创建任务" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/ui-tour.conf:28 msgid "Create KPI (Key Performance Indicator) searches to monitor important IT metrics and SLAs." msgstr "创建 KPI(关键绩效指标)搜索以监控重要 IT 指标值和 SLA。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_base_searches_lister.js:416 msgid "Create KPI Base Search" msgstr "创建 KPI 基本搜索" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:77801 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:77855 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:77983 msgid "Create Lane" msgstr "创建泳道" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12 msgid "Create Maintenance Window" msgstr "创建维护窗口" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:1027 msgid "Create Module" msgstr "创建模块" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10 msgid "Create Multi KPI Alert" msgstr "创建多 KPI 告警" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:8 msgid "Create Multi-KPI Alert" msgstr "创建多 KPI 告警" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846124 msgid "Create New" msgstr "新建" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:648420 msgid "Create New " msgstr "新建" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:475 msgid "Create New Policy" msgstr "创建新策略" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:3 msgid "Create New Search" msgstr "创建新服务" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:115121 msgid "Create New Service" msgstr "创建新服务" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846130 msgid "Create New is Recommended" msgstr "建议进行新建操作" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1 msgid "Create Restore Job" msgstr "创建还原任务" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:168394 msgid "Create Service" msgstr "创建服务" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:150261 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171035 msgid "Create Service Template" msgstr "创建服务模板" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:62951 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:405 #, python-format msgid "Create Single %s" msgstr "创建单个 %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:867461 msgid "Create Tags" msgstr "创建标记" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:124301 msgid "Create Your First Service" msgstr "创建您的第一个服务" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:137824 msgid "Create a Correlation Search" msgstr "创建关联搜索" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/alarm_console.js:369 msgid "Create a correlation search based upon the selected KPIs." msgstr "根据选定的 KPI 创建关联搜索。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136219 msgid "Create a notable event when predicted health score is" msgstr "创建重要事件的条件是当预测健康度评分为" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136930 msgid "Create a notable event when predicted health state is" msgstr "创建重要事件的条件是当预测健康度状态为" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 msgid "Create action rules upon this episode" msgstr "为此事件组创建操作规则" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/event_management_state_lister.js:466 msgid "Create and save custom views of notable events." msgstr "创建并保存重要事件的自定义视图。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:619 msgid "Create at least one service and KPI before editing thresholding templates." msgstr "在编辑阈值模板前,先创建至少一个服务和 KPI。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/saved_homepage_lister.js:449 msgid "Create custom service analyzers to make custom views of service health to meet your monitoring needs." msgstr "创建自定义服务分析器以生成服务健康状况的自定义视图,以满足您的监控需求。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/saved_deep_dive_lister.js:452 msgid "Create deep dives to identify and analyze issues in your IT environment. Deep dives let you view KPI search results over time, zoom in on KPI search results, and visually correlate root cause." msgstr "创建深入探究以识别和分析 IT 环境中的问题。通过深入探究,您可以查看时段内的 KPI 搜索结果、放大 KPI 搜索结果,并直观地关联根本原因。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:110141 msgid "Create filtering criteria to group notable events into episodes." msgstr "创建过滤标准以便将重要事件分组为事件组。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:904 msgid "Create maintenance windows to put services and entities into maintenance mode for a specific time period." msgstr "创建维护窗口以在特定时间段将服务和实体置于维护模式。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:173158 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_service_templates_lister.js:341 msgid "Create service templates to manage similar services in bulk." msgstr "创建服务模板以批量管理类似服务。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:143642 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_teams_lister.js:348 msgid "Create teams to group services by department, organization, or type of service and control access to service information." msgstr "创建团队以按部门、组织或服务类型对服务进行分组,并控制对服务信息的访问。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6128 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:1075 msgid "Created" msgstr "已创建" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 #, python-format msgid "Created by %s." msgstr "由 %s 创建。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6129 msgid "Creating" msgstr "正在创建" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:140782 msgid "Creating model..." msgstr "正在创建模型..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:130871 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:142372 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:168601 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171024 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:172752 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177640 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:185256 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191910 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:1059 msgid "Creating..." msgstr "正在创建..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7 msgid "Creator" msgstr "创建者" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8350 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24257 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94307 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107780 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108298 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:133912 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135741 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136748 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864470 msgid "Critical" msgstr "严重" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:121217 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:125483 msgid "Critical or High episodes reported." msgstr "报告了严重或高级别的事件组。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7419 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70775 msgid "Cron" msgstr "Cron" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852605 msgid "Cron Expression" msgstr "Cron 表达式" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17086 msgid "Cron Expression:" msgstr "Cron 表达式:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7453 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70810 msgid "Cron Schedule" msgstr "Cron 计划" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774117 msgid "Cron Schedule." msgstr "Cron 计划。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:96465 msgid "Current State" msgstr "当前状态" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:700 msgid "Current Version" msgstr "当前版本" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:3902 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:4666 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:5769 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:32 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131409 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131550 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:678161 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838245 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:876860 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878799 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:895567 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:896418 msgid "Custom" msgstr "自定义" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:646261 msgid "Custom Drilldown" msgstr "自定义钻取" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:90112 msgid "Custom Time Anchor" msgstr "自定义时间锚点" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:43934 msgid "Custom URL" msgstr "自定义 URL" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878827 msgid "Custom Window" msgstr "自定义窗口" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 msgid "Custom action" msgstr "自定义操作" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25132 msgid "Custom backfill date" msgstr "自定义回填日期" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764190 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764208 msgid "Custom condition is required." msgstr "需要自定义条件。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:4 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/137.js:1 msgid "Custom configuration. Edit from source." msgstr "自定义配置。根据source来编辑。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774048 msgid "Custom cron is required" msgstr "需要自定义 cron" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:835112 msgid "Custom time" msgstr "自定义时间" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161378 msgid "Custom value" msgstr "自定义值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13751 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13819 #, python-format msgid "Custom value of %s" msgstr "%s 的自定义值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774578 msgid "Custom window must be an integer from 0 to 44,640" msgstr "自定义窗口必须是从 0 到 44,640 的整数" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764118 #, python-format msgid "Custom. \"%(alertCondition)s\" in %(timeAmount)s day." msgid_plural "Custom. \"%(alertCondition)s\" in %(timeAmount)s days." msgstr[0] "自定义。\"%(alertCondition)s\" (在 %(timeAmount)s 天内)。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764116 #, python-format msgid "Custom. \"%(alertCondition)s\" in %(timeAmount)s hour." msgid_plural "Custom. \"%(alertCondition)s\" in %(timeAmount)s hours." msgstr[0] "自定义。\"%(alertCondition)s\" (在 %(timeAmount)s 小时内)。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764114 #, python-format msgid "Custom. \"%(alertCondition)s\" in %(timeAmount)s minute." msgid_plural "Custom. \"%(alertCondition)s\" in %(timeAmount)s minutes." msgstr[0] "自定义。\"%(alertCondition)s\" (在 %(timeAmount)s 分钟内)。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764121 #, python-format msgid "Custom. \"%s\"." msgstr "自定义。 \"%s\"." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4821 msgid "Custom..." msgstr "自定义..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 msgid "Customer Portal" msgstr "客户门户" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:11 msgid "Customer Support" msgstr "客户支持" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:457 msgid "Daily" msgstr "每日" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:872698 msgid "Daily indexing volume limit exceeded today. See [[/manager/system/licensing|License Manager]] for details." msgstr "今天超过了每日索引量限制。请参阅 [[/manager/system/licensing|许可证管理器]] 以获取详细信息。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:872697 msgid "Daily indexing volume limit exceeded. See [[/manager/system/licensing|License Manager]] for details." msgstr "已超出每日索引量限制。请参阅 [[/manager/system/licensing|许可证管理器]] 获取详细信息。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774111 #, python-format msgid "Daily, at %s:00." msgstr "每日,在 %s:00。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:77745 msgid "Dark Blue" msgstr "深蓝色" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846129 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846584 msgid "Dashboard" msgstr "仪表板" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845963 msgid "Dashboard has been cloned." msgstr "已复制仪表板。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846414 msgid "Dashboard has been converted." msgstr "已转换仪表板。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:890447 msgid "Dashboard instruction" msgstr "仪表板说明" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:801260 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:843728 #, python-format msgid "Dashboard panel \"%s\" not found." msgstr "未找到仪表板面板 \"%s\"。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:884807 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/nav/default.xml msgid "Dashboards" msgstr "仪表板" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24 msgid "Dashboards Tour" msgstr "仪表板教程" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:873157 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:883363 msgid "Data" msgstr "数据" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82475 msgid "Data Extent" msgstr "数据区间" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141682 msgid "Data Input for Splunk App for Infrastructure - Entity Migration" msgstr "Splunk App for Infrastructure 的数据输入 - 实体迁移" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1908 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44516 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:45081 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:58513 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70721 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82795 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114315 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:147938 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162619 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:647591 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654824 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_datamodel_selector.js:405 msgid "Data Model" msgstr "数据模型" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10 msgid "Data Model Specification" msgstr "数据模型规范" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:593 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:595 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3106 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:58514 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:884879 msgid "Data Models" msgstr "数据模型" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:879236 msgid "Data Overlay" msgstr "数据叠加" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153992 msgid "Data filtered by service entities in field" msgstr "按字段中的服务实体过滤数据" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153868 msgid "Data model" msgstr "数据模型" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29735 #, python-format msgid "Data model filter is missing the required attributes: %s." msgstr "数据模型过滤器缺少必需的属性: %s。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:596 msgid "Data models that contain fields used to calculate KPI metrics." msgstr "包含用于计算 KPI 值的字段的数据模型。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:661451 msgid "Data value lies outside threshold min-max range." msgstr "数据值不在阈值最大-最小范围内。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:118062 msgid "DataModel Lane" msgstr "数据模型泳道" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18 msgid "DataModel Name" msgstr "数据模型名称" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71903 msgid "Datamodel Selection" msgstr "数据模型选择" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651739 msgid "Datamodel field type or stats operation missing" msgstr "缺少数据模型字段类型或统计操作" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:34828 msgid "Datamodels could not be processed." msgstr "无法处理数据模型。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:34832 msgid "Datamodels could not be retrieved." msgstr "无法检索数据模型。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:770310 msgid "Dataset ID can not start with an underscore character." msgstr "数据集 ID 不能以下划线字符开头。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:770306 msgid "Dataset ID can only contain alphanumeric characters, underscores or hyphens. Whitespace is not allowed." msgstr "数据集 ID 只能包含字母数字字符、下划线或连字号。不允许使用空格。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:770302 msgid "Dataset ID is a required field." msgstr "数据集 ID 是必填字段。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:770295 msgid "Dataset Name can not contain an asterisk." msgstr "数据集名称不能包含星号。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:770291 msgid "Dataset Name is a required field." msgstr "数据集名称是必填字段。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:884943 msgid "Datasets" msgstr "数据集" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:890114 msgid "Date" msgstr "日期" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888215 msgid "Date & Time Range" msgstr "日期和时间范围" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888207 msgid "Date Range" msgstr "日期范围" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:835060 msgid "Date time range" msgstr "日期时间范围" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171796 msgid "Date:" msgstr "日期:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774272 msgid "Day must be a number between 1 and 31." msgstr "日必须是 1 至 31 之间的数字。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833108 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:896443 msgid "Days" msgstr "天" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833098 #, python-format msgid "Days (%(sampleDate)s)" msgstr "天 (%(sampleDate)s)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888606 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888891 msgid "Days Ago" msgstr "天前" #. input/choice #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:566 msgid "Debug" msgstr "调试" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762492 msgid "Decimal places must be an integer." msgstr "数位必须为整数。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:88594 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/deep_dive.xml msgid "Deep Dive" msgstr "深入探究" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:88595 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/saved_deep_dive_lister.xml msgid "Deep Dives" msgstr "深入探究" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:32472 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:43924 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102807 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798045 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798055 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798068 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798081 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798094 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798105 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798116 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:848971 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:848983 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878833 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:895566 msgid "Default" msgstr "默认" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:865 msgid "Default Fields" msgstr "默认字段" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/homeview.xml msgid "Default Service Analyzer" msgstr "默认服务分析器" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:178753 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:193023 msgid "Default object cannot be selected for bulk action." msgstr "无法选择默认对象进行批量操作。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15558 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17588 msgid "Define Entity Rules" msgstr "定义实体规则" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:45 msgid "Define a Service" msgstr "定义服务" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762852 msgid "Define a delimiter." msgstr "定义分隔符。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:69487 msgid "Define dependencies." msgstr "定义依赖项。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:3908 msgid "Define rules" msgstr "定义规则" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44985 msgid "Define the logic to indicate when the search should match." msgstr "定义逻辑以表明搜索何时匹配。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70603 msgid "Defines how far ahead from the time of the event to look for related events." msgstr "定义从事件时间往后寻找相关事件的期限。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70586 msgid "Defines how far back from the time of the event to start looking for related events." msgstr "定义从事件时间往前寻找相关事件的期限。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:24 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:30 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:32 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:51 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13078 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63381 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:64304 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:74807 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:81873 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152405 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:166944 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:166966 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:176349 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:176374 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177301 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:183827 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:186948 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:186973 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:187512 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:187537 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:190153 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:190178 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191571 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:669923 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798601 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798603 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:800848 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:800850 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:801022 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:801207 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:803127 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:839565 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:839567 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:843528 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:843530 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844895 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844898 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:850402 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:850403 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:23 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:300 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:798 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:12 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:1693 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:20 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:455 msgid "Delete" msgstr "删除" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1302 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1486 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63368 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:64306 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:302 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:801 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:457 #, python-format msgid "Delete %s" msgstr "删除 %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:886474 msgid "Delete All" msgstr "全部删除" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:803129 msgid "Delete Dashboard" msgstr "删除仪表板" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798619 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:839581 msgid "Delete Input" msgstr "删除输入" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:2158 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:2160 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:2220 msgid "Delete Job" msgstr "删除任务" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152403 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152421 msgid "Delete KPI" msgstr "删除 KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:74809 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:81875 msgid "Delete Lane" msgstr "删除泳道" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:669925 msgid "Delete Page" msgstr "删除页面" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:166942 msgid "Delete Policy" msgstr "删除策略" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:143155 msgid "Delete Team" msgstr "删除团队" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:143155 msgid "Delete Teams" msgstr "删除团队" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:8131 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:8450 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:8452 msgid "Delete View" msgstr "删除视图" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1276 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:676 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:1494 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/event_management_state_lister.js:286 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:286 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:706 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policies_lister.js:474 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/saved_deep_dive_lister.js:286 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/saved_homepage_lister.js:286 msgid "Delete selected" msgstr "删除选定项" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:799698 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:842345 msgid "Delete submit button" msgstr "删除提交按钮" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1313 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1495 #, python-format msgid "Deleting %s..." msgstr "正在删除 %s..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171274 msgid "Deleting the template will unlink any services that are linked to it." msgstr "删除模板将取消链接与之链接的所有服务。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63382 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177301 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:183827 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191571 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:799 msgid "Deleting..." msgstr "正在删除..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798247 msgid "Delimiter" msgstr "分隔符" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:168822 msgid "Dependency" msgstr "依赖项" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:157557 msgid "Dependent KPIs" msgstr "依赖 KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23597 msgid "Dependent Services" msgstr "相关服务" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25276 msgid "Dependent services" msgstr "相关服务" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8676 msgid "Depends on" msgstr "依赖" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70712 msgid "Describes what kind of issues this search is intended to detect." msgstr "描述此搜索旨在检测哪些类型的问题。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:328 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1205 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1405 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2254 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4109 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24642 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:60702 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63205 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63878 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:64751 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70711 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:90478 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:110049 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:142471 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162802 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:168951 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170952 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:172722 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:174686 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177703 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:180832 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:185319 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191973 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:195102 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:648336 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:670032 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:837715 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844688 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846154 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:497 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:728 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:918 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_base_searches_lister.js:362 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:604 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_services_lister.js:433 msgid "Description" msgstr "描述" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:457 msgid "Description Fields" msgstr "描述字段" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29904 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:30971 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31180 msgid "Description field must be a string." msgstr "描述字段必须是字符串。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847359 msgid "Deselect" msgstr "取消选择" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9 msgid "Deselect All" msgstr "取消全选" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:11 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:36 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1205 msgid "Details" msgstr "详细信息" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12595 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162924 msgid "Determine Recommended Lag" msgstr "推荐的延迟值参考" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24361 msgid "Determining the backfill status..." msgstr "正在确定回填状态..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:52 msgid "Dev" msgstr "偏差" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:657692 msgid "Diamond" msgstr "菱形" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654777 msgid "Digit Precision" msgstr "数字精确度" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31757 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:176345 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:176965 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:183327 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:186944 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:187508 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:190149 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191235 msgid "Disable" msgstr "禁用" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877970 msgid "Disable Embedding" msgstr "禁用嵌入" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1090 msgid "Disable Scheduled Job" msgstr "禁用计划的任务" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:116748 msgid "Disable Service Swapping" msgstr "禁止服务交换" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:670 msgid "Disable all" msgstr "禁用所有" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877969 msgid "Disable embedding if you no longer want to share this report outside of Splunk." msgstr "如果不再希望在 Splunk 之外共享此报表,请禁用嵌入。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:673 msgid "Disable selected" msgstr "禁用选定项" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:6494 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:442 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23292 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23350 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25453 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31761 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:51645 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94316 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113047 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113049 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:180374 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:180393 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:194644 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:194663 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policies_lister.js:389 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:613 msgid "Disabled" msgstr "已禁用" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 msgid "Disabled." msgstr "已禁用。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:176986 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:183348 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191256 msgid "Disabling..." msgstr "禁用中..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 msgid "Disconnected from Splunk server" msgstr "断开与 Splunk 服务器的连接" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6 msgid "Dismiss" msgstr "摒除" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869114 msgid "Display" msgstr "显示" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:863733 msgid "Display For" msgstr "显示" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:769760 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:770213 msgid "Display Name can not contain an asterisk." msgstr "显示名称不能包含星号。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:661456 #, python-format msgid "Display limited to %s." msgstr "显示限制为 %s。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:99447 msgid "Displays the latest and highest severity event for each impacted entity." msgstr "显示每个受影响实体的最新和最高严重级别事件。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24251 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24252 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24254 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:643902 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:643911 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:643920 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651232 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651241 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651250 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833052 msgid "Distinct Count" msgstr "非重复计数" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833035 #, python-format msgid "Distinct Count of %(fieldName)s" msgstr "%(fieldName)s 的非重复计数" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833029 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833043 #, python-format msgid "Distinct Values of %(fieldName)s" msgstr "%(fieldName)s 的非重复值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:883351 msgid "Distributed environment" msgstr "分布式环境" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87850 msgid "Distribution Stream" msgstr "分发流" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87874 msgid "Distribution Stream Mode" msgstr "分发流模式" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:140715 msgid "Distribution of Service Health Score Values" msgstr "服务健康度评分值分配" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:14 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/137.js:1 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:895713 msgid "Divergent" msgstr "发散" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:895726 msgid "Divergent (Recommended)" msgstr "发散(推荐)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23641 msgid "Do Not Import" msgstr "不导入" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134052 msgid "Do not change the time range while a model is being trained." msgstr "在训练模型时,不要更改时间范围。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:173541 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:173602 msgid "Do not have capability to read kpi base searches." msgstr "无法读取 KPI 基本搜索。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:5 msgid "Do not pause" msgstr "不暂停" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:54 msgid "Do not show this message again" msgstr "不再显示此消息" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15 msgid "Do you want to apply all aggregate threshold values to per entity threshold values" msgstr "是否要对每个实体阈值应用所有聚合阈值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25 msgid "Do you want to apply all aggregate threshold values to per-entity threshold values" msgstr "是否要对每个实体阈值应用所有聚合阈值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:148038 #, python-format msgid "Do you want to enable '%s'?" msgstr "想要启用 '%s’ 吗?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 msgid "Documentation" msgstr "文档" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13906 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15565 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:49171 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:55092 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71910 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82016 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82574 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:84177 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:117476 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:151180 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163754 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:850399 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:409 msgid "Done" msgstr "完成" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:16 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:19 msgid "Download Backup" msgstr "下载备份" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:10 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:12 msgid "Download last exported package" msgstr "下载上次导出的软件包" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/ui-tour.conf:35 msgid "Drill down to module visualizations to view entity inventory information and performance metrics." msgstr "向下钻取至模块可视化,以便查看实体详细目录信息和性能指标。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:43953 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871047 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874218 msgid "Drilldown" msgstr "钻取" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24654 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_grouped_events_table.js:519 msgid "Drilldown Link" msgstr "钻取链接" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651740 msgid "Drilldown Model is undefined" msgstr "未定义钻取模型" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24656 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70999 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_grouped_events_table.js:519 msgid "Drilldown Search" msgstr "钻取搜索" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70987 msgid "Drilldown Search Name" msgstr "钻取搜索名称" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71010 msgid "Drilldown Website Name" msgstr "钻取网站名称" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71021 msgid "Drilldown Website URL" msgstr "钻取网站 URL" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70585 msgid "Drilldown earliest offset" msgstr "钻取最初的偏移" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:39 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70602 msgid "Drilldown latest offset" msgstr "钻取最近的偏移" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651745 msgid "Drilldown model is undefined" msgstr "未定义钻取模型" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:11 msgid "Drilldown to Deep Dive" msgstr "钻取到深入探究" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:34 msgid "Drilldowns" msgstr "钻取" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/ui-tour.conf:36 msgid "Drop KPIs onto a glass table to build custom visualizations of your IT infrastructure." msgstr "将 KPI 放到透视面板,为您的 IT 基础设施构建自定义可视化。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24 msgid "Drop up to 1000 .svg files here or " msgstr "拖放最多 1000 个 .svg 文件到此处或" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:42423 msgid "Dropdown" msgstr "下拉" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759800 msgid "Duplicate" msgstr "复制" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:90535 #, python-format msgid "Duplicate alias field name specified, %s." msgstr "指定了重复的别名字段名称,%s。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:90545 #, python-format msgid "Duplicate info field name specified, %s." msgstr "指定了重复的信息字段名称,%s。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:788736 msgid "Duplicate values causing conflict" msgstr "重复值导致冲突" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24646 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:93485 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131440 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131563 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163687 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833042 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833059 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:751 msgid "Duration" msgstr "持续时间" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163856 msgid "Duration cannot be greater than 24 hours." msgstr "持续时间不能大于 24 小时。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105082 msgid "Duration limit value must be a number greater than 0." msgstr "持续时间限制值必须为大于 0 的数字。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163853 msgid "Duration must be greater than or equal to one hour." msgstr "持续时间必须大于或等于 1 小时。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105080 msgid "Duration value is required." msgstr "持续时间值为必填项。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83402 msgid "Dynamic" msgstr "动态" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798408 msgid "Dynamic Options" msgstr "动态选项" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/1.js:7561 msgid "E" msgstr "E" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:763167 msgid "Each aggregate must add at least one function." msgstr "每个聚合必须至少添加一个函数。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:763163 msgid "Each aggregate must define a field name." msgstr "每个聚合必须定义一个字段名称。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4891 #, python-format msgid "Each event has a 1 in %s chance of being included in the result set." msgstr "每个事件有 %s 分之 1 的机会包含在结果集中。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:763175 msgid "Each split by must define a field name." msgstr "每个拆分依据必须定义一个字段名称。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864550 msgid "Each time the report runs, its new results are added to the lookup table or replace the lookup table." msgstr "每次报表运行时,将报表产生的新结果添加到查找表或替换查找表。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761624 msgid "Each upper range limit must be greater than its corresponding lower range limit." msgstr "每个上限范围必须大于其对应的下限范围。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24253 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24254 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:643915 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:643927 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651245 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651257 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833060 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:889200 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:889909 msgid "Earliest" msgstr "最早" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:889924 msgid "Earliest Date" msgstr "最早日期" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654464 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:658303 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:2615 msgid "Earliest Time" msgstr "最早时间" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:839293 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844541 msgid "Earliest Token" msgstr "最早的令牌" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833032 #, python-format msgid "Earliest Value of %(fieldName)s" msgstr "%(fieldName)s 的最早值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774879 msgid "Earliest time cannot be greater than latest time." msgstr "最早时间不能晚于最晚时间" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 msgid "Earliest:" msgstr "最早:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:2 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:7 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13075 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13678 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114543 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:142496 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153638 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:166961 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:176358 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177625 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:181243 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:185241 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:186957 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:187341 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:187521 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:190162 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191895 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:195513 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:655165 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:669632 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:801592 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:2 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:3 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:7 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:8 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:3 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:9 msgid "Edit" msgstr "编辑" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13905 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:90808 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:130985 #, python-format msgid "Edit %s" msgstr "编辑 %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:857 #, python-format msgid "Edit %s Job" msgstr "编辑 %s 任务" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877765 msgid "Edit Acceleration" msgstr "编辑加速" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162520 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:174716 msgid "Edit Base Search" msgstr "编辑基本搜索" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:97692 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:98258 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:1580 msgid "Edit Columns" msgstr "编辑列" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:11 msgid "Edit Entity" msgstr "编辑实体" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845992 msgid "Edit HTML" msgstr "编辑 HTML" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798618 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:839580 msgid "Edit Input" msgstr "编辑输入" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:2287 msgid "Edit Job Settings..." msgstr "编辑任务设置..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10921 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:52935 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114043 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:174651 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:2582 msgid "Edit KPI" msgstr "编辑 KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153659 msgid "Edit KPI Search" msgstr "编辑 KPI 搜索" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:157048 msgid "Edit KPI Title" msgstr "编辑 KPI 标题" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82015 msgid "Edit Lane" msgstr "编辑泳道" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846753 msgid "Edit PDF Schedule" msgstr "编辑 PDF 计划" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845980 msgid "Edit Panels" msgstr "编辑面板" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63746 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:65311 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:863804 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:13 msgid "Edit Permissions" msgstr "编辑权限" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878639 msgid "Edit Schedule" msgstr "编辑计划" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838409 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845514 msgid "Edit Search" msgstr "编辑搜索" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844856 msgid "Edit Search String" msgstr "编辑搜索字符串" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:178695 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:192965 #, python-format msgid "Edit Selected %s" msgstr "编辑选定的 %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:116733 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:117461 msgid "Edit Service Swapping" msgstr "编辑服务交换" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149001 msgid "Edit Service Team" msgstr "编辑服务所关联团队" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 msgid "Edit Tags" msgstr "编辑标记" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:150237 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:150292 msgid "Edit Team" msgstr "编辑团队" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:11 msgid "Edit Template" msgstr "编辑模板" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:658711 msgid "Edit Thresholds" msgstr "编辑阈值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844852 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844869 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845629 msgid "Edit Title" msgstr "编辑标题" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177627 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:185243 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191897 msgid "Edit Title Or Description" msgstr "编辑标题或描述" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:64812 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:670054 msgid "Edit Title or Description" msgstr "编辑标题或描述" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:1020 msgid "Edit Visible Columns" msgstr "编辑可见列" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:95538 msgid "Edit in Correlation Search Editor" msgstr "在关联搜索编辑器中编辑" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:95543 msgid "Edit in Multi-KPI Alerts Editor" msgstr "在多 KPI 告警编辑器中编辑" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:176337 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:176366 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:186936 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:186965 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:187500 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:187529 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:190141 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:190170 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:679 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/event_management_state_lister.js:283 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:283 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policies_lister.js:470 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/saved_deep_dive_lister.js:283 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/saved_homepage_lister.js:283 msgid "Edit permissions" msgstr "编辑权限" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70737 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838912 msgid "Edit search" msgstr "编辑搜索" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70735 msgid "Edit search manually" msgstr "手动编辑搜索" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:1497 msgid "Edit selected" msgstr "编辑选定项" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:176362 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:186961 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:187525 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:190166 msgid "Edit title or description" msgstr "编辑标题或描述" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:894994 msgid "Edit visualization with the pivot tool" msgstr "使用数据透视表工具编辑可视化" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:116738 msgid "Editing service swapping is disabled due to lack of permissions on some of the services that are swappable." msgstr "由于缺少某些可交换服务的权限,已禁止编辑服务交换。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Ellipse" msgstr "椭圆形" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:766839 msgid "Email Address list is empty" msgstr "电子邮件地址列表为空" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:766842 msgid "Email Address list is invalid" msgstr "电子邮件地址列表无效" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3174 msgid "Email Addresses" msgstr "电子邮件地址" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3164 msgid "Email Subject Line" msgstr "电子邮件主题行" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846614 msgid "Email To" msgstr "发送电子邮件至" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71098 msgid "Email address(es)" msgstr "电子邮件地址" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:26289 msgid "Email addresses are required if send mail option is selected." msgstr "如果选择了发送邮件选项,必须填写电子邮件地址。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3159 #, python-format msgid "Email must be configured in System Settings > Alert Email Settings. %s" msgstr "必须在“系统 设置”>“告警 电子邮件 设置”中配置电子邮件。 %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846686 msgid "Email sent." msgstr "已发送电子邮件。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71089 msgid "Email subject" msgstr "电子邮件主题" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3152 msgid "Email when complete" msgstr "完成时发送电子邮件" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877965 msgid "Embed" msgstr "嵌入" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877945 msgid "Embedded Report will not have data until the scheduled search runs." msgstr "运行计划的搜索前,嵌入的报告不含数据。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:21 msgid "Embedding" msgstr "嵌入" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:843707 msgid "Empty panel reference specified." msgstr "已指定空面板引用。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31755 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:117706 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:176341 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:176964 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:183326 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:186940 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:187504 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:190145 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191234 msgid "Enable" msgstr "启用" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170639 msgid "Enable 7 days of backfill for all service KPIs." msgstr "为所有服务 KPI 启用 7 天回填。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23283 msgid "Enable 7 days of backfill for all service KPIs:" msgstr "为所有服务 KPI 启用 7 天回填:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155028 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155290 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:288 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:467 msgid "Enable Adaptive Thresholding" msgstr "启用自适应阈值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159485 msgid "Enable Cohesive AD Algorithm:" msgstr "启用特异群组异常检测算法:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877840 msgid "Enable Embedding" msgstr "启用嵌入" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152777 msgid "Enable Entity Cohesion Anomaly Detection" msgstr "启用特异群组检测" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:158393 msgid "Enable KPI Alerting" msgstr "启用 KPI 告警" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83341 msgid "Enable Overlays" msgstr "启用叠加" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877837 msgid "Enable Report Embedding" msgstr "启用报告嵌入" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1090 msgid "Enable Scheduled Job" msgstr "启用计划的任务" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:116730 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:117661 msgid "Enable Service Swapping" msgstr "启用服务交换" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:84096 msgid "Enable Threshold Indication" msgstr "启用阈值指示" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155020 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155282 msgid "Enable Time Policies" msgstr "启用时间策略" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159440 msgid "Enable Trending AD Algorithm:" msgstr "启用趋势异常检测算法:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152769 msgid "Enable Trending Anomaly Detection" msgstr "启用趋势异常检测" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:664 msgid "Enable all" msgstr "启用所有" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878966 msgid "Enable and Schedule Report" msgstr "启用和计划报表" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83595 msgid "Enable anomaly detection for the KPI in order to enable anomaly overlays." msgstr "启用 KPI 异常检测以启用异常叠加。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764240 msgid "Enable at least one action." msgstr "启用至少一个操作。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/app_common_flags.conf:3 msgid "Enable custom drill down for basic figures." msgstr "为常用图形库启用自定义钻取。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4890 msgid "Enable event sampling to run the search and return a random set of events." msgstr "启用事件采样以运行搜索并返回一组随机事件。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83583 msgid "Enable monitoring at entity level for the KPI in order to enable entity overlays." msgstr "启用 KPI 实体级别监控以启用实体叠加。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83575 msgid "Enable monitoring at entity level or anomaly detection for the KPI in order to enable overlays." msgstr "启用 KPI 实体级别监控或异常检测以启用叠加。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/app_common_flags.conf:13 msgid "Enable search dispatcher to run searches." msgstr "启用搜索调度器以运行搜索。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:667 msgid "Enable selected" msgstr "启用选定项" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159525 msgid "Enable split by entities from Search and Calculate section and Save the KPI, in order to be able to enable Cohesive Anomaly Detection." msgstr "通过搜索和计算设置区启用按实体拆分然后保存 KPI,以便启用特异群组异常检测。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/app_common_flags.conf:23 msgid "Enable the Similar Episodes tab in Episode Review." msgstr "在“事件组审查”中启用“相似事件组”选项卡。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/app_common_flags.conf:18 msgid "Enable the ability to automatically update the state of an episode when its linked ticket is updated." msgstr "启用事件组链接工单更新时自动更新事件组状态的功能。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155282 msgid "Enable thresholds that can vary based on time of day." msgstr "启用随每日时间变化而变的阈值。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:6495 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:442 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23295 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23353 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31763 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:51645 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113047 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113049 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:180374 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:180393 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:194644 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:194663 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policies_lister.js:389 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:613 msgid "Enabled" msgstr "已启用" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 msgid "Enabled." msgstr "已启用。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 #, python-format msgid "Enabled. Summary Range: %s." msgstr "已启用。摘要范围: %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:145384 msgid "Enabling backfill for a KPI does not mean backfill has completed. Wait for a successful backfill completion message for all KPIs before backfilling the service health score." msgstr "启用 KPI 回填并不意味着回填已完成。等看到所有 KPI 成功回填完成消息后再回填服务健康度评分。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:148038 msgid "Enabling the service will start running the KPI searches." msgstr "启用服务将会运行 KPI 搜索。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:176985 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:183347 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191255 msgid "Enabling..." msgstr "启用中..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:495 #, python-format msgid "End %s Now" msgstr "立即结束 %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:3406 msgid "End Date and Time" msgstr "结束日期和时间" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:657817 msgid "End Decorator" msgstr "结束装饰器" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:133049 msgid "End Maintenance Window Now" msgstr "立即结束维护窗口" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:133047 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:16 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:493 msgid "End Now" msgstr "立即结束" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131443 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:751 msgid "End Time" msgstr "结束时间" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:30425 msgid "End time cannot be before now." msgstr "结束时间不能早于现在。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:30418 msgid "End time cannot be before the start time." msgstr "结束时间不能早于开始时间。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:89966 msgid "Enter Date and Time" msgstr "输入日期和时间" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7454 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70811 msgid "Enter a cron-style schedule." msgstr "输入 cron 式计划。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759189 msgid "Enter a numeric value." msgstr "输入数字值。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171492 msgid "Enter a time that is later than the present time." msgstr "输入晚于当前时间的时间。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161538 msgid "Enter a valid integer for custom value for fill data gaps." msgstr "为填充数据间隙输入自定义值的有效整数。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Enter or select an event field" msgstr "输入或选择事件字段" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71166 msgid "Enter script name" msgstr "输入脚本名称" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:21716 msgid "Enter search" msgstr "输入搜索" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:132117 msgid "Entered time is not a valid format (HH:MM:SS.SSS)" msgstr "输入的时间不是有效的格式 (HH:MM:SS.SSS)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16250 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16383 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25280 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27893 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:128373 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131454 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131583 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141742 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:145287 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153975 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161787 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:2272 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/entities_lister.xml msgid "Entities" msgstr "实体" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:160234 msgid "Entities Analyzed:" msgstr "已分析实体:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141722 msgid "Entities not connected" msgstr "未连接的实体" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:22758 msgid "Entities to be Imported" msgstr "要导入的实体" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:160236 msgid "Entities with Detected Anomalies:" msgstr "检测到异常的实体:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:121219 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:125478 msgid "Entities with degraded performance detected." msgstr "检测到性能下降的实体。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:121215 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:125473 msgid "Entities with degraded performance detected. Critical or High episodes reported." msgstr "检测到性能下降的实体。报告了严重或高级别的事件组。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27892 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:61770 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83347 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92118 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:93473 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:96382 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:96432 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:128373 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:156823 msgid "Entity" msgstr "实体" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:160286 #, python-format msgid "Entity %s Anomaly" msgstr "实体 %s 异常" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:160275 #, python-format msgid "Entity %s Value" msgstr "实体 %s 值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23598 msgid "Entity Alias" msgstr "实体别名" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:22422 msgid "Entity Aliases" msgstr "实体别名" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13521 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161212 msgid "Entity Calculation" msgstr "实体计算" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14146 #, python-format msgid "Entity Calculation: %s" msgstr "实体计算: %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152781 msgid "Entity Cohesion Algorithm Sensitivity" msgstr "特异群组算法灵敏度" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159427 msgid "Entity Cohesion Anomaly Detection" msgstr "特异群组异常检测" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:59 msgid "Entity Cohesion Anomaly Detection compares the behavior of each entity contributing to the KPI value. If any entity diverges from the common behavior, an anomaly is flagged." msgstr "特异群组异常检测比较的各个实体的行为对KPI值的影响。如有任何实体偏离平常的行为特征,则标记为异常。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:80032 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:80038 msgid "Entity Cohesive Anomaly" msgstr "实体聚合异常" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:22422 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23598 msgid "Entity Description" msgstr "实体描述" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/entity_detail.xml msgid "Entity Detail" msgstr "实体详细信息" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2153 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:58857 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:59685 msgid "Entity Discovery Search" msgstr "实体发现搜索" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:20681 msgid "Entity Discovery Search:" msgstr "实体发现搜索:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:645 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:647 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3112 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:58858 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:59686 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:351 msgid "Entity Discovery Searches" msgstr "实体发现搜索" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24452 msgid "Entity Filter Field" msgstr "实体过滤字段" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:22422 msgid "Entity Information" msgstr "实体信息" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23598 msgid "Entity Information Field" msgstr "实体信息字段" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7407 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70838 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:643940 msgid "Entity Lookup Field" msgstr "实体查找字段" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:128125 msgid "Entity Name" msgstr "实体名称" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:389 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144116 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:150175 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:150219 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:172957 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:173105 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:174093 msgid "Entity Rules" msgstr "实体规则" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18922 msgid "Entity Rules Complete" msgstr "实体规则完成" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:145174 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:169394 msgid "" "Entity Rules allow for the optional, dynamic filtering of KPIs and can help in root cause analysis. A service need not define any Entity Rules and is not limited to only the entities matching Entity " "Rules." msgstr "实体规则允许以可选方式,动态过滤 KPI,这有助于根本原因分析。服务不需要定义任何实体规则,也不限于仅与实体规则匹配的实体。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87139 msgid "Entity Search" msgstr "实体搜索" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:57627 msgid "Entity Source Template" msgstr "实体源模板" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:57628 msgid "Entity Source Templates" msgstr "实体源模板" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24449 msgid "Entity Split Field" msgstr "实体拆分字段" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153985 msgid "Entity Split by field" msgstr "按字段拆分实体" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:19933 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:22422 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23598 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:86987 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:146862 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:167675 msgid "Entity Title" msgstr "实体标题" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141727 #, python-format msgid "Entity alerts %s" msgstr "实体告警 %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:61783 msgid "Entity deleted or permissions denied" msgstr "已删除实体或权限遭拒" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162081 msgid "Entity filter field cannot be empty." msgstr "实体过滤字段不能为空。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:121221 msgid "Entity is causing degradation to the service KPI." msgstr "实体将导致服务 KPI 下降。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:91514 msgid "Entity not found." msgstr "未找到实体。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27924 msgid "Entity not saved." msgstr "未保存实体。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27929 #, python-format msgid "Entity not saved. Details: %s" msgstr "未保存实体。详细信息: %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14996 msgid "Entity rule configuration must be complete for each service template before you can continue." msgstr "必须为每个服务模板完成实体规则配置,然后才能继续。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18531 msgid "Entity rules are not defined for this service template or the services being imported are not linked to this service template." msgstr "未针对此服务模板定义实体规则,或者所导入的服务未链接到此服务模板。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27927 msgid "Entity saved." msgstr "已保存实体。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:455 msgid "Entity search description fields" msgstr "实体搜索描述字段" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:460 msgid "Entity search identifier fields" msgstr "实体搜索标识符字段" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:465 msgid "Entity search informational fields" msgstr "实体搜索信息字段" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:430 msgid "Entity search saved search name" msgstr "实体搜索保存搜索名称" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:450 msgid "Entity search title field" msgstr "实体搜索标题字段" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:648 msgid "Entity searches that are provided to this module to discover new entities." msgstr "提供给本模块以发现新实体的实体搜索。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162076 msgid "Entity split field cannot be empty." msgstr "实体拆分字段不能为空。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15520 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/service_importer.xml msgid "Entity/Service Import" msgstr "实体/服务导入" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:2303 msgid "Episode Aggregation Details" msgstr "事件组聚合详细信息" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:109259 msgid "Episode Assignee" msgstr "事件组被分配人" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:109191 msgid "Episode Description" msgstr "事件组描述" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:2340 msgid "Episode Events" msgstr "事件组事件" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:8820 msgid "Episode Id" msgstr "事件组 ID" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:336 msgid "Episode Ownership and Status by User" msgstr "按用户划分的事件组所有权和状态" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:507 msgid "Episode Processing Times" msgstr "事件组处理时间" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:8875 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_event_management.xml msgid "Episode Review" msgstr "事件组审查" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:109225 msgid "Episode Severity" msgstr "事件组严重级别" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:109293 msgid "Episode Status" msgstr "事件组状态" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:109163 msgid "Episode Title" msgstr "事件组标题" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:7794 msgid "Episode View" msgstr "事件组视图" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:109964 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113386 msgid "Episode information" msgstr "事件组信息" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:110811 msgid "Episode types for " msgstr "事件组类型,针对" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:29 msgid "Episodes" msgstr "事件组" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:363 msgid "Episodes Acknowledged" msgstr "已确认收到事件组" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:74 msgid "Episodes Linked to Tickets" msgstr "已链接到工单的事件组" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:712 msgid "Episodes Selected" msgstr "选定的事件组" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:98 msgid "Episodes by Severity" msgstr "按严重级别划分的事件组" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113368 msgid "Episodes in the preview do not reflect breaking conditions." msgstr "预览中的事件组不反映中断条件。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113332 msgid "Episodes in the preview do not reflect split-by fields." msgstr "预览中的事件组不反映拆分依据字段。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113397 msgid "Episodes in the preview do not show episode information." msgstr "预览中的事件组不显示事件组信息。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:756916 msgid "Epoch Time" msgstr "Epoch 时间" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:160727 msgid "Equals" msgstr "等于" #. input/choice #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:45559 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:45675 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:101166 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:176207 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:184119 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:187786 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:190011 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:569 msgid "Error" msgstr "错误" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Error Generating Link" msgstr "生成链接时出现错误" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:148920 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:148954 #, python-format msgid "Error changing the team. Details: %s" msgstr "更改团队时发生错误。详细信息: %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:72008 #, python-format msgid "Error cloning correlation search. Details: %s" msgstr "复制关联搜索时发生错误。详细信息: %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:148558 #, python-format msgid "Error cloning service. Details: %s" msgstr "复制服务时发生错误。详细信息: %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:795813 msgid "Error dispatching saved search." msgstr "派遣保存的搜索时出错。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:720 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:868 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:64477 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:90821 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policies_lister.js:276 #, python-format msgid "Error fetching %s with id: %s" msgstr "获取时出错 %s 其id为 %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:57201 msgid "Error fetching ITSI module configs." msgstr "获取 ITSI 模块配置时出现错误。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:48017 msgid "Error fetching choices" msgstr "获取选择时出错" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:57195 msgid "Error fetching data for ITSI module model." msgstr "获取 ITSI 模块模型数据时出现错误。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:795774 msgid "Error fetching saved searches" msgstr "获取保存的搜索时出错" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:57385 msgid "Error fetching saved searches and KPI templates." msgstr "获取保存的搜索和 KPI 模板时出现错误。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:796441 msgid "Error fetching searches" msgstr "获取搜索时出错" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:101306 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:101336 msgid "Error fetching user info. Try refreshing the page." msgstr "获取用户信息时出错。请尝试刷新页面。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:140453 msgid "Error in fit command: Insufficient data to train the model." msgstr "拟合命令出错: 数据不足,无法训练模型。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:796307 msgid "Error in getting pre-existing search: " msgstr "获取预先存在的搜索时出错:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:172909 msgid "Error loading" msgstr "加载时出错" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:803994 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:841050 #, python-format msgid "Error loading HTML panel content: Error loading HTML file (HTTP status %d)." msgstr "加载 HTML 面板内容错误:加载 HTML 文件错误(HTTP 状态 %d)。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:803993 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:841049 #, python-format msgid "Error loading HTML panel content: HTML file \"%s\" not found." msgstr "加载 HTML 面板内容错误:未找到 HTML 文件 \"%s\"。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:803983 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:841040 msgid "Error loading HTML panel content: Invalid src attribute value specified." msgstr "加载 HTML 面板内容时出错: 指定了无效的 src 属性值。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:801261 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:843729 #, python-format msgid "Error loading dashboard panel \"%s\"." msgstr "加载仪表板面板 \"%s\" 错误。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:801304 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:843703 msgid "Error parsing prebuilt dashboard panel." msgstr "解析预构建的仪表板面板错误。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:677669 msgid "Error reading icon collection. Please check permissions." msgstr "读取图标集合时出现错误。请检查权限。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852251 #, python-format msgid "Error rendering %s visualization." msgstr "呈现 %s 可视化时出错。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852245 #, python-format msgid "Error rendering %s visualization: %s" msgstr "呈现 %s 可视化时出错: %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:646478 msgid "Error retrieving list of saved objects" msgstr "检索已保存对象列表时出现错误。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44179 #, python-format msgid "Error retrieving list of saved %s objects." msgstr "检索已保存的 %s 对象列表时出现错误。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83718 msgid "Error retrieving service model from server. Try refreshing the page." msgstr "从服务器检索服务模型时出现错误。请尝试刷新页面。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:88871 msgid "Error retrieving services from server. Check service configuration. Check the user settings and make sure you have the proper roles and permissions." msgstr "从服务器检索服务时出错。请检查服务配置。请检查用户设置并确保您具有适当的角色和权限。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87324 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:88237 msgid "Error retrieving services from server. Check service configuration.Check the user settings and make sure you have the proper roles and permissions." msgstr "从服务器检索服务时出错。请检查服务配置。请检查用户设置并确保您具有适当的角色和权限。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:151915 msgid "Error retrieving the backfill status. Check logs for details." msgstr "检索回填状态时出错。请查看日志了解详细信息。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16853 msgid "Error retrieving/saving object. Note: ensure that user has 'itoa-admin' role and permissions." msgstr "检索/保存对象时出现错误。注意: 确保用户有 'itoa-admin’ 角色和权限。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:51271 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:51326 msgid "Error saving" msgstr "保存时出错" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:58023 msgid "Error saving some or all KPI templates." msgstr "保存部分或所有 KPI 模板时出现错误。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:58082 msgid "Error saving some or all Service Template configuration." msgstr "保存部分或所有服务模板配置时出现错误。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:4489 msgid "Error saving the object." msgstr "保存对象时出错。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:51337 msgid "Error validating" msgstr "验证时出错" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:1148 msgid "Error while analyzing data. The service does not have enough data or valid machine learning models for prediction. Try retraining the model." msgstr "分析数据时出错。该服务没有足够的数据或没有有效的机器学习模型进行预测。请尝试重新训练模型。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:1150 msgid "Error while predicting KPI trends. Try again, or check the logs for details." msgstr "预测 KPI 趋势时出错。请重试或查看日志以获取详细信息。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:59517 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "错误: %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6 msgid "Errors running actions." msgstr "运行操作时出现错误。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759898 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759989 msgid "Eval" msgstr "Eval" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:769633 msgid "Eval Expression" msgstr "Eval 表达式" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:769689 msgid "Eval Expression is a required field." msgstr "Eval 表达式是必填字段。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82845 msgid "Evaluated Search" msgstr "已评估的搜索" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:97141 msgid "Event" msgstr "事件" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 msgid "Event Actions" msgstr "事件操作" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:334 msgid "Event Analytics & Rules Engine Statistics" msgstr "事件分析 & 规则引擎统计信息" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:691 msgid "Event Analytics Action Queue Errors" msgstr "事件分析操作队列错误" #. label #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:2 msgid "Event Analytics Audit" msgstr "事件分析审计" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:649 msgid "Event Analytics HEC Tokens" msgstr "事件分析 HEC 令牌" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:669 msgid "Event Analytics KVStore Lookups" msgstr "事件分析 KVStore 查找" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:625 msgid "Event Analytics Real-Time Search Status" msgstr "事件分析实时搜索状态" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:367 msgid "Event Analytics Rules Engine Starts and Stops" msgstr "事件分析规则引擎开始和停止" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44931 msgid "Event Filter" msgstr "事件过滤器" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:97291 msgid "Event Id" msgstr "事件 ID" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87534 msgid "Event Search" msgstr "事件搜索" #. label #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:5 msgid "Event Time Field Selector:" msgstr "事件时间字段选择器:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12531 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12544 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162134 msgid "Event gathering search used to get data for the KPI." msgstr "用于获取 KPI 数据的事件收集搜索。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:866271 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:868872 msgid "Event information is not available because the events are still being scanned." msgstr "事件信息不可用,因为仍在扫描事件。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:96382 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:96429 msgid "Event type" msgstr "事件类型" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:97141 msgid "Events" msgstr "事件" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 msgid "Events Before or After" msgstr "之前或之后的事件" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:714 msgid "Events Selected" msgstr "选定的事件" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:2920 msgid "Events Timeline" msgstr "事件时间线" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:96499 msgid "Events with no entity." msgstr "没有实体的事件。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:96499 msgid "Events with no event identifier." msgstr "没有事件标识符的事件。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:33 msgid "Events with this field" msgstr "具有此字段的事件" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35475 #, python-format msgid "Every %s Minute(s)" msgstr "每 %s 分钟" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161681 msgid "Every 1 minute" msgstr "每 1 分钟" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35459 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35484 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/threshold_periods.conf:14 msgid "Every 15 Minutes" msgstr "每 15 分钟" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161685 msgid "Every 15 minutes" msgstr "每 15 分钟" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35456 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35481 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/threshold_periods.conf:9 msgid "Every 5 Minutes" msgstr "每 5 分钟" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161683 msgid "Every 5 minutes" msgstr "每 5 分钟" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35453 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35478 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/threshold_periods.conf:4 msgid "Every Minute" msgstr "每分钟" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774505 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:2423 msgid "Everyone" msgstr "每个人" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:146500 msgid "Example Service" msgstr "示例服务" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10 msgid "Example:" msgstr "示例:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:45 msgid "Examples" msgstr "示例" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:527 msgid "Executor" msgstr "执行程序" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153262 msgid "Existing data in the summary index might not be consistent with this new KPI definition." msgstr "摘要索引中的现有数据可能与此新 KPI 定义不一致。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:39 msgid "Exit" msgstr "退出" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:849805 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:863454 msgid "Expand" msgstr "展开" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:862719 msgid "Expand Table Row" msgstr "展开表行" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864398 #, python-format msgid "Expand row to edit %s action" msgstr "展开表行以编辑 %s 操作" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764231 msgid "Expire time range must be a integer greater than 0." msgstr "过期时间范围必须是大于 0 的整数。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:765488 msgid "Expired" msgstr "已过期" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161259 msgid "Explanation of Calculation:" msgstr "计算说明:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844513 msgid "Explicit Selection" msgstr "显式选择" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:84 msgid "Explore Data" msgstr "探索数据" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:712 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:795250 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:840415 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:840608 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869963 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4125 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4126 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4163 msgid "Export" msgstr "导出" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4158 msgid "Export - You can only export results for completed jobs." msgstr "导出 - 只能导出已完成任务的结果。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:795223 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:795244 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:840585 msgid "Export - You cannot export results for post-process jobs." msgstr "导出 - 无法导出处理后任务的结果。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:743 msgid "Export Module" msgstr "导出模块" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6 msgid "Export PDF" msgstr "导出 PDF" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869732 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869930 msgid "Export Results" msgstr "导出结果" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:781 msgid "Exporting Module..." msgstr "正在导出模块..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3015 msgid "Extend Job Expiration" msgstr "延长任务过期时间" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:1619 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3003 msgid "Extend Job Lifetime" msgstr "延长任务使用期" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:50944 msgid "Extenders of BaseStepView must overload the validate method." msgstr "BaseStepView 的扩展程序必须重载验证方法。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762340 msgid "Extract" msgstr "提取" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:758160 msgid "Extract with Regex" msgstr "通过正则表达式提取" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163608 msgid "F" msgstr "F" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134156 msgid "F1" msgstr "F1" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:904 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25462 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:151815 msgid "Failed" msgstr "失败" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:420 msgid "Failed request to change host's role settings" msgstr "请求更改主机的角色设置失败" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:366 msgid "Failed request to change role, user, and URL settings" msgstr "请求更改角色、用户和 URL 设置失败" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:388 msgid "Failed request to store password settings" msgstr "请求存储密码设置失败" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:13 msgid "Failed to " msgstr "无法" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149948 #, python-format msgid "Failed to bulk %s services." msgstr "批量 %s 服务失败。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:140498 #, python-format msgid "Failed to check KPI models: %s" msgstr "查看 KPI 模型失败: %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:89894 msgid "Failed to compute comparison time range properly. Try refreshing the page." msgstr "无法正确计算比较时间范围。请尝试刷新页面。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:89773 msgid "Failed to compute twin comparison range properly. Try refreshing the page." msgstr "无法正确计算双阈值比较范围。请尝试刷新页面。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7737 #, python-format msgid "Failed to create or update search. Return status code: %s reason: %s." msgstr "创建或更新搜索失败。返回状态码:%s 原因:%s。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28450 #, python-format msgid "Failed to create search. %s." msgstr "创建搜索失败。%s。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:978 #, python-format msgid "Failed to create the new module. Reason: %s" msgstr "创建新模块失败。原因: %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12 msgid "Failed to delete category. Check permissions." msgstr "删除类别失败。检查权限。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1507 #, python-format msgid "Failed to delete the selected %s." msgstr "删除选定的 %s 失败。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:493 msgid "Failed to download package. Reason: " msgstr "下载软件包失败。原因:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:59557 #, python-format msgid "Failed to export the module %s." msgstr "导出模块 %s 失败。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:62044 #, python-format msgid "Failed to fetch %s count. Try refreshing the page." msgstr "获取 %s 计数失败。请尝试刷新页面。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:62365 msgid "Failed to fetch config model. Try refreshing the page." msgstr "获取配置模型失败。请尝试刷新页面。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:1108 #, python-format msgid "Failed to fetch dependent services for the selected service with error message: %s %s" msgstr "无法获取所选服务的相关服务,并显示以下错误消息: %s %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:173074 msgid "Failed to fetch global team model." msgstr "获取全局团队模型失败。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:62413 msgid "Failed to fetch roles collection. Try refreshing the page." msgstr "获取角色集合失败。请尝试刷新页面。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:62343 msgid "Failed to fetch server info model. Try refreshing the page." msgstr "获取服务器信息模型失败。请尝试刷新页面。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:62445 msgid "Failed to fetch service templates collection. Try refreshing the page." msgstr "获取服务模板集合失败。请尝试刷新页面。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:535 #, python-format msgid "Failed to fetch service with id \"%s\": %s %s" msgstr "无法获取 ID 为 \"%s\" 的服务: %s %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:1263 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:2472 #, python-format msgid "Failed to fetch service with id :%s. Try refreshing the page." msgstr "获取此 ID 的服务失败: %s。请尝试刷新页面。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170913 msgid "Failed to fetch services." msgstr "获取服务失败。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:1257 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:2977 msgid "Failed to fetch services. Try refreshing the page." msgstr "获取服务失败。请尝试刷新页面。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92490 msgid "Failed to fetch severity data from server. Try refreshing the page." msgstr "无法从服务器获取严重级别数据。请尝试刷新页面。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92472 msgid "Failed to fetch status data from server. Try refreshing the page." msgstr "无法从服务器获取状态数据。请尝试刷新页面。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144935 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:150397 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:174255 msgid "Failed to fetch teams collection." msgstr "获取团队集合失败。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:62321 msgid "Failed to fetch teams collection. Try refreshing the page." msgstr "获取团队集合失败。请尝试刷新页面。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:143609 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:150435 msgid "Failed to fetch user model." msgstr "获取用户模型失败。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:62389 msgid "Failed to fetch user model. Try refreshing the page." msgstr "获取用户模型失败。请尝试刷新页面。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:671518 msgid "Failed to find glass table" msgstr "查找透视面板失败" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28630 msgid "Failed to find search." msgstr "查找搜索失败。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/alarm_console.js:403 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28681 #, python-format msgid "Failed to get search %s." msgstr "获取搜索失败 %s。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1880 #, python-format msgid "Failed to import the selected data models. %s" msgstr "导入选定的数据模型失败。%s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141523 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141553 msgid "Failed to integrate alerts from Splunk App for Infrastructure." msgstr "集成 Splunk App for Infrastructure 告警失败。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:103163 msgid "Failed to load alert configuration. Try refreshing the page." msgstr "加载告警配置失败。请尝试刷新页面。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:849953 msgid "Failed to load component." msgstr "加载组件失败。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70609 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70610 msgid "Failed to load drilldown offset list." msgstr "加载钻取偏移列表失败。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:157639 msgid "Failed to load health score data." msgstr "加载健康度评分数据失败。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:65805 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:66393 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:115238 msgid "Failed to load information." msgstr "加载信息失败。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17428 msgid "Failed to load service templates. Check the logs for details." msgstr "无法加载服务模板。请查看日志以了解详细信息。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852236 #, python-format msgid "Failed to load source for %s visualization." msgstr "无法为 %s 可视化加载数据来源。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:114146 msgid "Failed to load the glass table" msgstr "加载透视面板失败" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:143009 msgid "Failed to move services to team." msgstr "将服务移至团队失败。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:677075 msgid "Failed to parse time settings into epoch time stamps see response to /splunkd/__raw/services/search/timeparser" msgstr "将时间设置解析为 epoch 时间戳失败,请查看 /splunkd/__raw/services/search/timeparser 的响应" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1317 #, python-format msgid "Failed to remove %s." msgstr "移除 %s 失败。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:79238 msgid "Failed to retrieve entity rules. See console for details." msgstr "检索实体规则失败。详细信息请参见控制台。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:77657 msgid "Failed to retrieve service collection." msgstr "检索服务集合失败。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:90663 #, python-format msgid "Failed to retrieve/save object. Details: %s" msgstr "检索/保存对象失败。详细信息: %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29428 #, python-format msgid "Failed to save KPI. Validation did not pass. Message: %s." msgstr "保存 KPI 失败。没有通过验证。消息: %s。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:696 #, python-format msgid "Failed to save entity changes. Details: %s." msgstr "无法保存实体更改。详细信息: %s。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:114066 msgid "Failed to save glass table" msgstr "保存透视面板失败" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:726 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:130929 #, python-format msgid "Failed to save. Details: %s" msgstr "无法保存。详细信息: %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2127 #, python-format msgid "Failed to templatize entity discovery searches. %s" msgstr "模板化实体发现搜索失败。%s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2319 #, python-format msgid "Failed to templatize services. %s" msgstr "模板化服务失败。%s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:140381 #, python-format msgid "Failed to train KPI models: %s" msgstr "训练 KPI 模型失败: %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28442 msgid "Failed to updates ACL for search." msgstr "更新搜索的 ACL 失败。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:697 msgid "Failed to upload file." msgstr "无法上载文件。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:700 #, python-format msgid "Failed to upload the backup file: %s %s." msgstr "无法上载备份文件: %s %s。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846688 msgid "Failed!" msgstr "失败!" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3967 msgid "Fast Mode" msgstr "快速模式" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:327 msgid "Feature Area" msgstr "特征区域" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:182081 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:196351 #, python-format msgid "Fetch %s collection failed." msgstr "获取 %s 集合失败。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:15 msgid "Fetch More" msgstr "获取更多" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:178716 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:192986 msgid "Fetch apps collection failed." msgstr "获取应用集合失败。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:178734 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:193004 msgid "Fetch users collection failed." msgstr "获取用户集合失败。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28676 msgid "Fetched search successfully." msgstr "成功获取搜索。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:22 msgid "Fetching Actions" msgstr "获取操作" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:726 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_detail_view.js:303 msgid "Fetching configurations..." msgstr "正在获取配置..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:79217 msgid "Fetching entity drilldowns from server..." msgstr "从服务器获取实体钻取..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:62840 msgid "Fetching sync status" msgstr "正在获取同步状态" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:90341 msgid "Field" msgstr "字段" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:32 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:38 msgid "Field Aggregates" msgstr "字段聚合" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798281 msgid "Field For Label" msgstr "标签字段" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:799819 msgid "Field For Label and Value are required for search" msgstr "搜索需要标签和值字段" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798290 msgid "Field For Value" msgstr "值字段" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:472 msgid "Field Mappings" msgstr "字段映射" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:769751 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:770204 msgid "Field Name can not contain whitespace, double quotes, single quotes, curly braces or asterisks." msgstr "字段名称不能包含空格、双引号、单引号、大括号或星号。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:769747 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:770200 msgid "Field Name is required." msgstr "字段名称是必填字段。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:867415 msgid "Field Value" msgstr "字段值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3967 msgid "Field discovery off for event searches. No event or field data for stats searches." msgstr "字段发现关用于事件搜索。 没有用于统计搜索的事件或字段数据。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3968 msgid "Field discovery on for event searches. No event or field data for stats searches." msgstr "用于事件搜索的字段发现打开。 没有用于统计搜索的事件或字段数据。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:758666 #, python-format msgid "Field has type \"%s\" but must have one of types \"%s\"." msgstr "字段具有类型 \"%s\" 但必须有 \"%s\" 类型之一。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:758668 #, python-format msgid "Field has type \"%s\" but must have type \"%s\"." msgstr "字段具有类型 \"%s\" 但必须有 \"%s\" 类型。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:770147 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:770218 msgid "Field in Lookup is a required field." msgstr "查找字段是必填字段。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13942 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162144 msgid "Field in the data that the KPI aggregates and monitors. For pure counts, use _time." msgstr "KPI 聚合和监视的数据中的字段。用于纯计数时使用 _time 字段。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:104514 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105997 msgid "Field is required." msgstr "字段为必填项。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:470 msgid "Field mappings" msgstr "字段映射" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:598 msgid "Field name \"<%- v %>\" appears multiple times\"." msgstr "字段名称 \"<%- v %>\\” 出现多次\"。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:602 msgid "Field name \"<%- v %>\" contains illegal character." msgstr "字段名称 \"<%- v %>\\” 包含非法字符。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:600 msgid "Field name \"<%- v %>\" exists but is not the same for these entities, cannot be modified." msgstr "字段名称 \"<%- v %>\\” 已存在,但是不同于这些实体名称,无法修改。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:601 msgid "Field name \"<%- v %>\" starts with illegal character." msgstr "字段名称 \"<%- v %>\\” 以非法字符开头。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:603 msgid "Field name cannot be blank for value \"<%- v %>\"." msgstr "字段名称对 \"<%- v %>\\” 值不能为空。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:599 msgid "Field name cannot match internal keyword \"<%- v %>\"." msgstr "字段名称不能匹配内部关键字 \"<%- v %>\\”。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:104349 msgid "Field name is required." msgstr "字段名称是必填项。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:758877 msgid "Field names cannot be blank, start with an underscore, or contain quotes, backslashes, or spaces." msgstr "字段名称不能为空,不能以下划线开头或包含引号、反斜杠符号或空格。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:758883 msgid "Field names for this command cannot be blank, start with an underscore, or contain any non-alphanumeric characters." msgstr "此命令的字段名称不能为空,不能以下划线开头或包含任何非字母数字字符。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762848 msgid "Field names must be unique." msgstr "字段名称必须唯一。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798286 msgid "Field returned from the search to use as the option label" msgstr "从搜索中返回、用作选项标签的字段" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798295 msgid "Field returned from the search to use as the option value" msgstr "从搜索中返回、用作选项值的字段" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:104351 msgid "Field type is required." msgstr "字段类型是必填项。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_datamodel_selector.js:15 msgid "Fields" msgstr "字段" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161185 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161793 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162973 msgid "Fields are populated from the selected base search." msgstr "通过选定的基本搜索填充字段。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:57708 #, python-format msgid "Fields cannot shared between assignments: %s." msgstr "字段不能在多个分配之间共享: %s。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71057 msgid "Fields to group by" msgstr "分组所依据的字段" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869814 msgid "File Name" msgstr "文件名称" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:20324 #, python-format msgid "File Preview - %d total lines" msgstr "文件预览 - 总共 %d 行" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25 msgid "File a Bug" msgstr "记录缺陷" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14815 msgid "File has no data." msgstr "文件没有数据。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:20146 msgid "File has no data. Upload a new file with data." msgstr "文件没有数据。请上载包含数据的新文件。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:20133 #, python-format msgid "File must be less than %s MB." msgstr "文件必须小于 %s MB。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864524 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864848 msgid "File name" msgstr "文件名称" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71169 msgid "File name of the shell script to run" msgstr "要运行的 shell 脚本的文件名" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:853856 msgid "File path" msgstr "文件路径" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:42846 #, python-format msgid "File size too large! The limit is %sMB. Your file size: %sMB." msgstr "文件过大! 限制是 %sMB。您的文件大小为: %sMB。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10 msgid "Fill Color" msgstr "填充颜色" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13182 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13465 msgid "Fill Data Gaps" msgstr "填充数据间隙" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161395 msgid "Fill Data Gaps with" msgstr "填充数据间隙" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760239 msgid "Fill Null or Empty Values" msgstr "填 Null 或空值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153957 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161714 #, python-format msgid "Fill gaps in data with Null values and use a %s threshold level for them" msgstr "使用空值填充数据中的间隙,并为它们使用 %s 阈值级别" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153959 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161716 #, python-format msgid "Fill gaps in data with custom value of %s" msgstr "使用自定义值 %s 填充数据中的空隙" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153962 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161719 msgid "Fill gaps in data with the last available value of data" msgstr "使用最后可用的数据值填充数据中的空隙" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:46570 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:50266 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:132696 msgid "Filter" msgstr "过滤器" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:2065 #, python-format msgid "Filter %(objectName)s" msgstr "筛选 %(objectName)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:763442 msgid "Filter (Advanced)" msgstr "筛选 (高级)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105190 msgid "Filter Criteria: " msgstr "过滤标准:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:121906 msgid "Filter KPI Tiles" msgstr "过滤 KPI 平铺" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:123325 msgid "Filter KPIs" msgstr "过滤 KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 msgid "Filter KPIs " msgstr "过滤 KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:19134 msgid "Filter Service Templates" msgstr "过滤服务模板" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:121980 msgid "Filter Service Tiles" msgstr "过滤服务平铺" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:123310 msgid "Filter Services" msgstr "过滤服务" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Filter Services " msgstr "过滤服务" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760902 msgid "Filter by Value" msgstr "按值筛选" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152089 msgid "Filter services" msgstr "过滤服务" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161817 msgid "Filter to Entities in Service" msgstr "过滤服务中的实体" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760487 msgid "Filter with Regex" msgstr "通过正则表达式筛选" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:103715 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:103756 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:110139 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113412 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:252 msgid "Filtering Criteria" msgstr "过滤标准" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 msgid "Filters" msgstr "过滤器" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:65816 msgid "Filters have been applied on entries shown." msgstr "过滤器已应用到所示的实体。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3508 msgid "Finalizing job..." msgstr "正在完成任务..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:48308 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:50308 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:648997 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:649065 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:884558 msgid "Find" msgstr "查找" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18 msgid "Find More Apps" msgstr "查找更多应用" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 msgid "Find more visualizations" msgstr "查找更多可视化" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153504 msgid "Finish" msgstr "完成" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18351 msgid "Finish completing the entity rules above in order to preview the entities that match the rules for a service. Entities currently being imported are not included in the preview." msgstr "完成上面的实体规则,以便预览与服务规则匹配的实体。当前正在导入的实体不包括在预览中。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:151813 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:649547 msgid "Finished" msgstr "已完成" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833049 msgid "First Value" msgstr "第一个值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833030 #, python-format msgid "First Value of %(fieldName)s" msgstr "%(fieldName)s 的第一个值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888872 msgid "First day of month" msgstr "每月的第一天" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888876 msgid "First day of quarter" msgstr "每季度第一天" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888873 msgid "First day of this month" msgstr "本月的第一天" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888877 msgid "First day of this quarter" msgstr "本季度第一天" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888869 msgid "First day of this week" msgstr "本周的第一天" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888881 msgid "First day of this year" msgstr "本年度第一天" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888868 msgid "First day of week" msgstr "每周的第一天" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888880 msgid "First day of year" msgstr "每年第一天" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:4435 msgid "Fit time range to episode." msgstr "使时间范围与事件组匹配。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:648111 msgid "Fixed" msgstr "固定的" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:4526 msgid "Fixed number of color bins" msgstr "颜色数据箱的固定编号" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:100812 msgid "Focus:" msgstr "聚焦:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7 msgid "Font Color " msgstr "字体颜色" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:658417 msgid "Font Family" msgstr "字体系列" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:658438 msgid "Font Size" msgstr "字体大小" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:1019 msgid "For actions to be executed on this instance, enable at least one " msgstr "对于要在此实例上执行的操作,至少启用一个" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:1085 msgid "For actions to be executed on this node, enable at least one " msgstr "对于要在此节点上执行的操作,至少启用一个" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762137 msgid "For each replacement, either a current value or a new value must be defined." msgstr "每次替换时均必须对当前值和新值进行定义。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:1032 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:1065 msgid "For episodes to be generated on this instance, enable the " msgstr "对于要在此实例上生成的事件组,启用" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7454 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70811 msgid "For example '*/5 * * * *' (every 5 minutes) or '0 21 * * *' (every day at 9 PM)." msgstr "例如 '*/5 * * * *'(每 5 分钟)或 '0 21 * * *'(每天晚上 9 点)。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18 msgid "For more information on this health report, see" msgstr "有关此健康状况报表的更多信息,请参阅" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:883119 msgid "For non-production use only" msgstr "仅用于非生产" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869801 msgid "Format" msgstr "格式" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847351 msgid "Format Timeline" msgstr "设定时间线的格式" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760110 msgid "Format Timestamp" msgstr "格式化时间戳" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:896713 msgid "Format visualization" msgstr "可视化格式设置" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18 msgid "Frequency" msgstr "频率" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163544 msgid "Fri" msgstr "周五" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:483 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17029 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24283 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:164120 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774207 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852545 msgid "Friday" msgstr "星期五" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25423 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847354 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869180 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869198 msgid "Full" msgstr "完全" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:347 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25439 msgid "Full Backup" msgstr "完全备份" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:21 msgid "Full Lister Page" msgstr "完整的列表程序页面" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16877 msgid "Full path to CSV file on server" msgstr "服务器上 CSV 文件的完整路径" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:61828 msgid "Fully" msgstr "所有" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8 msgid "Further refine or transform your search results with a additional commands: " msgstr "通过其他命令进一步限制或转换您的搜索结果:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:831003 msgid "GB" msgstr "GB" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82507 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871103 msgid "Gaps" msgstr "间隙" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:655009 msgid "Gauge" msgstr "仪表" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798302 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869110 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870381 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870461 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870650 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870739 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870816 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:873863 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874078 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:879208 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882563 msgid "General" msgstr "常规" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131616 msgid "General Details" msgstr "一般信息" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:151333 msgid "Generated Search" msgstr "生成的搜索" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/savedsearches.conf:54 msgid "Generates Disabled state values for all disabled KPIs." msgstr "为所有禁用 KPI 生成禁用状态值。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152283 msgid "Generic KPI" msgstr "通用 KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:769636 msgid "Geo IP" msgstr "地理 IP" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:659446 msgid "Georgia" msgstr "Georgia" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869356 msgid "Get better Support!" msgstr "获得更好的支持!" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/savedsearches.conf:159 msgid "Get indexes information from all available indexers." msgstr "从所有可用索引器获取索引信息。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:121622 msgid "Getting Started" msgstr "入门" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:670450 msgid "Glass Table" msgstr "透视面板" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:114098 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/glass_table_editor.xml #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/glass_table_editor_beta.xml msgid "Glass Table Editor" msgstr "透视面板编辑器" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:670455 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:666 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/glass_tables_lister.xml msgid "Glass Tables" msgstr "透视面板" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:142123 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:172738 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:181441 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:195711 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:766609 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:766610 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833921 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833923 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:839355 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874682 msgid "Global" msgstr "全局" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:91515 msgid "Go back" msgstr "返回" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:125867 msgid "Go to Service" msgstr "转到服务" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134005 msgid "Gradient Boosting Regressor" msgstr "梯度提升回归" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82773 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83394 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87055 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87515 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87889 msgid "Graph Color" msgstr "图形颜色" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82509 msgid "Graph Data Gaps" msgstr "图形数据间隙" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82551 msgid "Graph Rendering Options" msgstr "图形绘制选项" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82758 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87040 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87864 msgid "Graph Type" msgstr "图形类型" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:160727 msgid "Greater than" msgstr "大于" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:77745 msgid "Green" msgstr "绿色" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9 msgid "Green: The feature is functioning properly." msgstr "绿色: 功能运行正常。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12 msgid "Grey: Health report is disabled for the feature." msgstr "灰色: 已禁用此功能的健康状况报表。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651781 msgid "Grid Off" msgstr "网格关闭" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651780 msgid "Grid On" msgstr "网格打开" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105471 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105491 msgid "Group assignee is required." msgstr "组被分配人是必填项。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:96420 msgid "Group by" msgstr "分组依据" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105465 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105485 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:266 msgid "Group description is required." msgstr "组描述是必填项。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105467 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105487 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:268 msgid "Group severity is required." msgstr "组严重级别是必填项。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105469 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105489 msgid "Group status is required." msgstr "组状态是必填项。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105463 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105483 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:264 msgid "Group title is required." msgstr "组标题是必填项。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:3425 msgid "HH:MM:SS.SSS" msgstr "HH:MM:SS.SSS" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102832 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:849006 msgid "HTML & Plain Text" msgstr "HTML 和纯文本" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846312 msgid "HTML dashboards cannot be edited using Splunk's visual editors." msgstr "无法使用 Splunk 的可视化编辑器编辑 HTML 仪表板。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:150227 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:174162 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:1640 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_services_lister.js:607 msgid "Health" msgstr "健康度" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15 msgid "Health Report Manager" msgstr "健康状况报表管理器" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:120065 msgid "Health Score" msgstr "健康度评分" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:11 msgid "Health Score Calculation" msgstr "健康度评分计算" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 msgid "Health Status of Splunkd" msgstr "Splunkd 的运行状况" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:879242 msgid "Heat map" msgstr "热图" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654605 msgid "Height" msgstr "高度" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882991 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:886087 msgid "Help" msgstr "帮助" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:26 msgid "Help for This Page" msgstr "此页帮助信息" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869349 msgid "Help make Splunk software better!" msgstr "帮助 Splunk 软件变得更好!" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869452 msgid "Help us improve Splunk software" msgstr "帮助我们改进 Splunk 软件" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869363 msgid "Help us improve your Splunk experience by sharing information about your Splunk software usage." msgstr "通过共享有关 Splunk 软件使用情况的信息,帮助我们改善 Splunk 体验。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847352 msgid "Hidden" msgstr "已隐藏" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:8338 msgid "Hide Alternate Views" msgstr "隐藏交替视图" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7 msgid "Hide Events" msgstr "隐藏事件" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:841869 msgid "Hide Filters" msgstr "隐藏过滤器" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:84121 msgid "Hide Graph" msgstr "隐藏图表" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44 msgid "Hide Overlays" msgstr "隐藏叠加" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27 msgid "Hide Thresholds" msgstr "隐藏阈值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14 msgid "Hide Timeline" msgstr "隐藏时间线" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24257 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94304 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102790 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107779 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108297 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:848941 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864469 msgid "High" msgstr "高" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:2118 #, python-format msgid "High - %s to %s, Medium - %s to %s, Low - less than %s" msgstr "高 - %s 至 %s,中 - %s 至 %s,低 - 小于 %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:879243 msgid "High and low values" msgstr "高/低值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8350 msgid "High or higher" msgstr "高或更高级别" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:2074 #, python-format msgid "High: %s" msgstr "高: %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878834 msgid "Higher" msgstr "更高" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102790 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833023 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:848942 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878835 msgid "Highest" msgstr "最高" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833018 #, python-format msgid "Highest %(limitAmount)s %(fieldName)s" msgstr "最高 %(limitAmount)s %(fieldName)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833013 #, python-format msgid "Highest %(limitAmount)s %(fieldName)s by %(limitBy)s" msgstr "最高 %(limitAmount)s %(fieldName)s,%(limitBy)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:4307 msgid "Highest Value" msgstr "最高值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:853351 msgid "Home" msgstr "主页" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:631 msgid "Host Properties" msgstr "主机属性" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:504 msgid "Host's Role" msgstr "主机的角色" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764039 msgid "Hosts" msgstr "主机" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774279 msgid "Hour must be a number between 0 and 24." msgstr "小时必须是 0 至 24 之间的数字。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774109 #, python-format msgid "Hourly, at %s minutes past the hour." msgstr "每小时,在整点后 %s 分钟。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759038 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833109 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:896442 msgid "Hours" msgstr "小时" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833099 #, python-format msgid "Hours (%(sampleDate)s)" msgstr "小时 (%(sampleDate)s)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888605 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888890 msgid "Hours Ago" msgstr "小时前" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774334 msgid "Hours, Minutes and Seconds can have up to 2 digits and Milliseconds up to 3 digits " msgstr "小时、分钟和秒最多可以有 2 位数,毫秒最多可以有 3 位数" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 msgid "How To Search" msgstr "如何搜索" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12562 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161341 msgid "How often to check the value of the KPI." msgstr "检查 KPI 值的频率。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 msgid "How to interpret this health report:" msgstr "如何解释这份运行状况报告:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153260 msgid "However, there exists an unfinished backfill operation using the previous KPI definition." msgstr "然而,存在使用之前 KPI 定义的未完成的回填操作。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:773693 msgid "Hunk" msgstr "Hunk" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:1153 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/hybrid_action_dispatching_config.xml msgid "Hybrid Action Dispatching" msgstr "混合操作分派" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:844 msgid "Hybrid Action Dispatching Configuration" msgstr "混合操作分派配置" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:656 msgid "Hybrid action dispatching lets you dispatch episode actions from a Splunk instance to be executed on a remote host. " msgstr "借助混合操作分派,您可以从 Splunk 实例分派事件组操作,使其在远程主机上执行。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6 msgid "I authorize collection of anonymized information about software usage so Splunk can improve its products and services." msgstr "我授权收集有关软件使用情况的匿名信息,这样 Splunk 就可以改善产品和服务。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10 msgid "I authorize collection of information about software usage so Splunk can provide improved support and services for my deployment. Data will be linked to my account based on my installed licenses." msgstr "我授权收集有关软件使用情况的信息,这样 Splunk 就可以为我的部署提供更好的支持和服务。根据已安装的许可证将数据链接到我的帐户。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:802623 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:837547 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845710 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846141 msgid "ID" msgstr "ID" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798041 msgid "ID to reference the selected value in search (reference as $token$)" msgstr "参考搜索中所选值的 ID (作为 $token$ 参考)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844841 msgid "INLINE PIVOT" msgstr "内联数据透视表" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844841 msgid "INLINE SEARCH" msgstr "内联搜索" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:133604 msgid "INSTRUCTIONS" msgstr "说明" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:756920 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:769795 msgid "IPv4" msgstr "IPv4" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/app.conf:14 msgid "IT Service Intelligence" msgstr "IT 服务智能" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:1026 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:1092 msgid "IT Service Intelligence Actions Queue Consumer" msgstr "IT 服务情报操作队列使用者" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:1059 msgid "IT Service Intelligence Actions Queue Consumers" msgstr "IT 服务情报操作队列使用者" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/app.conf:19 msgid "IT Service Intelligence is a comprehensive app for Enterprise Infrastructure Operations Intelligence." msgstr "IT 服务智能是一款全面的企业基础设施运营智能应用程序。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94346 msgid "ITSI Alert Generator" msgstr "ITSI 告警生成程序" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:34 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159397 msgid "" "ITSI Anomaly Detection learns the normal patterns of KPIs continuously in real-time, triggering a notable event when a KPI departs from its expected behavior. Certain types of data are not suitable for " "use with anomaly detection because they produce too many false positives. We recommend that you analyze the KPI data first to check its compatibility with ITSI's anomaly detection algorithms." msgstr "" "ITSI 异常检测持续的实时学习 KPI 的正常模式,在 KPI 偏离预期行为时触发重要事件。某些类型的数据不适合使用异常检测,因为它们生成太多误报。我们建议您首先分析 KPI 数据以检查数据与 ITSI 异常检测算法的兼容性。" #. label #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:2 msgid "ITSI Health Check" msgstr "ITSI 健康状况检查" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:556 msgid "ITSI Log Messages (deduplicated)" msgstr "ITSI 日志消息(重复数据删除)" #. label #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:558 msgid "ITSI Logs" msgstr "ITSI 日志" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:72 msgid "ITSI Migration Status" msgstr "ITSI 迁移状态" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:57336 msgid "ITSI Module" msgstr "ITSI 模块" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:57337 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:1160 msgid "ITSI Modules" msgstr "ITSI 模块" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:133581 msgid "" "ITSI Predictive Analytics uses machine learning algorithms to predict the future health score of your service. You can train and test different machine learning algorithms to determine which one will " "give the most accurate prediction. Expand the INSTRUCTIONS section to get started." msgstr "ITSI 预测分析使用机器学习算法来预测服务的未来健康度评分。您可以训练和测试不同的机器学习算法,以确定能够提供最准确预测的算法。展开“说明”部分以开始使用。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:1745 msgid "" "ITSI Predictive Analytics uses machine learning to predict the health score value of a selected service. The models use historical KPI and service health score data to approximate what a service's health " "might look like in 30 minutes." msgstr "ITSI 预测分析使用机器学习来预测所选服务的健康度评分值。这些模型使用历史 KPI 和服务健康度评分数据来估算服务在 30 分钟内的健康状况。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Icon" msgstr "图标" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:462 msgid "Identifier Fields" msgstr "标识符字段" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107563 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107830 msgid "If" msgstr "如果" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108333 msgid "If " msgstr "如果" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9527 #, python-format msgid "If %s is " msgstr "如果 %s 是" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108549 msgid "If ..." msgstr "如果..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107791 msgid "If ... Then ..." msgstr "如果... 则..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23234 msgid "If Conflict Resolution is set to Update Existing Entities or Replace Existing Entities, ITSI resolves duplicate entities based on this field." msgstr "如果“冲突解决”设置为“更新现有实体”或“替换现有实体”,ITSI 基于此字段解决重复实体。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108345 msgid "If an event occurs for which " msgstr "如果事件出现" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:158455 msgid "If enabled, the KPI generates alerts for changes in severity." msgstr "启用后,KPI 会针对严重级别的变化生成告警。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:147563 msgid "If enabled, the summary index will be backfilled if necessary. Backfilling can only be done once." msgstr "启用后,如有需要将回填摘要索引。回填只能执行一次。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869815 msgid "If left blank, a file is created using the search job ID as the filename. The search job ID is the UNIX time when the search was run. For example \"1463687468_7.csv\"." msgstr "如果留空,会创建以搜索任务 ID 作为文件名的文件。搜索任务 ID 是搜索运行时的 UNIX 时间。例如 \"1463687468_7.csv\"。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:1 msgid "If not sorted by time, events are secondarily sorted by time." msgstr "如果未按时间排序,请将按时间对事件进行二次排序。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70836 msgid "If the Entity Lookup is updated here, you will no longer be able to use the Multi-KPI Alerts page to edit the correlation search." msgstr "如果在此处更新“实体查找”,您将无法再使用“多 KPI 告警”页面编辑关联搜索。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70739 msgid "If the Search is updated here, you will no longer be able to use the Multi-KPI Alerts page to edit the correlation search." msgstr "如果在此处更新“搜索”,您将无法再使用“多 KPI 告警”页面编辑关联搜索。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70819 msgid "If the Service is updated here, you will no longer be able to use the Multi-KPI Alerts page to edit the correlation search." msgstr "如果在此处更新“服务”,您将无法再使用“多 KPI 告警”页面编辑关联搜索。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149487 msgid "If the service is already linked to a service template, selecting another service template replaces the linked KPIs in the service with the KPIs in the selected template." msgstr "如果该服务已链接到服务模板,则选择其他服务模板将使用所选模板中的 KPI 替换该服务中链接的 KPI。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12198 msgid "If you choose to continue, the KPIs that use this base search might be negatively impacted." msgstr "如果选择继续,使用此基本搜索的 KPI 可能会受到负面影响。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:173245 msgid "" "If you will be creating services in bulk, you can use the matches a value to be defined in the service and does not match a value to be defined in the service options to aid in service " "creation." msgstr "如果您要批量创建服务,可以使用匹配在服务中定义的值以及不匹配服务中定义的值选项来帮助创建服务。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:3054 msgid "Impact" msgstr "影响" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:659450 msgid "Impact, Charcoal" msgstr "Impact, Charcoal" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:61820 msgid "Impacted" msgstr "受影响" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:19 msgid "Impacted Entities" msgstr "受影响的实体" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:133330 msgid "Impacted KPIs" msgstr "受影响的 KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:99444 msgid "Impacted entities" msgstr "受影响的实体" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:99994 msgid "Impacted services and KPIs" msgstr "受影响的服务和 KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8682 msgid "Impacts" msgstr "影响" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15524 msgid "Import" msgstr "导入" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15534 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:20342 msgid "Import CSV" msgstr "导入 CSV" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23703 msgid "Import Column As" msgstr "导入列作为" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16331 #, python-format msgid "Import Completed in %s" msgstr "导入在 %s 内完成" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15851 msgid "Import In Progress" msgstr "正在导入" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23341 msgid "Import Services As:" msgstr "导入服务作为:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14935 msgid "Import a column as Entity Title to continue. Other entity columns cannot be imported without Entity Title." msgstr "导入列作为“实体标题”以继续。如果没有“实体标题”,则无法导入其他实体列。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:22490 msgid "Import a column as Entity Title to see the preview. Other entity columns cannot be selected without Entity Title." msgstr "导入列作为实体标题以查看预览。如果没有实体标题,则无法选择其他实体列。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14842 msgid "Import a column as Service Title or Entity Title." msgstr "导入列作为服务标题或实体标题。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14873 msgid "Import a column as Service Title to continue. Other service columns cannot be imported without Service Title." msgstr "导入列作为“服务标题”以继续。如果没有“服务标题”,则无法导入其他服务列。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:22488 msgid "Import a column as Service Title to see the preview. Other service columns cannot be selected without Service Title." msgstr "导入列作为服务标题以查看预览。如果没有服务标题,则无法选择其他服务列。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/savedsearches.conf:85 msgid "Import alerts from Splunk App for Infrastructure." msgstr "从 Splunk App for Infrastructure 导入告警。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:150454 msgid "Import from CSV" msgstr "从 CSV 中导入" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:150458 msgid "Import from Search" msgstr "从搜索中导入" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9745 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:157394 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:157567 msgid "Importance" msgstr "重要性" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1843 msgid "Importing Data Models..." msgstr "正在导入数据模型..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15077 msgid "Importing..." msgstr "正在导入..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25465 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107785 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108303 msgid "In Progress" msgstr "进行中" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107255 msgid "In Seconds" msgstr "秒" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70936 #, python-format msgid "In advanced mode, use tokens like %fieldname% to use result field values to set owner." msgstr "在高级模式中,使用令牌像 %fieldname% 以使用结果字段值来设置所有者。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70975 #, python-format msgid "In advanced mode, use tokens like %fieldname% to use result field values to set severity." msgstr "在高级模式中,使用令牌像 %fieldname% 以使用结果字段值来设置严重性。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70900 #, python-format msgid "In advanced mode, use tokens like %fieldname% to use result field values to set status." msgstr "在高级模式中,使用令牌像 %fieldname% 以使用结果字段值来设置状态。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94264 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:151811 msgid "In progress" msgstr "进行中" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108063 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108178 msgid "In seconds" msgstr "秒" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:848995 msgid "Include" msgstr "包括" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:809 msgid "Include .conf files" msgstr "包括 .conf 文件" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71107 msgid "Include entity information" msgstr "包括实体信息" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71067 msgid "Include in RSS feed" msgstr "包含在 RSS 源中" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71134 msgid "Include results in email" msgstr "将结果包含在电子邮件中" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:109849 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113274 msgid "Include the events if" msgstr "包含事件,如果" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18869 msgid "Incomplete" msgstr "不完整" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:30354 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131409 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131550 msgid "Indefinite" msgstr "无限期" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871367 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:893346 msgid "Independent" msgstr "独立" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71047 msgid "Indicates how many seconds to ignore other events that match (i.e. have the same field values)." msgstr "表示忽略其他匹配事件多少秒(比如拥有相同的字段值)。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:580 msgid "Indicates the machine running core Event Analytics services, where jobs should be pulled from. For example, https://hostname:8089." msgstr "表示运行核心事件分析服务的机器,应从其中提取作业。例如 https://hostname:8089。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71059 msgid "Indicates what fields to consider when determining if another event matches this one." msgstr "表示在判断另一个事件是否和此事件匹配时要考虑的字段。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:505 msgid "Indicates whether the machine is only executing actions, running core Event Analytics services, or performing both roles." msgstr "表示机器是仅执行操作、运行核心事件分析服务还是执行两种角色。" #. input/choice #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24257 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94292 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107775 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108293 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:146862 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:167677 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:169143 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864466 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:567 msgid "Info" msgstr "信息" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:865 msgid "Info Fields" msgstr "信息字段" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8350 msgid "Info or higher" msgstr "信息或更高级别" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:467 msgid "Informational Fields" msgstr "信息字段" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871534 msgid "Inherit" msgstr "继承" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761148 msgid "Initial Data" msgstr "初始数据" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798132 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798142 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798155 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798168 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798181 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798192 msgid "Initial Value" msgstr "初始值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761204 msgid "Initial data method is required." msgstr "初始数据方法为必填。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798138 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798151 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798164 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798177 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798188 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798199 msgid "Initial value on page load. Ignored when Default is specified." msgstr "页面加载初始值。 指定默认值后忽略。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864939 msgid "Inline" msgstr "嵌入" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:801015 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:837329 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:843418 msgid "Inline Panel" msgstr "内联面板" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:797642 msgid "Inline Search" msgstr "内联搜索" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869178 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869196 msgid "Inner" msgstr "内部" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:770151 msgid "Input Attribute is required." msgstr "输入属性为必需项。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134041 msgid "Input value cannot be empty." msgstr "输入值不能为空。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134039 msgid "Input value cannot be greater than 100." msgstr "输入值不能大于 100。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134035 msgid "Input value cannot be less than 0." msgstr "输入值不能小于 0。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134038 msgid "Input value must be a positive integer." msgstr "输入值必须是正整数。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161819 msgid "Inserts a filter in the search based on the aliases of the entities in the service." msgstr "将过滤器插入到基于服务中实体别名的搜索。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:840420 msgid "Inspect" msgstr "检查" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847955 msgid "Inspect ..." msgstr "检查 ..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:2659 msgid "Inspect Job" msgstr "检查任务" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:2659 msgid "Inspect Job (Opens in new window)" msgstr "检查任务 (在新窗口中打开)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:1161 msgid "Installed ITSI modules. Modules provide entity discovery, KPI templates, metrics, and entity level drilldowns from your data. Select a module to get more information about it." msgstr "已安装的 ITSI 模块。模块将提供实体发现、KPI 模板、度量值和数据中的实体级别钻取。选择一个模块以获取其相关的更多信息。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 msgid "Instances" msgstr "实例" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:158511 msgid "Insufficient data to produce recommendation." msgstr "没有足够的数据生成建议。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27 msgid "Insufficient permissions" msgstr "权限不足" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141794 msgid "Integrate" msgstr "集成" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141699 msgid "Integrate alerts so you can manage all alerts in ITSI." msgstr "集成告警,以便您可以管理 ITSI 中的所有告警。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141672 msgid "Integrate entities so ITSI has the latest entity information." msgstr "集成实体,以便 ITSI 拥有最新的实体信息。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141983 msgid "Integrate with Splunk App for Infrastructure" msgstr "与 Splunk App for Infrastructure 集成" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846313 msgid "Integrated PDF generation is not available for HTML dashboards." msgstr "集成的 PDF 生成不适用于 HTML 仪表板。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:142047 msgid "Integrating..." msgstr "正在集成..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141715 msgid "Integration Completed" msgstr "集成已完成" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141717 msgid "Integration Discontinued" msgstr "集成中断" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:224 msgid "Interesting Indexes" msgstr "感兴趣的索引" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:243 msgid "Interesting Searches (If the real-time searches are not running, this could indicate a Java problem)" msgstr "感兴趣的搜索(如果实时搜索没有运行,可能表示存在 Java 问题)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:769903 msgid "Internal Error: The Geo IP outputFields are invalid." msgstr "内部错误: Geo IP 输出字段无效。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:445 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:447 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871245 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871379 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871554 msgid "Interval" msgstr "间隔" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:958 msgid "" "Introducing the new glass table framework which is currently in \"beta\". Create or clone a glass table in the \"beta\" framework to try the new editing experience. Changes to beta glass tables may be " "lost in future ITSI upgrades. Splunk will use customer feedback to make improvements." msgstr "引入当前仍为 \"beta\\” 的新透视面板框架。在 \"beta\\” 框架中创建或复制透视面板尝试新的编辑体验。将来的 ITSI 升级中可能会丢失对 beta 透视面板的更改。Splunk 将根据客户反馈进行改进。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:454 msgid "Invalid detected." msgstr "检测到无效 。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:57453 #, python-format msgid "Invalid %s KPI name \"%s\"." msgstr "无效的 %s KPI 名称 \"%s\"。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/140.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/4.js:14584 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/4.js:16544 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:216768 msgid "Invalid Data" msgstr "无效数据" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:644188 msgid "Invalid Datamodel Model" msgstr "无效的数据模型" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833696 #, python-format msgid "Invalid JSON from: %s." msgstr "无效的 JSON 来源: %s." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:26085 msgid "Invalid Run Every." msgstr "无效的运行间隔。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:661446 msgid "Invalid Search or missing required fields for thresholding." msgstr "无效的搜索,或缺少必需的阈值字段。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:90530 #, python-format msgid "Invalid alias field name specified, %s . Field cannot be an internal keyword: %s." msgstr "指定的别名字段名称无效,%s。字段不能是内部关键字: %s。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838111 msgid "Invalid auto refresh delay" msgstr "无效的自动刷新延迟" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161033 msgid "Invalid backfill settings" msgstr "无效回填设置" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82615 msgid "Invalid bounds: Max bound cannot be equal to or less than min bound." msgstr "无效的限制值: 最大限制值不能等于或小于最小限制值。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82613 msgid "Invalid bounds: Min and max bounds must be valid numbers." msgstr "无效的限制值: 最小和最大限制值必须是有效数字。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:26067 msgid "Invalid condition, Suppress Period should be greater than count value." msgstr "无效的条件,抑制周期应大于计数值。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774051 msgid "Invalid cron" msgstr "cron 无效" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:26263 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:26270 msgid "Invalid cron string." msgstr "cron 字符串无效。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774131 #, python-format msgid "Invalid cron string: %s" msgstr "cron 字符串无效: %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14157 msgid "Invalid custom gap alert value." msgstr "自定义间隙告警值无效。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27660 msgid "Invalid data: data model name, object name or field name missing." msgstr "无效的数据: 缺少数据模型名称、对象名称或字段名称。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/140.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/4.js:14764 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/4.js:16546 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:216948 msgid "Invalid data: second column must be numeric for a pie chart" msgstr "无效数据: 用于饼图时第二列必须是数字" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27640 msgid "Invalid datamodel model." msgstr "无效的数据模型。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:656 msgid "Invalid file format." msgstr "无效的文件格式。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869720 msgid "Invalid format" msgstr "无效的格式" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:90550 #, python-format msgid "Invalid info field name specified, \"%(field)s\" conflicts with alias field name." msgstr "指定的信息字段名称无效,\"%(field)s\\” 与别名字段名称冲突。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:90540 #, python-format msgid "Invalid info field name specified, %s. Field cannot be an internal keyword: %s." msgstr "指定的信息字段名称无效,%s。字段不能是内部关键字: %s。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:81947 msgid "Invalid lane, cannot edit at this time." msgstr "无效的泳道,此时不能编辑。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14485 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162999 msgid "Invalid monitoring lag. Must be a positive integer less than 1800 seconds." msgstr "无效的监视延迟。必须是小于 1800 秒的正整数。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70280 #, python-format msgid "Invalid search string: %s." msgstr "搜索字符串无效: %s。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 msgid "Invalid time" msgstr "时间无效" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/4.js:16538 msgid "Invalid timestamp" msgstr "无效的时间戳" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:173508 msgid "Invalid title. Enter a unique title for this KPI." msgstr "无效的标题。为此 KPI 输入唯一标题。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162828 msgid "Invalid title. The title field cannot be empty." msgstr "无效的标题。标题字段不能为空。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162832 msgid "Invalid title. The title must be unique within the service." msgstr "无效的标题。服务中的标题必须唯一。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:69708 msgid "Invalid value. 'scheduletype' attributes can accept basic or cron values only." msgstr "无效值。“scheduletype”属性只能接受基本或 cron 值。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114035 msgid "Invalid widget, cannot edit at this time." msgstr "无效的小部件,此时不能编辑。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 msgid "Invite Users" msgstr "邀请用户" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12197 #, python-format msgid "It appears that the following has changed: %s." msgstr "以下实体已更改: %s。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:145382 msgid "It is advised that you first backfill the KPIs in this service and all dependent services for at least the time range selected here." msgstr "建议您先回填此服务中的 KPI,然后至少回填此处所选时间范围内的所有相关服务。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1542 msgid "It is best practice and highly recommended to take a backup of the current objects before attempting to restore. This will provide a good version of the objects to rollback to if restore fails." msgstr "在尝试还原前先备份目前的对象是最佳做法,也强烈建议这样做。这样可以提供对象的良好版本,以在还原失败时回滚至初始状态。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:890252 msgid "It looks like this is your first time on this page. Would you like to take a quick tour?" msgstr "看起来这是您第一次访问该页面。您想观看一个快速教程吗?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869767 msgid "JSON" msgstr "JSON" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:103806 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policies_lister.js:711 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:442 msgid "Java version installed on this search head does not support Aggregation Policies, Java version 1.8 or greater is required." msgstr "此搜索头安装的 Java 版本不支持聚合策略,需要安装 Java 1.8 或更高版本。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159885 msgid "Java version installed on this search head does not support anomaly detection, Java version 1.8 or greater is required. You will still be able to enable AD on the KPI, but AD will not run properly." msgstr "此搜索头安装的 Java 版本不支持异常检测,需要安装 Java 1.8 或更高版本。您仍能在 KPI 上启用 AD,但是 AD 将无法正常运行。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25228 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4 msgid "Job" msgstr "任务" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3878 msgid "Job Inspector" msgstr "任务查看器" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:2574 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:2584 msgid "Job Settings" msgstr "任务设置" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1195 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1313 msgid "Job type" msgstr "任务类型" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4512 msgid "Job Settings" msgstr "任务 设置" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25229 msgid "Jobs" msgstr "任务" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:830992 msgid "KB" msgstr "KB" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3753 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9743 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9745 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9748 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28858 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29769 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87095 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87117 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87932 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114061 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:122880 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:175435 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor.js:403 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:2138 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:3282 msgid "KPI" msgstr "KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29304 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29311 #, python-format msgid "KPI '%s' %s" msgstr "KPI ‘%s’ %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29347 #, python-format msgid "KPI '%s' Invalid data model filters. Message: %s." msgstr "KPI '%s' 无效数据模型过滤器。消息: %s。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29316 #, python-format msgid "KPI '%s' cannot filter on entities in service if there are no entities in the service." msgstr "如果服务中没有实体,KPI ‘%s’ 不能根据服务中的实体进行过滤。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29264 #, python-format msgid "KPI '%s' invalid alert_lag. Must be an positive integer less than 30 minutes (1800 seconds)." msgstr "KPI '%s' 无效 alert_lag,必须是少于 30 分钟(1800 秒)的正整数。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29258 #, python-format msgid "KPI '%s' must include an ad hoc search string, a metrics index and a metric name or a datamodel name." msgstr "KPI '%s' 必须包含即席搜索字符串、指标索引和指标名称或数据模型名称。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29323 #, python-format msgid "KPI '%s' must specify a data model or ad hoc search." msgstr "KPI ‘%s’ 必须指定数据模型或即席搜索。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29328 #, python-format msgid "KPI '%s' must specify a field containing metric information." msgstr "KPI '%s' 必须指定包含指标值信息的字段。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29336 #, python-format msgid "KPI '%s' must specify a field containing threshold information." msgstr "KPI ‘%s’ 必须指定包含阈值信息的字段。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29297 #, python-format msgid "KPI '%s' requires a valid entity alias mapping be set to generate searches when filtering KPI on entities in service." msgstr "KPI ‘%s’ 要求设置有效的实体别名映射,以在根据服务中的实体过滤 KPI 时生成搜索。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29291 #, python-format msgid "KPI '%s' requires a valid entity breakdown identifier field to be set to generate searches when enabling entity breakdown for a KPI." msgstr "KPI ‘%s’ 要求设置有效的实体标识符字段,以在启用 KPI 按实体拆分时生成搜索。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14304 msgid "KPI Base Search" msgstr "KPI 基本搜索" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:161 msgid "KPI Base Search Usage Summary" msgstr "KPI 基本搜索用量摘要" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14307 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_base_searches_lister.js:510 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/kpi_base_searches_lister.xml msgid "KPI Base Searches" msgstr "KPI 基本搜索" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 msgid "KPI Calculation Metric: " msgstr "KPI 计算指标:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152050 msgid "KPI Description" msgstr "KPI 描述" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3510 msgid "KPI Group" msgstr "KPI 组" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "KPI Group(s)" msgstr "KPI 组" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3511 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3709 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:347 msgid "KPI Groups" msgstr "KPI 组" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:130127 msgid "KPI Name" msgstr "KPI 名称" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:264 msgid "KPI Performance (\"runtime_headroom\" is (100 - runtime / scheduled interval). For a search scheduled to run every 60sec, with a runtime of 45sec, runtime_headroom_pct = 25. 100 is good, 0 is bad)" msgstr "KPI 性能 (\"runtime_headroom\" 为(100 - 运行时间/计划间隔)。对于计划每 60 秒运行一次的搜索,运行时间为 45 秒,runtime_headroom_pct = 25。100 为佳,0 为差)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:401 msgid "KPI Predictions" msgstr "KPI 预测" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87150 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87971 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87982 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87993 msgid "KPI Search" msgstr "KPI 搜索" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12561 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161340 msgid "KPI Search Schedule" msgstr "KPI 搜索计划" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152744 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162627 msgid "KPI Source" msgstr "KPI 来源" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29884 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:147668 msgid "KPI Template" msgstr "KPI 模板" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29885 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:147669 msgid "KPI Templates" msgstr "KPI 模板" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:58018 msgid "KPI Templates saved." msgstr "已保存 KPI 模板。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/kpi_threshold_template_editor.xml msgid "KPI Threshold Template" msgstr "KPI 阈值模板" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_templates_lister.js:380 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/kpi_threshold_templates_lister.xml msgid "KPI Threshold Templates" msgstr "KPI 阈值模板" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87811 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:151045 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152048 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:157390 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:157561 msgid "KPI Title" msgstr "KPI 标题" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44 msgid "KPI Trend" msgstr "KPI 趋势" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:41 msgid "KPI Value" msgstr "KPI 值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87949 msgid "KPI Value Calculation" msgstr "KPI 值计算" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:160480 #, python-format msgid "KPI Value for %s" msgstr "%s KPI 值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:126516 msgid "KPI Value: " msgstr "KPI 值:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_base_searches_lister.js:511 msgid "KPI base searches let you share a search definition across multiple KPIs." msgstr "通过 KPI 基本搜索,您可以跨多个 KPI 共享搜索定义。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29439 msgid "KPI could not be saved." msgstr "KPI 无法保存。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152713 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152729 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152911 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152930 msgid "KPI description" msgstr "KPI 描述" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3384 msgid "KPI group description" msgstr "KPI 组描述" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3375 msgid "KPI group title" msgstr "KPI 组标题" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152386 #, python-format msgid "KPI linked to service template %s." msgstr "KPI 链接服务模板 %s。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29253 msgid "KPI must have a valid name." msgstr "KPI 必须有有效的名称。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113788 msgid "KPI not found in this service." msgstr "在此服务中未找到 KPI。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83633 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83740 msgid "KPI not found." msgstr "未找到 KPI。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29436 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29443 msgid "KPI saved successfully." msgstr "KPI 已成功保存。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14351 msgid "KPI search schedule" msgstr "KPI 搜索计划" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:158150 msgid "KPI severity changes to" msgstr "KPI 严重级别更改为" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29901 msgid "KPI template must have a valid name." msgstr "KPI 模板必须有有效的名称。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152706 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152722 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152904 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152920 msgid "KPI title" msgstr "KPI 标题" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3755 msgid "KPI(s)" msgstr "KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:2572 msgid "KPI: " msgstr "KPI:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3754 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3950 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28859 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29770 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:91015 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:101399 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:116964 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:120132 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144126 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:145914 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:150185 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:150223 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152291 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:172961 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:173115 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:174103 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:348 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:3 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:4 msgid "KPIs" msgstr "KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:1887 #, python-format msgid "KPIs (%s)" msgstr "KPI (%s)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29907 msgid "KPIs field must be an array." msgstr "KPI 字段必须是数组。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:68781 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:68792 #, python-format msgid "KPIs in %s" msgstr "%s 中的 KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 msgid "KPIs in Selected Services" msgstr "选定服务中的 KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:154768 #, python-format msgid "" "KPIs with an alert period of %s minute(s) or more do not generate enough data points to perform adaptive thresholding effectively. Consider lowering the alert period for these KPIs, increasing training " "window size, or increasing hour count in policy. The currently selected KPI has an alert period of %s minute(s)." msgstr "%s 分钟或以上告警周期的 KPI 生成的数据点不足,无法有效计算自适应阈值。考虑降低 KPI 告警周期,增加训练时间窗口或者增加策略中的小时计数。目前选定的 KPI 的告警周期是 %s 分钟。" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:174 msgid "KV Store Collections" msgstr "KV 存储集合" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170689 msgid "Keep existing service rules" msgstr "保留现有服务规则" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:873147 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:883339 msgid "Knowledge" msgstr "知识" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654638 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:657232 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798020 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846855 msgid "Label" msgstr "标签" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654632 msgid "Label Box" msgstr "标签框" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654659 msgid "Label Color" msgstr "标签颜色" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654665 msgid "Label Font" msgstr "标签字体" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654709 msgid "Label Font Size" msgstr "标签字体大小" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654715 msgid "Label Location" msgstr "标签位置" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871184 msgid "Label Rotation" msgstr "标签旋转" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871162 msgid "Label Truncation" msgstr "标签截断" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846649 msgid "Landscape" msgstr "横向" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83522 msgid "Lane Overlay Options" msgstr "泳道叠加选项" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83064 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:86943 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87418 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87768 msgid "Lane Settings" msgstr "泳道设置" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82783 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87065 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87525 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87899 msgid "Lane Size" msgstr "泳道大小" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:84157 msgid "Lane Threshold Options" msgstr "泳道阈值选项" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82781 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87063 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87523 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87897 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:123661 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:893313 msgid "Large" msgstr "大" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:835010 #, python-format msgid "Last %(amount)d %(unit)s" msgstr "前 %(amount)d %(unit)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27724 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:56002 #, python-format msgid "Last %s" msgstr "上一个 %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24409 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92060 msgid "Last 14 days" msgstr "过去 14 天" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35510 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35536 msgid "Last 15 Minutes" msgstr "前 15 分钟" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:21671 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27733 msgid "Last 15 minutes" msgstr "前 15 分钟" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24403 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92054 msgid "Last 2 days" msgstr "过去 2 天" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35539 msgid "Last 24 Hours" msgstr "前 24 小时" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12499 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:21671 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24400 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27745 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92051 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161318 msgid "Last 24 hours" msgstr "过去 24 小时" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24412 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27751 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92063 msgid "Last 30 days" msgstr "过去 30 天" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27736 msgid "Last 30 minutes" msgstr "前 30 分钟" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:21671 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27742 msgid "Last 4 hours" msgstr "过去 4 小时" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35507 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35533 msgid "Last 5 Minutes" msgstr "前 5 分钟" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27730 msgid "Last 5 minutes" msgstr "前 5 分钟" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:39 msgid "Last 50 related messages:" msgstr "最近 50 条相关信息:" #. option #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:388 msgid "Last 60 Minutes" msgstr "前 60 分钟" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24415 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92066 msgid "Last 60 days" msgstr "过去 60 天" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:21671 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27739 msgid "Last 60 minutes" msgstr "前 60 分钟" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:21671 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24406 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27748 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92057 msgid "Last 7 days" msgstr "过去 7 天" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27754 msgid "Last 90 days" msgstr "过去 90 天" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:392 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1204 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1313 msgid "Last Ended" msgstr "最近一次结束" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:373 msgid "Last Error" msgstr "最近一次错误" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:706 msgid "Last Exported" msgstr "上一次导出" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35504 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35530 msgid "Last Minute" msgstr "前 1 分钟" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:18 msgid "Last Modified Time" msgstr "上次修改时间" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27 msgid "Last Month" msgstr "最后一个月" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:383 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1201 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1313 msgid "Last Started" msgstr "最近一次开始" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833050 msgid "Last Value" msgstr "最后一个值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833031 #, python-format msgid "Last Value of %(fieldName)s" msgstr "%(fieldName)s 的最后一个值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13754 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13822 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161375 msgid "Last available value" msgstr "最后一个可用值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27727 msgid "Last minute" msgstr "前 1 分钟" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:41 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:3302 msgid "Last month" msgstr "上个月" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:794848 msgid "Last refresh: " msgstr "上次刷新时间:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:150200 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:173128 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:174118 msgid "Last sync error" msgstr "上次同步错误" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:22 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:36 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:3299 msgid "Last week" msgstr "上周" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141790 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171789 msgid "Later" msgstr "稍后" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24253 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24254 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:643914 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:643926 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651244 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651256 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833061 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:889212 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:889917 msgid "Latest" msgstr "最晚" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:889931 msgid "Latest Date" msgstr "最晚日期" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9743 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9745 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9748 msgid "Latest Status" msgstr "最新状态" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:839301 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844550 msgid "Latest Token" msgstr "最新的令牌" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833033 #, python-format msgid "Latest Value of %(fieldName)s" msgstr "%(fieldName)s 的最新值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:11 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:22 msgid "Latest:" msgstr "最晚:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874237 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:896077 msgid "Latitude" msgstr "纬度" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874246 msgid "Latitude and Longitude must be valid numbers." msgstr "纬度和经度必须为有效数字。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9 msgid "Layer" msgstr "层" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/4.js:16933 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846314 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:848974 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852609 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874713 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874723 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874737 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877662 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878980 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:896327 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:668 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:7 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:9 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:15 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3159 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4599 msgid "Learn More" msgstr "了解更多信息" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63785 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:65353 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135150 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135175 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141630 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:142528 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:172692 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:842535 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:1771 msgid "Learn more" msgstr "了解更多信息" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:173245 msgid "Learn more " msgstr "了解更多信息" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25 msgid "Learn more about Entities" msgstr "了解有关实体的更多信息" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:21 msgid "Learn more about Services and KPIs" msgstr "了解有关服务和 KPI 的更多信息" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29 msgid "Learn more about Users and Roles" msgstr "了解有关用户和角色的更多信息" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 msgid "Learn more about configuration changes under search head clustering" msgstr "了解有关在搜索头群集下配置更改的更多信息" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852608 msgid "Learn more about cron schedule" msgstr "了解 cron 计划的详细信息" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 msgid "Learn more." msgstr "了解更多信息。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651688 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871690 msgid "Left" msgstr "左" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846630 msgid "Legal" msgstr "Legal" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870427 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870504 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870572 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870695 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870861 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870964 msgid "Legend" msgstr "图例" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871674 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871715 msgid "Legend Position" msgstr "图例位置" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871728 msgid "Legend Truncation" msgstr "图例截断" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:112438 msgid "Less Important" msgstr "较不重要" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:160727 msgid "Less than" msgstr "小于" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878814 msgid "" "Let report run at any time within a window that opens at its scheduled run time, to improve efficiency when there are many concurrently scheduled reports. The “Auto” setting automatically determines the " "best window width for the report." msgstr "当有许多并发的按计划执行的报表时,可让报表随时在其计划的运行时间内打开的窗口中运行,以提高效率。设置“自动”将自动确定报表的最佳窗口宽度。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846629 msgid "Letter" msgstr "Letter" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:84107 msgid "Level Indication" msgstr "级别指示" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:2432 msgid "Lifetime" msgstr "生存期" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:2434 msgid "Lifetime defines how long the job is accessible, after the job is run. If the job is not accessed in the specified time period, the job is removed." msgstr "生存期决定了任务运行后,可访问任务的时间长度。如果在指定的时间段内无法访问任务,即表示任务已移除。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:763360 msgid "Limit Rows" msgstr "限制行" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82745 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83366 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87026 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87850 msgid "Line" msgstr "折线图" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82465 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871232 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871347 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871538 msgid "Linear" msgstr "线性" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:133997 msgid "Linear Regression" msgstr "线性回归" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847355 msgid "Linear scale" msgstr "线性刻度" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149427 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149527 msgid "Link" msgstr "链接" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10 msgid "Link List" msgstr "链接列表" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149403 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149463 msgid "Link Service to Template" msgstr "将服务链接到模板" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:2448 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3296 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4473 msgid "Link To Job" msgstr "链接到任务" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:167383 msgid "Link service to a service template" msgstr "将服务链接到服务模板" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94340 msgid "Link ticket" msgstr "链接工单" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864923 #, python-format msgid "Link to %s" msgstr "链接到 %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864928 msgid "Link to Results" msgstr "结果链接" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:150246 msgid "Link to Service Template" msgstr "链接到服务模板" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:174170 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_services_lister.js:614 msgid "Link to another Service Template" msgstr "链接到其他服务模板" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:103656 msgid "Link to episode" msgstr "链接到事件组" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:168203 msgid "Link to template:" msgstr "链接到模板:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Link: " msgstr "链接:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:172949 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:173920 msgid "Linked Services" msgstr "链接的服务" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24664 msgid "Linked Tickets" msgstr "链接工单" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25284 msgid "Linked service templates" msgstr "链接服务模板" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:62815 msgid "Linked to " msgstr "已链接到" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149479 msgid "Linking a service to a service template retains existing KPIs in the service and adds the KPIs from the service template to the service. Additional content is updated based on the settings below." msgstr "将服务链接到服务模板会保留服务中现有的 KPI,并将服务模板中的 KPI 添加到服务中。其他内容根据下面的设置进行更新。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149527 msgid "Linking..." msgstr "正在链接..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869120 msgid "List" msgstr "列表" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833048 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833062 msgid "List Distinct Values" msgstr "列出非重复值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833047 msgid "List Values" msgstr "列出值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:2911 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:3041 #, python-format msgid "Loading %(objectName)s list..." msgstr "正在加载 %(objectName)s 列表..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:62897 #, python-format msgid "Loading %s view. If view does not load, the connection may have been lost. Try restarting the Splunk platform." msgstr "加载 %s 视图。如果无法加载视图,可能是已丢失连接。尝试重新启动 Splunk 平台。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2703 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:64245 #, python-format msgid "Loading %s..." msgstr "正在加载 %s..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:103104 msgid "Loading Alert Configuration..." msgstr "加载告警配置..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44412 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_datamodel_selector.js:339 msgid "Loading Data Model information from Splunk..." msgstr "正在从 Splunk 加载数据模型信息..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:865077 msgid "Loading Events..." msgstr "正在加载事件..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:677978 msgid "Loading Icons..." msgstr "加载图标..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:873750 msgid "Loading Map..." msgstr "正在加载地图..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:660496 msgid "Loading Resources..." msgstr "加载资源..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870008 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:879032 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882442 msgid "Loading Results..." msgstr "正在加载结果..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161555 msgid "Loading calculation controls" msgstr "加载计算控制" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:45153 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:647634 msgid "Loading data models" msgstr "正在加载数据模型" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:169193 msgid "Loading entities..." msgstr "正在加载实体..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:147292 msgid "Loading entity rules..." msgstr "加载实体规则..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:157634 msgid "Loading health score data..." msgstr "正在加载健康度评分数据..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:2050 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:7599 msgid "Loading more episodes..." msgstr "正在加载更多事件组..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:165580 msgid "Loading more items..." msgstr "正在加载更多项目..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:2053 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:7602 msgid "Loading more notable events..." msgstr "正在加载更多重要事件..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:57122 msgid "Loading more options..." msgstr "正在加载更多选项..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163166 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163203 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163744 msgid "Loading more policies..." msgstr "正在加载更多策略..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_event_management_filter.js:5 msgid "Loading options..." msgstr "正在加载选项..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:801241 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:843715 msgid "Loading panel..." msgstr "加载面板..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:1199 msgid "Loading partial backup details view..." msgstr "正在加载部分备份详细信息视图..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:671923 msgid "Loading saved glass table..." msgstr "加载已保存的透视面板…" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:150818 msgid "Loading service dependencies..." msgstr "正在加载服务依赖项..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:1637 msgid "Loading service names..." msgstr "正在加载服务名称..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:88440 msgid "Loading services..." msgstr "正在加载服务..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/alarm_console.js:395 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:36 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:40 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1112 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7487 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8392 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18940 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:43555 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44133 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:46507 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:48007 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:49494 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:52268 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:62760 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:62894 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70534 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:95140 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:95282 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:121756 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:132792 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:142016 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:142816 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144272 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144510 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144763 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144979 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:156694 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161751 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162606 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170596 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171061 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:172906 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:178686 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:181552 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:192956 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:195822 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:646434 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:802547 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838643 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845242 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:849952 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:618 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:3431 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:905 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:1649 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:1933 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/html/ui-editor-glasstable/ui-editor-glasstable.html:27 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/templates/base.html:21 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/templates/maintenance_windows_lister.html:21 msgid "Loading..." msgstr "正在加载..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864849 #, python-format msgid "Located in %s or %s" msgstr "定位于 %s 或 %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Lock/Unlock" msgstr "锁定/解锁" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871236 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871351 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871542 msgid "Log" msgstr "对数" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_diag.xml msgid "Log Diagnostics" msgstr "日志诊断" #. label #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:565 msgid "Log Level" msgstr "日志级别" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847356 msgid "Log scale" msgstr "对数刻度" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871021 msgid "Log scale and stacking cannot be enabled at the same time." msgstr "无法同时启用对数刻度和堆叠。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82465 msgid "Logarithmic" msgstr "对数" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134009 msgid "Logistic Regression" msgstr "逻辑回归" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10 msgid "Logout" msgstr "注销" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874254 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:896077 msgid "Longitude" msgstr "经度" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761411 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:769642 msgid "Lookup" msgstr "查找" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:766483 msgid "Lookup file name must end with .csv and cannot contain '..', '/', or '\\'" msgstr "查找文件名必须以 .csv 结尾,且不能包含 '..'、'/' 或 '\\'" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24257 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94298 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102790 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107777 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108295 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:848939 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864467 msgid "Low" msgstr "低" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8350 msgid "Low or higher" msgstr "低或更高级别" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:2070 #, python-format msgid "Low: %s" msgstr "低: %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102790 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833024 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:848938 msgid "Lowest" msgstr "最低" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833019 #, python-format msgid "Lowest %(limitAmount)s %(fieldName)s" msgstr "最低 %(limitAmount)s %(fieldName)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833014 #, python-format msgid "Lowest %(limitAmount)s %(fieldName)s by %(limitBy)s" msgstr "最低 %(limitAmount)s %(fieldName)s,%(limitBy)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:4305 msgid "Lowest Value" msgstr "最低值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:659454 msgid "Lucida Console" msgstr "Lucida Console" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:659458 msgid "Lucida Sans Unicode" msgstr "Lucida Sans Unicode" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163596 msgid "M" msgstr "M" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:830998 msgid "MB" msgstr "MB" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161805 msgid "Maintains a breakdown of the KPI values at the entity level to aid in analysis." msgstr "维护按实体级别拆分的 KPI 值为分析提供帮助。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94313 msgid "Maintenance" msgstr "维护" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:30225 msgid "Maintenance Window" msgstr "维护窗口" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/maintenance_window_detail_view.xml msgid "Maintenance Window Detail View" msgstr "维护窗口详情视图" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:30226 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:899 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/maintenance_windows_lister.xml msgid "Maintenance Windows" msgstr "维护窗口" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:20 msgid "Manage Actions" msgstr "管理操作" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16 msgid "Manage Apps" msgstr "管理应用" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141253 msgid "Manage Integrations" msgstr "管理集成" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:21 msgid "Manage available actions and browse more actions" msgstr "管理可用的操作和浏览更多操作" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141650 msgid "Manage integrations with Splunk App for Infrastructure." msgstr "管理与 Splunk App for Infrastructure 的集成。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:895954 msgid "Manual" msgstr "手动" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:167378 msgid "Manually add service content" msgstr "手动添加服务内容" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/ui-tour.conf:29 msgid "Manually adjust KPI severity-level thresholds, or use adaptive thresholds to define limits dynamically based on historical data." msgstr "手动调整 KPI 严重级别阈值,或使用自适应阈值来基于历史数据动态定义限制值。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:895956 msgid "Manually set color ranges. Overrides search settings." msgstr "手动设置颜色范围。 覆盖搜索设置。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761545 msgid "Map Ranges" msgstr "映射范围" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870269 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870304 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870580 msgid "Mark" msgstr "标记" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874090 msgid "Markers" msgstr "标记" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:522 msgid "Master" msgstr "主" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:145213 msgid "Matched Entities" msgstr "匹配的实体" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:880405 msgid "Matching Search" msgstr "匹配搜索" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 msgid "Matching Searches" msgstr "匹配搜索" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:880374 msgid "Matching Term" msgstr "匹配术语" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7 msgid "Matching Terms" msgstr "匹配术语" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:48 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:84381 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87935 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833055 msgid "Max" msgstr "最大值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870174 msgid "Max Areas" msgstr "最大区域数" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870228 msgid "Max Bars" msgstr "最大栏数" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874140 msgid "Max Clusters" msgstr "最大聚类项" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874150 msgid "Max Clusters must be a non-negative integer." msgstr "最大群集必须是非负整数。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870214 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870256 msgid "Max Colors" msgstr "最大颜色数" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870187 msgid "Max Columns" msgstr "最大列数" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869154 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870132 msgid "Max Lines" msgstr "最大行数" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:126518 msgid "Max Severity" msgstr "最大严重性" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:126518 msgid "Max Severity shows the worst performing value for the KPI based on service/aggregate and entity threshold settings for the KPI." msgstr "最高严重级别显示基于服务/聚合和按实体 KPI 阈值设置表现最差的 KPI 值。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870604 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874120 msgid "Max Size" msgstr "最大大小" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870614 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874131 msgid "Max Size must be a positive integer." msgstr "最大大小必须是正整数。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82499 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871287 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871439 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871606 msgid "Max Value" msgstr "最大值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874346 msgid "Max Zoom" msgstr "最大缩放" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874354 msgid "Max Zoom must be a non-negative integer." msgstr "最大缩放必须是非负整数。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:649580 msgid "Max boundary must be a number" msgstr "最大边界必须是一个数字" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:55125 msgid "Max boundary must be a number." msgstr "最大边界必须是一个数字。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:649585 msgid "Max boundary must be higher than the highest threshold value" msgstr "最大边界必须大于最高阈值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:55129 msgid "Max boundary must be higher than the highest threshold value." msgstr "最大边界必须大于最高阈值。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:649612 msgid "Max boundary must be higher than the min boundary" msgstr "最大边界必须大于最小边界" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:55153 msgid "Max boundary must be higher than the min boundary." msgstr "最大边界必须大于最小边界。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:758204 msgid "Max match must be an integer greater than or equal to 0." msgstr "最大匹配数必须是大于或等于 0 的整数。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833038 #, python-format msgid "Max of %(fieldName)s" msgstr "%(fieldName)s 的最大值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:763381 msgid "Max rows must be a number." msgstr "最大行数必须是一个数字。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:763383 msgid "Max rows must be greater than or equal to zero." msgstr "最大行数必须大于或等于 0。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:4307 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24251 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24254 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:643903 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:643921 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651233 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651251 msgid "Maximum" msgstr "最大值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:54993 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:649446 msgid "Maximum Boundary Mode" msgstr "最大边界模式" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:873914 msgid "Maximum Color" msgstr "最大值颜色" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:873924 msgid "Maximum Color must be a valid hexadecimal color." msgstr "最大值颜色必须是一个有效的十六进制颜色。" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:431 msgid "Maximum Time to Acknowledge Episodes" msgstr "确认收到事件组所需最长时间" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:55031 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:649487 msgid "Maximum Value" msgstr "最大值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134037 msgid "Maximum range cannot be less than minimum value." msgstr "最大范围不能小于最小值。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23 msgid "Maximum value over time" msgstr "时段最大值" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:452 msgid "Mean Time To Resolve Episodes" msgstr "解决事件组所需平均时间" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:395 msgid "Mean Time to Acknowledge Episodes" msgstr "确认收到事件组所需平均时间" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:19 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24251 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24254 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:84383 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:643907 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:643925 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651237 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651255 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833058 msgid "Median" msgstr "中值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833041 #, python-format msgid "Median of %(fieldName)s" msgstr "%(fieldName)s 的中值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24257 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82781 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87063 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87523 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87897 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94301 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107778 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108296 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:123661 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:133916 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135746 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136747 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864468 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:893309 msgid "Medium" msgstr "中" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136749 msgid "Medium or Critical" msgstr "中或严重级别" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8350 msgid "Medium or higher" msgstr "中或更高级别" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:2072 #, python-format msgid "Medium: %s" msgstr "中: %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102822 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:848984 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:848987 msgid "Message" msgstr "消息" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882994 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:886402 msgid "Messages" msgstr "消息" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:884 msgid "Metadata" msgstr "元数据" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161213 msgid "Method of aggregating the KPI for the entity level." msgstr "聚合实体级别 KPI 的方法。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161239 msgid "Method of aggregating the KPI for the service level." msgstr "聚合服务级别 KPI 的方法。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161397 msgid "Method to use for filling gaps in data." msgstr "用于填补数据间隙的方法。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14110 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162539 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:174722 msgid "Metric" msgstr "指标" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12292 msgid "Metric Name" msgstr "指标名称" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162279 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162300 msgid "Metric field cannot be empty." msgstr "指标字段不能为空。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:173517 msgid "Metric field required." msgstr "指标字段为必填项。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:174723 msgid "Metric from the selected base search to associate with this KPI." msgstr "选定的基本搜索中与此 KPI 关联的指标。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153884 msgid "Metric name" msgstr "指标名称" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14481 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162285 msgid "Metric name field cannot be empty." msgstr "指标名称字段不能为空。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162540 msgid "Metric to associate with this KPI from the selected base search." msgstr "选定的基本搜索中与此 KPI 关联的指标。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13990 #, python-format msgid "Metric with title \"%s\" already exists." msgstr "标题为 “%s” 的指标已存在。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14111 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_base_searches_lister.js:2 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_base_searches_lister.js:466 msgid "Metrics" msgstr "指标" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12284 msgid "Metrics Index" msgstr "指标索引" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12527 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14506 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:49694 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153877 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162619 msgid "Metrics Search" msgstr "指标搜索" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153880 msgid "Metrics index" msgstr "指标索引" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14478 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162282 msgid "Metrics index field cannot be empty." msgstr "指标索引字段不能为空。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:34412 msgid "Middle" msgstr "中间" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:4306 msgid "Midpoint" msgstr "中间值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774312 msgid "Millisecond must be a number between 0 and 999." msgstr "毫秒必须是 0 至 999 之间的数字。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:84379 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87935 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833056 msgid "Min" msgstr "最小值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870584 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874100 msgid "Min Size" msgstr "最小大小" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870594 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874111 msgid "Min Size must be a positive integer." msgstr "最小大小必须是正整数。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82490 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871265 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871408 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871581 msgid "Min Value" msgstr "最小值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874325 msgid "Min Zoom" msgstr "最小缩放" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874333 msgid "Min Zoom must be a non-negative integer." msgstr "最小缩放必须是非负整数。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:649596 msgid "Min boundary must be a number" msgstr "最小边界必须是一个数字" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:55139 msgid "Min boundary must be a number." msgstr "最小边界必须是一个数字。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:649601 msgid "Min boundary must be lower than the lowest threshold value" msgstr "最小边界必须小于最低阈值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:55143 msgid "Min boundary must be lower than the lowest threshold value." msgstr "最小边界必须小于最低阈值。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833039 #, python-format msgid "Min of %(fieldName)s" msgstr "%(fieldName)s 的最小值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871142 msgid "Min/Max" msgstr "最小/最大" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870749 msgid "Minimal" msgstr "最小化" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:4305 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24251 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24254 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:643904 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:643922 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651234 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651252 msgid "Minimum" msgstr "最小值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:55003 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:649459 msgid "Minimum Boundary Mode" msgstr "最小边界模式" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:873932 msgid "Minimum Color" msgstr "最小值颜色" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:873945 msgid "Minimum Color must be a valid hexadecimal color." msgstr "最小值颜色必须是一个有效的十六进制颜色。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:26094 msgid "Minimum KPI alert period is invalid." msgstr "无效的最短 KPI 告警周期。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870901 msgid "Minimum Size" msgstr "最小大小" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870904 msgid "Minimum Size is applied when there are more than 10 slices." msgstr "如果超过 10 个切片,则应用最小大小。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:55019 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:649475 msgid "Minimum Value" msgstr "最小值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:158904 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:158922 #, python-format msgid "Minimum entities required is %s, but found %s." msgstr "需要的最少实体是 %s 个,但找到了 %s 个。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134036 msgid "Minimum range cannot be greater than maximum value." msgstr "最小范围不能大于最大值。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24 msgid "Minimum value over time" msgstr "时段最小值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774290 msgid "Minute must be a number between 0 and 59." msgstr "分钟必须是 0 至 59 之间的数字。" #. option #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759037 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833110 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:896441 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:424 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:448 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:469 msgid "Minutes" msgstr "分钟" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833100 #, python-format msgid "Minutes (%(sampleDate)s)" msgstr "分钟 (%(sampleDate)s)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888604 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888889 msgid "Minutes Ago" msgstr "分钟前" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:850407 msgid "Modal" msgstr "模式" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:850412 msgid "Modal body" msgstr "模式正文" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:850414 msgid "Modal footer" msgstr "模式页脚" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:1291 msgid "Model" msgstr "模型" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:140793 msgid "Model created. See" msgstr "已创建模型。请参阅" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:57388 msgid "Model was not initialized before fetch." msgstr "在获取前,模型未初始化。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:19 msgid "Modified" msgstr "已修改" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:59167 msgid "Module" msgstr "模块" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2993 msgid "Module Description" msgstr "模块描述" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_module.xml msgid "Module Details" msgstr "模块详情" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:703 msgid "Module Developer" msgstr "模块开发人员" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2985 msgid "Module Title" msgstr "模块标题" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:20711 msgid "Module:" msgstr "模块:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:26 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:21362 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:59168 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_modules_lister.xml msgid "Modules" msgstr "模块" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163544 msgid "Mon" msgstr "周一" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:483 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17017 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24283 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:164120 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774199 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852541 msgid "Monday" msgstr "星期一" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/savedsearches.conf:37 msgid "Monitor Critical service in the environment." msgstr "监控环境中的关键服务。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:93 msgid "Monitoring Console" msgstr "监视控制台" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:154032 msgid "Monitoring Lag" msgstr "监视延迟" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12594 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162923 msgid "Monitoring Lag (in seconds)" msgstr "监视延迟(秒)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774266 msgid "Month must be a number between 0 and 11." msgstr "月必须是 0 至 11 之间的数字。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774115 #, python-format msgid "Monthly, on day %(dayOfMonth)s at %(hour)s:00." msgstr "每月,%(dayOfMonth)s 日的 %(hour)s:00。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833107 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:896445 msgid "Months" msgstr "个月" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759039 msgid "Months " msgstr "个月" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833097 #, python-format msgid "Months (%(sampleDate)s)" msgstr "个月 (%(sampleDate)s)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888608 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888893 msgid "Months Ago" msgstr "个月前" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:19 #, python-format msgid "More %s results" msgstr "更多 %s 结果" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18 msgid "More »" msgstr "更多 »" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:112450 msgid "More Important" msgstr "更加重要" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:34 #, python-format msgid "" "More advanced searches use commands to transform, filter, and report on \n" " the events you retrieved. Use the vertical bar %s , or pipe character, to apply \n" " a command to the retrieved events." msgstr "" "更高级的搜索使用命令来转换、过滤并报告\n" " 所检索的事件。使用竖线 %s 或管道符将\n" " 命令应用到检索的事件。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 msgid "More advanced searches use commands to transform, filter, and report on the events you retrieved." msgstr "更多高级搜索使用命令来转换、过滤以及报告检索的事件。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:143235 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:850401 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/team_detail_view.js:754 msgid "Move" msgstr "移动" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/team_detail_view.js:746 msgid "Move All Services" msgstr "移动所有服务" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/team_detail_view.js:569 msgid "Moving All Services..." msgstr "正在移动所有服务..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:143235 msgid "Moving..." msgstr "正在移动..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/alarm_console.js:359 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/alarm_console.js:369 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4550 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/alarm_console.xml msgid "Multi-KPI Alerts" msgstr "多 KPI 告警" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871121 msgid "Multi-series Mode" msgstr "多系列模式" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9 msgid "Multiselect" msgstr "多选" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:116721 msgid "Must have at least one service selected." msgstr "必须选择至少一项服务。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14818 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14833 msgid "Must have more than one data row." msgstr "必须有多个数据行。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:117699 msgid "Must have services defined in order to enable service swapping." msgstr "必须定义服务才能启用服务交换。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/team_detail_view.js:677 msgid "Must have services to move to new team." msgstr "必须有服务才能移至新团队。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:104434 msgid "Must have text for comment." msgstr "必须为批注输入文本。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14808 msgid "Must provide a CSV file." msgstr "必须提供 CSV 文件。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14823 msgid "Must provide a search." msgstr "必须提供搜索。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:172587 msgid "Must provide a title." msgstr "必须提供标题。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:947 msgid "Must provide a valid App ID." msgstr "必须提供有效的应用 ID。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:959 msgid "Must provide a valid description." msgstr "必须提供有效的描述。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:42856 #, python-format msgid "Must provide a valid extension. Supported extensions: %s." msgstr "必须提供有效的扩展名。支持的扩展名: %s。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4058 msgid "Must provide a valid version number! (Ex: 22, 2.3.1, 3.9)." msgstr "必须提供有效的版本号!(例如 22、2.3.1、3.9)。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13982 msgid "Must provide threshold field." msgstr "必须提供阈值字段。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:142397 msgid "Must provide title for team." msgstr "必须提供团队标题。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170986 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_base_searches_lister.js:390 msgid "Must provide title." msgstr "必须提供标题。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149297 msgid "Must select a service template." msgstr "必须选择服务模板。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:172591 msgid "Must select a service to generate template from." msgstr "必须选择要生成模板的服务。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170996 msgid "Must select a service." msgstr "必须选择服务。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:143015 msgid "Must select a team." msgstr "必须选择团队。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:178743 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:193013 msgid "Must select at least one row." msgstr "至少必须选择一行。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:644139 msgid "Must set datamodel" msgstr "必须设置数据模型" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27591 msgid "Must set datamodel." msgstr "必须设置数据模型。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:644145 msgid "Must set field" msgstr "必须设置字段" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27597 msgid "Must set field." msgstr "必须设置字段。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:644142 msgid "Must set object" msgstr "必须设置对象" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27594 msgid "Must set object." msgstr "必须设置对象。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16801 msgid "Must specify a name for the modular input." msgstr "必须为模块化输入指定名称。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:49984 #, python-format msgid "Must specify a number that is an increment of: %s." msgstr "必须指定一个增量为 %s 的数字。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16808 msgid "Must specify a path for the CSV file." msgstr "必须指定 csv 文件的路径。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14170 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29362 msgid "Must specify a percentile integer between 1 and 99." msgstr "必须指定 1 至 99 范围内的百分位整数。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:49994 #, python-format msgid "Must specify a valid number not greater than: %s." msgstr "必须指定一个不大于 %s 的有效数字。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:49989 #, python-format msgid "Must specify a valid number of at least: %s." msgstr "必须指定一个至少为 %s 的有效数字。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:49979 msgid "Must specify a valid number." msgstr "必须指定一个有效的数字。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163847 msgid "Must specify duration." msgstr "必须指定持续时间。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16815 msgid "Must specify properly formatted cron schedule." msgstr "必须指定格式正确的 cron 计划。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163841 msgid "Must specify starting hour." msgstr "必须指定开始小时。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163844 msgid "Must specify starting minute." msgstr "必须指定开始分钟。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:168939 msgid "My Service" msgstr "我的服务" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:887172 msgid "My Splunk" msgstr "我的 Splunk" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/1.js:7561 msgid "N" msgstr "N" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/3.js:1558 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:96051 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:97162 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:101122 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:126717 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:126798 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:127060 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:127859 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:128480 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:129859 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:129876 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:169943 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651800 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:663260 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:663274 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:663278 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:663311 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:664526 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:664544 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:664549 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:667897 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:668906 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:776632 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:853359 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:853461 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:853465 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:853469 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:5589 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:648 msgid "N/A" msgstr "N/A" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:317 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17125 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:90467 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:181397 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:195667 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:863713 msgid "Name" msgstr "名称" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:767231 msgid "Name is required." msgstr "名称为必需项。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12 msgid "Nearby Events" msgstr "临近事件" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882734 msgid "Negative values in green" msgstr "绿色的负值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:873993 msgid "Neutral Point" msgstr "中性点" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874005 msgid "Neutral Point must be a number." msgstr "中性点必须是一个数字。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:802532 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:655 msgid "Never" msgstr "从未" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94267 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107784 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108302 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152283 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177623 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:185239 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191893 msgid "New" msgstr "新建" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:181726 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:195996 #, python-format msgid "New %s" msgstr "新建 %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845739 msgid "New Description" msgstr "新描述" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152283 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:174651 msgid "New KPI" msgstr "新建 KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171635 msgid "New KPIs will be added to linked services and deleted KPIs will be removed from linked services. Use the options below to determine how other changes are propagated." msgstr "新 KPI 将添加到链接的服务中,而删除的 KPI 将从链接的服务中删除。使用以下选项确定如何传播其他更改。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:2 msgid "New Module" msgstr "新模块" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/service_template_detail_view.js:3 msgid "New Service From Template" msgstr "来自模板的新服务" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:886836 msgid "New maintenance version available." msgstr "有新的维护版本可用。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:767248 msgid "New password is required." msgstr "需要新密码。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:886835 msgid "New version available." msgstr "有新版本可用。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:529 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:39 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:43 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7942 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8552 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15522 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:130967 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131007 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153503 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:793828 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:850404 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:253 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:298 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:374 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:410 msgid "Next" msgstr "下一步" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27770 #, python-format msgid "Next %s" msgstr "接下来的 %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27779 msgid "Next 15 minutes" msgstr "接下来的 15 分钟" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27791 msgid "Next 24 hours" msgstr "接下来的 24 小时" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27797 msgid "Next 30 days" msgstr "接下来 30 天" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27782 msgid "Next 30 minutes" msgstr "接下来的 30 分钟" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27788 msgid "Next 4 hours" msgstr "接下来的 4 小时" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27776 msgid "Next 5 minutes" msgstr "接下来的 5 分钟" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27785 msgid "Next 60 minutes" msgstr "接下来的 60 分钟" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27794 msgid "Next 7 days" msgstr "接下来 7 天" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27800 msgid "Next 90 days" msgstr "接下来 90 天" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27773 msgid "Next minute" msgstr "接下来的 1 分钟" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:11 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12751 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12752 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:43777 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83338 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:84094 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:84119 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87002 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87127 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87826 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87958 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:101127 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114261 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114437 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114829 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114883 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149707 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152770 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152778 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155015 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155023 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155031 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:158385 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159438 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159483 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161801 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161814 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:168962 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:855519 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871057 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871172 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:873878 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874228 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6760 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:291 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:465 msgid "No" msgstr "否" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:3014 #, python-format msgid "No %(objectName)s selected in this partial backup." msgstr "此部分备份中未选择任何 %(objectName)s。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:2867 #, python-format msgid "No %(objectNamePlural)s found." msgstr "未找到 %(objectNamePlural)s。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:181462 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:195732 #, python-format msgid "No %s found with the current filters." msgstr "使用当前过滤器未找到 %s。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:66971 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:181464 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:195734 #, python-format msgid "No %s found." msgstr "未找到 %s。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:145103 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:151758 msgid "No Backfill" msgstr "无回填" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12 msgid "No Comparison" msgstr "无比较" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:77167 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:85192 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:85783 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:86217 msgid "No Data." msgstr "没有数据。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:30302 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:133004 msgid "No End Time" msgstr "没有结束时间" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4808 msgid "No Event Sampling" msgstr "无事件采样" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3416 msgid "No KPI Groups found." msgstr "未找到 KPI 组。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3579 msgid "No KPI groups defined on template." msgstr "模板上没有定义 KPI 组。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171737 msgid "No KPIs" msgstr "无 KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3818 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:168053 msgid "No KPIs defined on template." msgstr "模板上没有定义 KPI。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3297 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:130107 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:3218 msgid "No KPIs found." msgstr "找不到 KPI。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/140.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/4.js:14580 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/4.js:16543 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:216764 msgid "No Results" msgstr "没有结果" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:885045 msgid "No Results for this search." msgstr "此搜索无结果。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:81325 msgid "No _raw field detected in search results, cannot display event data." msgstr "在搜索结果中没有检测到 _raw 字段,无法显示事件数据。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107045 msgid "No action rules." msgstr "没有操作规则。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:166072 msgid "No adaptive policies are configured. At least one policy with a policy type other than Static is required to apply adaptive thresholding." msgstr "未配置自适应阈值。至少要有一个非“静态”类型的策略才能应用自适应阈值。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838212 msgid "No auto refresh" msgstr "无自动刷新" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882789 msgid "No background" msgstr "无背景" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:648 msgid "No backup file provided." msgstr "没有可提供的备份文件。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:118 msgid "No base searches found." msgstr "找不到基本搜索。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:22489 msgid "No columns defined to import entities." msgstr "未定义用于导入实体的列。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:22487 msgid "No columns defined to import services." msgstr "未定义用于导入服务的列。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94832 msgid "No common fields." msgstr "没有通用字段。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:657613 #, python-format msgid "No configuration view found for %s" msgstr "找不到 %s 的配置视图" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651746 msgid "No custom Url specified" msgstr "未指定自定义 URL" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651794 msgid "No data available in Asset collection" msgstr "资产集合中没有可用的数据" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:91965 msgid "No data available." msgstr "没有可用数据。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:150622 msgid "No dependencies defined." msgstr "未定义依赖项。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:837066 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:842489 msgid "No description" msgstr "没有描述" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:79231 msgid "No drilldown options available." msgstr "没有可用的钻取选项。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:128500 msgid "No entities found." msgstr "未找到实体。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:169185 msgid "No entities match currently. They will be added to the service automatically when created." msgstr "目前没有匹配的实体。在创建后它们将自动添加到服务。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18317 msgid "No entities match. If any entities being imported match the rules, they will be added to the service after the import." msgstr "没有匹配的实体。如果任何所导入的实体与规则匹配,则将在导入后添加到服务中。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:129433 msgid "No episodes found." msgstr "未找到事件组。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:5936 msgid "No episodes with similar fields in the selected time range." msgstr "所选时间范围内无具有类似字段的事件组。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:5945 msgid "No event fields are selected to find similar episodes." msgstr "未选择任何事件字段以查找类似事件组。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:4394 msgid "No event selected." msgstr "没有选定事件。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4230 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4238 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4246 msgid "No file present." msgstr "没有文件。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14 msgid "No filters available." msgstr "没有可用的过滤器。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:151379 msgid "No generated search yet available." msgstr "尚无生成的搜索。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:677748 msgid "No icons found." msgstr "未找到图标。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:99307 msgid "No impacted entities" msgstr "没有受影响的实体" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:99871 msgid "No impacted services or KPIs" msgstr "没有受影响的服务或 KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161757 msgid "No items found." msgstr "未找到项目。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:807049 msgid "No job" msgstr "无任务" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:842479 msgid "No label" msgstr "无标签" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:807044 msgid "No manager" msgstr "无管理器" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14 msgid "No matches in sampled events. " msgstr "示例事件组中无匹配。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:52271 msgid "No matches." msgstr "无匹配项。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852217 #, python-format msgid "No matching visualization found for type: %s, in app: %s" msgstr "未找到匹配的类型为 %s 的可视化,在应用 %s 中" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852230 msgid "No matching visualization found." msgstr "未找到匹配的可视化。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:49513 msgid "No metrics found for the selected metrics index." msgstr "未找到所选指标索引的指标。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:49502 msgid "No metrics found." msgstr "未找到指标。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:698 msgid "No models found for this service. Train and create a model in " msgstr "找不到此服务的模型。训练并创建一个模型 " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:140964 #, python-format msgid "No models found. Train and create a %s model above." msgstr "找不到任何模型。训练并创建上面的 %s 模型。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:2051 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:7600 msgid "No more episodes." msgstr "没有更多事件组。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_event_management_filter.js:14 msgid "No more filter options." msgstr "没有其他过滤选项。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:2054 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:7603 msgid "No more notable events." msgstr "没有更多重要事件。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3118 msgid "No object types provided." msgstr "没有提供对象类型。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:176333 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:186932 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:187496 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:190137 msgid "No owner" msgstr "无所有者" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:158512 msgid "No recommendation." msgstr "没有建议。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5265 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5593 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:11100 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:73460 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:111649 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:118901 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:121355 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:121471 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134549 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135723 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:137501 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:137546 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:139377 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:661411 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:793237 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:1257 msgid "No results found." msgstr "未找到结果。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:235 msgid "No saved base searches found." msgstr "找不到已保存的基本搜索。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:646320 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:646357 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:646468 msgid "No saved objects found" msgstr "未找到已保存的对象" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44011 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44051 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44169 msgid "No saved objects found." msgstr "未找到已保存的对象。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:795658 msgid "No saved search provided." msgstr "未提供保存搜索。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:796356 msgid "No search query provided." msgstr "未提供搜索查询。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:73466 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:661416 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:793242 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:1263 msgid "No search set." msgstr "无搜索集。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:73478 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:661426 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:793252 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:1275 msgid "No search started." msgstr "未开始搜索。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:57114 msgid "No selection" msgstr "未选择" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149414 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170609 msgid "No service templates exist. You must first create at least one service template." msgstr "服务模板不存在。您必须先创建至少一个服务模板。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:168186 msgid "No service templates have been loaded." msgstr "未加载任何服务模板。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:2390 msgid "No services associated with this glass table." msgstr "没有与此透视面板关联的服务。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:2392 msgid "No services associated with this team." msgstr "没有与此团队关联的服务。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:88439 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170908 msgid "No services defined." msgstr "未定义服务。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18746 msgid "No services found for this template." msgstr "找不到此模板的服务。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144493 msgid "No services found." msgstr "未找到服务。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144493 msgid "No services in this team." msgstr "此团队中没有关联服务。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:2386 msgid "No services linked to this object." msgstr "没有链接到此对象的服务。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:2388 msgid "No services linked to this template." msgstr "没有链接到此模板的服务。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:173834 #, python-format msgid "No services linked with the service template \"%s\"." msgstr "没有服务与服务模板 \"%s\\” 链接。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:88029 msgid "No services or KPIs found." msgstr "找不到服务或 KPI。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10 msgid "No snap-to" msgstr "未对齐" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:840894 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:843473 msgid "No title" msgstr "无标题" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162646 msgid "No valid base searches defined." msgstr "未定义有效的基本搜索。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760998 msgid "No value was entered for the condition." msgstr "未针对此条件输入任何值。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878786 msgid "No window" msgstr "无窗口" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:51 msgid "Noise Reduction" msgstr "降噪" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92100 msgid "Non-active" msgstr "非活跃" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:52 msgid "Non-anomalous entities" msgstr "非异常实体" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:3898 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:4306 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:32 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25339 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:66320 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:95277 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:95615 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:101131 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102351 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:111065 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:111216 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163741 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:657680 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838286 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871698 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:879241 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:895075 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:895568 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:1919 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:4445 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:7073 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:357 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:388 msgid "None" msgstr "无" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24257 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94295 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102790 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107776 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108294 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:133920 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135751 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:848940 msgid "Normal" msgstr "正常" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8350 msgid "Normal or higher" msgstr "正常或更高级别" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:766167 msgid "Not Applicable for Real-time Reports." msgstr "不适用于实时报表。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:1494 msgid "Not Found" msgstr "无法找到" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:62841 msgid "Not Linked" msgstr "未链接" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159338 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159369 msgid "Not Recommended" msgstr "不推荐" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:802539 msgid "Not Shared" msgstr "未共享" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25471 msgid "Not Started" msgstr "未开始" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153872 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153941 msgid "Not configured" msgstr "未配置" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:160063 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:160216 msgid "Not enough data to generate the preview chart." msgstr "没有足够的数据生成预览图。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:158509 msgid "Not enough entities to run the cohesive analysis." msgstr "没有足够的实体运行特异群组分析。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:62791 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:62805 msgid "Not linked" msgstr "未链接" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:766176 msgid "Not scheduled." msgstr "未计划。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105335 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policies_lister.js:702 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/notable_event_aggregation_policies_lister.xml msgid "Notable Event Aggregation Policies" msgstr "重要事件聚合策略" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105334 msgid "Notable Event Aggregation Policy" msgstr "重要事件聚合策略" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.xml msgid "Notable Event Aggregation Policy Configuration View" msgstr "重要事件聚合策略配置视图" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/notable_event_aggregation_policy_detail_view.xml msgid "Notable Event Aggregation Policy Detail View" msgstr "重要事件聚合策略详情视图" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7393 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70864 msgid "Notable Event Description" msgstr "重要事件描述" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71032 msgid "Notable Event Identifier Fields" msgstr "重要事件标识符字段" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:707 msgid "Notable Event Size Check" msgstr "重要事件大小检查" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7380 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70852 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136363 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:137059 msgid "Notable Event Title" msgstr "重要事件标题" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:91091 msgid "Notable Events" msgstr "重要事件" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_management_state_lister.xml msgid "Notable Events Reviews" msgstr "重要事件评论" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:26334 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134043 msgid "Notable event title is required." msgstr "必须填写重要事件标题。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:2312 msgid "Notable events are grouped based on an aggregation policy that was deleted." msgstr "基于已删除的聚合策略对重要事件分组。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:2305 msgid "Notable events are grouped based on the aggregation policy: " msgstr "基于聚合策略对重要事件分组:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70865 #, python-format msgid "Notable events created by this search will have this description (supports field substitution, field should be defined in the format %fieldname%)." msgstr "此搜索创建的重要事件将使用此描述(支持字段替换,字段应使用 %fieldname% 格式来定义)。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70853 #, python-format msgid "Notable events created by this search will have this title (supports field substitution, field should be defined in the format %fieldname%)." msgstr "此搜索创建的重要事件将使用此标题(支持字段替换,字段应使用 %fieldname% 格式来定义)。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 msgid "Note that system settings modified via re-enabled menus will not be replicated across your search head cluster." msgstr "请注意,通过重新启用菜单修改的系统设置将不会在您的搜索头群集中复制。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9 #, python-format msgid "Note: Did you mean the %s field?" msgstr "注意: 您指的是 %s 字段吗?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6 #, python-format msgid "Note: Unknown command '%s'. Did you mean '%s'?" msgstr "注意: 未知命令 '%s'。您指的是 '%s' 吗?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16 #, python-format msgid "Note: Your search looks similar to the savedsearch %s" msgstr "注意: 您的搜索看上去类似于 savedsearch %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18 #, python-format msgid "Note: Your search looks similar to the savedsearches %s and %s" msgstr "注意: 您的搜索看上去类似于 savedsearch %s 和 %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:26 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:116054 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:116319 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171785 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:669397 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:669465 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:669697 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:676942 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:3293 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:3338 msgid "Now" msgstr "立即" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871095 msgid "Null Values" msgstr "空值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13749 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13817 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161372 msgid "Null values" msgstr "Null 值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:4419 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:756917 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:769786 msgid "Number" msgstr "数字" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871309 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871470 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871631 msgid "Number Abbreviations" msgstr "版本号缩写" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882815 msgid "Number Format" msgstr "数字格式" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:8 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/137.js:1 msgid "Number Formatting" msgstr "数字格式" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764101 #, python-format msgid "Number of %(typetext)s drops by %(threshold)s." msgstr "%(typetext)s 数减少 %(threshold)s。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764093 #, python-format msgid "Number of %(typetext)s is ≠ %(threshold)s in %(timeAmount)s day." msgid_plural "Number of %(typetext)s is ≠ %(threshold)s in %(timeAmount)s days." msgstr[0] "%(typetext)s 数在 %(timeAmount)s 天内为 ≠ %(threshold)s。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764091 #, python-format msgid "Number of %(typetext)s is ≠ %(threshold)s in %(timeAmount)s hour." msgid_plural "Number of %(typetext)s is ≠ %(threshold)s in %(timeAmount)s hours." msgstr[0] "%(typetext)s 数在 %(timeAmount)s 小时内为 ≠ %(threshold)s。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764089 #, python-format msgid "Number of %(typetext)s is ≠ %(threshold)s in %(timeAmount)s minute." msgid_plural "Number of %(typetext)s is ≠ %(threshold)s in %(timeAmount)s minutes." msgstr[0] "%(typetext)s 数在 %(timeAmount)s 分钟内为 ≠ %(threshold)s。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764096 #, python-format msgid "Number of %(typetext)s is ≠ %(threshold)s." msgstr "%(typetext)s 数为 ≠ %(threshold)s。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764065 #, python-format msgid "Number of %(typetext)s is < %(threshold)s in %(timeAmount)s day." msgid_plural "Number of %(typetext)s is < %(threshold)s in %(timeAmount)s days." msgstr[0] "%(typetext)s 数在 %(timeAmount)s 天内小于 %(threshold)s。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764063 #, python-format msgid "Number of %(typetext)s is < %(threshold)s in %(timeAmount)s hour." msgid_plural "Number of %(typetext)s is < %(threshold)s in %(timeAmount)s hours." msgstr[0] "%(typetext)s 数在 %(timeAmount)s 小时内小于 %(threshold)s。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764061 #, python-format msgid "Number of %(typetext)s is < %(threshold)s in %(timeAmount)s minute." msgid_plural "Number of %(typetext)s is < %(threshold)s in %(timeAmount)s minutes." msgstr[0] "%(typetext)s 数在 %(timeAmount)s 分钟内小于 %(threshold)s。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764068 #, python-format msgid "Number of %(typetext)s is < %(threshold)s." msgstr "%(typetext)s 数小于 %(threshold)s。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764079 #, python-format msgid "Number of %(typetext)s is = %(threshold)s in %(timeAmount)s day." msgid_plural "Number of %(typetext)s is = %(threshold)s in %(timeAmount)s days." msgstr[0] "%(typetext)s 数在 %(timeAmount)s 天内等于 %(threshold)s。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764077 #, python-format msgid "Number of %(typetext)s is = %(threshold)s in %(timeAmount)s hour." msgid_plural "Number of %(typetext)s is = %(threshold)s in %(timeAmount)s hours." msgstr[0] "%(typetext)s 数在 %(timeAmount)s 小时内等于 %(threshold)s。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764075 #, python-format msgid "Number of %(typetext)s is = %(threshold)s in %(timeAmount)s minute." msgid_plural "Number of %(typetext)s is = %(threshold)s in %(timeAmount)s minutes." msgstr[0] "%(typetext)s 数在 %(timeAmount)s 分钟内等于 %(threshold)s。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764082 #, python-format msgid "Number of %(typetext)s is = %(threshold)s." msgstr "%(typetext)s 数等于 %(threshold)s。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764051 #, python-format msgid "Number of %(typetext)s is > %(threshold)s in %(timeAmount)s day." msgid_plural "Number of %(typetext)s is > %(threshold)s in %(timeAmount)s days." msgstr[0] "%(typetext)s 数在 %(timeAmount)s 天内大于 %(threshold)s。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764049 #, python-format msgid "Number of %(typetext)s is > %(threshold)s in %(timeAmount)s hour." msgid_plural "Number of %(typetext)s is > %(threshold)s in %(timeAmount)s hours." msgstr[0] "%(typetext)s 数在 %(timeAmount)s 小时内大于 %(threshold)s。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764047 #, python-format msgid "Number of %(typetext)s is > %(threshold)s in %(timeAmount)s minute." msgid_plural "Number of %(typetext)s is > %(threshold)s in %(timeAmount)s minutes." msgstr[0] "%(typetext)s 数在 %(timeAmount)s 分钟内大于 %(threshold)s。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764054 #, python-format msgid "Number of %(typetext)s is > %(threshold)s." msgstr "%(typetext)s 数大于 %(threshold)s。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764104 #, python-format msgid "Number of %(typetext)s rises by %(threshold)s." msgstr "%(typetext)s 数增加 %(threshold)s。" #. option #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:220 msgid "Number of Alerts" msgstr "告警数" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:873950 msgid "Number of Bins" msgstr "数据箱数量" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869825 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869834 msgid "Number of Results" msgstr "结果数" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764030 msgid "Number of Results is > 0." msgstr "结果数大于 0。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8292 msgid "Number of times alert criteria was met." msgstr "满足告警标准的次数。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/140.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/4.js:14584 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/4.js:16545 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:216768 msgid "Numeric Data Required" msgstr "需要数值型数据" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/alarm_console.js:357 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4548 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7540 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:45564 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:45678 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:62895 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63365 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:69805 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:101184 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136408 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:137104 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:176224 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:184136 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:187803 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:190028 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:648042 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:802721 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:837615 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:850400 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:850664 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:863312 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:863365 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869466 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:1217 msgid "OK" msgstr "确定" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9441 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:19473 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108880 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:167659 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:167766 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170106 msgid "OR" msgstr "或" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31297 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:65143 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:65171 msgid "Object" msgstr "对象" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:26 msgid "Object Name" msgstr "对象名称" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:65808 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:66396 msgid "Object cache updated." msgstr "对象缓存已更新。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131456 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131585 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_datamodel_selector.js:2 msgid "Objects" msgstr "对象" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:3118 msgid "Objects in the partial backup:" msgstr "部分备份中的对象:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:4530 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:43949 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92074 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114535 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:646256 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654629 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654766 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:655156 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871134 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871316 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871477 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871504 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871638 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871661 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:7791 msgid "Off" msgstr "关" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17009 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:43946 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114535 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:646252 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654628 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654765 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:655155 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871138 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871320 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871481 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871503 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871642 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871665 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:7788 msgid "On" msgstr "开" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852682 msgid "On " msgstr "开" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17065 msgid "On day" msgstr "日期为" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852687 msgid "On day " msgstr "日期为" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:133135 msgid "Once the maintenance window is active, the impacted KPIs will be populated here." msgstr "在维护窗口活跃时,受影响的 KPI 将填充到此处。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:766473 msgid "One of the email addresses is invalid" msgstr "有一个电子邮件地址无效" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159020 msgid "One or more Splunk searches ran to perform the analysis timed out, or was cancelled, or failed with error(s)." msgstr "用于执行分析的一个或多个 Splunk 搜索因超时、取消或出现错误而失败。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760996 msgid "One or more conditions are missing values." msgstr "一个或多个条件缺失值。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760981 msgid "One or more conditions require fields that have been removed." msgstr "一个或多个条件需要已移除的字段。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759486 msgid "One or more fields to coalesce have been removed." msgstr "已删除一个或多个要合并的字段。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759630 msgid "One or more fields to concatenate have been removed." msgstr "已移除一个或多个要连接的字段。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762707 msgid "One or more fields to sort have been removed." msgstr "已删除一个或多个要排序的字段。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761458 msgid "One or more of your field pairs is incomplete." msgstr "您有一个或多个字段对不完整。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759625 msgid "One or more of your strings is empty." msgstr "您有一个或多个字符串为空。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874094 msgid "Opacity" msgstr "不透明度" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 #, python-format msgid "Open %s in a new window" msgstr "在新窗口中打开 %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7 #, python-format msgid "Open %s in search" msgstr "在搜索中打开 %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Open Contact Support in a new window" msgstr "在新窗口中打开“联系支持”" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Open Customer Portal in a new window" msgstr "在新窗口中打开“客户门户”" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Open Customer Support in a new window" msgstr "在新窗口中打开“客户支持”" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Open File a Bug in a new window" msgstr "在新窗口中打开“记录缺陷”" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Open Help for This Page in a new window" msgstr "在新窗口中打开“此页帮助信息”" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Open Help for this Page in a new window" msgstr "在新窗口中打开“此页帮助信息”" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Open Jobs" msgstr "打开任务" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Open Jobs in a new window" msgstr "在新窗口中打开任务" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 #, python-format msgid "Open More %s results in a new window" msgstr "在新窗口中打开更多 %s 结果" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Open Privacy Policy in a new window" msgstr "在新窗口中打开“隐私策略”" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Open Search Splunk in a new window" msgstr "在新窗口中打开“搜索 Splunk”" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Open Splunk Answers in a new window" msgstr "在新窗口中打开“Splunk 问答”" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Open Splunkbase in a new window" msgstr "在新窗口中打开“Splunkbase”" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874385 msgid "Open Street Map" msgstr "打开街道地图" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Open Support & Services in a new window" msgstr "在新窗口中打开“支持和服务”" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Open Triggered Alerts" msgstr "打开触发的告警" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Open Triggered Alerts in a new window" msgstr "在新窗口中打开触发的告警" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Open Tutorials in a new window" msgstr "在新窗口中打开“教程”" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Open What" msgstr "打开内容" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:20 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:130480 msgid "Open all in Deep Dive" msgstr "在“深入探究”中打开所有" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847293 msgid "Open as image" msgstr "作为图像打开" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:21 msgid "Open in Dashboard App (beta)" msgstr "在仪表板应用 (Beta) 中打开" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:52927 msgid "Open in Deep Dive" msgstr "在“深入探究”中打开" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:826231 msgid "Open in Metrics Workspace" msgstr "在指标工作区中打开" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:826233 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:840410 msgid "Open in Pivot" msgstr "在数据透视表中打开" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:52919 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:137803 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:140677 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:140729 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:826235 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:840405 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:2705 msgid "Open in Search" msgstr "在搜索中打开" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:2609 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:4 msgid "Open in search" msgstr "在搜索中打开" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:332 msgid "Operation" msgstr "操作" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35356 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:45562 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:45676 msgid "Operation could not be completed." msgstr "无法完成操作。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:104516 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105999 msgid "Operator is required." msgstr "运算符为必填项。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:160981 msgid "Optional Setup - Backfill" msgstr "可选设置 - 回填" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162936 msgid "Optional Setup - Unit and Monitoring Lag" msgstr "可选设置 - 单位和监视延迟" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:77745 msgid "Orange" msgstr "橙色" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:3495 msgid "Original Owners" msgstr "原始所有者" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:3475 msgid "Original Severities" msgstr "原始严重级别" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:3459 msgid "Original Statuses" msgstr "原始状态" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:4531 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44 msgid "Other" msgstr "其他" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869179 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869197 msgid "Outer" msgstr "外部" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:397 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:433 msgid "Over Last 24 hours" msgstr "过去 24 小时内" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:454 msgid "Over last 24 hours" msgstr "过去 24 小时内" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29 msgid "Overall Health" msgstr "整体运行状况" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871490 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:896190 msgid "Overlay" msgstr "叠加" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83379 msgid "Overlay Graph Type" msgstr "叠加图形类型" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83404 msgid "Overlay Selection Mode" msgstr "叠加选择模式" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83360 msgid "Overlay Type" msgstr "叠加类型" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:79904 #, python-format msgid "Overlay from %s" msgstr "叠加自 %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:3102 msgid "Overview" msgstr "概述" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171711 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171760 msgid "Overwrite" msgstr "覆盖" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:86997 msgid "Overwrite Entity Title" msgstr "覆盖实体标题" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87821 msgid "Overwrite KPI Title" msgstr "覆盖 KPI 标题" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171717 msgid "Overwrite KPI thresholds and alerting rules on:" msgstr "覆盖针对此对象的 KPI 阈值和告警规则:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171695 msgid "Overwrite entity rules:" msgstr "覆盖实体规则:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171744 msgid "Overwrite health score calculation:" msgstr "覆盖健康度评分计算:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24638 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63651 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:65180 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:66633 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70937 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92121 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:93477 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:110049 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:179022 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:179023 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:181419 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:193292 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:193293 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:195689 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874659 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874672 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874681 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874710 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874732 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:9 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:379 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:2395 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:6 msgid "Owner" msgstr "所有者" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869774 msgid "PDF" msgstr "PDF" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844838 msgid "PIVOT REPORT" msgstr "透视报表" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4154 msgid "PNG 36x36" msgstr "PNG 36x36" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4168 msgid "PNG 72x72" msgstr "PNG 72x72" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:64921 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:648576 msgid "Page" msgstr "页面" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:64922 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:648577 msgid "Pages" msgstr "页面" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:659462 msgid "Palatino Linotype" msgstr "Palatino Linotype" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Pan" msgstr "平移" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/140.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/4.js:12667 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/4.js:16542 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:214851 msgid "Pan Left" msgstr "向左平移" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/140.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/4.js:12669 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/4.js:16541 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:214853 msgid "Pan Right" msgstr "向右平移" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:801136 msgid "Panel" msgstr "面板" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838621 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845219 msgid "Panel Title" msgstr "面板标题" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846653 msgid "Paper Layout" msgstr "纸张布局" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846639 msgid "Paper Size" msgstr "纸张大小" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3516 msgid "Parsing job..." msgstr "正在解析任务..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25423 msgid "Partial" msgstr "部分" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:347 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25439 msgid "Partial Backup" msgstr "部分备份" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/partial_backup_details_view.xml msgid "Partial Backup Details View" msgstr "部分备份详细信息视图" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:61828 msgid "Partially" msgstr "部分" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:595 msgid "Password" msgstr "密码" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:767254 msgid "Passwords don't match, please try again." msgstr "密码不匹配,请重试。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:2172 msgid "Past Versus Predicted KPI Values" msgstr "过去与预测的 KPI 值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29 msgid "Patents" msgstr "专利" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:1989 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:1990 msgid "Pause" msgstr "暂停" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105850 msgid "Pause limit value is required." msgstr "暂停限制值为必填项。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105852 msgid "Pause limit value must be a number greater than 0." msgstr "暂停限制值必须为大于 0 的数字。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3510 msgid "Paused" msgstr "已暂停" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94261 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107786 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108304 msgid "Pending" msgstr "待决" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163479 msgid "Per Entity Threhsolds" msgstr "每实体阈值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:11 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:21 msgid "Per Entity Threshold Values" msgstr "每实体阈值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162721 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:308 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:405 msgid "Per Entity Thresholds" msgstr "每实体阈值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764217 msgid "Per result alert throttling requires at least one throttling field; use * to throttle on all fields." msgstr "基于每个结果的告警限制需要至少一限制字段;使用 * 以限制所有字段。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163193 msgid "Per-Entity Thresholds" msgstr "每实体阈值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764028 msgid "Per-Result." msgstr "按结果。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:4420 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882587 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882589 msgid "Percent" msgstr "百分比" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761010 msgid "Percent signs are not permitted." msgstr "不允许出现百分比符号。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:658190 msgid "Percentage" msgstr "百分比" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9743 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9745 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9748 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12131 msgid "Percentage Status Breakdown" msgstr "状态百分比细目列表" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:160241 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:160575 msgid "Percentage of Data Points with Anomalies:" msgstr "异常的数据点百分比:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:879282 msgid "Percentages" msgstr "百分比" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:4421 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24251 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24254 msgid "Percentile" msgstr "百分位数" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153916 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153923 #, python-format msgid "Percentile (%s)" msgstr "百分位 (%s)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1760 msgid "Perform full or partial backups and restores of your ITSI configuration." msgstr "执行完全或部分备份并恢复 ITSI 配置。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114069 msgid "Permission Denied" msgstr "权限被拒绝" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:479667 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:679445 msgid "Permission Denied - You are not authorized to restart the server" msgstr "权限被拒绝 – 您无权重新启动服务器" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:3042 msgid "Permission Denied." msgstr "权限被拒绝。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113789 msgid "Permission denied" msgstr "权限被拒绝" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:73502 msgid "Permission denied." msgstr "权限被拒绝。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63218 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63905 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144520 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:648352 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:802488 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:802630 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:837554 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845764 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846170 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:13 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:510 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:741 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:8 msgid "Permissions" msgstr "权限" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114522 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:655140 msgid "Pick a field from the search that will be used for thresholding." msgstr "从搜索中选择将用于阈值的字段。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94334 msgid "Ping host" msgstr "Ping 主机" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6113 msgid "Pinged" msgstr "已 Ping" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6114 msgid "Pinging" msgstr "正在 Ping" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:77745 msgid "Pink" msgstr "粉色" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:758394 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760524 msgid "Pipes to other Splunk commands are not allowed." msgstr "不允许使用其他 Splunk 命令的管道。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:876933 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:876935 msgid "Pivot" msgstr "数据透视表" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102832 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:849007 msgid "Plain Text" msgstr "纯文本" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:145386 msgid "Please choose a date that is earlier than the current date." msgstr "请选择早于当前日期的日期。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:656782 msgid "Please select a figure before making updates" msgstr "在更新前,请选择一个数字" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:657320 msgid "Please select a figure to populate configurations on this panel" msgstr "请选择一个数字以填充此面板的配置" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24644 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92123 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:93479 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:93481 msgid "Policy" msgstr "策略" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:3 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:373 msgid "Policy Info" msgstr "策略信息" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:593 msgid "Policy Title" msgstr "策略标题" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105528 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:326 msgid "Policy cannot have more than one action rule for how long an episode has existed." msgstr "策略不能有多个针对事件组已存在时长的操作规则。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105521 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:320 msgid "Policy cannot have more than one action rule for how long the flow of events is paused." msgstr "策略不能有多个针对事件流暂停时长的操作规则。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105535 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:332 msgid "Policy cannot have more than one action rule for when the episode is broken." msgstr "策略不能有多个针对事件组何时中断的操作规则。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:104817 msgid "Policy cannot have more than one breaking rule for how long an episode has existed." msgstr "策略不能有多个针对事件组已存在时长的中断规则。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:104810 msgid "Policy cannot have more than one breaking rule for how long the flow of events is paused." msgstr "策略不能有多个针对事件流暂停时长的中断规则。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:104803 msgid "Policy cannot have more than one breaking rule for the number of events in an episode." msgstr "策略不能有多个针对一个事件组中的事件数量的中断规则。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:3 msgid "Policy has been created successfully." msgstr "已成功创建策略。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:381 msgid "Policy title is required." msgstr "策略标题是必填项。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:154289 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:154517 msgid "Policy type" msgstr "策略类型" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874371 msgid "Populate from preset configuration" msgstr "按预设配置填充" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 msgid "Populate with current map settings" msgstr "更新当前地图设置" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:583 msgid "Populating services..." msgstr "正在填充服务..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:788731 msgid "Populating..." msgstr "正在填充..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846648 msgid "Portrait" msgstr "纵向" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 msgid "Position" msgstr "位置" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882717 msgid "Positive values in green" msgstr "绿色的正值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27 msgid "Possible Affected Services" msgstr "可能受影响的服务" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:96059 msgid "Possible root cause." msgstr "可能的根本原因。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:801200 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:843778 msgid "Prebuilt Panel" msgstr "预构建面板" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:5785 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134141 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882819 msgid "Precision" msgstr "精度" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_base_searches_lister.js:241 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_templates_lister.js:241 msgid "Predefined" msgstr "预定义" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134121 msgid "Predicted Average Case Service Health Score" msgstr "预测的平均情况服务健康度评分" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134136 msgid "Predicted Average Case Severity" msgstr "预测的平均情况的严重级别" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:389 msgid "Predicted Service Health Score in 30 Minutes" msgstr "预测 30 分钟内的服务健康度评分" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:395 msgid "Predicted Top 5 Contributing KPIs" msgstr "预测的前 5 个起作用 KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134126 msgid "Predicted Worst Case Service Health Score" msgstr "预测的最坏情况服务健康度评分" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134131 msgid "Predicted Worst Case Severity" msgstr "预测的最差严重级别" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135673 msgid "Predicted actual" msgstr "预测 实际" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134073 msgid "Predicted health score in 20-30 minutes" msgstr "预测 20-30 分钟内的健康度评分" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134079 msgid "Predicted health state in 20-30 minutes" msgstr "预测 20-30 分钟内的健康度状况" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136309 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136444 #, python-format msgid "Predicted worst case health score for %s service" msgstr "对 %s 服务预测的最坏情况健康度评分" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:137004 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:137140 #, python-format msgid "Predicted worst case health state for %s service" msgstr "对 %s 服务预测的最坏情况健康状况" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:138081 msgid "Predicted:" msgstr "预测:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:146175 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:1740 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/predictive_analytics_usage.xml msgid "Predictive Analytics" msgstr "预测分析" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136028 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136859 #, python-format msgid "Predictive Analytics %s Dashboard" msgstr "预测分析 %s 仪表板" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135163 msgid "Predictive Analytics Dashboard" msgstr "预测分析仪表板" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/ui-tour.conf:37 msgid "Predictive Analytics uses machine learning algorithms to predict future service health scores so you can take the necessary steps to resolve potential problems in your environment." msgstr "“预测分析”使用机器学习算法预测未来的服务健康度评分,这样您可以采取必要措施解决环境中的潜在问题。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8 msgid "Preferences" msgstr "首选项" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:4573 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888422 msgid "Presets" msgstr "预设" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:885064 msgid "Press escape to exit" msgstr "按 Escape 退出" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8545 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:793821 msgid "Prev" msgstr "上一个" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:22693 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798259 msgid "Preview" msgstr "预览" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:156824 #, python-format msgid "Preview %s Thresholds" msgstr "预览 %s 阈值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838297 msgid "Preview Events with Progress Bar" msgstr "预览带进度条的事件" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:656 msgid "Preview KPI" msgstr "预览 KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846659 msgid "Preview PDF" msgstr "预览 PDF" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155627 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:562 msgid "Preview Service" msgstr "预览服务" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838296 msgid "Preview and progress bar" msgstr "预览和进度条" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18246 msgid "Preview for" msgstr "预览" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:109978 msgid "Preview in Episode Review" msgstr "在事件组审查中预览" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:109976 msgid "Preview with the" msgstr "预览" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Previous" msgstr "前一个" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4311 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4312 msgid "Print" msgstr "打印" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102797 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:848950 msgid "Priority" msgstr "优先级" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:30 msgid "Privacy Policy" msgstr "隐私策略" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63215 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63902 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:66033 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:181445 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:195715 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:648347 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:766607 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:802635 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833917 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:837559 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845759 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846165 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:507 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:738 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:2422 msgid "Private" msgstr "专用" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833930 #, python-format msgid "Private. Owned by %s." msgstr "专用。由 %s 拥有。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92216 msgid "Problem fetching severities from SA-ITOA conf file see network log." msgstr "从 SA-ITOA 配置文件获取严重级别时出现问题,请参见网络日志。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92198 msgid "Problem fetching statuses from SA-ITOA conf file see network log." msgstr "从 SA-ITOA 配置文件获取状态时出现问题,请参见网络日志。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/nav/default.xml msgid "Product Tour" msgstr "产品教程" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28 msgid "Product Tours" msgstr "产品教程" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13 msgid "Products:" msgstr "产品:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13 msgid "Profile" msgstr "配置文件" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838291 msgid "Progress bar" msgstr "进度条" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:7773 msgid "Prominent" msgstr "突出" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:679444 msgid "Promise can't be resolved itself" msgstr "Promise can’t be resolved itself" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:679444 msgid "Promise-chain cycle" msgstr "Promise-chain cycle" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 msgid "Properties of " msgstr "属性" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:758188 msgid "Provide a field to extract from." msgstr "提供要提取的字段。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760125 msgid "Provide a new field name." msgstr "提供新字段名。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864530 msgid "Provide a new or existing .csv lookup table file name." msgstr "提供一个新的或现有的 .csv 查找表文件名。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761618 msgid "Provide a numeric lower range limit." msgstr "提供数字下限范围。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761621 msgid "Provide a numeric upper range limit." msgstr "提供数字上限范围。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759073 msgid "Provide a positive number of time units." msgstr "请为时间单位提供一个正数。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:758192 msgid "Provide a regular expression." msgstr "提供正则表达式。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761194 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762604 msgid "Provide a search string." msgstr "提供一个搜索字符串。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759077 msgid "Provide a valid time scale unit." msgstr "请提供一个有效的时间刻度单位。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:763464 msgid "Provide a where expression." msgstr "提供 where 表达式。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760150 msgid "Provide an epoch time field, such as _time." msgstr "提供 epoch 时间字段,如 _time。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759925 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760045 msgid "Provide an eval expression." msgstr "提供 Eval 表达式。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761604 msgid "Provide at least one range." msgstr "至少选择一个范围。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761451 msgid "Provide one or more field pairs. They define the common fields in the table and lookup." msgstr "选择一个或多个字段对。它们将定义表格和查找中的常用字段。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761462 msgid "Provide one or more fields to add to the table." msgstr "选择一个或多个字段,以添加至表格。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759732 msgid "Provide one or more fields." msgstr "提供一个或多个字段。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:169392 #, python-format msgid "Provide values for all empty entity rules coming from the %s service template to filter the service to a specific set of entities." msgstr "为来自 %s 服务模板的所有空实体规则提供数值,以过滤服务到特定的实体组。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:169767 #, python-format msgid "Provide values for empty entity rules coming from the %s service template to filter the service to a specific set of entities." msgstr "为来自 %s 服务模板的空实体规则提供值,以过滤服务到特定的实体组。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:77745 msgid "Purple" msgstr "紫色" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171771 msgid "Push changes to services:" msgstr "将更改推送到服务:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12596 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162925 msgid "Pushes KPI evaluation back by a number of seconds. Should be set to data's index lag." msgstr "推迟 KPI 值的计算秒数,应设置为数据的索引延迟。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:11 msgid "Put Entity in Maintenance Mode" msgstr "将实体设为维护模式" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:150268 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:174177 msgid "Put Service in Maintenance Mode" msgstr "将服务设为维护模式" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:150285 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:174194 msgid "Put in Maintenance Mode" msgstr "设为维护模式" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:1491 msgid "Put selected in Maintenance Mode" msgstr "将选定项设为维护模式" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:154461 msgid "Quantile" msgstr "分位数" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87872 msgid "Quantile Mode" msgstr "分位数模式" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:896446 msgid "Quarters" msgstr "季" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888609 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888894 msgid "Quarters Ago" msgstr "季度前" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25450 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3514 msgid "Queued" msgstr "已排队" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4139 msgid "README file" msgstr "README 文件" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4230 msgid "README.txt" msgstr "README.txt" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:660 msgid "REGRESSION" msgstr "回归" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134108 msgid "" "RMSE (Root Mean Squared Error) is a measure of the average difference between the predicted and observed service health scores. This value depends on the output distribution of the created model, but in " "general a smaller value is better." msgstr "RMSE(均方根误差)是衡量预测和观察到的服务健康度评分之间平均差异的一个指标。此值取决于所创建模型的输出分布,但是通常越小越好。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134103 msgid "R^2 is a measure of how well the model approximates the real data points. This value ranges from 0 to 1. In general, the higher the R^2, the better the prediction." msgstr "R^2 是衡量模型与实际数据点近似程度的一个指标。该值的范围为 0 到 1。通常,R^2 越高,预测越好。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6 msgid "Radio" msgstr "单选" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878850 msgid "" "Raise the scheduling priority of a report. Set to “Higher” to prioritize it above other searches of the same scheduling mode, or “Highest” to prioritize it above other searches regardless of mode. Use " "with discretion." msgstr "提高报表的计划优先级。设置为“更高”可将报表的优先级设置为高于同一计划模式中其他搜索的优先级;或者设置为“最高”,可将报表优先级设置为高于其他搜索的优先级,无论其他搜索处于哪种模式。请谨慎使用。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6118 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6133 msgid "Ran" msgstr "已运行" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134001 msgid "Random Forest Regressor" msgstr "随机森林回归" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:139873 msgid "" "Randomly divides a percentage of the data to train the algorithm and the other percentage to test it. 70/30 is a generally agreed upon standard. However, be sure to tune this ratio based on your data " "volume and the time period." msgstr "随机划分一定百分比的数据来训练算法,划分另一百分比的数据来测试算法。70/30 是一个普遍认同的标准。但是,请务必根据数据量和时间周期调整此比例。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:154464 msgid "Range" msgstr "范围" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:146493 msgid "Range: Critical 0-20, High 20-40, Medium 40-60, Low 60-80, Normal 80-100" msgstr "范围: 严重 0-20、高 20-40、中 40-60、低 60-80、正常 80-100" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:3900 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:895903 msgid "Ranges" msgstr "范围" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:835348 msgid "Ranges must be of the form: [\"0\",\"30\",\"70\",\"100\"]" msgstr "范围形式必须为: [\"0\",\"30\",\"70\",\"100\"]" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:30 msgid "Rare values" msgstr "罕见值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:756921 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864948 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869119 msgid "Raw" msgstr "原始" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:38 msgid "Raw Event" msgstr "原始事件" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:14 msgid "Raw Event Count" msgstr "原始事件计数" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869781 msgid "Raw Events" msgstr "原始事件" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:112224 msgid "Re-run Analysis" msgstr "重新运行分析" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:699 msgid "Re-train existing models and/or create new models in " msgstr "重新训练现有模型和/或创建新模型,在" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144545 msgid "Read" msgstr "读取" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:2417 msgid "Read Permissions" msgstr "读取权限" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874492 msgid "Read permissions for" msgstr "读取权限" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25477 msgid "Ready" msgstr "就绪" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:5941 msgid "Real time search is not supported to find similar episodes." msgstr "不支持实时搜索查找相似事件组。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:794875 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:834992 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:841520 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888591 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3512 msgid "Real-time" msgstr "实时" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7454 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70811 msgid "Realtime searches use a default schedule of '*/5 * * * *'." msgstr "实时搜索使用默认计划 '*/5 * * * *’。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134146 msgid "Recall" msgstr "召回率" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141062 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159334 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159365 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:686 msgid "Recommended" msgstr "推荐" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Rectangle" msgstr "矩形" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:77745 msgid "Red" msgstr "红色" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:11 msgid "Red: The feature has severe issues and is negatively impacting the functionality of your deployment. For details, see Root Cause." msgstr "红色: 功能存在严重问题,并对您的部署的功能性产生了负面影响。如需相关详细信息,请参阅“根本原因”。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:78591 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:840425 msgid "Refresh" msgstr "刷新" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838279 msgid "Refresh Indicator" msgstr "刷新指示器" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:314 msgid "Refresh Queue Failed Jobs" msgstr "刷新队列失败的任务" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:304 msgid "Refresh Queue Runtimes" msgstr "刷新队列运行时间" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:298 msgid "Refresh Queue Statistics" msgstr "刷新队列统计信息" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:853864 msgid "Registry hive" msgstr "注册表配置单元" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:133984 msgid "Regression" msgstr "回归" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:138703 msgid "Regression Models" msgstr "回归模型" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:139875 msgid "Regression predicts a numerical health score. Classification predicts a relative health state." msgstr "回归算法将预测数字型健康度评分。分类算法将预测相对健康状况。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:769639 msgid "Regular Expression" msgstr "正则表达式" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:771092 msgid "Regular Expression is a required field." msgstr "正则表达式是必填字段。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:38 msgid "Related" msgstr "相关" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888840 msgid "Relative" msgstr "相对" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:2025 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:2026 msgid "Reload" msgstr "重新加载" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:8412 msgid "Reloading the currently selected view will revert unsaved changes, do you wish to continue?" msgstr "重新加载目前选定的视图将会恢复未保存的变更,您想要继续吗?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:640 msgid "Remote Event Analytics Host Settings" msgstr "远程事件分析主机设置" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9743 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9745 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9748 msgid "Remove" msgstr "删除" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864399 #, python-format msgid "Remove %s action" msgstr "删除 %s 操作" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759713 msgid "Remove Duplicates" msgstr "移除重复结果" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761711 msgid "Remove Fields" msgstr "移除字段" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761820 msgid "Remove Non-Numerical Values" msgstr "移除非数字值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6781 msgid "Remove Selected" msgstr "删除选定项" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760366 msgid "Remove Type Mismatches" msgstr "删除类型不匹配" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1084 msgid "Remove selected" msgstr "删除选定项" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 msgid "Remove selected dependencies" msgstr "删除选定的依赖项" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762377 msgid "Remove this command. The field the command operated on has been changed or removed." msgstr "移除此命令。命令所执行的字段已更改或移除。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:801020 msgid "Rename" msgstr "重命名" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761918 msgid "Rename Field" msgstr "重命名字段" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163770 msgid "Repeat" msgstr "重复" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864544 msgid "Replace" msgstr "替换" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846125 msgid "Replace Current" msgstr "替换当前" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23223 msgid "Replace Existing Entities" msgstr "替换现有实体" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762216 msgid "Replace Type Mismatches With Null" msgstr "用 Null 替换类型不匹配" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762076 msgid "Replace Values" msgstr "替换数值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170686 msgid "Replace with template rules" msgstr "用模板规则替换" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:797643 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864918 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877103 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877644 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877659 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878959 msgid "Report" msgstr "报表" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878414 msgid "Report Has Been Created" msgstr "已创建报表" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878148 msgid "Report Must Be Scheduled" msgstr "必须将报表列入计划" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:837706 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844679 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878950 msgid "Report Title" msgstr "报表标题" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:802425 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838600 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845198 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:885259 msgid "Reports" msgstr "报表" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651744 msgid "Required drilldown setting missing" msgstr "缺少必需的钻取设置" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29353 msgid "Required parameters are missing." msgstr "缺少必需的参数。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/140.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/4.js:1 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/4.js:16539 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Reset" msgstr "重置" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/1.js:2674 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/140.js:1 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/4.js:12910 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/4.js:16540 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:215094 msgid "Reset Zoom" msgstr "重置缩放" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/1.js:2647 msgid "Reset to original position and zoom" msgstr "重置到初始的位置和缩放状态" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134116 msgid "Residual Error Histogram" msgstr "残留误差直方图" #. input/choice #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94258 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107787 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108305 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:339 msgid "Resolved" msgstr "已解决" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:479669 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:479673 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:679445 msgid "Restart failed" msgstr "重新启动失败" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:479671 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:679445 msgid "Restart failed: " msgstr "重新启动失败:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:872695 msgid "Restart for changes to take effect. [[/manager/search/control|Click here to restart]]." msgstr "重新启动使更改生效。 [[/manager/search/control|单击此处重新启动]]。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852416 msgid "Restart in progress. Please wait." msgstr "正在重新启动,请稍候。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852414 #, python-format msgid "Restart in progress. Please wait. %s" msgstr "正在重新启动,请稍候。%s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:679445 msgid "Restart successful - click OK to log back into Splunk" msgstr "重新启动成功 – 请单击确定以重新登录 Splunk" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:479572 msgid "Restart successful - close this dialog to redirect back to login page" msgstr "重新启动成功 - 关闭对话框重定向到登录页面" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852346 #, python-format msgid "Restarting %s..." msgstr "正在重新启动 %s..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25431 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25439 msgid "Restore" msgstr "还原" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:15 msgid "Restore Backup" msgstr "还原备份" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25352 msgid "Restore failed" msgstr "还原失败" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1581 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1606 #, python-format msgid "Restore from %s" msgstr "从 %s 开始还原" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1580 #, python-format msgid "Restore from %s %s" msgstr "从 %s %s 开始还原" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44983 msgid "Result Filter" msgstr "结果过滤器" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764038 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864549 msgid "Results" msgstr "结果" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:1983 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:1986 msgid "Resume" msgstr "恢复" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:11 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:115956 msgid "Revert All Changes" msgstr "恢复所有更改" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:8411 msgid "Revert Changes" msgstr "恢复更改" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135128 msgid "Review the average predicted health score and worst-case scenario." msgstr "查看平均预测健康度评分和最差情况。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:746 msgid "Review the module metadata before exporting:" msgstr "在导出前先检查模块元数据:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651689 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871682 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871716 msgid "Right" msgstr "右" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:659466 msgid "Roboto" msgstr "Roboto" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144540 msgid "Role" msgstr "角色" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35 msgid "Root Cause(s): " msgstr "根本原因:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:96411 msgid "Root cause analysis" msgstr "根本原因分析" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:770327 msgid "Root search-based datasets require a Search String." msgstr "基于根搜索的数据集需要一个搜索字符串。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:770318 msgid "Root transaction-based datasets require at least one Group Datasets value." msgstr "基于根交易的数据集至少需要一个组数据集值。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762468 msgid "Round Values" msgstr "四舍五入值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654771 msgid "Round to the nearest value with metric prefix, e.g. k=1000, M=1000^2, G=1000^3, etc." msgstr "圆至带指标前缀的最近值,例如 k=1000、M=1000^2、G=1000^3 等。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:879229 msgid "Row" msgstr "行" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869127 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:879218 msgid "Row Numbers" msgstr "行号" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869209 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:879255 msgid "Rows Per Page" msgstr "每页行数" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869216 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:879262 msgid "Rows Per Page must be a positive number no larger than 100." msgstr "每页行数必须是不超过 100 的正数。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105699 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105914 msgid "Rule Activation Criteria: " msgstr "规则激活标准:" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:340 msgid "Rules Engine Information" msgstr "规则引擎信息" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874707 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874717 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874736 msgid "Run As" msgstr "以……身份运行" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162651 msgid "Run Data Model Base Search" msgstr "运行数据模型基本搜索" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7441 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8271 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70798 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136377 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:137073 msgid "Run Every" msgstr "运行间隔" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159524 msgid "Run KPI Analysis to get recommendation" msgstr "运行 KPI 分析以获取建议" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845375 msgid "Run Pivot" msgstr "运行数据透视表" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10902 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12395 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70735 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70737 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82810 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82846 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87140 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87151 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87535 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87972 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87983 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87994 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114337 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114365 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162133 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654849 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654881 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845379 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:856734 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:856735 msgid "Run Search" msgstr "运行搜索" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71157 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94343 msgid "Run a script" msgstr "运行脚本" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17145 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852509 msgid "Run every day" msgstr "每天运行" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17142 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852508 msgid "Run every hour" msgstr "每小时运行" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17151 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852511 msgid "Run every month" msgstr "每月运行" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17148 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852510 msgid "Run every week" msgstr "每周运行" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852512 msgid "Run on Cron Schedule" msgstr "按 Cron 计划运行" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17154 msgid "Run on cron Schedule" msgstr "按 cron 计划运行" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:140813 msgid "Run sample search" msgstr "运行搜索示例" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3518 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6119 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6134 msgid "Running" msgstr "正在运行" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:4 msgid "Running actions..." msgstr "正在运行操作..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/1.js:7563 msgid "S" msgstr "S" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844838 msgid "SEARCH REPORT" msgstr "搜索报表" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651748 msgid "SVD comparison search missing" msgstr "缺少 SVD 比较搜索" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153 msgid "SVG font files are not currently supported." msgstr "目前不支持 SVG 字体文件。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163611 msgid "Sa" msgstr "Sa" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:109100 msgid "Same as the first event" msgstr "和第一个事件相同" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:109100 msgid "Same as the last event" msgstr "和最后一个事件相同" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23682 msgid "Sample Values From CSV File" msgstr "来自 CSV 文件的示例值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23682 msgid "Sample Values From Search" msgstr "来自搜索的示例值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4868 msgid "Sampling is not supported for real-time searches." msgstr "实时搜索不支持采样。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163544 msgid "Sat" msgstr "周六" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:483 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17032 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24283 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:164120 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774209 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852546 msgid "Saturday" msgstr "星期六" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:859 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:19 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6767 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7841 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12204 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:61066 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:64760 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:65237 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:65240 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70210 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83071 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83546 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:86950 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87425 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87775 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:90813 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:116235 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:116257 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:121907 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:121981 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:130964 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141806 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:148044 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:148996 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149013 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171843 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:174745 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177653 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:178469 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:185269 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191923 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:192739 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:669735 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:669746 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:678334 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:850397 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877791 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878685 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:2796 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:2800 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:609 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:917 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:3587 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:4763 msgid "Save" msgstr "保存" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:148041 #, python-format msgid "Save %s" msgstr "保存 %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:50879 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:51437 msgid "Save & Exit" msgstr "保存和退出" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:50872 msgid "Save & Next" msgstr "保存和下一步" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:43772 msgid "Save Changes" msgstr "保存更改" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4012 msgid "Save Metadata" msgstr "保存元数据" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171672 msgid "Save Service Template" msgstr "保存服务模板" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:915 msgid "Save and Backup" msgstr "保存并备份" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:148043 msgid "Save and Enable" msgstr "保存和启用" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 msgid "Save as" msgstr "另存为" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155749 msgid "Save as template" msgstr "另存为模板" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:137824 msgid "Save service before creating Correlation Search" msgstr "在创建关联搜索之前保存服务" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16889 msgid "Save this search as recurring import." msgstr "将此搜索保存为重复性导入。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16745 msgid "Saved CSV import during entity/service import." msgstr "在实体/服务导入期间保存的 CSV 导入。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114141 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:656246 msgid "Saved Dashboard" msgstr "已保存的仪表板" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114138 msgid "Saved Deep Dive" msgstr "已保存的深入探究" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/saved_deep_dive_lister.js:447 msgid "Saved Deep Dives" msgstr "已保存深入探究" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:93633 msgid "Saved Episode Review" msgstr "已保存事件组审查" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:93635 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/event_management_state_lister.js:461 msgid "Saved Episode Reviews" msgstr "已保存事件组审查" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114135 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:656243 msgid "Saved Glass Table" msgstr "已保存的透视面板" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:1171 msgid "Saved Glass Tables" msgstr "已保存的透视面板" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114144 msgid "Saved Notable Events Review" msgstr "已保存重要事件审查" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/saved_pages_viewer.xml msgid "Saved Pages" msgstr "已保存页面" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:432 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:21365 msgid "Saved Search" msgstr "保存的搜索" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:20947 msgid "Saved Search:" msgstr "保存的搜索:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114147 msgid "Saved Service Analyzer" msgstr "已保存的服务分析器" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/saved_homepage_lister.js:444 msgid "Saved Service Analyzers" msgstr "已保存服务分析器" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:4 msgid "Saved Views" msgstr "已保存的视图" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:765916 msgid "Saving a scheduled report as a real-time report will remove the schedule." msgstr "将计划的报表保存为实时报表将删除计划。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171634 #, python-format msgid "Saving the service template will push changes to %s linked %s. To minimize disruption, perform this action outside of normal business hours." msgstr "保存服务模板会将更改推送到 %s 链接的 %s。为尽量减少中断,请在正常工作时间之外执行此操作。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:60929 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:64755 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:65217 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70204 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:101781 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:116229 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136417 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:137113 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:148965 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177644 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:178469 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:185260 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191914 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:192739 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:669728 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:609 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:387 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/service_template_detail_view.js:462 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/team_detail_view.js:884 msgid "Saving..." msgstr "正在保存..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12184 msgid "Saving... Leaving the page before the save is completed will prevent you from seeing if it propagated to all services successfully." msgstr "正在保存...若在保存完成前离开本页面,您将无法看见实体是否成功传送到所有服务。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:3899 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871225 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871340 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871527 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:893341 msgid "Scale" msgstr "刻度" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:4329 msgid "Scale values must be entered from lowest to highest." msgstr "必须按从最低到最高的顺序输入刻度值。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:462 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:11 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17135 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:802479 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846602 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878769 msgid "Schedule" msgstr "计划" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852504 msgid "Schedule " msgstr "计划" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846594 msgid "Schedule PDF" msgstr "计划 PDF" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12 msgid "Schedule PDF Delivery" msgstr "计划 PDF 交付" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878853 msgid "Schedule Priority" msgstr "计划优先级" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878151 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878637 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878966 msgid "Schedule Report" msgstr "计划报表" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7423 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70779 msgid "Schedule Type" msgstr "计划类型" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878817 msgid "Schedule Window" msgstr "计划窗口" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:30272 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:720 msgid "Scheduled" msgstr "计划" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25456 msgid "Scheduled Daily" msgstr "每日计划" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25459 msgid "Scheduled Weekly" msgstr "每周计划" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874711 msgid "Scheduled reports must Run as Owner." msgstr "计划报表必须以所有者身份运行。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1442 msgid "Scheduled sync of service template is in progress, cannot create backup at this time. Try again a little later. To see the status of sync operations, check the " msgstr "计划的服务模板同步正在进行中,此时不能创建备份。请稍后再试。如需查看同步操作的状态,请查看" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:765991 msgid "Scheduling this report causes its permissions to change from Run as User to Run as Owner." msgstr "把此报表列入计划将导致其权限从“以用户身份运行”转变为“以所有者身份运行”。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:765986 msgid "Scheduling this report results in removal of the time picker from the report display." msgstr "把此报表列入计划将导致时间挑选器从报表显示中移除。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:765974 #, python-format msgid "" "Scheduling this report: %(openUl)s %(openLi)s Causes its permissions to change from Run as User to Run as Owner. %(closeLi)s %(openLi)s Results in removal of the time range picker from the report " "display. %(closeLi)s %(closeUl)s" msgstr "把此报表列入计划:%(openUl)s %(openLi)s 导致其权限从“以用户身份运行”转变为“以所有者身份运行” %(openLi)s 导致时间范围挑选器从报表显示中移除。%(closeLi)s %(closeUl)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8221 msgid "Score" msgstr "评分" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_splunkui.js:1 msgid "Screen reader users, click here to skip the navigation bar" msgstr "屏幕阅读器用户,单击此处跳过导航栏" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:766462 msgid "Script file name cannot contain '..', '/', or '\\'" msgstr "脚本文件名不能包含 '..'、'/' 或 '\\'" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:26298 msgid "Script filename is required if script option is selected." msgstr "如果选择脚本选项,则脚本文件名为必填项。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12530 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12543 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15535 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70755 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82809 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94575 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114336 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114364 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153876 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153889 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162132 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:165562 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654847 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654879 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762558 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:876940 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:876942 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:881103 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:2587 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/nav/default.xml msgid "Search" msgstr "搜索" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 msgid "Search And Calculate" msgstr "搜索和计算" #. label #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:338 msgid "Search By" msgstr "搜索依据" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:437 msgid "Search Earliest Time" msgstr "搜索最早时间" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:865719 msgid "Search Events View" msgstr "搜索事件视图" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14 msgid "Search Fragment" msgstr "搜索片段" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:442 msgid "Search Latest Time" msgstr "搜索最晚时间" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651743 msgid "Search Missing" msgstr "缺少搜索" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651747 msgid "Search Model is undefined" msgstr "未定义搜索模型" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7366 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70699 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136350 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:137046 msgid "Search Name" msgstr "搜索名称" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8 msgid "Search Properties" msgstr "搜索属性" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:21338 #, python-format msgid "Search Results Preview - %d total rows found." msgstr "搜索结果预览 - 找到总共 %d 行。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 msgid "Search Splunk" msgstr "搜索 Splunk" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:886141 msgid "Search Splunk Docs" msgstr "搜索 Splunk 文档" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845366 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:856669 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864933 msgid "Search String" msgstr "搜索字符串" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18 msgid "Search Tour" msgstr "搜索教程" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70723 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82797 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114317 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654827 msgid "Search Type" msgstr "搜索类型" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:21353 msgid "Search Type:" msgstr "搜索类型:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:154237 msgid "Search and Calculate" msgstr "搜索和计算" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:11 msgid "Search assistant will suggest commands for you to use next and show you examples to help you build your search." msgstr "搜索助理将为您建议下一步使用的命令,并向您显示一些示例来帮助您构建搜索。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82847 msgid "Search autogenerated by Splunk, to edit switch to Ad Hoc mode." msgstr "搜索由Splunk 自动生成,切换到即席模式开始编辑。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114366 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654882 msgid "Search autogenerated by Splunk, to edit switch to Ad hoc mode." msgstr "Splunk 自动生成搜索,切换到即席模式开始编辑。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 msgid "Search bar theme" msgstr "搜索栏主题" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:73448 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:661406 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:793232 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:1245 msgid "Search did not return any events." msgstr "搜索并未返回任何事件。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28536 msgid "Search does not exist." msgstr "搜索不存在。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28581 msgid "Search does not exists." msgstr "搜索不存在。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:19 msgid "Search does not parse" msgstr "搜索未解析" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:435 msgid "Search earliest time" msgstr "搜索最早时间" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:97684 msgid "Search events" msgstr "搜索事件" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28575 msgid "Search failed to delete." msgstr "删除搜索失败。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28530 #, python-format msgid "Search failed to update. %s." msgstr "搜索更新失败。%s。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14464 msgid "Search field cannot be empty." msgstr "搜索字段不能为空。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:890444 msgid "Search instruction" msgstr "搜索说明" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:111712 msgid "Search is cancelled." msgstr "搜索已取消。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5793 msgid "Search is cancelled..." msgstr "搜索已取消..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5786 msgid "Search is completed..." msgstr "搜索已完成..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87596 msgid "Search is not a valid event search, it cannot be an empty string." msgstr "搜索不是有效的事件搜索,不能为空的字符串。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87598 msgid "Search is not a valid event search, it contains reporting search commands." msgstr "搜索不是有效的事件搜索,不能包含报表搜索命令。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83170 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87248 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:88119 msgid "Search is not a valid metric search, it cannot be an empty string." msgstr "搜索不是有效的指标搜索,不能为空的字符串。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83173 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87250 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:88121 msgid "Search is not a valid metric search, it should contain reporting search commands." msgstr "搜索不是有效的指标搜索,应包含报表搜索命令。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71768 msgid "Search is parsed successfully." msgstr "搜索已成功解析。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5800 msgid "Search is refreshed..." msgstr "搜索已刷新..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:661391 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:793212 msgid "Search is refreshing..." msgstr "正在刷新搜索…" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:851676 msgid "Search is running in Data Fabric mode." msgstr "搜索正在数据构造模式中运行。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28428 msgid "Search is saved Successfully." msgstr "已成功保存搜索。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5772 msgid "Search is started..." msgstr "搜索已开始..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:661401 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:793222 msgid "Search is waiting for input..." msgstr "搜索正在等待输入…" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:73472 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:661421 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:793247 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:1269 msgid "Search isn't generating any statistical results." msgstr "搜索未生成任何统计结果。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:440 msgid "Search latest time" msgstr "搜索最晚时间" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:26279 msgid "Search name cannot be empty." msgstr "搜索名称不能为空。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28400 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28612 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28668 msgid "Search name is not defined." msgstr "未定义搜索名称。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134042 msgid "Search name is required." msgstr "搜索名称为必填项。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798028 msgid "Search on Change" msgstr "搜索更改" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16 msgid "Search parses successfully" msgstr "搜索已成功解析" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:788720 msgid "Search produced no results." msgstr "搜索未产生结果。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:73442 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:1239 msgid "Search query is not fully resolved." msgstr "搜索查询未完全分解。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:73454 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:1251 msgid "Search results missing time field" msgstr "搜索结果缺少时间字段" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14830 msgid "Search returned no data." msgstr "搜索未返回数据。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87152 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87973 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87984 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87995 msgid "Search set by KPI, edit the KPI to edit search." msgstr "按 KPI 设置的搜索,编辑 KPI 以编辑搜索。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87141 msgid "Search set by parent KPI, edit the KPI to edit search." msgstr "按父 KPI 设置的搜索,编辑 KPI 以编辑搜索。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70255 msgid "Search string cannot be empty." msgstr "搜索字符串不能为空。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838104 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845336 msgid "Search string is required" msgstr "搜索字符串是必填项" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28570 msgid "Search successfully deleted." msgstr "已成功删除搜索。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28525 msgid "Search successfully updated." msgstr "已成功更新搜索。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761197 msgid "Search syntax is incorrect: " msgstr "搜索语法不正确:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:793207 msgid "Search was cancelled" msgstr "已取消搜索" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:73430 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:661386 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:1227 msgid "Search was cancelled." msgstr "已取消搜索。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:793227 msgid "Search was not dispatched. To adjust search dispatch settings, edit the dashboard XML." msgstr "搜索未分发。要调整搜索分发设置,编辑仪表板 XML。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28625 msgid "Search with same name already exists. Rename and proceed." msgstr "存在相同名称的搜索。重命名,然后继续。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:95500 msgid "Search: " msgstr "搜索:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:68238 msgid "SearchManager or PostProcessManager instance required to properly configure SeverityTiles." msgstr "正确配置 SeverityTiles 需要 SearchManager 或 PostProcessManager 实例。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869376 msgid "Searches are run to collect this information, and you can opt out at any time." msgstr "运行搜索以收集此信息,您随时可以退出。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774301 msgid "Second must be a number between 0 and 59." msgstr "秒必须是 0 至 59 之间的数字。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759036 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833111 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:896440 msgid "Seconds" msgstr "秒" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833101 #, python-format msgid "Seconds (%(sampleDate)s)" msgstr "秒 (%(sampleDate)s)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888603 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888888 msgid "Seconds Ago" msgstr "秒前" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:895428 #, python-format msgid "Section %(sectionNumber)s" msgstr "%(sectionNumber)s 部分" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:1 #, python-format msgid "See %s new %s(s)" msgstr "查看 %s 个新的 %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 msgid "See Plans" msgstr "查看计划" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:881575 msgid "See details below" msgstr "查看下面的详细信息" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70729 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:853712 msgid "Select" msgstr "选择" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162628 msgid "Select \"Data Model\" to base the KPI search on a Splunk data model, \"Ad hoc Search\" to specify the search string to use, or \"Base Search\" to select a pre-configured KPI base search." msgstr "选择\"数据模型\"使 KPI 搜索以 Splunk 数据模型为基础,选择\"即席搜索\"以指定要使用的搜索字符串,或者\"基本搜索\"以选择预配置的 KPI 基本搜索。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2010 #, python-format msgid "Select %s to Add" msgstr "选择 %s 以添加" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83463 msgid "Select 1 to 5 entities." msgstr "选择 1 至 5 个实体。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:2891 msgid "Select All" msgstr "全选" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15551 msgid "Select Columns" msgstr "选择列" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70728 msgid "Select Datamodel" msgstr "选择数据模型" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:123327 msgid "Select KPI(s) to monitor" msgstr "选择要监控的 KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10 msgid "Select New Report" msgstr "选择新报表" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:132778 msgid "Select Objects" msgstr "选择对象" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838588 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838604 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845186 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845202 msgid "Select Report" msgstr "选择报表" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17 msgid "Select Services" msgstr "选择服务" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:861016 msgid "Select Time Range" msgstr "选择时间范围" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162509 msgid "Select a Base Search" msgstr "选择基本搜索" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:122883 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/service_definition.js:404 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/service_template_detail_view.js:679 msgid "Select a KPI" msgstr "选择 KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3414 msgid "Select a KPI Group from the list on the left" msgstr "从左侧列表选择一个 KPI 组" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3295 msgid "Select a KPI from the list on the left" msgstr "从左侧列表选择一个 KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838639 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845237 msgid "Select a New Report" msgstr "选择新报表" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:891250 msgid "Select a Tour" msgstr "选择一个教程" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:116 msgid "Select a base search from the list on the left." msgstr "从左侧列表选择一个基本搜索。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:174698 msgid "Select a base search. Ad hoc and data model searches cannot be used for service template KPIs." msgstr "选择基本搜索。即席搜索和数据模型搜索无法用于服务模板 KPI。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:19882 msgid "Select a column" msgstr "选择列" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:45074 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:647584 msgid "Select a data model" msgstr "选择数据模型" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:45106 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:647617 msgid "Select a data model field" msgstr "选择数据模型字段" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:45088 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:647599 msgid "Select a data model object" msgstr "选择数据模型对象" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:21 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_datamodel_selector.js:21 msgid "Select a data model object..." msgstr "选择数据模型对象..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44618 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44631 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44650 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_datamodel_selector.js:518 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_datamodel_selector.js:531 msgid "Select a data model." msgstr "选择数据模型。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761185 msgid "Select a dataset." msgstr "选择一个数据集。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163672 msgid "Select a duration in hours" msgstr "选择持续时间(单位:小时)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44957 msgid "Select a field" msgstr "选择字段" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:771109 msgid "Select a field to Extract From." msgstr "选择要提取的字段。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759822 msgid "Select a field to duplicate." msgstr "选择要复制的字段。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760037 msgid "Select a field to eval." msgstr "选择要 eval 的字段。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760510 msgid "Select a field to filter on." msgstr "选择要筛选的字段。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761955 msgid "Select a field to rename." msgstr "选择要重命名的字段。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762825 msgid "Select a field to split." msgstr "选择要拆分的字段。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760259 msgid "Select a field with null or empty values." msgstr "选择带 null 或空的数值的字段。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762120 msgid "Select a field with values you want to replace." msgstr "选择含有要替换的数值的字段。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44663 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759344 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760387 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761839 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762236 msgid "Select a field." msgstr "选择字段。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760129 msgid "Select a format." msgstr "选择格式。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761447 msgid "Select a lookup." msgstr "选择查找。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12837 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:49719 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162529 msgid "Select a metric" msgstr "选择一项指标" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12839 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:49701 msgid "Select a metrics index" msgstr "选择指标索引" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:619 msgid "Select a model" msgstr "选择模型" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135123 msgid "Select a model to test." msgstr "选择要测试的模型。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759187 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762488 msgid "Select a numeric field." msgstr "选择数字值字段。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44966 msgid "Select a operation" msgstr "选择运算" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760146 msgid "Select a predefined format or enter a custom pattern." msgstr "选择预定义格式或输入自定义模式。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7440 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8270 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70797 msgid "Select a run type" msgstr "选择运行类型" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7422 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70778 msgid "Select a schedule type" msgstr "选择计划类型" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:50442 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:50465 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:122766 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:172707 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:578 msgid "Select a service" msgstr "选择服务" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:2757 msgid "Select a service and a model to see the predicted health score." msgstr "选择服务和模型以查看预测的健康度评分。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:168021 msgid "Select a service template from the list on the left." msgstr "从左侧列表选择一个服务模板。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17814 msgid "Select a service template to complete its entity rules" msgstr "选择一个服务模板以完成其实体规则" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163625 msgid "Select a start hour" msgstr "选择开始小时" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163649 msgid "Select a start minute" msgstr "选择开始分钟" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17593 msgid "Select a template to define the entity rules for its linked services." msgstr "选择模板以为其链接的服务定义实体规则。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155254 msgid "Select a thresholding template" msgstr "选择阈值模板" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134494 msgid "Select a time range" msgstr "选择时间范围" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134987 msgid "Select a training period." msgstr "选择一个训练周期。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71120 msgid "Select a type" msgstr "选择类型" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87200 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:88054 msgid "Select a valid KPI for the selected service." msgstr "为选定的服务选择有效的 KPI。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:769993 msgid "Select a valid Lookup Table." msgstr "请选择有效的查找表。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651796 msgid "Select a valid endpoint for the connection" msgstr "选择一个有效的终端来连接" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:165559 msgid "Select all" msgstr "全选" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14948 msgid "Select an Entity Conflict Resolution Field" msgstr "选择一个实体冲突解决字段" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134992 msgid "Select an algorithm type." msgstr "选择算法类型。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759211 msgid "Select an arithmetic operator." msgstr "选择一个算术运算符。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163743 msgid "Select an existing time policy..." msgstr "选择一个现有时间策略..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63769 #, python-format msgid "Select at least one %s to edit permissions." msgstr "选择至少一个 %s 以编辑权限。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:132810 #, python-format msgid "Select at least one %s." msgstr "请至少选择一个 %s。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:769900 msgid "Select at least one Geo IP Attribute." msgstr "请至少选择一个Geo IP属性。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1857 msgid "Select at least one data model." msgstr "请至少选择一个数据模型。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2097 msgid "Select at least one entity discovery search." msgstr "选择至少一个实体发现搜索。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:1886 msgid "Select at least one entity to edit." msgstr "选择至少一个要编辑的实体。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:1930 msgid "Select at least one entity to put in maintenance mode." msgstr "选择至少一个要设为维护模式的实体。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63371 msgid "Select at least one item to delete." msgstr "选择至少一个要删除的项目。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1479 msgid "Select at least one item." msgstr "请至少选择一个项目。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2291 msgid "Select at least one service." msgstr "请至少选择一个服务。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759618 msgid "Select at least two fields or text strings to concatenate." msgstr "选择两个或两个以上字段或文本字符串进行连接。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:22078 msgid "Select column as service title to see service topology." msgstr "选择列作为服务标题以查看服务拓扑。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83688 msgid "Select dynamic mode to automatically render the three worst performers as lane overlays." msgstr "选择动态模式以自动将三个表现最差的呈现为泳道叠加。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:146901 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:160724 msgid "Select field" msgstr "选择字段" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:112084 msgid "Select fields" msgstr "选择字段" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852532 msgid "Select how many minutes past the hour to schedule the alert" msgstr "选择此小时后多少分钟开始计划告警" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 msgid "Select icon" msgstr "选择图标" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761596 msgid "Select one numerical field to map ranges." msgstr "选择一个数字字段以映射范围。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761729 msgid "Select one or more fields." msgstr "选择一个或多个字段。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761190 msgid "Select one or more indexes or source types." msgstr "选择一个或多个索引或数据来源类型。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:22080 msgid "Select only one column as service title field to render the topology tree." msgstr "仅选择一列作为服务标题字段以呈现拓扑树。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:50379 msgid "Select service(s)" msgstr "选择服务" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:123312 msgid "Select service(s) to monitor" msgstr "选择要监控的服务" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7083 msgid "Select services that contain KPIs for your alert. Include service dependencies." msgstr "为您的告警选择包含不同KPI的服务。包含有依赖项的服务。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:853710 msgid "Select source" msgstr "选择来源" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134997 msgid "Select the algorithm. Algorithm details are listed below." msgstr "选择算法。算法详细信息如下所示。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23867 msgid "" "Select the columns to import and how they should be converted to ITSI object data type (service or entity). If you are importing services, you must specify one column as the Service Title. If you are " "importing entities, you must specify one column as the Entity Title." msgstr "选择要导入的列以及应如何将列转换为 ITSI 对象数据类型 (服务或实体)。如果要导入服务,则必须指定一列作为“服务标题”。如果要导入实体,则必须指定一列作为“实体标题”。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:112207 msgid "Select the fields to be analyzed" msgstr "选择要分析的字段" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44948 msgid "Select the fields to split by. Leave blank if you do not want to split by any fields." msgstr "选择拆分所依据的字段。如果不希望依据任何字段拆分,则留空。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:121872 msgid "Select the number of KPIs to monitor: " msgstr "选择要监控 KPI 的数量:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:121992 msgid "Select the number of services to monitor: " msgstr "选择要监控服务的数量:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155278 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:485 msgid "Select the time window over which the KPI adaptive thresholding training should run." msgstr "选择 KPI 自适应阈值训练应运行的时间范围。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759471 msgid "Select two or more fields to coalesce." msgstr "选择两个或两个以上字段进行合并。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:146942 msgid "Select value" msgstr "选择值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:895001 msgid "Select visualization" msgstr "选择可视化" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852565 msgid "Select which day of the month the alert is scheduled" msgstr "选择将告警计划在一个月中的哪一天" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852552 msgid "Select which day of the week the alert is scheduled" msgstr "选择将告警计划在星期几" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852578 msgid "Select which hour of the day the alert is scheduled" msgstr "选择将告警计划在一天中的哪个小时" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:57121 msgid "Select..." msgstr "选择…" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:145857 msgid "Select/create a KPI" msgstr "选择/创建 KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:166694 msgid "Select/create a policy." msgstr "选择/创建策略。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1084 msgid "Selected" msgstr "选定的" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:855332 msgid "Selected " msgstr "选定的" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 msgid "Selected Entities" msgstr "选定的实体" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 msgid "Selected KPIs" msgstr "选定的 KPI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:132776 msgid "Selected Objects" msgstr "选定的对象" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162648 msgid "Selected base search filters by entities. This service does not have entities." msgstr "选定的基本搜索按实体过滤。此服务没有实体。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:3733 msgid "Selecting a glass table selects all the services associated with that glass table. You can deselect a service that you do not want to back up." msgstr "选择一个透视面板将选择与该透视面板关联的所有服务。您可以取消选择不想备份的服务。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:3293 #, python-format msgid "Selecting a service also selects its %(objectsList)s." msgstr "选择一个服务将选择其 %(objectsList)s。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:3567 msgid "Selecting a service automatically selects the following:" msgstr "选择一个服务将自动选择下列内容:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:3854 msgid "Selecting a service template selects all the services associated with that service template. You can deselect a service that you do not want to back up." msgstr "选择一个服务模板将选择与该服务模板关联的所有服务。您可以取消选择不想备份的服务。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:4066 msgid "Selecting a team selects all the services associated with that team. You can deselect a service that you do not want to back up." msgstr "选择一个团队将选择与该团队关联的所有服务。您可以取消选择不想备份的服务。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Selection" msgstr "选择" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Send Backward" msgstr "下移一层" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:2943 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:2945 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3232 msgid "Send Job to Background" msgstr "将任务发送到后台" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846658 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846697 msgid "Send Test Email" msgstr "发送测试电子邮件" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71077 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94337 msgid "Send email" msgstr "发送电子邮件" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Send to Back" msgstr "置于底层" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3247 msgid "Send to Background" msgstr "发送到后台运行" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6124 msgid "Sending" msgstr "正在发送" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846692 msgid "Sending the test email failed: " msgstr "发送测试电子邮件失败:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846671 msgid "Sending..." msgstr "正在发送..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159458 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159503 msgid "Sensitivity to variance in data." msgstr "数据差异灵敏度。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6123 msgid "Sent" msgstr "已发送" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:5 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/137.js:1 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:895708 msgid "Sequential" msgstr "顺序" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:895725 msgid "Sequential (Recommended)" msgstr "顺序(推荐)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833704 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833711 msgid "Server error" msgstr "服务器错误" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10 msgid "Server:" msgstr "服务器:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2348 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9743 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9745 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9748 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31293 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31631 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:50443 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:50462 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:60067 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:61860 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87069 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87092 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87916 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92117 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:93469 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114062 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:122763 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:150584 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:157563 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170882 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170925 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:172704 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:175436 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor.js:404 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:1281 msgid "Service" msgstr "服务" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:119805 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:122199 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/nav/default.xml msgid "Service Analyzer" msgstr "服务分析器" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/ui-tour.conf:33 msgid "Service Analyzer gives you an overview of top-trending services and KPIs based on severity level." msgstr "服务分析器给您一个基于严重级别突出相关服务和 KPI趋势的概览。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:122200 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/saved_homepage_lister.xml msgid "Service Analyzers" msgstr "服务分析器" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13178 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13461 msgid "Service Calculation" msgstr "服务计算" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14152 #, python-format msgid "Service Calculation: %s" msgstr "服务计算: %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134093 msgid "Service Configuration" msgstr "服务配置" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/service_definition.xml msgid "Service Definition" msgstr "服务定义" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:150911 msgid "Service Dependencies" msgstr "服务依赖项" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:69487 msgid "Service Dependencies not defined." msgstr "未定义服务依赖项。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:22755 msgid "Service Dependency Tree" msgstr "服务依赖关系树" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23597 msgid "Service Description" msgstr "服务描述" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6 msgid "Service Health Score" msgstr "服务健康度评分" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:140663 msgid "Service Health Score and KPIs over time" msgstr "随时间变化的服务健康度评分和 KPI" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:262 msgid "Service Health Scores Correlated to Critical/High Episodes" msgstr "与严重/高级别事件组关联的服务健康度评分" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114439 msgid "Service Swappable" msgstr "服务可交换" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23314 msgid "Service Team:" msgstr "服务关联团队:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25811 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31295 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31790 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31826 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:57801 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:147843 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:150215 msgid "Service Template" msgstr "服务模板" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/service_template_detail_view.xml msgid "Service Template Editor" msgstr "服务模板编辑器" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18912 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23597 msgid "Service Template Link" msgstr "服务模板链接" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:58076 msgid "Service Template saved." msgstr "已保存服务模板。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25812 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31791 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31827 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:57802 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:147844 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:350 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:658 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/service_templates_lister.xml msgid "Service Templates" msgstr "服务模板" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1441 msgid "Service Templates lister page" msgstr "服务模板列表程序页面" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23597 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:147004 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:151047 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152052 msgid "Service Title" msgstr "选择标题" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:100785 msgid "Service Topology" msgstr "服务拓扑" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:61873 msgid "Service deleted or permissions denied" msgstr "已删除服务或权限遭拒" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:148569 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:150503 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_services_lister.js:681 msgid "Service dependencies and predictive analytics models will not be copied to the cloned service." msgstr "服务依赖项和预测分析模型将不会复制到已复制的服务。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:68085 msgid "Service disabled" msgstr "已禁用服务" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31560 msgid "Service health KPI model saved." msgstr "已保存服务健康状况 KPI 模型。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:154004 msgid "Service matches entities on fields" msgstr "服务匹配字段上的实体" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161818 msgid "Service must have entities to filter by entities." msgstr "服务必须有实体才能按实体过滤。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31704 msgid "Service not saved. Invalid earliest time selected for backfill for Service Health Score." msgstr "未保存服务。为服务健康度评分回填选择了无效的最早时间。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31702 msgid "Service not saved. Invalid earliest time selected for backfill of one or more KPIs." msgstr "未保存服务。为一个或多个 KPI 回填选择了无效的最早时间。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:116727 msgid "Service swapping lets you create a single glass table for a multitude of identical services. Once enabled, you can switch the values for a set of KPIs based on the selected service." msgstr "服务交换可让您为一大批相同的服务创建一个透视面板。启用后,您将能基于选定的服务切换一组 KPI 的值。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:174158 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_services_lister.js:603 msgid "Service synced with Template" msgstr "服务已与模板同步" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:62439 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:115208 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/service_template_detail_view.js:748 msgid "Service templates cache updated." msgstr "已更新服务模板缓存。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18946 msgid "" "Service templates in Service Template Link column not found. The column imported as Service Template Link must contain the names of service templates that already exist. Click the Import button to " "continue importing services without linking to templates." msgstr "未找到“服务模板链接”列中的服务模板。作为服务模板链接导入的列必须包含已存在的服务模板的名称。单击“导入”按钮继续导入服务而不链接到模板。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161238 msgid "Service/Aggregate Calculation" msgstr "服务/聚合计算" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31175 msgid "Service/Service Template" msgstr "服务/服务模板" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:22119 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149492 msgid "Service:" msgstr "服务:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:2565 msgid "Service: " msgstr "服务:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:940 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:942 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3100 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16250 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16353 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18917 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31632 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:60068 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:91174 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:101397 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:115254 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:118499 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:120026 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131454 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131583 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:143532 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144344 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:151026 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:1616 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:1518 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:654 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_teams_lister.js:311 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/services_lister.xml msgid "Services" msgstr "服务" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:1866 #, python-format msgid "Services (%s)" msgstr "服务 (%s)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144350 msgid "Services in this team can have dependencies on services within this team and in the Global team." msgstr "此团队中的服务可能与此团队和全局团队中的服务存在依赖。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18748 msgid "Services that will be linked to :" msgstr "服务将链接到:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:22752 msgid "Services to be Imported" msgstr "要导入的服务" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:172697 msgid "Services with a" msgstr "服务带" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170864 #, python-format msgid "Services with a %s icon are already linked to a service template. Choosing such a service will unlink it from its current service template and link it to the newly created one." msgstr "带 %s 图标的服务已链接到服务模板。选择该服务将会使它与目前的服务模板断开链接,并链接到新创建的服务模板。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:20 msgid "Set Custom Thresholds" msgstr "设置自定义阈值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4645 msgid "Set Event Sampling Ratio" msgstr "设置事件采样率" #. label #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:124 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:190 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:264 msgid "Set To" msgstr "设置为" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9743 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9748 msgid "Set Trigger" msgstr "设置触发器" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17105 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17116 msgid "Set Up Recurring Import" msgstr "设置重复性导入" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15 msgid "Set as Home Dashboard" msgstr "设置为主页仪表板" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71034 msgid "Set of fields used together to determine if a notable event is unique or not." msgstr "一起用来确定重要事件是否唯一的字段组。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114885 msgid "Set to Service Title" msgstr "设置为服务标题" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12 msgid "Set to current data" msgstr "设置为当前数据" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/ui-tour.conf:39 msgid "Set up multi-KPI alerts to generate notable events based on one or more KPI trigger conditions." msgstr "设置多 KPI 告警以基于一个或多个 KPI 触发条件生成重要事件。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70935 msgid "Sets the initial owner of a newly created notable event. If using advanced mode, values must match usernames in the system." msgstr "设置新建重要事件的初始所有者。如果使用高级模式,值必须匹配系统中的用户名。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70974 msgid "Sets the initial severity of a newly created notable event. If using advanced mode, values must match integers in itsi_notable_event_severity.conf. Defaults: 1-6." msgstr "设置新建重要事件的初始严重性。如果使用高级模式,值必须匹配 itsi_notable_event_severity.conf 中的整数。默认值: 1-6。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70901 msgid "Sets the initial status of a newly created notable event. If using advanced mode, values must match integers in itsi_notable_event_status.conf. Defaults: 0-5." msgstr "设置新建重要事件的初始状态。如果使用高级模式,值必须匹配 itsi_notable_event_status.conf 中的整数。默认值: 0-5。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877706 msgid "Sets the range of time (relative to now) for which data is accelerated. Example: 1 Month accelerates the last 30 days of data in your reports." msgstr "设置加速数据的时间范围 (相对于现在)。 示例: 1 个月是加速报表中过去 30 天的数据。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23263 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:146655 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170638 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:887311 msgid "Settings" msgstr "设置" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7350 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24630 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24632 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70976 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:91564 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:91572 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92120 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:93471 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:93907 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:110049 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:110692 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:128121 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:130127 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136385 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:137081 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864480 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_grouped_events_table.js:333 msgid "Severity" msgstr "严重性" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874016 msgid "Shape Opacity" msgstr "形状不透明度" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874012 msgid "Shapes" msgstr "形状" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4355 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4356 msgid "Share" msgstr "共享" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4387 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4519 msgid "Share Job" msgstr "共享任务" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:103647 msgid "Share episode" msgstr "共享事件组" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:802539 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:802636 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:837562 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:893345 msgid "Shared" msgstr "已共享" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833935 #, python-format msgid "Shared Globally. Owned by %s." msgstr "全局共享。 由 %s 拥有。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:839319 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844465 #, python-format msgid "Shared Time Picker (%s)" msgstr "共享的时间挑选器 (%s)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63215 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63902 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:648348 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:802636 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:837562 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846166 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:507 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:738 msgid "Shared in App" msgstr "在应用中共享" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833932 #, python-format msgid "Shared in App. Owned by %s." msgstr "在应用中共享。由 %s 拥有。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63669 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:65198 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:66633 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:181437 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:195707 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:379 msgid "Sharing" msgstr "共享" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870753 msgid "Shiny" msgstr "明亮" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:887501 msgid "Show" msgstr "显示" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:91751 #, python-format msgid "Show %s more" msgstr "显示另外 %s 项" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:99364 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:99766 msgid "Show All" msgstr "显示所有" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:887399 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:887499 msgid "Show All Settings" msgstr "显示所有设置" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:8353 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:8388 msgid "Show Alternate Views" msgstr "显示交替视图" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:39 msgid "Show Anomaly Overlays" msgstr "显示异常叠加" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874022 msgid "Show Borders" msgstr "显示边框" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102756 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:848904 msgid "Show CC and BCC" msgstr "显示抄送和密件抄送" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871128 msgid "Show Data Values" msgstr "显示数据值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:34 msgid "Show Entity Overlays" msgstr "显示实体叠加" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92122 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:93489 msgid "Show Episodes" msgstr "显示事件组" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:843125 msgid "Show Filters" msgstr "显示过滤器" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:873868 msgid "Show Legend" msgstr "显示图例" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:22 msgid "Show Level Thresholds" msgstr "显示级别阈值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882660 msgid "Show Sparkline" msgstr "显示迷你图" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17 msgid "Show State Thresholds" msgstr "显示状态阈值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874293 msgid "Show Tiles" msgstr "平铺显示" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:11 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:98719 msgid "Show Timeline" msgstr "显示时间线" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882567 msgid "Show Trend Indicator" msgstr "显示趋势指示器" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882576 msgid "Show Trend in" msgstr "显示趋势" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31 msgid "Show all" msgstr "显示所有" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13 #, python-format msgid "Show all %s lines" msgstr "显示所有 %s 行" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8 msgid "Show as raw text" msgstr "显示为原始文本" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:11940 msgid "Show data from selected time range" msgstr "显示选定时间范围内的数据" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6 msgid "Show disabled service(s)" msgstr "显示禁用的服务" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:7301 msgid "Show episodes with similar event fields:" msgstr "显示有类似事件字段的事件组:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:34385 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:34401 msgid "Show section:" msgstr "显示部分:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8 msgid "Show service dependencies" msgstr "显示服务依赖项" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8 msgid "Show syntax highlighted" msgstr "突出显示有序结构" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:140719 msgid "Shows how often each health score occurs over time. In general, it is best to have evenly distributed data." msgstr "显示每个健康度度评分随时间发生的频率。通常,最好是均匀分布的数据。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:403 msgid "Shows the predicted top 5 contributing KPI values over the last 6 hours, and a forecast of how they are likely to change in the next 30 minutes." msgstr "显示过去 6 小时内预测的前 5 个起作用 KPI 值,以及预测其在接下来的 30 分钟内可能发生的变化。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:111047 msgid "Similar Category Values" msgstr "相似的类别值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:4940 msgid "Similar Episodes" msgstr "类似事件组" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:111198 msgid "Similar Text Values" msgstr "相似的文本值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24662 msgid "Similarity Match" msgstr "相似性匹配" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:657684 msgid "Simple" msgstr "简单" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:53344 msgid "Simple Mode" msgstr "简单模式" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:146492 msgid "Simulated Health Score" msgstr "模拟健康度评分" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:157392 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:157565 msgid "Simulated Severity" msgstr "模拟严重级别" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:889616 msgid "Since" msgstr "之后" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:835044 #, python-format msgid "Since %(time)s" msgstr "自 %(time)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:835067 msgid "Since date time" msgstr "日期时间之后" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:655004 msgid "Single value" msgstr "单值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870263 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870333 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870897 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:893298 msgid "Size" msgstr "大小" #. option #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:721 msgid "Size in Byte" msgstr "大小(字节)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869467 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:890273 msgid "Skip" msgstr "跳过" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_splunkui.js:48 msgid "Skip Navigation" msgstr "跳过导航" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23217 msgid "Skip Over Existing Entities" msgstr "跳过现有实体" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:768107 msgid "Skip tour" msgstr "跳过教程" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:410 msgid "Skipped Events Count" msgstr "跳过的事件计数" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:458 msgid "Skipped Events Percentage" msgstr "跳过的事件百分比" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82781 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87063 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87523 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87897 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:123661 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:893305 msgid "Small" msgstr "小" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92434 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:104141 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:104157 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3968 msgid "Smart Mode" msgstr "智能模式" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 msgid "Smart Mode Episode Details" msgstr "智能模式事件组详细信息" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:109876 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113301 msgid "Smart Mode grouping" msgstr "智能模式分组" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/ui-tour.conf:41 msgid "Smart Mode uses machine learning to compare event field values and automatically group notable events based on their similarities." msgstr "智能模式使用机器学习技术来比较事件字段值,并根据其相似性自动对重要事件进行分组。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:4432 msgid "Some events in this episode are outside the selected time range." msgstr "此事件组的某些事件不在选定的时间范围内。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:11 #, python-format msgid "Some jobs could not be %s because they no longer exist. They might have been deleted or expired. These jobs will be removed from the list." msgstr "一些任务无法 %s,因为已不存在。可能已被删除或已过期。将从列表中移除这些任务。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63777 #, python-format msgid "Some of the selected %s are private. To change permissions all %s should be shared within the App." msgstr "某些选定的 %s 是专用的。如需更改权限,应在应用内共享所有 %s。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:2888 msgid "Some selected" msgstr "选择了一些" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762657 msgid "Sort" msgstr "排序" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:96408 msgid "Sort events by the severity of the last event" msgstr "按最后一个事件的严重级别对事件进行排序" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:96412 msgid "Sort events by time of the first event" msgstr "按第一个事件的时间对事件进行排序" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:96398 msgid "Sort for" msgstr "排序" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:5 msgid "Sorted by" msgstr "排序依据" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153854 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162206 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:2871 msgid "Source" msgstr "数据来源" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764040 msgid "Sources" msgstr "来源" #. label #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:131 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:197 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:271 msgid "Span" msgstr "跨度" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:655015 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882495 msgid "Sparkline" msgstr "迷你图" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 msgid "Special characters are not allowed in category names." msgstr "类别名称不允许包含特殊字符。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23866 msgid "Specify Columns" msgstr "指定列" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44932 msgid "" "Specify a string to filter the data (or leave blank if no filtering is required).
Events filtering will occur before any statistics are applied.
This string needs to be a valid where clause." msgstr "" "指定字符串以便过滤数据(如果不需要过滤,则留空)。
事件过滤将在应用任何统计数据前发生。
此字符串必须是有效的 where 子句。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761627 msgid "Specify a value for each range." msgstr "为每个范围指定值。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:173245 msgid "Specify entity rules to dynamically filter KPIs. Entity rules are optional. When defining rules you can specify the field value in the template or in the service." msgstr "指定用于动态过滤 KPI 的实体规则。实体规则为可选项。在定义规则时,您可以在模板或服务中指定字段值。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:66089 msgid "Specify filters:" msgstr "指定过滤器:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162909 msgid "Specify the unit of measurement to display in KPI visualizations. (For example \"GB,\" \"Mbps,\" \"secs\", etc.)" msgstr "指定要在 KPI 可视化中显示的计量单位。(例如,GB、Mbps、secs 等)。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114329 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654840 msgid "Specify the unit of measurement to display in KPI visualizations. (For example \"GB,\" \"Mbps,\" \"secs\", etc.)." msgstr "指定要在 KPI 可视化中显示的计量单位。(例如 \"GB、\"\"Mbps、\"\"secs\\” 等)。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44946 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:893332 msgid "Split By" msgstr "拆分依据" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762790 msgid "Split Fields" msgstr "拆分字段" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:88063 msgid "Split KPI by entity in the KPI definition to use Distribution Stream as a graph type." msgstr "按 KPI 定义中的实体拆分 KPI 以使用分发流作为图形类型。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113183 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161804 msgid "Split by Entity" msgstr "按实体拆分" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113157 msgid "Split by Service" msgstr "按服务拆分" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:109902 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113321 msgid "Split events by field" msgstr "按字段拆分事件" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:109753 msgid "Split events into multiple episodes by" msgstr "将事件拆分成多个事件组,依据" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:139866 #, python-format msgid "Split for Training/Test: %s/%s" msgstr "训练/测试拆分: %s/%s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:109912 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113331 msgid "Split notable events into separate episodes using the specified fields." msgstr "使用指定的字段将重要事件拆分成单独的事件组。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:773708 msgid "Splunk" msgstr "Splunk" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:776634 #, python-format msgid "Splunk %s %s" msgstr "Splunk %s %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23 msgid "Splunk Answers" msgstr "Splunk 问答" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141995 msgid "Splunk App for Infrastructure version 1.2.0 or above is required for integration with ITSI." msgstr "与 ITSI 集成需要 Splunk App for Infrastructure 1.2.0 或更高版本。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:773683 msgid "Splunk Cloud" msgstr "Splunk Cloud" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:773688 msgid "Splunk Enterprise" msgstr "Splunk Enterprise" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/ui-tour.conf:26 msgid "Splunk IT Service Intelligence (ITSI) lets you monitor and analyze your IT services." msgstr "Splunk IT 服务智能 (ITSI) 让您可以监控和分析 IT 服务。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6 msgid "" "Splunk IT Service Intelligence is a premium solution running on the massively scalable, industry-leading Splunk platform for machine data. Splunk ITSI offers an innovative, machine data-driven approach " "to provide a centralized, connected view of dynamic IT services. The solution features powerful visualizations, pre-built correlation searches, and advanced analytics to highlight anomalies and pinpoint " "the root causes that impact service levels critical to the business." msgstr "" "Splunk IT 服务智能是运行在可大规模扩展、行业领先的针对机器数据的 Splunk 平台上的优质解决方案。Splunk ITSI 使用创新、以机器数据为导向的方法,对动态的 IT 服务提供一个集中的、相互关联的视图。该解决方案拥有强" "大的可视化、预建的关联搜索和高级分析工具,可以重点突出异常和查找影响关键业务服务等级的根本原因。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:38 msgid "Splunk Inc. All rights reserved." msgstr "Splunk Inc. 保留所有权利。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3061 msgid "Splunk Job Complete: $name$" msgstr "Splunk 任务完成: $name$" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:773698 msgid "Splunk Light" msgstr "Splunk Light" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:773703 msgid "Splunk Light Free" msgstr "Splunk Light Free" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:853462 msgid "Splunk Light Free Version " msgstr "Splunk Light Free 版本" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6 msgid "Splunk Light Tour" msgstr "Splunk Light 教程" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:853462 msgid "Splunk Light Version " msgstr "Splunk Light 版本" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:2454 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3301 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4479 msgid "Splunk Search Job link. Copy or bookmark the link by right-clicking the icon, or drag the icon into your bookmarks bar." msgstr "Splunk 搜索任务链接。复制链接或将链接加入书签,方法是右键单击图标或将图标拖到书签栏中。" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:31 msgid "Splunk Server Information" msgstr "Splunk 服务器信息" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:45 msgid "Splunk Software License Agreement" msgstr "Splunk 软件许可证协议" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874378 msgid "Splunk Tiles" msgstr "Splunk 平铺" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:848974 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852607 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4599 msgid "Splunk help" msgstr "Splunk 帮助" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:886334 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:886809 msgid "Splunk must be restarted for changes to take effect. [[/manager/search/control|Click here to restart from Server controls]]." msgstr "必须重新启动 Splunk 才能使更改生效。[[/manager/search/control|单击此处通过服务器控件重新启动]]。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71170 msgid "Splunk runs the script from $SPLUNK_HOME/bin/scripts/." msgstr "Splunk 运行 $SPLUNK_HOME/bin/scripts/ 中的脚本。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24 msgid "" "Splunk®, Splunk>®, Listen to Your Data®, The Engine for Machine Data®, Splunk Cloud™, Splunk Light® and SPL™ are trademarks and registered trademarks of Splunk Inc. and/" "or its subsidiaries in the United States and other countries. All other brand names, product names, or trademarks belong to their respective owners." msgstr "" "Splunk®、Splunk>®、Listen to Your Data®、The Engine for Machine Data®、Splunk Cloud™、Splunk Light® 及 SPL™ 是 Splunk Inc. 和/或其在美国和其他国家/地区的子公司的商标和注" "册商标。所有其他品牌名称、产品名称或商标属于各自的所有者。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7 msgid "Splunkbase" msgstr "Splunkbase" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871066 msgid "Stack Mode" msgstr "堆叠模式" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:7770 msgid "Standard" msgstr "标准" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24251 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24254 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:643906 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:643924 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651236 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651254 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833057 msgid "Standard Deviation" msgstr "标准偏差" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87872 msgid "Standard Deviation Mode" msgstr "标准偏差模式" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833040 #, python-format msgid "Standard Deviation of %(fieldName)s" msgstr "%(fieldName)s 的标准偏差" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:154467 msgid "Standard deviation" msgstr "标准偏差" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:427 msgid "Stanza Name" msgstr "段名称" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:425 msgid "Stanza name" msgstr "段名称" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:13 msgid "Start Backup" msgstr "开始备份" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:657792 msgid "Start Decorator" msgstr "启动装饰器" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:18 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1536 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1538 msgid "Start Restore" msgstr "开始还原" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24658 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131397 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:751 msgid "Start Time" msgstr "开始时间" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163637 msgid "Start Time (HH:MM)" msgstr "开始时间 (HH:MM)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:800980 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:836954 msgid "Start editing" msgstr "开始编辑" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163859 msgid "Start hour must be between 0 and 23." msgstr "开始小时必须介于 0 至 23 之间。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163864 msgid "Start minute must be 0, 15, 30 or 60." msgstr "开始分钟必须是 0、15、30 或 60。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:30422 msgid "Start time cannot be before now." msgstr "开始时间不能早于现在。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25468 msgid "Started" msgstr "已开始" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651797 msgid "Starting and Ending targets for a connection need to be different!" msgstr "连接的开始目标和结束目标不能相同!" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3503 msgid "Starting job..." msgstr "正在开始任务..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:751 msgid "State" msgstr "状态" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:84107 msgid "State Indication" msgstr "状态指示" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:54991 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:55001 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82475 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83402 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:154458 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:649442 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:649455 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:659021 msgid "Static" msgstr "静态" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798400 msgid "Static Options" msgstr "静态选项" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:799845 msgid "Static option values must be unique" msgstr "静态选项值必须唯一" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:799843 msgid "Static option values must have a name attributed to them" msgstr "必须为静态选项值分配名称" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:109100 msgid "Static value" msgstr "静态值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:763016 msgid "Stats" msgstr "状态" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:365 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:445 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1198 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1313 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8221 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24640 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70902 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92119 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:93475 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:110049 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:110761 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:146552 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:181414 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:195684 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:719 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policies_lister.js:510 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:615 msgid "Status" msgstr "状态" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/alarm_console.js:451 msgid "Status over time" msgstr "随时间变化的状态" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:52 msgid "Std" msgstr "标准" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:50902 msgid "Step" msgstr "步骤" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:130953 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153479 #, python-format msgid "Step %s of %s: %s" msgstr "第 %s 步(共 %s 步): %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 msgid "Step 1: Retrieve Events" msgstr "步骤 1:检索事件" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:33 msgid "Step 2: Use Search Commands" msgstr "步骤 2:使用搜索命令" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:840435 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:2072 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:2108 msgid "Stop" msgstr "停止" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:840429 msgid "Stopped" msgstr "结束" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:756918 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:769783 msgid "String" msgstr "字符串" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798243 msgid "String appended to each specified value of a multiple selection input" msgstr "附加到多个选择输入的每个指定值的字符串" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798223 msgid "String appended to the value retrieved by the token" msgstr "附加到标记检索的值的字符串" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798255 msgid "String inserted between each value (typical values: AND,OR). Specify a leading and trailing space in the string." msgstr "在每个值 (典型值: AND、OR) 之间插入的字符串。 指定字符串中的前导或尾部空格。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798233 msgid "String prefixed to each specified value of a multiple selection input" msgstr "添加前缀到多个选择输入的每个指定值的字符串" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798211 msgid "String prefixed to the value retrieved by the token" msgstr "添加前缀到标记检索的值的字符串" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:657212 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:657771 msgid "Stroke" msgstr "笔划" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870743 msgid "Style" msgstr "样式" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163593 msgid "Su" msgstr "SU" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102809 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:848970 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:848973 msgid "Subject" msgstr "主题" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:766825 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:766833 msgid "Subject is empty" msgstr "主题为空" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17175 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:98291 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:799666 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:842305 msgid "Submit" msgstr "提交" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82742 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87023 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87479 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87847 msgid "Subtitle" msgstr "副标题" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:57191 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:57381 msgid "Success" msgstr "成功" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1500 #, python-format msgid "Successfully deleted the selected %s." msgstr "已成功删除选定的 %s。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:8 msgid "Successfully dispatched actions." msgstr "成功调度操作。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:59555 #, python-format msgid "Successfully exported the module %s." msgstr "成功导出模块 %s。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1869 msgid "Successfully imported the selected data models." msgstr "已成功导入选定的数据模型。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1315 #, python-format msgid "Successfully removed %s." msgstr "已成功移除 %s。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7734 #, python-format msgid "Successfully saved %s search." msgstr "已成功保存 %s 搜索。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2116 msgid "Successfully templatized the selected entity discovery searches." msgstr "已成功模板化选定的实体发现搜索。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2308 msgid "Successfully templatized the selected services." msgstr "已成功模板化选定的服务。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:59474 msgid "Successfully updated metadata fields." msgstr "已成功更新元数据字段。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163876 msgid "Suggested policy conflicts with another." msgstr "建议的策略和另一个策略冲突。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24251 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24254 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:643905 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:643923 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651235 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651253 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833053 msgid "Sum" msgstr "总和" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833036 #, python-format msgid "Sum of %(fieldName)s" msgstr "%(fieldName)s 的总和" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/savedsearches.conf:9 msgid "Summarizes the health of all services." msgstr "所有服务的健康状况概述。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:879270 msgid "Summary" msgstr "摘要" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877705 msgid "Summary Range" msgstr "摘要范围" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163544 msgid "Sun" msgstr "周日" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:483 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17035 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24283 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:164120 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774197 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774211 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852547 msgid "Sunday" msgstr "星期日" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:886087 msgid "Support & Services" msgstr "支持和服务" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7381 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7394 #, python-format msgid "Supports field substitution in the format %fieldname%." msgstr "支持 %fieldname% 格式的字段替换。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71033 #, python-format msgid "Supports variable substitution with fields from the matching event, in the format %fieldname%." msgstr "支持用匹配事件的字段替换变量,格式为 %fieldname%。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71046 msgid "Suppress Period" msgstr "抑制周期" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:26316 msgid "Suppress Period is not valid." msgstr "无效的抑制周期。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:26324 msgid "Suppress fields are required when period is specified." msgstr "当指定了周期时,必须填写抑制字段。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8279 msgid "Suppression" msgstr "抑制" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:172953 msgid "Sync Status" msgstr "同步状态" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24608 msgid "Sync failed" msgstr "同步失败" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24608 msgid "Sync failed with " msgstr "与此对象同步失败:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24611 msgid "Sync scheduled" msgstr "已计划同步" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:62679 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:62847 #, python-format msgid "Sync scheduled for %s " msgstr "为 %s 同步计划" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:62773 #, python-format msgid "Sync scheduled for %s with " msgstr "为 %s 同步计划与" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24611 msgid "Sync scheduled with " msgstr "计划与此对象同步:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24605 msgid "Synced" msgstr "已同步" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24605 msgid "Synced with " msgstr "与此对象同步:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24614 msgid "Syncing" msgstr "正在同步" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24614 msgid "Syncing with " msgstr "正在此与对象同步:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25 msgid "Syntax" msgstr "语法" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:873163 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882993 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:883357 msgid "System" msgstr "系统" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:166480 msgid "System timezone" msgstr "系统时区" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:831006 msgid "TB" msgstr "TB" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135115 msgid "TEST" msgstr "测试" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134979 msgid "TRAIN" msgstr "训练" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864947 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869121 msgid "Table" msgstr "表格" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:98266 msgid "Table Columns" msgstr "表列" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:4 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/137.js:1 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:879250 msgid "Table column color overrides heat map and high/low value data overlay." msgstr "表列颜色覆盖热图及高低值数据叠加。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:867427 msgid "Tag(s)" msgstr "标记" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31183 msgid "Tags field must be an array." msgstr "标记字段必须是数组。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:659470 msgid "Tahoma, Geneva" msgstr "Tahoma, Geneva" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:40 msgid "Take the Product Tour" msgstr "观看产品教程" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_splunkui.js:354 msgid "Take the blue pill" msgstr "来一颗蓝色药丸" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24539 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144955 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144985 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:150231 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:172732 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:172965 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:280 msgid "Team" msgstr "团队" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/team_detail_view.xml msgid "Team Detail View" msgstr "团队详情视图" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12510 msgid "Team associated with the KPI base search." msgstr "与 KPI 基本搜索关联的团队。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:30824 msgid "Team must be valid." msgstr "团队必须有效。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:30968 msgid "Team must have a valid name." msgstr "团队信息必须有有效的名称。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:62720 msgid "Team not found." msgstr "未找到团队。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_base_searches_lister.js:366 msgid "Team to associate the KPI base search with." msgstr "与 KPI 基本搜索关联的团队。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_templates_lister.js:333 msgid "Team to associate the KPI threshold template with." msgstr "与 KPI 阈值模板关联的团队。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:90485 msgid "Team to associate the entity with." msgstr "与实体关联的团队。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63885 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144695 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144986 msgid "Team to associate the object with." msgstr "与对象关联的团队。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170959 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:172733 msgid "Team to associate the service template with." msgstr "与服务模板关联的团队。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:453 msgid "Team:" msgstr "团队:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24537 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25296 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:662 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/teams_lister.xml msgid "Teams" msgstr "团队" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170939 msgid "Template Title" msgstr "模板标题" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:172716 msgid "Template title" msgstr "模板标题" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:943 msgid "Templatized services that are part of this module." msgstr "属于此模块一部分的模板化服务。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2105 msgid "Templatizing Entity Discovery Searches..." msgstr "正在模板化实体发现搜索..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2299 msgid "Templatizing Services..." msgstr "正在模板化服务..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:42 msgid "Terms of Service" msgstr "服务条款" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:139072 msgid "Test Period" msgstr "测试周期" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:133642 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:140798 msgid "Test a Model" msgstr "测试模型" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:112713 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:673222 msgid "Text" msgstr "文本" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113079 msgid "Text Similarity" msgstr "文本相似性" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882639 msgid "Text labels before and after the value are no longer supported. Use Unit for value units and Caption for label text." msgstr "不再支持值前后的文本标签。对于值单位,请使用“单位”;对于标签文本,请使用“标题”。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163605 msgid "Th" msgstr "Th" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838750 #, python-format msgid "The %s:" msgstr "此 %s:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:106278 msgid "The Bidirectional Ticketing correlation search is not enabled. Click " msgstr "未启用“双向票证”关联搜索。单击" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:802625 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:837549 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845736 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846143 msgid "The ID is used as the filename on disk. Cannot be changed later." msgstr "该 ID 用作磁盘上的文件名。 稍后无法更改。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:907 msgid "The ID of the application. Module will be saved as \"DA-ITSI-\"." msgstr "应用程序的 ID。模块将另存为 \"DA-ITSI-\"。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3326 msgid "The Job is Running in the Background" msgstr "任务正在后台中运行" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:18536 msgid "" "The KPIs in the service template will be added to the linked services. The entity rules in the linked services will be replaced by the entity rules in the template. For service template entity rules " "whose values need to be defined in the service, select the column from which to provide the value." msgstr "服务模板中的 KPI 将添加到链接的服务中。链接服务中的实体规则将被模板中的实体规则所取代。对于需要在服务中定义其值的服务模板实体规则,请选择要从中提供值的列。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870540 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874072 msgid "The Min Size must be less than the Max Size." msgstr "最小大小必须小于最大大小。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874211 msgid "The Min Zoom must be less than the Max Zoom." msgstr "最小缩放必须小于最大缩放。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869710 msgid "The Number of Results field must be an integer greater than 0 or remain empty." msgstr "结果数量字段必须为大于 0 的整数或留空。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869715 msgid "The Number of Results field must be an integer greater than 0." msgstr "结果数量字段必须为大于 0 的整数。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71068 msgid "The RSS link is available in Settings > Searches, reports, and alerts." msgstr "RSS 链接会显示在设置 > 搜索、报表和告警中。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/ui-tour.conf:34 msgid "The Service Analyzer tree view lets you visualize the health of your environment, complete with dependencies, KPIs, entities, and notable events." msgstr "服务分析器树视图允许您查看整个环境的健康度,还有依赖项、KPI、实体和重要事件。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71000 #, python-format msgid "The Splunk search you drill down to. Supports variable substitution with fields from the matching event, in the format %fieldname%." msgstr "钻取的 Splunk 搜索。支持用匹配事件的字段替换变量,格式为 %fieldname%。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874312 msgid "The URL to use for requesting tiles, ex:
http://{s}.tile.openstreetmap.org/{z}/{x}/{y}.png" msgstr "用于请求平铺的 URL,例如:
http://{s}.tile.openstreetmap.org/{z}/{x}/{y}.png" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4087 msgid "The Unique ID of the module used by Splunk and Splunkbase." msgstr "Splunk 和 Splunkbase 使用的模块的唯一 ID。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871028 msgid "The X-Axis Min Value must be less than the Max Value." msgstr "X 轴最小值必须小于最大值。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871034 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871040 msgid "The Y-Axis Min Value must be less than the Max Value." msgstr "Y 轴最小值必须小于最大值。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:9 msgid "The active jobs are extended by the time specified in the Job Settings dialog. Jobs that are expired or deleted will be removed from the list." msgstr "活动任务已延期至任务设置对话框中指定的时间。已过期或已删除任务将从列表中移除。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:139936 msgid "The algorithm to use for the health score prediction." msgstr "用于健康度评分预测的算法。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10 msgid "The associated correlation search runs when severity-level thresholds exceed trigger conditions." msgstr "当严重性级别阈值超过触发条件时,运行相关的关联搜索。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134123 msgid "The average predicted health score within the prediction window." msgstr "预测窗口内的平均预测健康度评分。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134138 msgid "The average predicted severity within the prediction window." msgstr "预测窗口内预测的平均严重级别。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70389 msgid "The changes were successfully saved." msgstr "更改已成功保存。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845735 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846142 msgid "The dashboard ID can only contain letters, numbers, dashes, and underscores. Do not start the dashboard ID with a period." msgstr "仪表板 ID 只能包含字母、数字、短划线和下划线。仪表板 ID 不能以句号开头。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869368 msgid "The data Splunk software collects has been updated in this version." msgstr "此版本中 Splunk 软件收集的数据已更新。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:139874 msgid "The data used to build the final model comes from this time period. The default is not a recommended value. In general, a longer time period is better." msgstr "用于构建最终模型的数据来自此时间周期。默认值不是建议值。通常,较长的周期更好。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798051 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798064 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798077 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798090 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798101 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798112 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798128 msgid "The default value of the input." msgstr "输入的默认值。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70988 #, python-format msgid "The display name of the drilldown search link. Supports variable substitution with fields from the matching event, in the format %fieldname%." msgstr "钻取搜索链接的显示名称。支持用匹配事件的字段替换变量,格式为 %fieldname%。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71011 #, python-format msgid "The display name of the drilldown webpage link. Supports variable substitution with fields from the matching event, in the format %fieldname%." msgstr "钻取网页链接的显示名称。支持用匹配事件的字段替换变量,格式为 %fieldname%。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102810 msgid "The email subject and message can include tokens that insert text based on the results of the search. e.g. $result.fieldname$" msgstr "电子邮件主题和消息可包含根据搜索结果插入文本的标记。例如 $result.fieldname$" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:848974 #, python-format msgid "The email subject, recipients and message can include tokens that insert text based on the results of the search. %s" msgstr "电子邮件主题、收件人和消息可包含根据搜索结果插入文本的标记。%s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:758911 msgid "The expression references one or more fields that are not in the table." msgstr "表达式引用一个或多个字段,这些字段不在表格中。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:643931 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651261 msgid "The field in the data retrieved by Splunk that is used to look up the corresponding entity and/or to split by" msgstr "用于查找相应实体和/或按其拆分的 Splunk 检索的数据字段" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24285 msgid "The field in the data retrieved by Splunk that is used to look up the corresponding entity to filter the KPI." msgstr "通过Splunk检索到的数据中的字段查找出相应的实体来过滤KPI。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24286 msgid "The field in the data retrieved by Splunk that is used to look up the corresponding entity to split the KPI." msgstr "通过Splunk检索到的数据中的字段查找出相应的实体来拆分KPI。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7408 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70839 msgid "The field in the data retrieved by Splunk that is used to lookup corresponding entities." msgstr "Splunk 检索数据中用于查找相应实体的字段。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:758859 #, python-format msgid "The field(s) %s share the same name as another field in your table and cannot be added." msgstr "字段 %s 与表格中其他字段的名称相同,因而无法添加。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149683 #, python-format msgid "The following action will unlink %s service from its template (" msgstr "以下操作将取消链接 %s 服务与其模板 (" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14981 msgid "The following column names are duplicated. Rename them to continue." msgstr "以下列名称重复。请将它们重命名以继续。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14913 #, python-format msgid "The following column names are reserved by the system. Rename them to continue: %s." msgstr "以下列名称由系统保留。请将它们重命名以继续: %s。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14895 msgid "The following field names are reserved and cannot be mapped: " msgstr "以下字段名称将保留,无法映射:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:112134 msgid "The following fields were generated based on data analyzed in a " msgstr "以下字段的产生是基于数据分析在" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153255 #, python-format msgid "The following has changed: %s." msgstr "以下内容已更改: %s。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:3548 msgid "The following objects are always backed up and cannot be deselected:" msgstr "将始终备份下列对象,并且无法取消选择:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:166170 msgid "The following problems were encountered: " msgstr "遇到以下问题:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136977 #, python-format msgid "The health state of %s is predicted to become \"%s\" in 30 minutes" msgstr "预测 %s 的健康状况将在 30 分钟内变为 \"%s\"" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136973 #, python-format msgid "The health state of %s is predicted to become either %s in 30 minutes" msgstr "预测 %s 的健康状况将在 30 分钟内变为 %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136386 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:137082 msgid "The initial severity of a newly created notable event." msgstr "新建重要事件的初始严重性。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845017 msgid "The inline pivot:" msgstr "内联数据透视表:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844993 msgid "The inline search:" msgstr "内联搜索:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:793046 msgid "The job has not been found" msgstr "尚未找到任务" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3 #, python-format msgid "The job's lifetime has been extended to %s and read permissions have been set to Everyone. Manage the job via %s." msgstr "任务'的使用期已延长到 %s,且读取权限已设置为每个人。 通过 %s 管理任务。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3 #, python-format msgid "The job's lifetime has been extended to %s." msgstr "任务'的使用期已延长到 %s。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:6 #, python-format msgid "The jobs could not be %s because they no longer exist. They might have been deleted or expired. The jobs will be removed from the list." msgstr "任务无法 %s,因为已不存在。可能已被删除或已过期。将从列表中移除任务。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4 msgid "The lifetime of selected jobs was extended by time specified in Job Settings." msgstr "所选任务的使用期已延长至任务设置中指定的时间。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:6 #, python-format msgid "The lifetime of the job was extended to %s." msgstr "任务的使用期已延长至 %s。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134128 msgid "The lowest possible predicted health score value within the prediction window." msgstr "预测窗口内最低的健康度评分预测值。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12285 msgid "The metrics index name." msgstr "指标索引名称。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:1292 msgid "The model you want to use to predict a service health score." msgstr "您要用于预测服务健康度评分的模型。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134163 msgid "The number of actual results against predicted results. The diagonal numbers should be closer to 100%, while the other numbers should be closer to 0." msgstr "实际结果与预测结果的数量。对角线数字应接近 100%,而其他数字应接近 0。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:125972 msgid "The number of services exceeds the number that can be displayed in the tree view. Filter to a specific service or set of services or switch to the tile view." msgstr "服务数量超过树视图中可显示的数量。过滤到特定服务或服务集或切换到平铺视图。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134153 msgid "The overall percentage of correct predictions." msgstr "正确预测的总体百分比。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:596 msgid "The password for the remote Splunk Enterprise instance." msgstr "远程 Splunk Enterprise 实例的密码。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:158990 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159001 msgid "The per KPI entity count limit for anomaly detection is not set in mad.conf." msgstr "未在 mad.conf 中设置针对异常检测的每个 KPI 实体计数限值。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134143 msgid "The percentage of time a model identifies only the relevant data points." msgstr "模型仅识别相关数据点的时间百分比。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134148 msgid "The percentage of time the correct severity is predicted." msgstr "预测正确严重级别的时间百分比。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:802626 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:837550 msgid "The prebuilt panel ID can only contain letters, numbers, dashes, and underscores. Do not start the prebuilt panel ID with a period." msgstr "预建面板 ID 只能包含字母、数字、短划线和下划线。预建面板 ID 不能以句号开头。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:133569 msgid "" "The predictions and forecasts displayed here are based on the underlying data that is passed to the algorithms for training purposes. Because historical accuracy is not a guarantee of future accuracy, " "the predictions might not always be 100% accurate. Please ensure that a human validates the accuracy of the predictions before acting on them." msgstr "此处显示的预测和预报基于为训练目的传递给算法的基础数据。由于历史准确性不能保证未来的准确性,因此预测可能并不总是 100% 准确。请确保人员在采取行动之前验证预测的准确性。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:1726 msgid "" "The predictions and forecasts displayed in this dashboard are based on the underlying data that was passed to the algorithms for training purposes. Because historical accuracy is not a guarantee of " "future accuracy, the predictions might not always be 100% accurate. Please ensure that a human validates the accuracy of the predictions before acting on them." msgstr "此仪表板中显示的预测和预报基于为训练目的传递给算法的基础数据。由于历史准确性不能保证未来的准确性,因此预测可能并不总是 100% 准确。请确保人员在采取行动之前验证预测的准确性。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:34448 msgid "The preview shows a small number of entries from the top, middle, and bottom section of the result. The count of entries in each column is listed along with the column header." msgstr "预览显示结果的顶部、中间和底部的少量条目。每列中的条目计数与列标题一起列出。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:138688 msgid "The recommended model is the model that most closely predicts a service's health score. The recommendation might not be accurate if you change the test period." msgstr "推荐的模型是最接近预测服务健康度评分的模型。如果更改测试周期,则推荐可能不准确。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838749 #, python-format msgid "The report will be cloned to %s." msgstr "报表将复制到 %s。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845016 msgid "The report will be cloned to an inline pivot." msgstr "报表将复制到内联数据透视表。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844992 msgid "The report will be cloned to an inline search." msgstr "报表将复制到内联搜索。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:91510 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entity_detail.js:345 msgid "The requested entity could not be found." msgstr "找不到所要求的实体。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:59528 msgid "The requested module was not found." msgstr "找不到请求的模块。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15 msgid "The result is comprehensive visibility and service awareness that finally transforms IT monitoring with data-driven analytics." msgstr "因此用户可以获得全面的可见性和业务服务认知,最终使用以数据分析为导向驱动 IT 监控。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "The run a script alert action is officially deprecated. Create a custom alert action to package a custom script instead." msgstr "运行脚本告警操作已正式弃用。改用创建自定义告警操作封装自定义脚本。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:21648 msgid "The search cannot be an empty string." msgstr "搜索不能为空字符串。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:793337 msgid "The search failed" msgstr "搜索失败" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:111698 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:1068 msgid "The search failed." msgstr "搜索失败。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3883 #, python-format msgid "The search job \"%s\" was canceled remotely or expired." msgstr "搜索任务\"%s\"已被远程取消或已过期。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3885 #, python-format msgid "The search job has failed due to an error. You may be able view the job in the %s." msgstr "搜索任务由于错误而失败。 您可以在 %s 中查看任务。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:793311 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:1044 msgid "The search job terminated unexpectedly." msgstr "搜索任务意外终止。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134617 msgid "The search was cancelled." msgstr "已取消搜索。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:1282 msgid "The service you want to predict a health score for." msgstr "您要预测健康度评分的服务。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:104761 msgid "The set of events on which to change status/severity/owner must be the same within the same rule." msgstr "要更改事件集的状态/严重级别/所有人信息必须在相同的规则内。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161407 msgid "The severity to use for a KPI with Null values." msgstr "用于具有空值的 KPI 的严重级别。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 msgid "The simplest searches return events that match terms you type into the search bar:" msgstr "最简单的搜索返回与您在搜索栏中键入的术语匹配的事件:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:139053 msgid "The span of time available to test the model created from training." msgstr "可用于测试从训练创建的模型的时间跨度。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12579 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161358 msgid "The time period over which the search applies." msgstr "搜索适用的时间段。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847633 msgid "The timeline can not zoom in to a single millisecond." msgstr "时间线不能缩小至一毫秒。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:137061 msgid "The title automatically updates with input value unless you manually change it." msgstr "除非您手动更改标题,否则会使用输入值自动更新标题。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:136365 msgid "The title automatically updates with input value(s) unless you manually change it." msgstr "除非您手动更改标题,否则会使用输入值自动更新标题。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:397 msgid "The top 5 KPIs possibly contributing to the service's predicted health score." msgstr "可能对服务的预测健康度评分有影响的前 5 个 KPI。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882545 msgid "The trend interval must be a positive numeric value." msgstr "趋势间隔必须是正的数值。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:588 msgid "The username to use when communicating with the remote host for actions and other updates." msgstr "与远程主机就操作和其他更新进行通信时使用的用户名。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71022 #, python-format msgid "The webpage you drill down to. Supports variable substitution with fields from the matching event, in the format %fieldname%." msgstr "钻取的网页。支持用匹配事件的字段替换变量,格式为 %fieldname%。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134158 msgid "The weighted average of precision and recall, based on a scale from zero to one. The closer the statistic is to one, the better the fit of the model." msgstr "基于从零到一刻度的准确率和召回率的加权平均值。统计数据越接近 1,模型的拟合程度越高。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134133 msgid "The worst case predicted severity within the prediction window." msgstr "预测窗口内预测的最坏情况严重级别。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107644 msgid "Then" msgstr "然后" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:124316 msgid "There are no services available." msgstr "没有可用的服务。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105271 msgid "There can be only one breaking criteria for Smart Mode." msgstr "智能模式只能有一个中断标准。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:116386 msgid "There is an active maintenance window directly or indirectly impacting one or more of the KPIs depicted below." msgstr "有一个活跃的维护窗口直接或间接影响以下所述的一个或多个 KPI。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:74392 msgid "There is an active maintenance window in the selected time range against one or more KPIs below." msgstr "针对以下一个或多个 KPI,选定的时间范围内有活跃的维护窗口。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:30111 msgid "There is an active maintenance window in the selected time range." msgstr "在选定的时间范围内有活跃的维护窗口。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159032 msgid "There is not enough data to make the recommendation at this time." msgstr "目前没有足够的数据作出建议。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/3.js:1843 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/4.js:16907 #, python-format msgid "These results may be truncated. This visualization is configured to display a maximum of %s results per series, and that limit has been reached." msgstr "这些结果可能被截断。 此可视化配置为每个序列最多显示 %s 个结果,且已达到该限制。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/4.js:16901 msgid "These results may be truncated. Your search generated too much data for the current visualization configuration." msgstr "这些结果可能截断。您的搜索为当前可视化配置生成了过多数据。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:69 msgid "Third-Party Software Credits and Attributions" msgstr "第三方软件信用和属性" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:154759 #, python-format msgid "" "This KPI does not generate enough data points to effectively perform adaptive thresholding. The alert period of %s minute(s) is too high. Consider lowering the KPI alert period, increasing size of " "training window, or increasing hour count in policy." msgstr "此 KPI 生成的数据点不足,无法有效计算自适应阈值。%s 分钟告警周期过长。考虑降低 KPI 告警周期,增加训练时间窗口或者增加策略中的小时计数。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152750 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:154011 msgid "This KPI is not filtered by or monitoring any entities." msgstr "此 KPI 未按实体过滤,也不监控任何实体。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/deep_dive.js:548 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/deep_dive.js:583 msgid "This KPI/Service has been deleted" msgstr "已删除到此 KPI/服务" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651790 msgid "This Metric no longer belongs to an Asset" msgstr "此指标不再属于资产" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864405 msgid "This alert action does not require any user configuration." msgstr "此告警操作不需要任何用户配置。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135019 msgid "This algorithm fits a linear line to your data, using each input (KPIs and historical service health scores) as an additional dimension. It assumes that your data is normal and is highly scalable." msgstr "此算法使用各个输入(KPI 和历史服务健康度评分)作为额外的维度,用一条线匹配您的数据。假设您的数据正常和高度可扩展。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135088 msgid "" "This algorithm predicts a service health state (Normal, Medium, or Critical) rather than a numerical value. Use this algorithm if you have tuned KPI importance values or adaptive thresholds to normalize " "your service health scores." msgstr "此算法预测服务健康状况(正常、中等或严重级别)而不是数值。如果您已调整 KPI 重要性值或自适应阈值以规范化服务健康度评分,请使用此算法。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135042 msgid "" "This algorithm takes the inputs (KPIs and historical service health scores) and forms a random decision tree (a \"forest\") to determine the output value. This model makes no assumptions about the " "normalcy of your data, but requires more processing power and takes longer to run." msgstr "该算法利用输入(KPI 和历史服务健康度评分),构建随机决策树(“森林”)来确定输出值。此模型不假设数据的常态,但是需要更高的处理能力,而且运行时间更长。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135065 msgid "" "This algorithm uses a loss function to fit a line to your data, a decision tree, and an additive model to predict the service health score value. Think of this as a combination of the Random Forest " "Regressor and Linear Regression." msgstr "此算法使用损失函数用一条线匹配您的数据、决策树和加性模型,以便预测服务健康度评分值。可以将其视为随机森林回归和线性回归的组合。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846184 msgid "This change cannot be undone." msgstr "此更改无法撤消。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/app_common_flags.conf:28 msgid "This controls rendering of the new Beta Glass Tables." msgstr "这将控制新 Beta 透视面板的填充。" #. description #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:3 msgid "" "This dashboard describes the operational status and configuration of an ITSI instance. Because it accesses sensitive indexes (_internal) and REST endpoints, reports will be incomplete if not run by an " "Admin user." msgstr "此仪表板描述了 ITSI 实例的运行状态和配置。由于它访问敏感索引(_internal)和 REST 端点,因此如果不是管理员用户操作则报告将不完整。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:800985 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:836951 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:836960 msgid "This dashboard has no panels." msgstr "此仪表板无面板。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:800979 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:836953 #, python-format msgid "This dashboard has no panels. %s to add panels." msgstr "此仪表板无面板。%s 添加面板。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:802425 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838600 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845198 msgid "This does not contain all reports. Add a report that is not listed from " msgstr "此操作不会包含所有报表。 添加未列出的报表" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:866609 msgid "This event is no longer within the results window." msgstr "此事件不再显示在结果窗口中。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:26 msgid "This feature is functioning correctly." msgstr "此功能运行正常。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:49 msgid "This feature's health report is disabled." msgstr "已禁用此功能的健康状况报表。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:20140 msgid "This file type is not supported. Select a file with an extension of .csv." msgstr "此文件类型不受支持。请选择扩展名为 .csv 的文件。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6 msgid "This health report displays information from the /health/splunkd/details endpoint. There are three potential states for a feature:" msgstr "此运行状况报告显示了来自 /health/splunkd/details 端点的信息。一个功能有三种可能的状态:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4 msgid "This job does not exist. It may have been deleted or expired." msgstr "此任务不存在。可能已被删除或已过期。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:91511 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entity_detail.js:346 msgid "This may be due to several factors, including a stale URL for a deleted entity, or referring to an entity that is not explicitly configured." msgstr "这可能有多种因素,包括已删除实体的无效 URL,或参考未明确配置的实体。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134087 msgid "This model has been deleted. If it was deleted by accident, " msgstr "此模型已删除。如果是意外删除," #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24431 msgid "This object is provided as a template and cannot be edited. Clone the object to customize the settings." msgstr "此对象以模板形式提供,不能编辑。复制此对象以便自定义设置。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23272 msgid "This option backfills the summary index for all KPIs in all services that are created using a service template. Backfills may take a long time to complete for a large number of KPIs." msgstr "此选项将回填使用服务模板创建的所有服务中的所有 KPI 的摘要索引。大量 KPI 回填可能需要很长时间才能完成。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:3290 msgid "This partial backup includes services, their associated base searches and threshold templates." msgstr "此部分备份包括服务、其相关基本搜索以及阈值模板。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:3288 msgid "This partial backup includes services, their associated entities,base searches and threshold templates." msgstr "此部分备份包括服务、其相关实体、基本搜索以及阈值模板。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:56162 msgid "This policy has no time blocks associated with it." msgstr "本策略没有与之关联的时间块。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:166645 msgid "This policy has no time ranges associated to it." msgstr "本策略没有与之关联的时间范围。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877797 msgid "This report cannot be accelerated because it has a malformed search." msgstr "无法加速此报表,因为报表中包含格式不正确的搜索。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:877793 msgid "This report cannot be accelerated." msgstr "无法加速此报表。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:765935 msgid "This report cannot be accelerated. Acceleration will be disabled." msgstr "无法加速此报表。 将禁用加速。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878993 msgid "This report is currently disabled." msgstr "此报表当前已禁用。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761200 msgid "This search is not valid for the Table Editor." msgstr "此搜索对表编辑器无效。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:151371 msgid "This search preview might differ from the actual KPI search." msgstr "搜索预览可能和实际 KPI 搜索不一样。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:630 msgid "This service has no KPIs. Must have a sample KPI to configure thresholding templates." msgstr "此服务没有 KPI。必须有一个样本 KPI 才能配置阈值模板。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171053 msgid "This service is already linked to a service template. Using it to create a new template will unlink it from its current service template and link it to the new service template." msgstr "此服务已链接服务模板。使用它创建新模板将会与当前的服务模板断开链接,并链接到新服务模板。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149301 msgid "This service is currently linked to the selected template. Choose a different service template." msgstr "此服务目前已链接到所选模板。选择其他服务模板。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:156499 #, python-format msgid "This setting has been changed. Its value is no longer synced with the %s service template, even though the service is still linked." msgstr "已更改此设置。值不再和 %s 服务模板同步,即使仍然与服务链接。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:43938 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:646242 msgid "This setting is to configure the custom drilldown behavior." msgstr "此设置用于配置自定义钻取行为。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171649 msgid "This setting overwrites the KPI importance values in the linked services with the template KPI importance values. Any additional or dependent KPI importance values are not affected." msgstr "此设置将使用模板 KPI 重要性值覆盖链接服务中的 KPI 重要性值。任何附加或依赖的 KPI 重要性值都不受影响。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171644 msgid "" "This setting pushes the template KPI threshold settings and alerting rules to the linked services. If you have customized some of the KPI thresholds or alerting rules in the linked services, select All " "Unchanged KPIs. To overwrite customized KPI thresholds in the linked services, select All KPIs." msgstr "此设置会将模板 KPI 阈值设置和告警规则推送到链接的服务。如果您已在链接服务中自定义一些 KPI 阈值或告警规则,请选择“所有未更改的 KPI”。要覆盖链接服务中的自定义 KPI 阈值,请选择“所有 KPI”。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171639 msgid "This setting replaces the entity rules in the linked services with the entity rules in the template." msgstr "此设置会将链接服务中的实体规则替换为模板中的实体规则。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:849857 msgid "This value may have been rounded because it exceeds the maximum allowed int value." msgstr "该值可能已被舍入,因为它超过最大允许的整数值。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:849856 msgid "This value may have been rounded because it exceeds the minimum allowed int value." msgstr "该值可能已被舍入,因为它超过最小允许的整数值。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114249 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114810 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114815 msgid "This widget is powered by summary index. Selection for raw search is disabled." msgstr "此小部件由摘要索引驱动。已禁止选择原始搜索。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838782 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845047 msgid "This will change the content's formatting to the report's formatting. Are you sure you want use the report's formatting?" msgstr "此操作会将内容的格式更改为报表的格式。 确定要使用报表的格式吗?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/team_detail_view.js:747 msgid "This will move all services in this team to the team that you select below:" msgstr "这会将此团队的所有服务移到您在下方选择的团队:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13194 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13484 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13941 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114514 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162143 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:655131 msgid "Threshold Field" msgstr "阈值字段" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:84109 msgid "Threshold Indication Type" msgstr "阈值指示类型" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:657393 msgid "Threshold Max" msgstr "最大阈值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:657404 msgid "Threshold Min" msgstr "最小阈值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Threshold Options" msgstr "阈值选项" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:164976 msgid "Threshold Template" msgstr "阈值模板" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:164977 msgid "Threshold Templates" msgstr "阈值模板" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153893 msgid "Threshold field" msgstr "阈值字段" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162221 msgid "Threshold field cannot be empty." msgstr "阈值字段不能为空。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651742 msgid "Threshold field missing" msgstr "缺少阈值字段" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161405 msgid "Threshold level for Null values" msgstr "空值的阈值级别" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155679 msgid "Threshold previews cannot be displayed until this KPI is created in the linked services. After saving the service template and propagating the changes, threshold previews will appear here." msgstr "在链接的服务中创建 KPI 前,不能显示阈值预览。保存服务模板和沿用更改后,将在此处显示阈值预览。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651741 msgid "Threshold setting Model undefined" msgstr "未定义阈值设置模型" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25292 msgid "Threshold templates" msgstr "阈值模板" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:156440 msgid "Thresholding" msgstr "阈值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:305 msgid "Thresholding type" msgstr "阈值类型" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114537 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162700 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:655159 msgid "Thresholds" msgstr "阈值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:154705 msgid "" "Thresholds are computed based on your data. The parameter associated with the label is the fraction of the total range where the threshold should be drawn. For example, if 1.0 is the maximum, and 0.0 is " "the minimum, a value of 0.5 would fall halfway between the minimum and maximum data values." msgstr "基于您的数据计算阈值。与标签关联的输入框中的参数是描述阈值在总范围的比例。例如,如果 1.0 是最大值,0.0 是最小值,则值 0.5 在数据最小值和最大值的中间。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:154703 msgid "" "Thresholds are computed based on your data. The parameter associated with the labels is the number of standard deviations away from the mean. A value of 0 is the mean of the data. 1 is a single standard " "deviation away from the mean." msgstr "基于您的数据计算阈值。与标签关联的参数是偏离平均值的标准偏差的数目。0 是数据平均值。1 是偏离平均值一个标准偏差。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:154704 msgid "" "Thresholds are computed based on your data. The parameter associated with the labels is the quantile value between 0 and 1. 0.25 is the 25th percentile of the data. 0.5 is the median, or 50th percentile. " "0.75 is the 75th percentile." msgstr "基于您的数据计算阈值。与标签关联的参数是 0 和 1 之间的分位数值。0.25 是数据的 25%,0.5 是中值或 50%,0.75 是 75%。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:154702 msgid "Thresholds are set based on the values associated with the labels." msgstr "基于与标签关联的输入框中的值设置阈值。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764224 msgid "Throttle suppression time range must be a integer greater than 0." msgstr "限制抑制时间范围必须是大于 0 的整数。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:54 msgid "Throttling" msgstr "限制" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163544 msgid "Thu" msgstr "周四" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:483 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17026 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24283 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:164120 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774205 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852544 msgid "Thursday" msgstr "星期四" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874300 msgid "Tile Opacity" msgstr "平铺不透明度" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:123660 msgid "Tile Size: " msgstr "平铺大小:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:123606 msgid "Tile view" msgstr "平铺视图" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874030 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874157 msgid "Tiles" msgstr "平铺" #. option #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:11 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:19 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24636 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:769789 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:890119 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_grouped_events_table.js:374 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:154 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:218 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:297 msgid "Time" msgstr "时间" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:139886 msgid "Time Period" msgstr "期限" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:802470 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:839362 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844520 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844625 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878881 msgid "Time Range" msgstr "时间范围" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:859287 msgid "Time Zone:" msgstr "时区:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24 msgid "Time range" msgstr "时间范围" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:171811 msgid "Time:" msgstr "时间:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:479592 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:679445 msgid "Timed out waiting for restart" msgstr "等待重新启动超时" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:659474 msgid "Times New Roman" msgstr "Times New Roman" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:756922 msgid "Timestamp" msgstr "时间戳" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:11 msgid "Tips for Resolution/Investigation: " msgstr "解决方案/调查提示:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4099 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13164 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13447 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13931 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24634 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:43244 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:60696 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63193 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63867 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:64741 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:66744 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71970 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82727 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87008 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87464 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87832 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:110049 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:116961 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131393 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:131535 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:132536 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:132539 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:142459 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144457 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:150582 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:156333 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162792 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163584 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:168941 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:169143 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170941 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:172713 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:174677 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:177693 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:185309 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:191963 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:648324 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651684 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:670022 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838143 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845358 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845608 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845701 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846136 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871151 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871329 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871513 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:895555 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:376 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:485 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:717 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:895 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_base_searches_lister.js:351 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_services_lister.js:424 msgid "Title" msgstr "标题" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:452 msgid "Title Field" msgstr "标题字段" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162810 msgid "Title and Description" msgstr "标题和描述" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:594 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63273 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63934 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:64772 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:64788 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71988 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83122 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87193 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87562 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:88047 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:90525 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:132178 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:578 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:770 msgid "Title cannot be an empty string." msgstr "标题不能为空字符串。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155569 msgid "Title field cannot be blank." msgstr "标题字段不能为空。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:105442 msgid "Title field cannot be empty for aggregation policy." msgstr "聚合策略的标题字段不能为空。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14136 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14461 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:57695 msgid "Title field cannot be empty." msgstr "标题字段不能为空。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:173502 msgid "Title is required." msgstr "需要标题。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:93799 msgid "Title must not be empty." msgstr "标题不能为空。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:655741 msgid "Title:" msgstr "标题:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102741 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:848889 msgid "To" msgstr "至" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:65346 #, python-format msgid "To change sharing permissions from App to Private, clone the %s." msgstr "如需将共享权限从“应用”更改为“专用”,请复制 %s。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:65362 #, python-format msgid "To change sharing permissions from Private to App, clone the %s." msgstr "如需将共享权限从“专用”更改为“应用”,请复制 %s。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35 msgid "To get started" msgstr "如需开始" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15 msgid "To manage red and yellow threshold values for the individual features, go to" msgstr "要管理各个功能的红色和黄色阈值,请前往" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:1052 msgid "To prevent actions from being executed on this node, disable all " msgstr "要防止在此节点上执行操作,禁用所有" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:1098 msgid "To prevent episodes from being generated on this instance, disable the " msgstr "要防止在此实例上生成事件组,禁用" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:5 msgid "To see how the policy works for your notable events, " msgstr "查看策略如何应用到重要事件," #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135157 msgid "To use these models to perform root cause analysis on a specific health score prediction, see the " msgstr "要使用这些模型对特定健康度评分预测执行根本原因分析,请参阅" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Toggle panel" msgstr "快捷切换面板" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798036 msgid "Token" msgstr "令牌" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798311 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798323 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798335 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798347 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798359 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798375 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798391 msgid "Token Options" msgstr "标记选项" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798203 msgid "Token Prefix" msgstr "标记前缀" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798215 msgid "Token Suffix" msgstr "标记后缀" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798227 msgid "Token Value Prefix" msgstr "标记值前缀" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798237 msgid "Token Value Suffix" msgstr "标记值后缀" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:799805 msgid "Token is required" msgstr "需要令牌" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:839354 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844514 msgid "Tokens" msgstr "令牌" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:158510 msgid "Too many entities to run the cohesive analysis." msgstr "实体太多,无法运行特异群组分析。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:34393 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:34409 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651690 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871694 msgid "Top" msgstr "上" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:68775 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:68786 #, python-format msgid "Top %(numberOfTiles)d %(tileTitle)s" msgstr "前 %(numberOfTiles)d 个 %(tileTitle)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:66 msgid "Top 10 Values" msgstr "前 10 个值" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:475 msgid "Top 5 Longest Time To Acknowledge Episodes" msgstr "5 个最长时间确认收到的事件组" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:504 msgid "Top 5 Longest Time To Resolve Episodes" msgstr "5 个最长时间解决的事件组" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:122 msgid "Top Five Noisiest Hosts" msgstr "噪音最大的前五个主机" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28 msgid "Top values" msgstr "上限值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29 msgid "Top values by time" msgstr "时段上限值" #. title #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/event_analytics_audit.xml:188 msgid "Total Alerts" msgstr "总告警数" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:879276 msgid "Totals" msgstr "总计" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15871 msgid "Track Progress" msgstr "追踪进度" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:22 msgid "Trademarks" msgstr "注册商标" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:139973 msgid "Train" msgstr "训练" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155039 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:297 msgid "Training Window" msgstr "训练窗口" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155277 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:484 msgid "Training window" msgstr "训练窗口" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:659478 msgid "Trebuchet MS" msgstr "Trebuchet MS" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:123592 msgid "Tree view" msgstr "树视图" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:893387 msgid "Trellis" msgstr "栅格" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882692 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882694 msgid "Trend" msgstr "趋势" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882707 msgid "Trend Interpretation" msgstr "趋势解释" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:658194 msgid "Trend Type" msgstr "趋势类型" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152773 msgid "Trending Algorithm Sensitivity" msgstr "趋势算法灵敏度" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:80025 msgid "Trending Anomaly" msgstr "趋势异常" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159420 msgid "Trending Anomaly Detection" msgstr "趋势异常检测" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:51 msgid "Trending Anomaly Detection compares the aggregated value of the KPI to its historical trend. If the value diverges from the trend too much, an anomaly is flagged." msgstr "趋势异常检测比较 KPI 聚合值和其历史趋势。如果该值偏离趋势过多,则标记为异常。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:655021 msgid "Trending value" msgstr "趋势值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:657688 msgid "Triangle" msgstr "三角形" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 msgid "Trigger Actions" msgstr "触发操作" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864964 msgid "Trigger Condition" msgstr "触发条件" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:864982 msgid "Trigger Time" msgstr "触发时间" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:157854 msgid "Trigger a notable event for ALL KPI severity changes" msgstr "为所有 KPI 严重级别更改触发重要事件" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:157855 msgid "Trigger a notable event for specific changes" msgstr "为特定更改触发重要事件" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8291 msgid "Trigger if" msgstr "触发条件" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764171 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764200 msgid "Trigger threshold must be a number." msgstr "触发阈值必须是一个数字。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764182 msgid "Trigger time range must be a number greater than 0." msgstr "触发时间范围必须是大于 0 的数字。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7 msgid "Triggered Alerts" msgstr "触发的告警" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10994 msgid "Triggers for Correlation Search" msgstr "关联搜索触发器" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871736 msgid "Truncate End" msgstr "截断末尾" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871741 msgid "Truncate Middle" msgstr "截断中间" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871746 msgid "Truncate Start" msgstr "截断开头" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:768108 msgid "Try it now" msgstr "立刻尝试" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163599 msgid "Tu" msgstr "Tu" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163544 msgid "Tue" msgstr "周二" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:483 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17020 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24283 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:164120 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774201 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852542 msgid "Tuesday" msgstr "星期二" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:158380 msgid "Turn on KPI Alerting" msgstr "打开 KPI 告警" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:104143 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:104159 msgid "Turn on Smart Mode to automatically group notable events into episodes." msgstr "开启智能模式以自动将重要事件分组为事件组。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:78574 msgid "Turn on twin-lane comparison to compare search results from different time ranges." msgstr "打开双泳道比较以比较不同时间范围内的搜索结果。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:21 msgid "Tutorials" msgstr "教程" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:146496 msgid "Tweak the importance of each of the KPIs and see how that reflects on the simulated Service Health Score." msgstr "调整每个 KPI 的重要性,查看对模拟服务健康度评分的影响" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102834 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:849010 msgid "Type" msgstr "类型" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44943 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71054 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71095 msgid "Type a field and press enter" msgstr "输入一个字段并按回车键" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:154290 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:154518 msgid "Type of thresholding policy. If not static, the thresholding values will periodically update." msgstr "阈值策略类型。若不是静态,阈值将会定期更新。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:579 msgid "URI" msgstr "URI" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:43980 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:646290 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874310 msgid "URL" msgstr "URL" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24355 msgid "UTC" msgstr "UTC" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:20352 #, python-format msgid "UTF-8 encoding is required. The maximum file upload size is %s MB." msgstr "必须为 UTF-8 编码。最大文件上载大小为 %s MB。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:801354 msgid "Unable to convert to inline panel due to dependency on base search." msgstr "由于对基本搜索的依赖性,无法转换为内联面板。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:801056 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:843414 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:843774 msgid "Unable to convert to prebuilt panel due to dependency on base search." msgstr "由于对基本搜索的依赖性,无法转换为预构建面板。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15463 msgid "Unable to create/update: " msgstr "无法创建/更新:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:138030 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:2445 msgid "Unable to render chart due to lack of data." msgstr "由于缺少数据,无法呈现图表。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35748 msgid "Unable to retrieve Java version on this machine, make sure Java is properly installed." msgstr "在本计算机上检索不到 Java 版本,确保 Java 已正确安装。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:35782 msgid "Unable to retrieve the Bidirectional Ticketing Correlation Search status." msgstr "无法检索双向票证关联搜索状态。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92288 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94270 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:101093 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107783 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108301 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:1916 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:4388 msgid "Unassigned" msgstr "未分配" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:54991 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:55001 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:649443 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:649456 msgid "Unbounded" msgstr "不受限制" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871368 msgid "Uniform" msgstr "统一" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:5797 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:19 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13180 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13463 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13953 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114328 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:154028 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162908 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654839 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882857 msgid "Unit" msgstr "单位" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:5803 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882871 msgid "Unit Position" msgstr "单位的位置" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:154020 msgid "Unit and Monitoring Lag" msgstr "单位和监视延迟" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882866 msgid "Units override previous labels before and after the value. Move label text to Caption." msgstr "单位将覆盖之前值前后的标签。标签文本移至标题。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24260 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:30289 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:30309 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:30361 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92603 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92607 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94273 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94310 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:99396 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:129856 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:754018 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:755602 msgid "Unknown" msgstr "未知" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:110708 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:110716 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_grouped_events_table.js:344 msgid "Unknown Severity" msgstr "未知严重级别" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149656 #, python-format msgid "Unlink Service - %s" msgstr "取消链接服务 - %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:95193 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6718 msgid "Unlink Ticket" msgstr "取消链接工单" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6727 msgid "Unlinking ticket..." msgstr "正在取消链接工单..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:1631 msgid "Unnamed" msgstr "未命名" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6 msgid "Unsaved View" msgstr "未保存的视图" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:20292 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:21282 msgid "Unspecified upload error. Refresh and try again." msgstr "未具体说明的上载错误。刷新并重试。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:803625 msgid "Unsupported visualization type: " msgstr "不受支持的可视化类型:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764035 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:764109 msgid "Unsupported." msgstr "不受支持。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:801623 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:837409 msgid "Untitled" msgstr "无标题" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:645071 msgid "Update" msgstr "更新" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:747 #, python-format msgid "Update %s %s" msgstr "更新 %s %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:23220 msgid "Update Existing Entities" msgstr "更新现有实体" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:142002 msgid "Update Splunk App for Infrastructure" msgstr "更新 Splunk App for Infrastructure" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163753 msgid "Update Time Policy" msgstr "更新时间策略" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:477 msgid "Update Type" msgstr "更新类型" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:182054 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:196324 #, python-format msgid "Update item with key \"%s\" failed." msgstr "更新密钥为 \"%s\" 的项目失败。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170674 msgid "Update service entity rules:" msgstr "更新服务实体规则:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869366 msgid "Update to data collection" msgstr "更新至数据集合" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:475 msgid "Update type" msgstr "更新类型" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:3258 msgid "Updating comments..." msgstr "正在更新批注..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:851673 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:1287 msgid "Updating in Real-time." msgstr "实时更新。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4343 msgid "Updating metadata contents..." msgstr "正在更新元数据内容..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:4113 msgid "Updating owner value..." msgstr "正在更新所有者值..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:3796 msgid "Updating owner values..." msgstr "正在更新所有者值..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:4079 msgid "Updating severity value..." msgstr "正在更新严重等级值..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:3679 msgid "Updating severity values..." msgstr "正在更新严重级别值..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:4095 msgid "Updating status value..." msgstr "正在更新状态值..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:3731 msgid "Updating status values..." msgstr "正在更新状态值..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:856 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:860 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:887 msgid "Upgrade" msgstr "升级" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:873 #, python-format msgid "Upgrade %s and save as" msgstr "升级 %s 并另存为" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:886837 msgid "Upgrade here." msgstr "在此处升级。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:849 msgid "Upgrading..." msgstr "正在升级..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4140 msgid "Upload a text file detailing information about this module including links to documentation." msgstr "上载包含本模块详细信息的文本文件,包括文档链接。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:873 msgid "Uploading backup file..." msgstr "正在上载备份文件..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:67 msgid "Uploading..." msgstr "正在上载..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882675 msgid "Use Colors" msgstr "使用颜色" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/ui-tour.conf:40 msgid "Use Episode Review to examine alerts, identify issues, and generate new tasks using integrated ticketing systems." msgstr "使用事件组审查来检查告警、定位问题和使用集成的工单系统来生成新任务。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114263 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114831 msgid "Use KPI Summary" msgstr "使用 KPI 摘要" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_templates_lister.js:381 msgid "Use KPI threshold templates to build KPI threshold time policies." msgstr "使用 KPI 阈值模板构建 KPI 阈值时间策略。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838779 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838781 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845042 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845046 msgid "Use Report's Formatting" msgstr "使用报表的格式" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:11 msgid "Use Report's Formatting for this Content" msgstr "将报表的格式用于此内容" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:109400 msgid "" "Use Smart Mode to automatically group notable events into episodes based upon their similarities. Smart Mode uses machine learning algorithms to compare the value of fields in events in order to group " "events that are similar." msgstr "使用智能模式基于相似性自动将重要事件分组为事件组。智能模式使用机器学习算法来比较事件中的字段值,以便归类相似的事件。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:5791 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882851 msgid "Use Thousand Separators" msgstr "使用千位分隔符" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155012 msgid "Use Thresholding Template" msgstr "使用阈值模板" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:893325 msgid "Use Trellis Layout" msgstr "使用棚架布局" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:893242 msgid "Use a field from your search results to split the visualization. If the search includes two or more aggregations, such as a count, you can also use them for splitting." msgstr "使用搜索结果中的字段拆分可视化。如果搜索包括两个或两个以上聚合(例如计数),您可以使用他们进行拆分。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/ui-tour.conf:30 msgid "Use anomaly detection to identify outlier events that might represent abnormal behavior." msgstr "使用异常检测来识别可能代表异常行为的离群值事件。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/ui-tour.conf:38 msgid "Use deep dive swim lanes to compare and analyze IT service metrics." msgstr "使用深入探究泳道来比较和分析 IT 服务指标。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:1173 msgid "Use glass tables to create custom visualizations to monitor KPIs and service health scores." msgstr "使用透视面板创建自定义可视化以监控 KPI 和服务健康度评分。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113413 msgid "Use machine learning to group notable events into episodes based on several configurable factors." msgstr "使用机器学习技术基于数个可配置因子将重要事件分组为事件组。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policies_lister.js:703 msgid "Use notable event aggregation polices to group similar notable events in the Episode Review." msgstr "使用重要事件聚合策略将“事件组审查”中的类似重要事件进行分组。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/ui-tour.conf:27 msgid "Use rules to add entities (hosts, network devices, etc.) to your services." msgstr "使用规则将实体(主机、网络装置等)添加到您的服务。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114344 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654857 msgid "Use searches that end with a 'timechart' command. Ex: index=_internal | timechart count" msgstr "使用以 'timechart’ 命令结尾的搜索。例如: index=_internal | timechart count" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/ui-tour.conf:31 msgid "Use service templates to manage similar services in bulk. For example, if you add a new KPI to a service template, it will be added to all the linked services." msgstr "使用服务模板批量管理类似的服务。例如,如果您将新 KPI 添加到服务模板,则它将被添加到所有链接的服务中。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6 msgid "Use the vertical bar, or pipe character, to apply a command to the retrieved events: " msgstr "使用竖线或管道符将命令应用到检索的事件:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114432 msgid "Use this setting to determine whether the widget will be swapped when a service is swapped." msgstr "使用此设置决定在交换服务时是否交换小部件。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114878 msgid "Use this setting to determine whether this text will be the title of the swapped service. Warning: this will make the text box uneditable." msgstr "使用此设置决定此文本是否用作交换服务的标题。警告: 这会使文本框变得不可编辑。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114223 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114819 msgid "Use this setting to pick the search running for the KPI. Searches runnning off summary index are faster than raw searches." msgstr "使用此设置来选择为 KPI 运行的搜索。摘要索引搜索的速度比原始搜索快。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87129 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87961 msgid "Use this setting to pick the search type (summary index search or raw search) for the KPI. Searches running off the summary index are faster than raw searches." msgstr "使用此设置选择 KPI 搜索类型(摘要索引搜索或原始搜索)。摘要索引搜索的速度比原始搜索快。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87950 msgid "Use this settings to change the KPI value calculation for this lane." msgstr "使用此设置更改此泳道的 KPI 值计算。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:839353 msgid "Use time picker" msgstr "使用时间挑选器" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:896868 msgid "Use trellis layout" msgstr "使用栅格布局" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874720 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874733 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:887671 msgid "User" msgstr "用户" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:79462 msgid "User Defined Action" msgstr "用户定义的操作" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 msgid "User Settings" msgstr "用户设置" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651795 msgid "User timezone info could not be retrieved" msgstr "无法检索用户时区信息" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_base_searches_lister.js:245 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_templates_lister.js:245 msgid "User-defined" msgstr "用户定义" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:587 msgid "Username" msgstr "用户名" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:883345 msgid "Users and authentication" msgstr "用户和验证" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12293 msgid "Uses a dotted hierarchy to refer to a namespace." msgstr "使用点线层次结构来引用命名空间。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:895951 msgid "Uses base search to set color ranges." msgstr "使用基本搜索来设置颜色范围。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 msgid "Using Search Commands" msgstr "使用搜索命令" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83149 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87213 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87573 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:88080 msgid "Validating..." msgstr "正在验证..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:51282 msgid "Validation failed." msgstr "验证失败。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:101808 #, python-format msgid "Validation failed. Details: %s" msgstr "验证失败。详细信息: %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:11 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:53595 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:54059 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:90342 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:128129 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:130127 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:650527 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:658191 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870340 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882488 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882687 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882689 msgid "Value" msgstr "个值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833086 msgid "Value Ranges" msgstr "值范围" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:104518 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:106001 msgid "Value is required." msgstr "值为必填项。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:775586 msgid "Value must be an integer greater than 0" msgstr "值必须是大于 0 的整数" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:3901 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:68 msgid "Values" msgstr "值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:604 msgid "Values cannot be left blank for field \"<%- v %>\"." msgstr "字段 \"<%- v %>\\” 的值不能留空。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833028 #, python-format msgid "Values of %(fieldName)s" msgstr "%(fieldName)s 的值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3969 msgid "Verbose Mode" msgstr "详细模式" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:659482 msgid "Verdana" msgstr "Verdana" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4131 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:523 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:990 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:1036 msgid "Version" msgstr "版本" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:60 msgid "Version:" msgstr "版本:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82477 msgid "Vertical Axis Boundary" msgstr "纵轴边界" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82467 msgid "Vertical Axis Scale" msgstr "纵轴刻度" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:39 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:115956 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:176354 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:186953 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:187517 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:190158 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:669606 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:17 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_modules_lister.js:15 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_windows_lister.js:25 msgid "View" msgstr "查看" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141767 msgid "View Alerts in Episode Review" msgstr "在“事件组审查”中查看告警" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:129540 msgid "View All" msgstr "查看全部" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16311 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141749 msgid "View All Entities" msgstr "查看所有实体" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16303 msgid "View All Services" msgstr "查看所有服务" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:79397 msgid "View Anomalous Notable Events" msgstr "查看异常重要事件" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12 msgid "View Data Model Details" msgstr "查看数据模型详细信息" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:146519 msgid "View Details" msgstr "查看详细信息" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16269 msgid "View Errors" msgstr "查看错误" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:100392 msgid "View Full Topology" msgstr "查看完整拓扑" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:62701 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:1643 msgid "View Health" msgstr "查看健康度" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6215 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:6786 msgid "View Selected in Deep Dive" msgstr "在“深入探究”中查看选定项" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:7924 msgid "View Settings" msgstr "查看设置" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13 msgid "View Template" msgstr "查看模板" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:8 msgid "View all configured policies" msgstr "查看所有配置的策略" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871499 msgid "View as Axis" msgstr "显示为轴" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 msgid "View data for" msgstr "查看数据" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 msgid "View data from" msgstr "查看数据来自" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:649842 msgid "View data from the " msgstr "查看数据来自" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:8 msgid "View in Activity" msgstr "在活动中查看" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10911 msgid "View in Deep Dive" msgstr "在“深入探究”中查看" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5 msgid "View in Search" msgstr "在搜索中查看" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:103043 msgid "View in Splunk ITSI" msgstr "在 Splunk ITSI 中查看" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:106872 #, python-format msgid "View in Splunk ITSI: %s" msgstr "在 Splunk ITSI 中查看: %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:839157 msgid "View report" msgstr "查看报表" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:66117 #, python-format msgid "View: %s" msgstr "查看: %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:66108 msgid "View: All" msgstr "查看: 所有" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:7776 msgid "Viewing Option" msgstr "查看选项" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:75214 #, python-format msgid "Viewport: %s" msgstr "视区: %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:655027 msgid "Viz Type" msgstr "可视化类型" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/1.js:7563 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163602 msgid "W" msgstr "W" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4763 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5213 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5411 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:5779 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:73484 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:96440 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:97531 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:99307 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:99850 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:100792 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:128500 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:129433 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:130107 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:793257 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:1281 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:5933 msgid "Waiting for data..." msgstr "正在等待数据..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:164850 #, python-format msgid "Waiting for data... %s" msgstr "正在等待数据...%s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:793262 msgid "Waiting for queued job to start." msgstr "正在等待排队的任务开始。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134514 msgid "Waiting for results..." msgstr "正在等待结果..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:73496 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:661441 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:793267 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:1299 msgid "Waiting for search to start: job is preparing." msgstr "正在等待搜索开始: 正在准备任务。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:73490 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:661436 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:1293 msgid "Waiting for search to start: job is queued." msgstr "正在等待搜索开始: 任务在队列中。" #. input/choice #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/data/ui/views/itsi_healthcheck.xml:568 msgid "Warning" msgstr "告警" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:837138 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:837141 msgid "Warning: Changes here can overwrite related token settings and behavior in your source code." msgstr "警告: 此处更改可覆盖源代码中相关的令牌设置和行为。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12202 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:153169 msgid "Warning: possible unsafe change" msgstr "警告: 潜在不安全的更改" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:795769 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:803432 msgid "Warning: saved search not found: " msgstr "警告: 找不到保存的搜索:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141639 msgid "We found Splunk App for Infrastructure on this instance. Would you like to integrate it with IT Service Intelligence?" msgstr "我们在此实例中找到了 Splunk App for Infrastructure。是否要将它与 IT 服务情报集成?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:112150 msgid "We selected some fields for you to start with to analyze event similarity." msgstr "我们已为您选择一些字段以开始分析事件相似性。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:866852 msgid "We were unable to provide the correct event" msgstr "我们无法提供正确的事件" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163544 msgid "Wed" msgstr "周三" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:483 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17023 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24283 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:164120 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774203 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852543 msgid "Wednesday" msgstr "星期三" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:457 msgid "Weekly" msgstr "每周" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774113 #, python-format msgid "Weekly, %(dayOfWeek)s at %(hour)s:00." msgstr "每周,%(dayOfWeek)s的 %(hour)s:00。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:896444 msgid "Weeks" msgstr "周" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888607 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888892 msgid "Weeks Ago" msgstr "周前" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 msgid "Welcome to Splunk IT Service Intelligence!" msgstr "欢迎使用 Splunk IT 服务智能!" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:890251 #, python-format msgid "Welcome, %s" msgstr "欢迎使用 %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:19 msgid "What's New" msgstr "新特性" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:109948 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:113367 msgid "When the following conditions are met the current episode ends and a new one is created." msgstr "在符合以下条件时,当前事件组结束,并新建一个事件组。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 msgid "When triggered" msgstr "触发后" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114401 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654917 msgid "Where" msgstr "当" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82857 msgid "Where Clause" msgstr "Where 子句" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:175433 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor.js:401 msgid "Widget converted to ad hoc search because KPI was not found." msgstr "小部件转换到即席搜索因为找不到 KPI。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651750 msgid "Widget height must be a positive number" msgstr "小部件高度必须是正数" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651749 msgid "Widget width must be a positive number" msgstr "小部件宽度必须是正数" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654592 msgid "Width" msgstr "宽度" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:766269 msgid "Wildcards are supported with an asterisk ('*'), not an ellipsis ('...')." msgstr "使用星号 ('*') 而非省略号 ('...') 来支持通配符。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838753 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844996 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845020 msgid "Will run every time the dashboard is loaded." msgstr "每次加载仪表板时运行。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838754 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844997 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845021 msgid "Will use the permissions of the dashboard." msgstr "将使用仪表板的权限。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:43773 msgid "Would you like to save your changes?" msgstr "您想要保存更改吗?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869136 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869145 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:879212 msgid "Wrap Results" msgstr "换行结果" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144550 msgid "Write" msgstr "写入" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874498 msgid "Write permissions for" msgstr "写入权限" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870098 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870140 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870182 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870222 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870271 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870306 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870391 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870470 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870546 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870659 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870825 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870937 msgid "X-Axis" msgstr "X 轴" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870223 msgid "X-Axis (Bars)" msgstr "X 轴 (栏)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870099 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870141 msgid "X-Axis (Time)" msgstr "X 轴 (时间)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871255 msgid "X-Axis Interval" msgstr "X 轴间隔" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871298 msgid "X-Axis Max Value" msgstr "X 轴最大值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871276 msgid "X-Axis Min Value" msgstr "X 轴最小值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869763 msgid "XML" msgstr "XML" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870114 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870156 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870197 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870238 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870285 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870320 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870400 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870477 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870560 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870668 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870834 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870952 msgid "Y-Axis" msgstr "Y 轴" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:870239 msgid "Y-Axis (Bar Width)" msgstr "Y 轴 (栏宽)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871389 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871564 msgid "Y-Axis Interval" msgstr "Y 轴间隔" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871450 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871617 msgid "Y-Axis Max Value" msgstr "Y 轴最大值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871419 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871592 msgid "Y-Axis Min Value" msgstr "Y 轴最小值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774260 msgid "Year must be a 4 digit number." msgstr "年度必须是 4 位数。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833106 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:896447 msgid "Years" msgstr "年" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833096 #, python-format msgid "Years (%(sampleDate)s)" msgstr "年 (%(sampleDate)s)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888610 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:888895 msgid "Years Ago" msgstr "年前" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:77745 msgid "Yellow" msgstr "黄色" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10 msgid "Yellow: The feature is experiencing a problem. The feature’s status might automatically improve, or it might worsen over time. For details, see Root Cause." msgstr "黄色: 功能出现问题。功能的状态可能会自动改善,也可能随着时间的推移进一步恶化。如需相关详细信息,请参阅“根本原因”。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12751 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12752 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:43774 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83338 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:84094 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:84119 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87002 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87127 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87826 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87958 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:101125 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114261 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114437 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114829 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114883 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149711 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152770 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152778 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155015 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155023 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:155031 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:158385 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159438 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:159483 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161801 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161814 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:168962 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:855518 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871053 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871168 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:873874 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874224 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6727 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:291 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:465 msgid "Yes" msgstr "是" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:30 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654441 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:658282 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:2421 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:3296 msgid "Yesterday" msgstr "昨天" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1487 #, python-format msgid "You are about to delete multiple %s. Are you sure you wish to proceed?" msgstr "您将要删除多个 %s。确定要继续吗?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1303 #, python-format msgid "You are about to delete the %s %s. Are you sure you wish to proceed?" msgstr "您将要删除 %s %s。确定要继续吗?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:4 msgid "You are almost done!" msgstr "几乎完成了!" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761003 msgid "You are filtering on a numerically-typed field. Its filter can only contain numerical values." msgstr "您正在筛选一个数字类型的字段。该过滤器只能包含数字值。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759206 msgid "You are operating on a numeric field. Add a second numeric field or value." msgstr "您正在数字值字段执行操作。请添加第二个数字值字段或数值。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:112222 msgid "You can " msgstr "您可以" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135169 msgid "You can also add predictive models to glass tables. " msgstr "您还可以将预测模型添加到透视面板中。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141729 msgid "You can always edit this from the Entity Lister page." msgstr "您始终可以从“实体列表程序”页面对此项进行编辑。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:787 msgid "You can choose objects you want to backup in the next step." msgstr "您可以在接下来的步骤中选择要备份的对象。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:142035 msgid "You can modify the integration later using the Manage Integrations button on the Entities page." msgstr "您稍后可以使用“实体”页面中的“管理集成”按钮修改集成。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:761438 #, python-format msgid "You cannot add the following fields from your lookup because they already exist in your table: %s. Rename the existing fields and try again." msgstr "您无法从查找中添加以下字段,因为它们已存在于您的表格中: %s。请重命名现有字段然后重试。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:8443 msgid "You cannot delete the currently selected view." msgstr "您不能删除目前选定的视图。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878149 msgid "You cannot enable embedding for this report until it is scheduled. Embedded reports always display the results of their last scheduled run." msgstr "报表列入计划前无法启用报表嵌入。 嵌入的报表始终显示其上次按计划运行的结果。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774791 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774873 msgid "You cannot have equivalent times." msgstr "您不能具有相等的次数。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762142 msgid "You cannot have two or more duplicated current values." msgstr "不得有两个或以上重复的当前值。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774322 msgid "You cannot set the time greater than 24:00:00.000." msgstr "不能将时间设置为大于 24:00:00.000。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:763184 msgid "You cannot use the same field as an aggregate and a split by." msgstr "您使用的字段不能与聚合及拆分依据相同。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:8318 msgid "You currently have an unsaved view. Save before creating a new view." msgstr "您目前有一个未保存的视图。请先保存再创建新视图。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:669451 msgid "You do not have access to edit glass tables" msgstr "您无权编辑透视面板" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:8627 msgid "You do not have permission to view all episodes, therefore the number of episodes shown is less than the total count." msgstr "您无权查看所有事件组,因此显示的事件组数比总数少。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162644 msgid "You do not have permission to view base searches." msgstr "您无权查看基本搜索。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/service_template_detail_view.js:541 msgid "You do not have permission to view some of the services linked to this service template." msgstr "您无权查看此服务模板链接的某些服务。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:69773 msgid "You do not have permissions to some of the services associated with this correlation search. You cannot save any changes." msgstr "您没有将某些服务关联到此关联搜索的权限。您不能保存任何更改。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4516 msgid "You do not have permissions to some of the services associated with this multi-KPI alert. You cannot save any changes." msgstr "您没有与此多 KPI 告警关联的某些服务的权限。您不能保存任何更改。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/maintenance_window_detail_view.js:329 msgid "You do not have write permissions for some of the entities or services associated with this maintenance window. You cannot edit or save any changes." msgstr "您没有与此维护窗口关联的某些实体或服务的写入权限。无法编辑或保存任何更改。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774892 msgid "You have an invalid time in your range." msgstr "范围中存在无效的时间。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9 msgid "You have no messages." msgstr "您没有消息。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:3587 #, python-format msgid "You have selected %s events. Cannot edit more than %s events." msgstr "您选择了 %s 个事件。不能编辑超过 %s 个事件。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:61189 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:78360 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:83850 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:4570 msgid "You have unsaved changes. If you leave this page, your changes will be lost." msgstr "您有未保存的更改。如果离开此页面,您所做的更改将会丢失。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:651680 msgid "You may have unsaved changes on Glass Table." msgstr "您在透视面板上可能有未保存的更改。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:4433 msgid "You may not have permissions to view some events in this episode." msgstr "您无权查看此事件组的某些事件。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:802714 #, python-format msgid "You may now add your reference panel to other dashboards or refine permissions." msgstr "您现在可以将您引用的面板添加到其他仪表板或完善其权限。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:837609 msgid "You may now add your reference panel to other dashboards." msgstr "您现在可以将您引用的面板添加到其他仪表板。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "You may now view your dashboard, change additional settings, or edit the HTML." msgstr "您现在可以查看您的仪表板、更改其他设置或编辑 HTML。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "You may now view your dashboard, change additional settings, or edit the panels." msgstr "您现在可以查看您的仪表板、更改其他设置或编辑面板。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:157642 msgid "You must create KPIs before configuring service health." msgstr "您必须创建 KPI 才能配置服务健康度评分。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760965 msgid "You must have at least one defined filter." msgstr "您必须至少拥有一个已定义的筛选器。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762829 msgid "You must have at least two new fields." msgstr "您必须至少拥有两个新字段。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:133617 msgid "You must have write access to this service to train models." msgstr "您必须具有对此服务的写入权限才能训练模型。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134710 msgid "You must install Splunk Machine Learning Toolkit to use Predictive Analytics. Download the MLTK " msgstr "必须安装 Splunk Machine Learning Toolkit 才能使用预测分析。请下载 MLTK " #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:143194 msgid "You must move all existing services to a new team before deleting. This will move all services in the current team to the team that you select below:" msgstr "在删除之前,您必须将所有现有服务移至新团队。这会将当前团队中的所有服务移至您在下面选择的团队:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:26307 msgid "You must provide an Entity Lookup field in order to include entity information in the email." msgstr "必须提供“实体查找”字段才能在电子邮件中包含实体信息。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:1111 msgid "You must restart the Executor to repoint the action queue consumers to the Master host." msgstr "您必须重新启动执行程序以将操作队列使用者重嵌到主要主机。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:759065 msgid "You must select at least one field to bucket." msgstr "您必须至少选择一个数据桶的字段。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774802 msgid "You must set a rt value for earliest time if you set a rt value for latest time." msgstr "如果为最晚时间设置 rt 值,则必须为最早时间设置 rt 值。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774800 msgid "You must set a rt value for latest time if you set a rt value for earliest time." msgstr "如果为最早时间设置 rt 值,则必须为最晚时间设置 rt 值。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:802720 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:837614 msgid "Your Panel Has Been Created" msgstr "已创建面板" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874721 msgid "Your Splunk administrator has forced shared searches to run as User." msgstr "Splunk 管理员已强制共享的搜索以用户身份运行。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:765904 msgid "Your changes to the time range of this alert will not be saved." msgstr "不会保存您对此告警的时间范围所做的更改。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:766268 #, python-format msgid "Your first search term is also a search command. Did you mean \"%(better)s\"?" msgstr "您的第一个搜索词也是一条搜索命令。您指的是 \"%(better)s\" 吗?" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871912 #, python-format msgid "Your license will expire in %s day(s)." msgstr "您的许可证将在 %s 天后过期。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871877 msgid "Your license will soon expire." msgstr "您的许可证即将过期。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833691 msgid "Your network connection may have been lost or Splunk may be down." msgstr "您的网络连接可能丢失或者 Splunk 可能已关闭。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 msgid "Your network connection may have been lost or Splunk server may be down." msgstr "您的网络连接可能丢失或者 Splunk 服务器可能已关闭。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:477682 msgid "Your network connection may have been lost or Splunk web may be down." msgstr "您的网络连接可能丢失或者 Splunk Web 可能已关闭。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:477683 msgid "Your network connection was either restored or Splunk web was restarted." msgstr "您的网络连接已恢复或者 Splunk Web 已重新启动。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:765881 msgid "Your report has an absolute time range." msgstr "您的报表具有绝对时间范围。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:28 msgid "Your search is paused." msgstr "您的搜索已暂停。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4 #, python-format msgid "Your search will automatically pause in %s second." msgid_plural "Your search will automatically pause in %s seconds." msgstr[0] "您的搜索将在 %s 秒内自动暂停。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869950 #, python-format msgid "Your search will rerun if the number of results is higher than %s. " msgstr "如果结果数大于 %s,搜索将重新运行。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:477681 msgid "Your session has expired." msgstr "您的会话已过期。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871108 msgid "Zero" msgstr "零" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82475 msgid "Zero Extent" msgstr "零区间" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874263 msgid "Zoom" msgstr "缩放" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "Zoom In" msgstr "放大" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847357 msgid "Zoom Out" msgstr "缩小" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874273 msgid "Zoom must be a non-negative integer." msgstr "缩放必须是非负整数。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:874286 msgid "Zoom on Scroll" msgstr "滚动缩放" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847358 msgid "Zoom to Selection" msgstr "缩放到所选区域" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:810846 #, python-format msgid "[%s] The results are truncated (%s of %s have been fetched)." msgstr "[%s] 结果已截断 (已获取 %s 中的 %s )。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:866587 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:868380 msgid "_time" msgstr "_time" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107837 msgid "a specific event occurs" msgstr "特定的事件发生" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107864 msgid "a specific event occurs in ServiceNow" msgstr "ServiceNow 发生特定事件" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28933 msgid "ad hoc / datamodel / metric / shared_base toggle" msgstr "即席/数据模型/指标/shared_base 切换" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:106354 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107886 msgid "add a comment" msgstr "添加批注" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8 msgid "add alias" msgstr "添加别名" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4 msgid "add all" msgstr "全部添加" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:5 msgid "add info field" msgstr "添加信息字段" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:807430 msgid "addCellRenderer" msgstr "addCellRenderer" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163297 msgid "aggregate" msgstr "聚合" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28928 msgid "aggregate calculation" msgstr "聚合计算" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28929 msgid "aggregate calculation (entity)" msgstr "聚合计算(实体)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161693 msgid "all" msgstr "所有" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107610 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107641 msgid "and" msgstr "与" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163335 msgid "and apply to:" msgstr "并应用到:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107528 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107560 msgid "and if" msgstr "与 如果" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4238 msgid "appIcon.png" msgstr "appIcon.png" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:4246 msgid "appIcon_2x.png" msgstr "appIcon_2x.png" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:828217 msgid "arguments" msgstr "参数" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:820 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17047 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17077 msgid "at" msgstr "时间为" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9543 #, python-format msgid "at %(status)s severity level >= %(percentage)s%" msgstr "当 %(status)s 严重级别 >= %(percentage)s%" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:100150 #, python-format msgid "at %s" msgstr "时间为 %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:77115 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:85103 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:85379 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:85648 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:86095 msgid "avg" msgstr "平均" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:3285 msgid "base searches, threshold templates and team" msgstr "基本搜索、阈值模板和团队" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:753056 #, python-format msgid "before %(endDateTime)s" msgstr "%(endDateTime)s 之前" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:140803 msgid "below for details." msgstr "下文以获取详细信息。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:988 msgid "beta" msgstr "Beta" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135899 msgid "between" msgstr "介于" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135903 msgid "between (inclusive)" msgstr "介于(包含首尾)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16 msgid "boolean operators:" msgstr "布尔运算符:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24 msgid "browse..." msgstr "浏览..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14350 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28930 msgid "calculation window" msgstr "计算窗口" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:106354 msgid "change owner to" msgstr "将所有者更改为" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107883 #, python-format msgid "change owner to %s" msgstr "将所有者更改为 %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:106354 msgid "change severity to" msgstr "将严重级别更改为" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107879 #, python-format msgid "change severity to %s" msgstr "将严重级别更改为 %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:106354 msgid "change status to" msgstr "将状态更改为" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107881 #, python-format msgid "change status to %s" msgstr "将状态更改为 %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:25352 msgid "check the related log" msgstr "查看相关日志" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:988 msgid "classic" msgstr "经典" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852411 msgid "click here to continue" msgstr "单击此处继续" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:830236 msgid "commands" msgstr "命令" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:106723 msgid "comment" msgstr "批注" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141726 msgid "connected" msgstr "已连接" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760679 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:832993 msgid "contains" msgstr "包含" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:152182 msgid "copy" msgstr "复制" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107402 msgid "count" msgstr "计数" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108119 msgid "count limit" msgstr "计数限制" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762940 msgid "count values" msgstr "计数值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6130 msgid "create" msgstr "创建" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107897 msgid "create a remedy incident ticket" msgstr "创建Remedy Incident工单" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107895 msgid "create a service now ticket" msgstr "创建ServiceNow工单" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24380 msgid "custom time range" msgstr "自定义时间范围" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:769003 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:771335 msgid "data model" msgstr "数据模型" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28934 msgid "data model specification" msgstr "数据模型规范" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:824890 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:834460 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847298 msgid "day" msgstr "天" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71829 msgid "day at 6pm" msgstr "下午 6 点" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71829 msgid "day at midnight" msgstr "午夜" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:867555 msgid "day(s)" msgstr "天" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:834460 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847299 msgid "days" msgstr "天" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:3277 msgid "dependent services" msgstr "相关服务" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:747941 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:805501 msgid "depends" msgstr "取决于" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9496 msgid "designated time" msgstr "指定的时间" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:85698 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:85710 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:85722 msgid "detected" msgstr "检测到" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:740960 msgid "display.events.list.wrap" msgstr "display.events.list.wrap" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:740969 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:740982 msgid "display.events.raw.drilldown" msgstr "display.events.raw.drilldown" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:740974 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:740987 msgid "display.events.table.drilldown" msgstr "display.events.table.drilldown" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762952 msgid "distinct count values" msgstr "不同的计数值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760686 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:832995 msgid "does not contain" msgstr "不包含" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760714 msgid "does not end with" msgstr "未以此为结尾" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760669 msgid "does not equal" msgstr "不等于" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:19823 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:19825 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94533 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108310 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:146967 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:169712 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:169979 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:174934 msgid "does not match" msgstr "不匹配" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:167693 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:169985 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:174934 msgid "does not match a value to be defined in the service" msgstr "与要在服务中定义的值不匹配" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:167724 msgid "does not matches" msgstr "不匹配" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760700 msgid "does not start with" msgstr "未以此为开头" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:825386 #, python-format msgid "during last %(singleUnitOfTime)s" msgstr "在前一%(singleUnitOfTime)s期间" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:825375 #, python-format msgid "during this %(singleUnitOfTime)s" msgstr "在本%(singleUnitOfTime)s期间" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:17087 msgid "e.g. 0 22 * * 5 (at 10:00 pm on Friday)." msgstr "如 0 22 * * 5 (周五晚上10:00)。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:852606 #, python-format msgid "e.g. 00 18 *** (every day at 6PM). %s" msgstr "如 00 18 *** (每天下午 6 点)。 %s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:1495 msgid "edited" msgstr "已编辑" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838260 msgid "eg. 5m" msgstr "如 5m" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6174 msgid "email" msgstr "电子邮件" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:167699 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:167702 msgid "empty" msgstr "空" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760707 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:832997 msgid "ends with" msgstr "结束于" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:879983 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:880883 msgid "enter search here..." msgstr "在此输入搜索..." #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:747 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:3280 msgid "entities" msgstr "实体" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:132806 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/entities_lister.js:747 msgid "entity" msgstr "实体" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14353 msgid "entity breakdown" msgstr "按实体拆分" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14356 msgid "entity filter field" msgstr "实体过滤字段" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14357 msgid "entity split field" msgstr "实体拆分字段" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/140.js:1 msgid "entries" msgstr "实体" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44969 msgid "equal to" msgstr "等于" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760661 msgid "equals" msgstr "等于" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28927 msgid "event-generating search" msgstr "事件生成搜索" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:748166 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:4654 msgid "events" msgstr "事件" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107383 msgid "exactly equal to" msgstr "恰等于" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:1606 msgid "existing backup" msgstr "现有备份" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:109754 msgid "field name" msgstr "字段名称" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24 msgid "field values:" msgstr "字段值:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9247 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:48306 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:50306 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:144404 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:178984 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:193254 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:648995 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:649063 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:849296 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:1526 msgid "filter" msgstr "过滤器" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14354 msgid "filter service entities" msgstr "过滤服务实体" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:106493 msgid "for " msgstr "对于" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107903 msgid "for the episode" msgstr "对于事件组" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:4945 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:158177 msgid "from" msgstr "从" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:753087 #, python-format msgid "from %(start)s to %(end)s" msgstr "从 %(start)s 到 %(end)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:6 msgid "go to Episode Review." msgstr "请转到“事件组审查”。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44969 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94533 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108310 msgid "greater than" msgstr "大于" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44969 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94533 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107383 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108310 msgid "greater than or equal to" msgstr "大于等于" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:106277 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:134716 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:563 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/correlation_searches_lister.js:902 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:2724 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:959 msgid "here" msgstr "此处" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846868 msgid "hide" msgstr "隐藏" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:50775 msgid "highest" msgstr "最高" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6164 msgid "host" msgstr "主机" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71829 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:824889 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:834459 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847300 msgid "hour" msgstr "小时" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:867556 msgid "hour(s)" msgstr "小时" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:834459 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847301 msgid "hours" msgstr "小时" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:172700 msgid "icon are already linked to a service template. Selecting a service that is already linked will unlink it from its current template and link it to the newly created one." msgstr "图标已链接到服务模板。选择已链接的服务将会使它与当前的模板断开链接,并链接到新创建的模板。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:671527 msgid "iconMaxFetchCount option should be an integer." msgstr "iconMaxFetchCount 选项应该为整数。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:739304 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:747916 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:805476 msgid "id" msgstr "ID" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:68241 msgid "idField must be specified on SeverityTilesConfigModel." msgstr "必须在 SeverityTilesConfigModel 中指定 idField。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:824865 msgid "in custom real-time range" msgstr "在自定义实时范围内" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8320 msgid "in the last" msgstr "在过去" #. TRANS: TODO - still need to ungettext this plural form and remove the #. hardcoded S below... However since the value is dynamic in the code it #. requires further thought. #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:825406 #, python-format msgid "in the last %(count)s %(unitOfTime)ss" msgstr "在前%(count)s %(unitOfTime)ss内" #. TRANS: in this particular case the range is exactly one month (or one hour #. or one minute). #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:825398 #, python-format msgid "in the last %(unitOfTime)s" msgstr "在前%(unitOfTime)s内" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:58732 msgid "infinity" msgstr "无穷" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:867358 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:868372 msgid "info" msgstr "信息" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:832992 msgid "is" msgstr "是" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833195 #, python-format msgid "is %(fieldName)s" msgstr "是 %(fieldName)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760772 msgid "is empty" msgstr "为空" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760796 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833009 msgid "is false" msgstr "为 false" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833000 msgid "is in list" msgstr "在列表中" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8306 msgid "is more than or equal to" msgstr "大于等于" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:3 msgid "is no longer available." msgstr "不再可用。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:832994 msgid "is not" msgstr "不是" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833196 #, python-format msgid "is not %(fieldName)s" msgstr "不是 %(fieldName)s" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760780 msgid "is not empty" msgstr "不为空" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760764 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:832999 msgid "is not null" msgstr "不为空" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760756 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:832998 msgid "is null" msgstr "为空" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760788 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833008 msgid "is true" msgstr "为 true" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:855288 msgid "item(s)" msgstr "项目" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:1039 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:1072 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/hybrid_action_dispatching_config.js:1105 msgid "itsi_event_grouping search" msgstr "Itsi_event_grouping 搜索" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/140.js:1 msgid "keys" msgstr "键" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24371 msgid "last 14 days" msgstr "过去 14 天" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24271 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:649714 msgid "last 24 hours" msgstr "过去 24 小时" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24277 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24374 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:649722 msgid "last 30 days" msgstr "过去 30 天" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24280 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:649726 msgid "last 365 days" msgstr "过去 365 天" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24268 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:649710 msgid "last 4 hours" msgstr "过去 4 小时" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24377 msgid "last 60 days" msgstr "过去 60 天" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24265 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:649706 msgid "last 60 minutes" msgstr "前 60 分钟" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24274 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24368 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:649718 msgid "last 7 days" msgstr "过去 7 天" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869823 msgid "leave blank to export all results" msgstr "留空以导出所有结果" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44969 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94533 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108310 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135891 msgid "less than" msgstr "少于" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44969 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94533 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107383 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108310 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135895 msgid "less than or equal to" msgstr "小于等于" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:867361 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:868375 msgid "line number" msgstr "行号" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/partial_backup_details_view.js:3283 msgid "linked service templates" msgstr "链接的服务模板" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "listen to your data" msgstr "倾听您的数据" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27 msgid "literal keyword" msgstr "文本关键字" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28 msgid "logical group" msgstr "逻辑组" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:767715 msgid "lookup definition" msgstr "查找定义" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:767638 msgid "lookup table file" msgstr "查找表文件" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:50774 msgid "lowest" msgstr "最低" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:150 msgid "malformed SVG" msgstr "格式不正确的 SVG" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:19819 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:19821 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94533 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94539 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108310 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:146967 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:167721 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:169712 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:169976 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:174934 msgid "matches" msgstr "匹配" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:167696 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:169982 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:174934 msgid "matches a value to be defined in the service" msgstr "与要在服务中定义的值匹配" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760721 msgid "matches pattern" msgstr "匹配模式" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:4954 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:77108 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:85083 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:85373 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:85628 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:86075 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762964 msgid "max" msgstr "最大值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762974 msgid "mean" msgstr "平均值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762979 msgid "median" msgstr "中值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28935 msgid "metric specification" msgstr "指标规范" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14355 msgid "metrics" msgstr "指标" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:867559 msgid "millisecond(s)" msgstr "毫秒" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:4948 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:5014 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:77129 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:85094 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:85393 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:85639 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:86086 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762969 msgid "min" msgstr "最小值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71829 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:824888 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:834458 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847302 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/default/drilldownsearch_offset.conf:4 msgid "minute" msgstr "分钟" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8316 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:867557 msgid "minute(s)" msgstr "分钟" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:834458 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847303 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:878888 msgid "minutes" msgstr "分钟" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:16974 msgid "minutes past the hour" msgstr "分钟 (整点后)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:176 msgid "missing required viewBox attribute." msgstr "缺少必需的 viewBox 属性。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762984 msgid "mode" msgstr "模式" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14352 msgid "monitoring lag" msgstr "监视延迟" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:824893 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:834462 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847296 msgid "month" msgstr "月" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:834462 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847297 msgid "months" msgstr "月" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:2 msgid "more" msgstr "更多" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:890602 msgid "next tour" msgstr "下一个教程" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:141726 msgid "not connected" msgstr "未连接" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44969 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107383 msgid "not equal to" msgstr "不等于" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871074 msgid "not stacked" msgstr "未堆叠" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:13 msgid "now" msgstr "立即" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:132804 msgid "object" msgstr "对象" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833662 msgid "object from SplunkD" msgstr "来自 SplunkD 的对象" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8302 msgid "occurrences" msgstr "出现次数" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14 msgid "of" msgstr "的" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:145096 msgid "of data" msgstr "数据" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:15 msgid "of events" msgstr "的事件" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9559 #, python-format msgid "of the %s" msgstr "(%s 的)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:819 msgid "on" msgstr "开" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:106513 msgid "on " msgstr "on" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:30 msgid "one or more group" msgstr "一个或多个组" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/backup_restore_lister.js:295 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63202 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:63875 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:64749 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:70708 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82740 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:82855 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87021 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87477 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:87845 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:90451 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102766 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102778 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:114396 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:142468 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:162800 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:168949 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:170950 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:172725 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:174691 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:654912 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:670030 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:837720 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:838626 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:844693 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845224 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845613 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845705 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:845745 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846097 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846151 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846878 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:848914 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:848926 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:869812 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871251 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871271 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871293 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871385 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871414 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871445 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871560 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871587 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871612 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882622 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882633 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882648 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:882861 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:494 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:725 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_base_searches_lister.js:360 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/notable_event_aggregation_policy_configuration_view.js:602 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/test_services_lister.js:436 msgid "optional" msgstr "可选" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:29 msgid "optional group" msgstr "可选组" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:32 msgid "or" msgstr "或" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:825346 msgid "over all time" msgstr "始终" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:824863 msgid "over custom relative time range" msgstr "在自定义相对时间范围内" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161708 #, python-format msgid "over the last %s minutes." msgstr "前 %s 分钟内。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161700 msgid "over the last 1 minute." msgstr "前 1 分钟内。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161704 msgid "over the last 15 minutes." msgstr "前 15 分钟内。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161706 msgid "over the last 24 hours." msgstr "前 24 小时内。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161702 msgid "over the last 5 minutes." msgstr "前 5 分钟内。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94359 msgid "owner" msgstr "所有者" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107280 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108176 msgid "pause limit" msgstr "暂时限制" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163297 msgid "per-entity" msgstr "每实体" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:85133 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:85678 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:86125 msgid "perc25" msgstr "25%" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:85120 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:85665 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:86112 msgid "perc75" msgstr "75%" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107899 msgid "perform the selected action" msgstr "执行选定的操作" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6115 msgid "ping" msgstr "Ping" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107891 msgid "ping a host" msgstr "Ping 主机" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762989 msgid "population standard deviation" msgstr "总体标准偏差" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:748393 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:805818 msgid "prefix" msgstr "前缀" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:834463 msgid "quarter" msgstr "季度" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:834463 msgid "quarters" msgstr "季度" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:12 msgid "quoted phrases:" msgstr "加引号的短语:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762994 msgid "range" msgstr "范围" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:833001 msgid "regex" msgstr "正则表达式" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:10 msgid "remove all" msgstr "全部删除" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/predictive_analytics_usage.js:883 msgid "retrain in " msgstr "重新训练于" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:138380 msgid "retrain it above." msgstr "重新训练上述模型。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:143170 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:149009 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/team_detail_view.js:750 msgid "review the logs" msgstr "查看日志" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:146525 msgid "review the logs " msgstr "查看日志" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:774796 msgid "rt time values are not allowed" msgstr "不允许使用 rt 时间值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6120 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6135 msgid "run" msgstr "运行" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107889 msgid "run a script" msgstr "运行脚本" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6169 msgid "script" msgstr "脚本" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:7077 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:14349 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:102607 msgid "search" msgstr "搜索" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28931 msgid "search schedule" msgstr "搜索计划" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:824887 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:834457 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847304 msgid "second" msgstr "秒" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107258 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108335 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:867558 msgid "second(s)" msgstr "秒" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:834457 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847305 msgid "seconds" msgstr "秒" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6125 msgid "send" msgstr "发送" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107893 msgid "send an email" msgstr "发送电子邮件" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:132808 msgid "service" msgstr "服务" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94359 msgid "severity" msgstr "严重级别" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:846867 msgid "show" msgstr "显示" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:753049 #, python-format msgid "since %(startDateTime)s" msgstr "%(startDateTime)s 之后" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:791376 msgid "south" msgstr "南" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:1 msgid "splunk logo" msgstr "splunk 徽标" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871079 msgid "stacked" msgstr "已堆叠" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:871084 msgid "stacked 100%" msgstr "100% 堆叠" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:762999 msgid "standard deviation" msgstr "标准偏差" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:760693 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:832996 msgid "starts with" msgstr "开始于" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94359 msgid "status" msgstr "状态" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:763004 msgid "sum" msgstr "总和" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:757915 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:769002 msgid "table" msgstr "表格" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161695 #, python-format msgid "take the %s of %s as the service/aggregate value" msgstr "将 %s / %s 当作服务/聚合值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161691 #, python-format msgid "take the %s of %s for each entity as the entity value" msgstr "将每个实体的 %s / %s 当作实体值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24539 msgid "team" msgstr "团队" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:24537 msgid "teams" msgstr "团队" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:26 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:27 msgid "term" msgstr "术语" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:46 msgid "terms and conditions" msgstr "条款和条件" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:8 msgid "terms:" msgstr "搜索词:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:798605 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:839569 #, python-format msgid "the %s input" msgstr "%s 输入" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92033 msgid "the ServiceNow incident associated with this episode has" msgstr "与此事件组关联的 ServiceNow 事件已" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:94545 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:106499 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:106504 msgid "the episode" msgstr "事件组" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92025 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107834 msgid "the episode is broken" msgstr "此事件组已中断" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92022 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107860 msgid "the flow of events into the episode paused for" msgstr "进入到此事件组的事件流暂停" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107858 #, python-format msgid "the flow of events into the episode paused for %d second(s)" msgstr "进入到此事件组的事件流暂停 %d 秒" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92013 msgid "the following event occurs" msgstr "以下事件发生" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92019 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107853 msgid "the number of events in this episode is" msgstr "此事件组的事件数量是" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107848 #, python-format msgid "the number of events in this episode is %(operator)s %(limit)d" msgstr "此事件组的事件数量是 %(operator)s %(limit)d" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161692 #, python-format msgid "then take the %s of all entity values as the service/aggregate value" msgstr "然后将所有实体值的 %s 当作服务/聚合值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:92016 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107843 msgid "this episode existed for" msgstr "此事件组已存在" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107841 #, python-format msgid "this episode existed for %d second(s)" msgstr "此事件组已存在 %d 秒" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:800854 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:843539 msgid "this panel" msgstr "此面板" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:28932 msgid "threshold field" msgstr "阈值字段" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:163327 msgid "threshold values from time policy" msgstr "来自时间策略的阈值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_event_management.js:6177 msgid "ticket" msgstr "工单" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:107243 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:108061 msgid "time limit" msgstr "时间限制" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/0.js:4951 msgid "to" msgstr "至" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_table_editor_beta.js:2726 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:959 msgid "to access documentation and provide feedback on the beta glass table editor." msgstr "以访问文档并提供 Beta 透视面板编辑器相关反馈。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:112195 msgid "to analyze event similarity" msgstr "用于分析事件相似性" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135109 msgid "to generate a model." msgstr "以生成模型。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:135139 msgid "to save the model into the service definition." msgstr "将模型保存到服务定义中。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:825363 msgid "today" msgstr "今天" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:896196 msgid "type in field name(s)" msgstr "键入字段名称" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:740250 msgid "typeMap" msgstr "typeMap" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:161 msgid "unable to find any SVG paths." msgstr "找不到任何 SVG 路径。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:668902 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/itsi_diag.js:3879 msgid "unknown" msgstr "未知" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:9 msgid "up to now" msgstr "至今" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/glass_tables_lister.js:988 msgid "upgrade" msgstr "升级" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:4 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/kpi_threshold_template_editor.js:5 msgid "using this template" msgstr "使用此模板" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:44979 msgid "value" msgstr "值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/140.js:1 msgid "values" msgstr "值" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:26 msgid "variable" msgstr "变量" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:763009 msgid "variance" msgstr "方差" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:824892 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:834461 msgid "week" msgstr "周" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:71829 msgid "week (every Saturday at midnight)" msgstr "每周 (每星期六午夜)" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:867554 msgid "week(s)" msgstr "周" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:834461 msgid "weeks" msgstr "周" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:671491 msgid "widgetLabelMaxTextLines option should be an integer." msgstr "widgetLabelMaxTextLines 选项应该为整数。" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:20 msgid "wildcards:" msgstr "通配符:" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:644364 msgid "x" msgstr "x" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:824894 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:834464 #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847294 msgid "year" msgstr "年" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:834464 /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:847295 msgid "years" msgstr "年" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:825368 msgid "yesterday" msgstr "昨天" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:31 msgid "zero or more group" msgstr "零或多个组" #: /Applications/Splunk/etc/apps/itsi/appserver/static/build/pages/common.js:834144 msgid "…" msgstr "…"